Palm ZIRE 21 User Manual [it]

Manuale
Copyright
© 1998–2003 Palm, Inc. Tutti i diritti riservati. Graffiti, HotSync, il logo Palm, Palm OS e Palm Powered sono marchi di fabbrica registrati. Palm e Zire sono marchi di fabbrica di Palm, Inc. Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
Clausola di esonero di responsabilità
Palm, Inc. declina ogni responsabilità per qualsiasi danno anche economico risultante dall'utilizzo del presente manuale.
IMPORTANTE Prima di utilizzare i programmi forniti insieme al presente manuale, leggere il Contratto di licenza software per l'utente finale. L'utilizzo di qualsiasi componente del software implica l'accettazione dei termini di tale contratto.
PN: 407-5816A-IT

Indice

Informazioni sul manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capitolo 1: Attivazione del palmare Palm™ Zire™ 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisiti minimi: computer con sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisiti minimi: computer Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni per l'aggiornamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Passaggio 1: caricare il palmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Passaggio 2: impostare il palmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Passaggio 3: installare il software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Passaggio 4: collegare il cavo HotSync
Passaggio 5: eseguire un'operazione HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Completamento del processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capitolo 2: Presentazione del palmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Individuazione dei componenti del palmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Individuazione dei controlli del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Individuazione dei componenti del pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . 11
Individuazione dei componenti dei pannelli laterale e posteriore . . . . . . . 12
Tocco e digitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Elementi dell'interfaccia del palmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
®
al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capitolo 3: Immissione di dati nel palmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizzo della tastiera su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizzo della scrittura Graffiti 2 per l'immissione di dati . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Suggerimenti per l'utilizzo di Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alfabeto Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lettere maiuscole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Numeri Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Segni di punteggiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caratteri accentati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Simboli e altri caratteri speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Segni di Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamenti di Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Area di scrittura a schermo intero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
iii
Indice
Utilizzo della tastiera del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importazione di dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importazione di dati da un computer con sistema
operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importazione di dati da un computer Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Trasmissione di dati via IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Suggerimenti per la trasmissione via IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizzo degli Appunti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capitolo 4: Utilizzo delle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Apertura delle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Passaggio da un'applicazione all'altra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Assegnazione di una categoria alle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modifica della visualizzazione della schermata Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selezione delle impostazioni di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilizzo dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scelta di un menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Scelta delle preferenze per le applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Esecuzione di attività comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Creazione di record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modifica di record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Eliminazione di record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cancellazione di record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Assegnazione di una categoria ai record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ricerca di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ordinamento di elenchi di record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Allegare note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Scelta dei tipi di carattere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ricezione di avvisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Come nascondere o mascherare i record privati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installazione e rimozione di applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installazione di file e applicazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installazione di file e applicazioni aggiuntivi su computer
con sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Suggerimenti per Installazione rapida Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Installazione di file e applicazioni su computer con sistema
operativo Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rimozione di applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rimozione del software Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
iv
Indice
Capitolo 5: Utilizzo della Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Creazione di una voce della Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Selezione di tipi di numeri di telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Modifica dei dettagli di una voce della Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilizzo dei menu della Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capitolo 6: Utilizzo della Calcolatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Esecuzione di calcoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Visualizzazione dei calcoli recenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Capitolo 7: Utilizzo dell'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pianificazione di un evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impostazione di una sveglia per un evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pianificazione di eventi ricorrenti o continui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Modifica della visualizzazione nell'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilizzo della visualizzazione Settimana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Utilizzo della visualizzazione Mese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Utilizzo della visualizzazione di tipo agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Individuazione di conflitti tra gli eventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Utilizzo dei menu dell'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menu Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Capitolo 8: Utilizzo di Spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Aggiunta di voci spesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Modifica della data di una spesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Immissione dei dettagli di una ricevuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Personalizzazione dell'elenco Valuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Modifica della valuta predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Definizione di un simbolo di valuta personalizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impostazione delle opzioni di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Utilizzo dei dati dell'applicazione Spese sul computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Utilizzo dei menu di Spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Menu Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Capitolo 9: Utilizzo del Blocco note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Creazione di memo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Visualizzazione dei memo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Utilizzo dei menu del Blocco note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Menu Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
v
Indice
Capitolo 10: Utilizzo degli Appunti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Creazione di un appunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Visualizzazione degli appunti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impostazione di una sveglia per un appunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilizzo dei menu degli Appunti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Menu Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Menu Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Capitolo 11: Utilizzo dell'Elenco impegni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Creazione di impegni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Impostazione della priorità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Contrassegnare come completato un record dell'Elenco impegni . . . . . . . . . . 96
Modifica dei dettagli degli impegni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Impostazione di una data di scadenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Impostazione delle preferenze dell'Elenco impegni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Capitolo 12: Utilizzo di MondOra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Visualizzazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Impostazione della località principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Scelta di una località principale diversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Impostazione delle località secondarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Aggiunta di una località . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Modifica di una località . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Rimozione di una località . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Impostazione di una sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Utilizzo dei menu di MondOra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Capitolo 13: Esecuzione di operazioni HotSync
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Selezione delle opzioni di impostazione HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Personalizzazione delle impostazioni delle applicazioni in HotSync . . . . . . 109
Esecuzione di operazioni HotSync via cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Esecuzione di un'operazione HotSync via cavo: computer
con sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Esecuzione di un'operazione HotSync via cavo: computer
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Esecuzione di operazioni HotSync via IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Requisiti del computer per la comunicazione a infrarossi . . . . . . . . . . . . . 117
Esecuzione di un'operazione HotSync via IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ritorno alle operazioni HotSync via cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
vi
Indice
Esecuzione di operazioni HotSync di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Connessione al server di accesso remoto dell'azienda . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Selezione dei conduttori per un'operazione HotSync di rete . . . . . . . . . . 123
Esecuzione di un'operazione HotSync di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilizzo della funzione Collegamento file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Creazione di un profilo utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Esecuzione della prima operazione HotSync con un profilo utente . . . . 126
Capitolo 14: Impostazione delle preferenze per il palmare . . . . . . . . . . . 129
Impostazione di Preferenze - Generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Preferenze - Data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Preferenze - Digitalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Preferenze - Formati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Preferenze - Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Preferenze - Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Preferenze - Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Preferenze - Suoni e avvisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Preferenze - Area di scrittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Impostazione di Preferenze - Comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Preferenze - Connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Preferenze - Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Impostazione di Preferenze - Personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Preferenze - Pulsanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Preferenze - Blocco tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Preferenze - Proprietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Preferenze - Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Appendice A: Manutenzione del palmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Manutenzione del palmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Prolungamento della durata della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Reimpostazione del palmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Esecuzione di una reimpostazione a caldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Esecuzione di una reimpostazione a freddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
vii
Indice
Appendice B: Domande frequenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Problemi di installazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Problemi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Problemi di tocco e scrittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Problemi relativi alle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Problemi con HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Problemi nella trasmissione via IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Problemi di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Problemi relativi alla password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Supporto tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Informazioni sulle normative del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
viii

Informazioni sul manuale

Complimenti per l'acquisto di un palmare Palm™ Zire™ 21. Nel presente manuale sono contenute informazioni che consentono di acquisire subito dimestichezza con il palmare ed indicazioni di base per l'utilizzo del palmare e delle relative applicazioni. Vengono illustrati i seguenti argomenti:
Individuazione di tutti i componenti del palmare
Visualizzazione e immissione dei dati
Utilizzo del palmare con il computer
Personalizzazione del palmare tramite le impostazioni relative alle preferenze
Una volta acquisita familiarità con le principali funzioni del palmare, sarà possibile utilizzare il resto del manuale come riferimento per le operazioni meno comuni, per la manutenzione del palmare e per risolvere problemi che possono verificarsi durante il suo utilizzo.
1
Informazioni sul manuale
2
CAPITOLO 1
Attivazione del palmare Palm™ Zire
Il software Palm™ Desktop su un computer Windows o Mac consente di immettere facilmente i dati nel palmare e di trasferire le informazioni tra il palmare e il computer in modo tale da disporre sempre di una copia di backup. Per installare e utilizzare il software Palm™ Desktop, è necessario che il computer soddisfi i requisiti descritti in questa sezione.

Requisiti minimi: computer con sistema operativo Windows

Segue una descrizione dei i requisiti minimi per i computer con sistema operativo Windows.
Un computer con processore Pentium che esegue uno dei seguenti sistemi
operativi: –Windows 98 –Windows ME – Windows 2000 Professional (è necessario disporre dei diritti di
amministratore per installare il software Palm Desktop)
21
– Windows XP Home o Professional Edition (è necessario disporre dei diritti
di amministratore per installare il software Palm Desktop)
Internet Explorer 4.01 con SP2 o versioni successive
60 megabyte (MB) di spazio disponibile sul disco rigido
Monitor VGA o di risoluzione superiore
Unità CD-ROM o DVD-ROM (è anche possibile scaricare il software Palm
Desktop dal sito Web all'indirizzo
Mouse
Una porta USB disponibile
www.palm.com/intl)
3
Capitolo 1 Attivazione del palmare Palm™ Zire™ 21

Requisiti minimi: computer Macintosh

I requisiti minimi per i computer Macintosh sono i seguenti:
Computer Macintosh o compatibile con processore PowerPC
Mac OS 9.1 o versioni successive con 12 MB di memoria libera oppure
Mac OS X, versione dalla 10.1.2 alla 10.2.6 (Mac OS X richiede diritti di amministratore per installare il software Palm Desktop)
25 MB di spazio disponibile sul disco rigido
Monitor con risoluzione dello schermo di 800 x 600 o superiore
Unità CD-ROM o DVD-ROM (è anche possibile scaricare il software Palm
Desktop dal sito Web all'indirizzo
Mouse
Una porta USB disponibile

Informazioni per l'aggiornamento

www.palm.com/intl)
Se si dispone già di un palmare Palm OS®, eseguire un'operazione HotSync® per sincronizzare il vecchio palmare e il software Palm Desktop, quindi seguire le istruzioni per l'impostazione fornite di seguito.

Passaggio 1: caricare il palmare

a. Collegare il cavo di ricarica a una presa elettrica. b. Collegare il palmare al cavo per tre ore per la carica iniziale.
Per mantenere la batteria completamente carica, si consiglia di collegare il palmare al cavo ogni volta che non lo si utilizza.
4

Passaggio 2: impostare il palmare

a. Dopo avere caricato il palmare, scollegarlo dal cavo.
Tasto di accensione
b. Premere il tasto di accensione per accendere il palmare.
Se il palmare non si accende, consultare la sezione "Problemi di funzionamento" nell'Appendice B.
c. Estrarre lo stilo dall'alloggiamento.
Passaggio 2: impostare il palmare
Stilo
d. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

Passaggio 3: installare il software

L'installazione del software Palm™ Desktop su un computer Windows o Mac consente di immettere facilmente i dati nel palmare e di trasferire le informazioni tra il palmare e il computer in modo tale da disporre s empre d i una c opia d i back up.
a. Dopo avere attivato il palmare, inserire il Palm CD-ROM Palm Installation
nell'unità CD-ROM del computer.
b. Windows: seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo, che guidano l'utente
nell'istallazione del software Palm Desktop.
Macintosh: fare doppio clic sull'icona del CD di Palm Desktop visualizzata sul
desktop, quindi fare doppio clic sull'icona del programma di installazione di Palm Desktop.
NOTA Per installare il software Palm Desktop su un computer che esegue
Windows 2000/XP o Mac OS X, è necessario disporre dei diritti di amministratore.
5
Capitolo 1 Attivazione del palmare Palm™ Zire™ 21

Passaggio 4: collegare il cavo HotSync® al computer

a. Collegare il cavo HotSync al palmare. b. Inserire il connettore USB del cavo HotSync

Passaggio 5: eseguire un'operazione HotSync

L'operazione HotSync consente di trasferire le informazioni tra il palmare e il software Palm Desktop sul computer. Tale operazione viene detta sincronizzazione dei dati. L'esecuzione delle operazioni HotSync garantisce che sia sempre disponibile una copia di backup delle informazioni immesse nel palmare. È anche possibile utilizzare il software Palm Desktop per immettere le informazioni sul computer desktop e successivamente trasferirle sul palmare mediante un'operazione HotSync.
®
in una porta USB del computer.
Icona USB
Connettore USB
Cavo HotSync

Per eseguire un'operazione HotSync:

1. Collegare il cavo HotSync al palmare e al computer.
2. Accendere il palmare.
3. Toccare l'icona a stella per avviare l'operazione HotSync.
Tasto di accensione
6

Completamento del processo

Il palmare è stato attivato, il software Palm Desktop è stato installato ed è stata eseguita la prima operazione HotSync. Il CD-ROM Palm Installation contiene software supplementare e informazioni utili. Inserire il CD-ROM nel computer in qualsiasi momento per accedere a tali informazioni. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo del palmare, continuare a leggere questo manuale in formato elettronico.
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del software Palm Desktop, consultare:
La Guida in linea per il software Palm Desktop. Per accedere alla Guida in linea,
fare clic sul menu ? del software Palm Desktop.
Il CD-ROM Palm Installation contiene ulteriori informazioni sul palmare.
Al termine dell'installazione del software Palm Desktop, inserire il CD-ROM nel computer in qualsiasi momento per accedere a tali informazioni.
Macintosh: il Manuale per l'utente Macintosh del Palm Desktop in formato
elettronico. Per accedervi, aprire la cartella Palm, quindi aprire la cartella relativa alla documentazione. Fare doppio clic sul file Palm Desktop.pdf.
Completamento del processo
7
Capitolo 1 Attivazione del palmare Palm™ Zire™ 21
8
CAPITOLO 2

Presentazione del palmare

Grazie al palmare Palm™ Zire™ 21 è possibile essere sempre ben organizzati, puntuali e aggiornati sugli impegni quotidiani, anche quando non si è in ufficio. Utilizzare il nuovo palmare per effettuare le seguenti operazioni:
Immettere gli eventi programmati nell'Agenda.
Conservare tutti i contatti, gli indirizzi e i numeri telefonici nella Rubrica.
Prendere rapidamente appunti direttamente sullo schermo utilizzando
l'applicazione Appunti.
Assegnare a un impegno una priorità e una data di scadenza nell'Elenco impegni.
Creare e visualizzare memo in Blocco note.
Tenere traccia delle spese e creare note spese nell'applicazione Spese.
Impostare sveglie nelle applicazioni MondOra, Agenda e Appunti per
rispettare gli eventi programmati e ricordare appuntamenti e annotazioni.
Utilizzare il software Palm™ Desktop su un computer Windows o Mac per
immettere facilmente e sincronizzare i dati sul palmare in modo tale da disporre sempre di una copia di backup. Il Palm CD-ROM Palm Installation contiene il software che consente di gestire i contatti, le attività e le note del calendario in Microsoft Outlook.
Il software contenuto nel CD-ROM Palm Installation fornito con il palmare comprende applicazioni di intrattenimento e strumenti di produttività.
9
Capitolo 2 Presentazione del palmare

Individuazione dei componenti del palmare

Per individuare e imparare a utilizzare i componenti del palmare sono sufficienti alcuni minuti.

Individuazione dei controlli del pannello anteriore

Area di immissione
Tasto di accensione
Schermo
Tasti di scorrimento/ Controllo orologio
Tasto dell'applicazione Agenda
Area di immissione
Tasto di accensione
Tasti Agenda eRubrica
Tasto dell'applicazione Rubrica
L'area in cui si scrivono le lettere e i numeri mediante
®
l'alfabeto Graffiti
2. Per informazioni sulla modalità di scrittura dei caratteri Graffiti 2, consultare la sezione
"Utilizzo della scrittura Graffiti 2 per l'immissione di dati".
Consente di accendere o spegnere il palmare. Quando il palmare è spento, premendo il tasto di accensione è possibile accendere il palmare passando direttamente all'ultima schermata visualizzata.
Premere i tasti per attivare le applicazioni Agenda e Rubrica.
10
Individuazione dei componenti del palmare
Tasti di scorrimento
Consentono di visualizzare testo e altre informazioni con un numero di caratteri superiore a quanto visualizzabile sullo schermo del palmare.
Quando il palmare è acceso, se si preme il tasto di scorrimento inferiore, verranno visualizzate le informazioni al di sotto dell'area di visualizzazione, mentre se si preme il tasto di scorrimento superiore, verranno visualizzate le informazioni al di sopra dell'area di visualizzazione.
Schermo
Consente di visualizzare le applicazioni e le informazioni memorizzate nel palmare. Si tratta di uno schermo sensibile al tocco su cui si agisce utilizzando lo stilo.

Individuazione dei componenti del pannello superiore

Connettore di alimentazione c.a.
Porta IR
Connettore USB
Connettore di alimentazione c.a.
Connettore USB
Porta IR
Consente l'utilizzo della tecnologia a infrarossi per trasmettere e ricevere dati da altri dispositivi abilitati all'utilizzo degli infrarossi e per eseguire operazioni HotSync
®
. Per ulteriori informazioni, la sezione "Trasmissione di dati via IR" nel Capitolo 3 e la sezione "Esecuzione di operazioni HotSync via IR" nel
Capitolo 13.
Consente di collegare il palmare al cavo HotSync per il collegamento alla porta USB del computer. In questo modo, è possibile aggiornare le informazioni fra il palmare e il computer utilizzando la tecnologia HotSync.
Consente di collegare il palmare a una presa elettrica per caricarlo.
11
Capitolo 2 Presentazione del palmare

Individuazione dei componenti dei pannelli laterale e posteriore

Stilo
Pulsante di ripristino
Stilo
Pulsante di ripristino
Facendolo scorrere, può essere inserito ed estratto dall'apposito alloggiamento nella parte superiore del palmare. Per utilizzare lo stilo, estrarlo dal relativo alloggiamento e utilizzarlo come se fosse una penna o una matita.
Consente di reimpostare il palmare. In condizioni di uso normali non è necessario utilizzare il pulsante di ripristino. Per informazioni sui casi e sulla modalità di utilizzo di tale pulsante, consultare la sezione "Reimpostazione del palmare" nell'Appendice A.
12

Tocco e digitazione

Analogamente all'utilizzo del mouse per fare clic sugli elementi sullo schermo del computer, l'utilizzo dello stilo per toccare gli elementi sullo schermo del palmare rappresenta il metodo principale per l'esecuzione delle operazioni nel palmare stesso.
Quando si avvia il palmare per la prima volta, vengono visualizzate le istruzioni per l'impostazione, compresa una schermata di calibrazione. Per ulteriori informazioni sulla ricalibrazione dello schermo, la sezione "Preferenze -
Digitalizzatore" nel Capitolo 14.
IMPORTANTE Utilizzare sempre la punta dello stilo per toccare o disegnare tratti sullo
schermo del palmare. Non utilizzare penne vere né matite o altri oggetti appuntiti per scrivere sullo schermo del palmare, altrimenti si rischia di graffiarlo.
Quando il palmare è acceso, è possibile toccarne lo schermo per eseguire svariate operazioni, ad esempio:
Aprire applicazioni.
Tocco e digitazione
Scegliere comandi di menu.
Avviare un'operazione di ricerca per cercare un testo specifico all'interno delle
applicazioni installate sul palmare.
Selezionare opzioni nelle finestre di dialogo.
Aprire le tastiere su schermo.
Così come si trascina il mouse per selezionare del testo o spostare oggetti sul computer, è possibile trascinare lo stilo per selezionare del testo sul palmare. È inoltre possibile utilizzare lo stilo per trascinare il dispositivo di scorrimento di qualsiasi barra di scorrimento.
13
Capitolo 2 Presentazione del palmare

Elementi dell'interfaccia del palmare

L'interfaccia del palmare comprende svariati elementi di uso comune che vengono descritti in questa sezione.
Barra dei menu
Icone
Barra dei menu
Icone
Controllo del contrasto
Orologio
ABC
Toccare la barra dei menu per accedere a una serie di comandi specifici delle applicazioni. La barra dei menu non è disponibile per tutte le applicazioni.
Toccare le icone per visualizzare le applicazioni , aprire i menu , eseguire un'operazione HotSync e trovare del testo in qualsiasi punto nei dati .
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di queste icone, consultare le sezioni "Apertura delle applicazioni", "Utilizzo
dei menu" e "Ricerca di informazioni" nel Capitolo 4 e la
sezione "Preferenze - Pulsanti" nel Capitolo 14.
Toccare l'icona Contrasto per visualizzare la finestra di dialogo Regola contrasto. Trascinare il dispositivo di scorrimento per regolare il contrasto.
Toccare l'icona Orologio per visualizzare la data e l'ora correnti. Tali informazioni scompaiono automaticamente dallo schermo dopo due secondi.
Dopo aver posizionato il cursore in un campo di immissione, toccare ABC per attivare la tastiera alfabetica.
14
123
Dopo aver posizionato il cursore in un campo di immissione, toccare 123 per attivare la tastiera numerica.
Casella di controllo
Tocco e digitazione
Frecce record precedente/record successivo
Elenco
Barra di scorrimento
Pulsante di comando
Casella di controllo
Pulsanti di comando
Frecce record precedente/record successivo
Elenco
Barra di scorrimento
Toccare una casella di controllo per selezionarla o deselezionarla. Quando in una casella di controllo è presente un segno di spunta, significa che l'opzione corrispondente è selezionata e attiva. Quando invece una casella di controllo è vuota, l'opzione corrispondente è deselezionata e non èattiva.
Toccare un pulsante per eseguire un comando. I pulsanti di comando vengono visualizzati nella parte inferiore delle finestre di dialogo e delle schermate delle applicazioni.
Per visualizzare i record precedenti e i successivi, toccare la freccia sinistra e destra, mentre per visualizzare le pagine di informazioni precedenti e successive, toccare le frecce Su e Giù.
Toccare la freccia per visualizzare un elenco di opzioni, quindi toccare una voce dell'elenco per selezionarla.
Trascinare il dispositivo di scorrimento oppure toccare la freccia Su o la freccia Giù per scorrere la schermata una riga alla volta. Per scorrere fino alla pagina precedente, toccare la barra di scorrimento appena sopra il dispositivo di scorrimento. Per scorrere fino alla pagina successiva, toccare la barra di scorrimento appena sotto il dispositivo di scorrimento.
È anche possibile passare alle pagine precedenti e successive premendo i tasti di scorrimento superiore e inferiore sul pannello anteriore del palmare.
15
Capitolo 2 Presentazione del palmare
Visualizzazione dei suggerimenti in linea
Nella maggior parte delle finestre di dialogo visualizzate sul palmare è presente l'icona Suggerimenti in linea nell'angolo in alto a destra. I suggerimenti in linea anticipano le domande che si possono avere riguardo una finestra di dialogo, forniscono consigli per l'utilizzo della finestra di dialogo o altre informazioni utili.
Per visualizzare un suggerimento in linea:
1. Toccare l'icona Suggerimenti in linea .
2. Una volta letto il suggerimento, toccare Chiudi.
16
CAPITOLO 3

Immissione di dati nel palmare

In questo capitolo vengono descritti i vari modi tramite cui è possibile immettere dati nel palmare:
Utilizzo della tastiera su schermo
Utilizzo della scrittura Graffiti
Immissione o importazione di dati nel software Palm™ Desktop ed esecuzione
della sincronizzazione con il palmare
Trasferimento di dati via IR tra dispositivi dotati di porte a infrarossi (IR)
Utilizzo degli Appunti

Utilizzo della tastiera su schermo

È possibile aprire la tastiera su schermo ogni volta che si desidera immettere del testo o dei numeri nel palmare. È anche possibile utilizzare la scrittura Graffiti 2 quando la tastiera è aperta, il che semplifica il passaggio da un metodo di immissione dati all'altro.

Per utilizzare la tastiera su schermo:

1. Aprire una delle applicazioni, ad esempio il Blocco note.
2. Toccare una delle voci già esistenti o toccare Nuovo.
3. Toccare ABC per visualizzare la tastiera alfabetica o 123 per visualizzare quella
numerica.
®
2
Toccare in questo punto per visualizzare la tastiera alfabetica
Toccare in questo punto per visualizzare la tastiera numerica
17
Capitolo 3 Immissione di dati nel palmare
4. Toccare i caratteri per immettere testo e numeri.
Quando è aperta una tastiera, è possibile toccare le caselle abc, 123 o Intern. per aprire le altre tastiere, compresa quella internazionale.
Ta b
Alfabetica
Backspace
Blocco maiuscole
Maiuscole
Toccare in questo punto per visualizzare la tastiera alfabetica
Numerica
Toccare in questo punto per visualizzare la tastiera numerica
Ritorno a capo
Internazionale
Toccare in questo punto per visualizzare la tastiera internazionale
Al termine, toccare Fine per chiudere la tastiera su schermo e inserire il testo nel record.

Utilizzo della scrittura Graffiti 2 per l'immissione di dati

Nella presente sezione vengono fornite informazioni sulle operazioni per la creazione di lettere, numeri, segni di punteggiatura e simboli e sono inoltre riportati alcuni suggerimenti relativi alla scrittura Graffiti 2.
18
Con solo pochi minuti di pratica è possibile immettere testo in modo rapido e preciso. La scrittura Graffiti 2 include tutti i caratteri disponibili su una tastiera standard. I caratteri Graffiti 2 sono molto simili alle lettere dell'alfabeto standard; questo ne semplifica l'apprendimento. Alcuni caratteri vengono creati utilizzando un solo tratto, altri sono invece costituiti da più tratti.
Per utilizzare nel modo migliore la scrittura Graffiti 2, è necessario apprendere quattro concetti di base:
Se si tracciano le forme dei caratteri esattamente nel modo indicato nelle tabelle
riportate più avanti in questo capitolo, sarà possibile raggiungere una precisione del 100%.
Il grosso punto su ciascuna forma indica la posizione da cui iniziare il tratto.
Alcuni caratteri presentano forme simili, ma punti di inizio e di fine differenti. Cominciare sempre a scrivere il tratto dal punto grosso. Non è necessario tracciare il punto grosso; viene riportato qui solo per indicare la posizione da cui cominciare a scrivere il tratto.
Utilizzo della scrittura Graffiti 2 per l'immissione di dati
Scri
La scrittura Graffiti 2 comprende simboli costituiti da un singolo tratto e simboli
costituiti da più tratti. In alcuni simboli costituiti da più tratti, il primo tratto è identico al tratto di un simbolo costituito da un singolo tratto. Di conseguenza, il solo tratto verso il basso della lettera "i" non è sufficiente a rendere la lettera riconoscibile. La lettera "i" non viene riconosciuta finché non viene inserito un altro simbolo che, per forma e posizione, permette di riconoscere il tratto verso il basso immesso in precedenza come parte di un carattere non a tratto doppio (come nel caso delle lettere "t" o "k") oppure, nel caso di una finestra a visualizzazione temporanea, finché la finestra di immissione non viene chiusa. Allo stesso modo, il riconoscimento di un simbolo di spazio (un tratto orizzontale da sinistra a destra) o di un simbolo di punto, posizionato dopo un tratto verso il basso, dipende dalla posizione in cui quest'ultimo viene tracciato.
L'area di immissione è suddivisa in due parti: una per scrivere le lettere
minuscole e l'altra per scrivere i numeri. Le lettere maiuscole vengono scritte nell'area attorno alla linea immaginaria che divide queste due aree. Le due aree sono indicate dai piccoli segni posti nelle parti superiore e inferiore dell'area di immissione.
vere le lettere in
questo punto
Segni di separazione
Scrivere i numeri in questo punto
Scrivere le lettere maiuscole lungo la linea di divisione immaginaria

Per scrivere i caratteri Graffiti 2:

1. Toccare lo schermo nel punto in cui si desidera visualizzare il testo.
Prima di scrivere il testo, toccare l'area di immissione e attendere che venga visualizzato un cursore lampeggiante.
2. Per trovare la forma del tratto corrispondente alla lettera che si desidera creare,
consultare le tabelle fornite nelle pagine che seguono. Ad esempio, il tratto riportato di seguito consente di creare la lettera n.
Sollevare lo stilo in questo punto
Iniziare il tratto dal grosso punto
3. Posizionare lo stilo nella parte sinistra dell'area di immissione.
4. Iniziare il tratto dal grosso punto e tracciare la forma del tratto come indicato
nelle tabelle.
5. Quando si è finito di tracciare la forma del tratto, sollevare lo stilo dallo
schermo.
19
Capitolo 3 Immissione di dati nel palmare
Quando si solleva lo stilo dallo schermo, il tratto viene immediatamente riconosciuto e la lettera corrispondente viene visualizzata sul palmare in corrispondenza del punto di inserimento.
Non appena si solleva lo stilo dallo schermo, è possibile iniziare il tratto del carattere successivo che si desidera scrivere.

Per eliminare i caratteri Graffiti 2:

Impostare il punto di inserimento a destra del carattere che si desidera
eliminare e tracciare il tratto di Backspace nell'area di immissione.
Backspace

Suggerimenti per l'utilizzo di Graffiti 2

Quando si utilizza la scrittura Graffiti 2, tenere presenti i suggerimenti che seguono:
Scrivendo caratteri di grandi dimensioni si ottiene una maggiore precisione.
Utilizzare dei tratti che occupano quasi tutta l'area di immissione.
Scrivere a velocità normale. Se si scrive troppo lentamente si potrebbero causare
errori di riconoscimento.
Premere lo stilo con decisione e non scrivere obliquamente. I tratti verticali
devono essere paralleli ai lati dell'area di immissione.
Per alcuni caratteri sono disponibili forme di tratto alternative. Per scegliere la
forma più adatta alle proprie esigenze, è possibile utilizzare la schermata Preferenze - Graffiti 2. Consultare la sezione "Preferenze - Graffiti 2" nel
Capitolo 14 per maggiori dettagli.

Alfabeto Graffiti 2

L'alfabeto Graffiti 2 è composto dalle seguenti lettere:
20
Tracciare le lettere nella parte SINISTRA dell'area di immissione
Lettera Tratti Lettera Tratti
AB
CD
EF
G
H
Utilizzo della scrittura Graffiti 2 per l'immissione di dati
Tracciare le lettere nella parte SINISTRA dell'area di immissione
Lettera Tratti Lettera Tratti
IJ
KL
2
1
1
2
MN
O
P
QR
ST
1
2
UV
WX
2
1
SUGGERIMENTO Tracciando un tratto a schermo intero sul palmare, viene
visualizzata la Guida di Graffiti 2. Per informazioni dettagliate, consultare la sezione “Preferenze relative allo stilo” nel Capitolo 14.

Lettere maiuscole

La scrittura Graffiti 2 consente di scrivere in maiuscolo la prima lettera di un nuovo record o di una nuova frase in maniera automatica; in ogni caso, è possibile immettere anche altre lettere in maiuscolo.
Per scrivere altre lettere in maiuscolo:
Tracciare lo stesso tratto utilizzato per la lettera minuscola, ma scrivere lungo
Y
Z
la linea di divisione immaginaria al centro dell'area di immissione.
Segni di separazione
21
Capitolo 3 Immissione di dati nel palmare

Numeri Graffiti 2

La scrittura dei numeri con Graffiti 2 è simile alla scrittura delle lettere dell'alfabeto. La sola differenza consiste nel fatto che i tratti dei caratteri vengono scritti nella parte destra (area dei numeri) dell'area di immissione.
Tracciare i numeri nella parte DESTRA dell'area
di immissione
Numero Tratti Numero Tratti
0
23
45
67
8

Segni di punteggiatura

Con la scrittura Graffiti 2, è possibile creare qualsiasi segno di punteggiatura normalmente immesso con una tastiera standard. I tratti del punto o della virgola possono essere scritti in entrambi i lati dell'area di immissione. Gli altri segni di punteggiatura possono essere scritti in un lato designato dell'area di immissione. I segni di punteggiatura riportati nella seguente tabella devono essere scritti sul lato sinistro dell'area di immissione (la parte destinata alle lettere).
1
2
1
9
22
Tracciare questi segni nella parte SINISTRA dell'area di immissione
Segno Tratto Segno Tratto
Punto
.
Virgola
,
Apostrofo
'
Spazio Virgolette
E commerciale
&
Ritorno
a capo
Chiocciola
@
"
Loading...
+ 174 hidden pages