Palm ZIRE Computer Manual [es]

Manual de la computadora de
mano Palm
Zire
Copyright
Copyright © 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc.. El logotipo de HotSync, Palm, Palm Powered, el logotipo de Palm y Zire son marcas registradas de Palm, Inc.. El resto de los nombres de marcas y productos pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Renuncia y restricción de responsabilidad
Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de esta guía. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que
puedan derivarse del uso de este software. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas ocasionadas por la eliminación de datos como consecuencia de un mal funcionamiento, una pila descargada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar la pérdida de los datos.
IMPORTANTE Antes de utilizar los programas de software adjuntos, sería conveniente leer el acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. La utilización de cualquier parte de este software indica que el usuario ha aceptado los términos del acuerdo de licencia de software para el usuario final.
Descargas de software disponibles
www.palm.com/intl
El software Palm™ Desktop se proporciona en un CD-ROM. Compruebe obtener actualizaciones y nuevas
versiones del software.
para
Número de referencia: 406-4455A-ES

Contenido

Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 1: Configuración de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Paso 1: Recargue la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Paso 2: Configurar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Paso 3: Conectar el cable de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Paso 4: Instalar el software Palm Desktop y realizar una
sincronización HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Actualizar desde otra computadora de mano Palm OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Felicidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 2: Explorar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Componentes de la computadora de mano Zire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Localización de los controles del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Localización de los componentes del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Localización de los componentes de la parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso de la tapa protectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso de la computadora de mano con un PIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Elementos de la interfaz de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ver sugerencias en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tocar y escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introducir datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Teclado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Escritura de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso del software Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Importación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Personalización de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
iii
Contenido
Capítulo 3: Introducción de datos en la computadora de mano . . . . . . . . 23
Uso del teclado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Escritura de caracteres de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sugerencias de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Alfabeto de Graffiti
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo escribir en mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo escribir números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Números de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo escribir signos de puntuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Puntuación adicional de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo escribir símbolos y caracteres extendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo escribir caracteres acentuados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Trazos de acento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caracteres internacionales adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trazos de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Métodos abreviados de Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizar Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transmisión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso del teclado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Importar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Importar datos desde un equipo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo importar datos desde un equipo Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Capítulo 4: Trabajar con aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Abrir las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambio entre aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Categorización de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cambio de la presentación del Programa de inicio de aplicaciones . . . . . . . . 41
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección de preferencias de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
iv
Contenido
Tareas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Creación de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Edición de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Eliminar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Purgar los registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Categorizar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ordenar listas de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Adjuntar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selección de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Revisar recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ocultar o enmascarar los registros confidenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instalación y eliminación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instalación de aplicaciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Eliminación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Eliminación del software Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Capítulo 5: Uso de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Creación de una entrada de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Selección de tipos de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cambiar detalles de la entrada de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Menús de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Capítulo 6: Uso de la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Realizar cálculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cálculos recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menú de la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Capítulo 7: Uso del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ver la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Establecer una alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menús del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
v
Contenido
Capítulo 8: Uso de la Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Programar una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Programar de nuevo una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Establecer una alarma para una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Establecer una alarma para una cita sin hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Programar citas repetitivas o continuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cambio de citas repetitivas o continuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Consideraciones para citas repetitivas o continuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Cambiar la vista de Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Trabajar en la pantalla de vista semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Trabajar con la pantalla de vista mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Trabajar en la vista de Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Detectar conflictos de citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Menús, preferencias y opciones de presentación de la aplicación Agenda . . 95
Capítulo 9: Uso de la aplicación Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Agregar partidas de gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Cambio de fecha de una partida de Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Introducción de detalles de recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Personalización de la lista de selección de Divisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Definir un símbolo de divisa personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mostrar opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Trabajar con datos de Gastos en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mostrar el euro en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Imprimir el euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Menús de Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Capítulo 10: Uso de la aplicación Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Creación de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Revisión de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Menús del Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
vi
Contenido
Capítulo 11: Uso de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Crear una nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Revisar las notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Eliminar una nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Establecer una alarma para una nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Menús de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Capítulo 12: Utilización de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Asignar una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cambiar o eliminar una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bloquear la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Recuperación de una contraseña olvidada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Crear registros confidenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ocultar o enmascarar los registros confidenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Capítulo 13: Uso de la aplicación Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Crear tareas de la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Establecer la prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Marcar una tarea de la Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cambiar detalles de la tarea de la Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Establecer una fecha de vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mostrar opciones de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Menús de la Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Capítulo 14: Realización de sincronizaciones HotSync
®
. . . . . . . . . . . . . . 129
Selección de las opciones de configuración de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Personalización de los valores de las aplicaciones de HotSync . . . . . . . . . . . 131
Realización de sincronizaciones HotSync con cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Sincronizaciones HotSync por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Preparación del equipo para poder establecer comunicaciones
de infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Configuración de HotSync Manager para las comunicaciones
por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos . . . . . . . . . . . 141
vii
Contenido
Sincronizaciones HotSync remotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Preparación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Preparación de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Selección de los conductos para una sincronización HotSync remota . . . 145
Realización de una sincronización HotSync remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Volver a realizar sincronizaciones HotSync por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Utilización de Enlace de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Creación de un perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Realización de la primera sincronización HotSync con un perfil
de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Capítulo 15: Definición de preferencias para
la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Preferencias de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Preferencias de lápiz óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Preferencias de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Configurar una conexión de infrarrojos a teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Preferencias de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Preferencias del calibrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Preferencias de formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Valor predeterminado de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Formatos de hora, fecha, inicio de la semana y números . . . . . . . . . . . . . 157
Preferencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Retraso del apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Configuración de la opción de encendido durante carga . . . . . . . . . . . . . 158
Sonidos del sistema, la alarma y los juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Recibir transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Preferencias de la red y software TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Selección de un servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Introducción de un nombre de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Introducción de una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Selección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Añadir valores telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Conexión al servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Crear plantillas de servicio adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Añadir información detallada a una plantilla de servicio . . . . . . . . . . . . 167
Scripts de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
viii
Contenido
Crear un script de conexión en la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . 171
Eliminar una plantilla de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Comandos del menú de preferencias de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Solución de problemas de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Preferencias del propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Preferencias de métodos abreviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Crear un método abreviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Editar un método abreviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Eliminar un método abreviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Apéndice A: Mantenimiento de la computadora de mano . . . . . . . . . . . 177
Cómo cuidar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Consideraciones acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Restablecimiento de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Efectuar un restablecimiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Cómo efectuar un restablecimiento completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Apéndice B: Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Problemas en la instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Problemas en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Problemas al tocar y escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Problemas con las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Problemas con HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Problemas de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Problemas con la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Apéndice C: Caracteres que no sean ASCII para scripts de conexión . . . 199
Uso de ^car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Retorno de carro y salto de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Caracteres literales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Información reguladora y de seguridad acerca del producto . . . . . . . . . . 201
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
ix
Contenido
x

Acerca de este manual

Bienvenido a la computadora de mano Palm™ Zire™. Este manual ha sido diseñado para ayudar al usuario a utilizar la computadora de mano. En él se describe todo lo que es necesario saber sobre cómo utilizar la computadora de mano y las aplicaciones que contiene.
El manual le servirá al usuario para:
Identificar las funciones de la computadora de mano
Ver e introducir datos
Utilizar la computadora de mano con el equipo
Personalizar la computadora de mano con los valores que elija
Cuando el usuario se haya familiarizado con el funcionamiento básico de la computadora de mano, podrá utilizar el resto del manual como referencia para realizar las tareas menos comunes y el mantenimiento de la computadora de mano, al igual que como fuente de información si tiene problemas al utilizar la computadora de mano.
1
Acerca de este manual
2
CAPÍTULO 1

Configuración de la computadora de mano

En este capítulo se explica cómo cargar y configurar la computadora de mano, cómo instalar el software Palm™ Desktop en el equipo de escritorio y cómo
®
realizar una sincronización HotSync sistema.
. También se detallan los requisitos del
Si está realizando una actualización desde otra computadora de mano Palm OS consulte “Actualizar desde otra computadora de mano Palm OS” más adelante en este capítulo.

Paso 1: Recargue la computadora de mano

Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente y conecte a su vez el adaptador a la computadora de mano. Cargue la computadora de mano durante tres horas. Posteriormente, conéctela al adaptador de corriente durante unos minutos cada día para recargar la batería en su totalidad. Consulte “Consideraciones acerca
de la batería” en el Apéndice A para obtener más información.
®
,
3
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano

Paso 2: Configurar la computadora de mano

Desconecte el adaptador de corriente de la computadora de mano. Pulse el botón de encendido. Retire el lápiz y úselo para completar la configuración en la computadora de mano.

Paso 3: Conectar el cable de HotSync

Conecte el cable de HotSync a la computadora de mano y a su equipo.

Para conectar el cable de HotSync:

Enchufe el conector USB del cable en el puerto USB del equipo.
1.
Enchufe el otro extremo en el conector de la computadora de mano.
2.
4
Paso 4: Instalar el software Palm Desktop y realizar una sincronización HotSync
Paso 4: Instalar el software Palm Desktop y realizar una sincronización HotSync

Para instalar el software:

Introduzca el CD de Palm Desktop en la unidad de CD-ROM o DVD del equipo
y siga las instrucciones de instalación en pantalla.
Windows: Si el CD no se inicia de forma automática, haga doble clic en el archivo autorun.exe que se encuentra en el CD. Es posible que algunos sistemas requieran derechos de administrador para instalar
Mac: Haga doble clic en el icono de CD-ROM que aparece en el escritorio. A continuación, haga doble clic en el instalador de Palm Desktop.

Para realizar una sincronización HotSync:

Toque en el icono Favorito cuando lo solicite el programa de instalación.
5
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano

Requisitos del sistema

Para instalar y poder utilizar el software Palm Desktop del CD-ROM adjunto, su equipo debe cumplir los siguientes requisitos:
Requisitos mínimos: Windows
Windows 98/Me/2000 Professional/XP Home/XP Professional
50 MB de espacio libre en el disco duro
Monitor VGA o superior (el Quick Tour requiere una resolución de vídeo de
800 x 600 y una configuración de pantalla de 256 colores. Para obtener mejores resultados, utilice Color de alta densidad:16 bits)
Unidad de CD-ROM o DVD (el software Palm Desktop se proporciona en
un CD-ROM. Compruebe y nuevas versiones del software.)
Un puerto USB disponible
Un ratón o equivalente
www.palm.com/intl
para obtener actualizaciones
Requisitos mínimos: Mac
Equipo Apple Macintosh o compatible con un procesador PowerPC
Mac OS versión 9.0 o posterior con 12 MB de memoria RAM o Mac OS X,
versión 10.1.2 o posterior 25 MB de espacio libre en el disco duro
Unidad de CD-ROM o DVD (también puede descargar el software
Palm Desktop de Un puerto USB disponible
Un ratón o equivalente
www.palm.com/intl
)

Actualizar desde otra computadora de mano Palm OS

Si ya tiene una computadora de mano Palm OS:
Realice una sincronización HotSync utilizando la computadora de mano
1.
y la base o el cable antiguos. Así se asegura de que todos los datos de la computadora de mano se encuentran en el equipo de escritorio.
(Opcional) Antes de instalar el nuevo software Palm Desktop, es posible que
2.
desee crear una copia de la carpeta del software Palm Desktop antigua y de su contenido. Para obtener información acerca de cómo realizar esta tarea, consulte
www.palm.com/support/globalsupport
.
6

Felicidades

Felicidades
Siga las instrucciones proporcionadas anteriormente en este capítulo para
3.
configurar la nueva computadora de mano. Debe instalar la versión del software Palm Desktop que acompaña a su nueva computadora de mano.
Después de realizar una sincronización HotSync utilizando la nueva computadora
4.
de mano, cambie el nombre de la computadora de mano antigua. Para evitar que se produzcan resultados inesperados durante las sincronizaciones HotSync, cada computadora de mano debe tener un nombre exclusivo. Se recomienda que realice un restablecimiento completo en la computadora de mano antigua y que le cambie el nombre. Consulte “Cómo efectuar un restablecimiento completo” en el
Apéndice A para obtener más información.
Ha configurado su computadora de mano e instalado el software Palm Desktop. Para obtener información detallada acerca del uso de la computadora de mano, continúe leyendo este Manual electrónico.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el software Palm Desktop, consulte lo siguiente:
El tutorial de Windows para el software Palm Desktop, Quick Tour. Para obtener
acceso a este tutorial, vaya al menú Ayuda del software Palm Desktop y seleccione Quick Tour.
La Ayuda en pantalla del software Palm Desktop. Para tener acceso a la Ayuda
en pantalla, vaya al menú Ayuda en el software Palm Desktop. La Guía electrónica del software Palm Desktop para usuarios de Macintosh.
Para tener acceso a esta guía, abra la carpeta Palm y, a continuación, abra la carpeta Documentation (Documentación). Haga doble clic en el archivo Zire_Manual.pdf.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar la computadora de mano, consulte el tutorial Funciones básicas:

Para abrir el tutorial Funciones básicas:

Toque en el icono Inicio .
1.
Toque en el icono Bienvenido .
2.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación.
3.
Toque en Funciones básicas.
4.
7
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano
8
CAPÍTULO 2

Explorar la computadora de mano

La computadora de mano Palm™ Zire™ le ayudará a organizarse y a llegar a tiempo a sus citas, además de llevar al día las labores diarias cuando se encuentre lejos de su mesa de trabajo. Utilice su nueva computadora de mano para realizar las siguientes tareas:
Introducir su calendario en la Agenda
Guardar los nombres de contactos, direcciones y números de teléfono en la
aplicación Libreta de direcciones Dar prioridad y asignar a las tareas una fecha de vencimiento en la aplicación
Lista de tareas Apuntar notas rápidas directamente en la pantalla utilizando la aplicación
Notas. Realizar un seguimiento de los gastos utilizando la aplicación Gastos
Establecer alarmas para el Reloj, la Agenda y la aplicación Notas
para mantenerse al día y recordarle las citas y las notas Sincronizar los datos con el software Palm™ Desktop en equipos Windows o
Mac para mantener los datos seguros Transmitir información a otro dispositivo que tenga un puerto de infrarrojos (IR)
9
Capítulo 2 Explorar la computadora de mano

Componentes de la computadora de mano Zire

Tómese unos minutos para familiarizarse con las funciones de su computadora de mano.

Localización de los controles del panel frontal

Pantalla
Botones de desplazamiento /control de reloj
Botón de alimentación
Pantalla
Botones de desplazamiento/ control de reloj
Área de escritura de Graffiti
Botones de aplicación
®
Muestra las aplicaciones y la información almacenadas en la computadora de mano. Es táctil y responde al lápiz óptico.
Muestra el texto y la información que se extiende más allá del área de la pantalla de la computadora de mano.
Cuando la computadora de mano está encendida, si pulsa el botón de desplazamiento inferior, podrá ver la información que se encuentra por debajo del área de visualización, y si pulsa el botón de desplazamiento superior, podrá ver la información que se encuentra por encima de esta área.
10
Área de escritura de Graffiti
®
Si pulsa el botón superior cuando la computadora de mano está apagada, verá la hora.
El área donde escribe letras y números utilizando el alfabeto
®
de Graffiti
. Consulte el Capítulo 3 para aprender a escribir
caracteres de Graffiti.
Componentes de la computadora de mano Zire
Botón de alimentación
Enciende y apaga la computadora de mano. Si la computadora de mano está apagada y se pulsa el botón de encendido, se enciende la computadora de mano y se vuelve a la última pantalla que se visualizó.
Si la computadora de mano está encendida y se pulsa el botón de encendido, se apaga la computadora de mano.
Botones de aplicación
Activa las aplicaciones individuales de la computadora de mano que corresponden a los iconos de los botones: Agenda y Libreta de direcciones. Si la computadora de mano está apagada, pulse cualquier botón de aplicación para activar la computadora de mano y abrir la aplicación correspondiente. Ésta es la forma más rápida de abrir una aplicación.
SUGERENCIA
Capítulo 15 para obtener información sobre cómo reasignar
los botones para activar cualquier aplicación de la computadora de mano.
Consulte “Preferencias de botones” en el

Localización de los componentes del panel posterior

Lápiz óptico
Botón de restablecimiento
Lápiz óptico
Botón de restablecimiento
Sirve de señalador y de dispositivo de escritura para navegar por las aplicaciones e introducir datos en la computadora de mano. Para utilizar el lápiz óptico, retírelo de la ranura de almacenamiento y sujételo como si fuera un bolígrafo o un lápiz.
Durante la utilización normal, no debería tener que utilizar el botón de restablecimiento. Consulte “Restablecimiento de la computadora
de mano” en el Apéndice A para obtener información acerca de
cuándo y cómo utilizar el botón de restablecimiento.
11
Capítulo 2 Explorar la computadora de mano

Localización de los componentes de la parte superior

Puerto de infrarrojos (IR)
Conector de alimentación de CA
Conector USB
Puerto de infrarrojos (IR)
Conector USB
Conector de alimentación de CA

Uso de la tapa protectora

La tapa protege la pantalla de la computadora de mano cuando no se está utilizando. Puede abrir la tapa de manera que quede apoyada en la parte posterior de la computadora de mano o extraerla por completo.
Para acoplar la tapa:
Alinee la barra con la ranura de la parte posterior de la computadora de mano
y sitúe la tapa en su lugar correspondiente.
Utiliza la tecnología de infrarrojos para transmitir datos y recibir
®
datos de otras computadoras de mano Palm OS
®
realizar sincronizaciones HotSync
. Consulte “Transmisión de
, así como para
datos” en el Capítulo 3 y consulte “Sincronizaciones HotSync por infrarrojos” en el Capítulo 14 para obtener más información.
Conecta la computadora de mano al cable que se conecta a su vez al puerto USB del equipo. Esto permite actualizar la información entre la computadora de mano y el equipo utilizando la tecnología HotSync.
Conecta la computadora de mano a una toma de corriente eléctrica para que pueda cargar la computadora de mano.
12
Para quitar la tapa:
Abra la tapa y sujete la solapa posterior.
1.
Retire la tapa con cuidado hacia un lado hasta que la barra se separe de la ranura
2.
situada en la parte posterior de la computadora de mano. No tire de la barra para extraerla de la ranura.
Uso de la computadora de mano con un PIM
La computadora de mano viene con un gestor de información personal (PIM), el software Palm Desktop. Si prefiere utilizar un gestor de información personal (PIM) distinto, como Microsoft Outlook, tendrá que instalar el software Palm Desktop para agregar HotSync Manager, el software de conexión y otras funciones del software Palm Desktop al equipo. El software de conexión, denominado conducto, le permite sincronizar los datos entre la computadora de mano y el PIM. El conducto para Microsoft Outlook se incluye en el CD-ROM del software Palm Desktop (sólo en Windows). Para obtener información sobre la disponibilidad del software del conducto para el PIM que utiliza, póngase en contacto con el proveedor de su PIM o visite el sitio Web
Uso de la computadora de mano con un PIM
www.palm.com/intl
.
Elementos de la interfaz de la computadora de mano
Barra de menús
Control de contraste
Reloj
Iconos
Barra de menús
Iconos
Un conjunto de comandos que son específicos para la aplicación. No todas las aplicaciones tienen una barra de menús.
Toque en los iconos para realizar las siguientes tareas:
Abrir aplicaciones
Abrir menús
Realizar una sincronización HotSync
Encontrar texto en cualquier lugar de los datos
13
Capítulo 2 Explorar la computadora de mano
Control de contraste
Reloj
ABC
123
Casilla de verificación
Toque en el icono Contraste para abrir el cuadro de diálogo Ajustar contraste. Toque en la parte izquierda o derecha de la barra de desplazamiento para ajustar el contraste poco a poco, o arrastre la barra de desplazamiento para cambiar el contraste en incrementos mayores. Para ajustar el contraste, también puede pulsar los botones de desplazamiento hacia arriba y hacia abajo.
Toque en el icono Reloj para mostrar brevemente la fecha y la hora.
Con el cursor en un campo de entrada, toque en “ABC” para activar el teclado alfabético.
Con el cursor en un campo de entrada, toque en “123” para activar el teclado numérico.
Flechas anterior/siguiente
Lista de selección
Botón de comandos
Casilla de verificación
Botones de comando
Flechas siguiente/ anterior
Lista de selección
Barra de desplazamiento
Barra de desplazamiento
Cuando aparece una marca de verificación en una casilla de verificación, la opción correspondiente está activa. Si una casilla de verificación está vacía, al tocarla se inserta una marca de verificación. En cambio, si la casilla tiene una marca de verificación, al tocarla, la marca desaparece.
Toque en un botón para ejecutar un comando. Los botones de comando aparecen en los cuadros de diálogo y en la parte inferior de las pantallas de las aplicaciones.
Toque en las flechas izquierda y derecha para mostrar el registro anterior y el siguiente; toque en las flechas hacia arriba y hacia abajo para ver las páginas de información anterior y siguiente.
Toque en la flecha para visualizar una lista de opciones y, a continuación, en un artículo de la lista para seleccionarlo.
Arrastre la guía de desplazamiento o toque en la flecha superior o inferior, para desplazar la pantalla una línea cada vez. Para desplazarse a la página anterior, toque en la barra de desplazamiento situada encima de la guía de desplazamiento. Para desplazarse a la página siguiente, toque en la barra de desplazamiento situada debajo de la guía de desplazamiento.
Puede desplazarse también a las páginas anterior y siguiente pulsando los botones de desplazamiento superior e inferior del panel frontal de la computadora de mano.
14

Ver sugerencias en línea

Muchos de los cuadros de diálogo que aparecen en la computadora de mano contienen un icono de Sugerencias en línea en el ángulo superior derecho. Las sugerencias en línea se anticipan a sus preguntas del cuadro de diálogo, proporcionan métodos abreviados para el uso del cuadro de diálogo o dan otra información útil.
Para ver una sugerencia en línea:
Toque en el icono de Sugerencias .
1.
Después de revisar la sugerencia, toque en Hecho.
2.

Tocar y escribir

Tocar y escribir
Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en elementos en la pantalla de un equipo, la utilización del lápiz óptico para tocar en elementos en la pantalla de la computadora de mano es la acción básica con la cual se realizan las tareas.
La primera vez que inicia la computadora de mano, aparecen instrucciones de configuración en la pantalla. Dichas instrucciones incluyen una pantalla de calibración. La calibración alinea el circuito interno de la computadora de mano con la pantalla táctil, de modo que al tocar en un elemento de la pantalla, la computadora de mano puede detectar exactamente qué tarea desea realizar.
IMPORTANTE
pantalla de la computadora de mano. No utilice nunca un lápiz real ni cualquier otro objeto con punta para escribir en la pantalla de la computadora de mano.
Utilice siempre la punta del lápiz óptico para tocar o hacer trazos en la
15
Capítulo 2 Explorar la computadora de mano
Con la computadora de mano encendida, puede tocar en la pantalla de la computadora de mano para realizar muchas operaciones, entre las que se incluyen:
Abrir aplicaciones
Elegir comandos de menú
Iniciar una operación de búsqueda de un texto específico en las aplicaciones
instaladas en la computadora de mano Seleccionar opciones en cuadros de diálogo
Abrir los teclados en pantalla
Al igual que puede arrastrar el ratón para seleccionar texto o mover objetos en el equipo, también puede arrastrar el lápiz óptico para seleccionar texto. Asimismo, puede utilizar el lápiz óptico para arrastrar la guía de desplazamiento de cualquier barra de desplazamiento.

Introducir datos

Hay varios modos de introducir datos en la computadora de mano:
Utilizar el teclado de la pantalla.
Utilizar la escritura de Graffiti.
Utilizar Notas.
Introducir o importar datos en el software Palm Desktop y sincronizar con la
computadora de mano. Transmitir datos desde otro dispositivo que también disponga de un puerto
de infrarrojos. Consulte “Transmisión de datos” en el Capítulo 3 para obtener más detalles.

Teclado en pantalla

Cuando cree o edite un registro en una aplicación como Libreta de direcciones, puede abrir los teclados en pantalla para introducir datos.
16
Toque aquí para seleccionar el teclado alfabético
Toque aquí para seleccionar el teclado numérico
Introducir datos
Después de abrir un teclado, puede tocar en cualquiera de los otros teclados para abrirlos, incluido el teclado internacional. Consulte “Uso del teclado en pantalla” en el Capítulo 3 para obtener más información.
Alfabético
Tabulador
Bloqueo de mayúsculas
Cambio a mayúsculas
Numérico
Toque aquí para ver el teclado alfabético
Retroceso
Retorno de carro
Internacional

Escritura de Graffiti

La computadora de mano incluye el software de escritura Graffiti como sistema principal para introducir texto y números. Con la escritura de Graffiti, podrá realizar trazos sencillos con el lápiz óptico y éstos serán inmediatamente reconocidos como letras o números.
Escriba letras aquí
El CD-ROM del software Palm Desktop también incluye Giraffe, un juego que puede utilizar para practicar con la escritura de Graffiti. Consulte “Instalación y
eliminación de aplicaciones” en el Capítulo 4 para obtener las instrucciones de
instalación. La aplicación Bloc de notas es ideal para practicar la escritura de Graffiti. En este apartado se explica cómo abrir el Bloc de notas y utilizarlo para practicar la escritura de Graffiti.
Toque aquí para mostrar el teclado numérico
Marcas de división
Toque aquí para ver el teclado internacional
Escriba números aquí
Para abrir el Bloc de notas:
Toque en el icono Inicio .
1.
Toque en el icono de Bloc de notas .
2.
Toque en Nueva.
3.
17
Capítulo 2 Explorar la computadora de mano

Notas

NOTA
para indicar dónde aparecerá el nuevo texto.
Toque en Nueva
Aparece un cursor parpadeante en la primera línea de la nota nueva
Cursor de la nota nueva
Escriba
en el área
de Graffiti
Consulte “Uso de la escritura de Graffiti para introducir datos” en el Capítulo 3, si desea obtener información detallada.
La aplicación Notas proporciona un espacio para escribir notas rápidas a mano directamente en la pantalla de la computadora de mano. Esta aplicación es como un bloc de notas adhesivas virtual para apuntar breves anotaciones. Más adelante, puede transferir las notas “adhesivas” a otro lugar más permanente introduciendo la información en la aplicación correspondiente o, si lo desea, puede eliminarlas. Consulte “Uso de la aplicación Notas” en el Capítulo 11 para obtener más información.
Uso del software Palm Desktop
Si tiene registros nuevos que desea añadir a la computadora de mano y prefiere utilizar el teclado del equipo en lugar de la escritura de Graffiti, introduzca los datos en el software Palm Desktop o en el PIM que ha instalado para utilizar con la computadora de mano. Para obtener más información sobre cómo introducir datos en el software Palm, consulte la Ayuda en pantalla del software Palm Desktop, el
Quick Tour del software Palm Desktop (para usuarios de Windows) y la Guía del software Palm Desktop para usuarios de Macintosh disponibles en la carpeta
Documentación de la carpeta Palm.
18
Cuando la información esté en el software Palm Desktop, realice una sincronización HotSync para sincronizar la computadora de mano con el equipo. Consulte “Realización de sincronizaciones HotSync con cable” en el Capítulo 14 para obtener más información.

Importación de datos

Personalización de la computadora de mano
Si ya tiene datos en una base de datos del equipo, puede importarlos al software Palm Desktop. Puede importar datos almacenados en aplicaciones, tales como hojas de cálculo y bases de datos, o desde otra computadora de mano Palm OS. Al importar datos, transfiere los registros a la computadora de mano sin tener que introducirlos manualmente. Consulte “Importar datos” en el Capítulo 3 para obtener más información.
Personalización de la computadora de mano
Puede personalizar la computadora de mano utilizando la aplicación Preferencias. Puede introducir información personal, como su nombre y dirección, cambiar la hora, la fecha y la zona horaria, ver diferentes formatos de fecha y hora cuando viaja, desactivar los sonidos y configurar la computadora de mano para que funcione con un módem. Consulte el Capítulo 15 si desea obtener información detallada.

Para abrir las pantallas de preferencias:

Toque en el icono Inicio .
1.
Toque en el icono Preferencias .
2.
Toque en la lista de selección de categoría situada en la esquina superior
3.
derecha de la pantalla. Toque en la categoría de preferencias que desee ver.
4.
Los siguientes procedimientos para establecer la fecha le proporcionan un ejemplo de cómo personalizar la computadora de mano.
Los cambios de fecha y hora se realizan en la pantalla de preferencias Fecha y hora.
19
Capítulo 2 Explorar la computadora de mano

Para establecer la fecha:

Toque en el cuadro Fecha.
1.
Toque en las flechas para seleccionar el año actual.
2.
Toque en las flechas para seleccionar el año
To qu e aquí para seleccionar el mes
Toque aquí para establecer la fecha
Toque en un mes.
3.
Toque en la fecha actual.
4.
Toque aquí para seleccionar la fecha

Para establecer la hora:

Toque en el cuadro Hora.
1.
Toque en las flechas hacia arriba o hacia abajo para cambiar la hora.
2.
Toque en cada número del minuto y después toque en las flechas
3.
para cambiarlos. Toque en OK.
4.
20
Loading...
+ 192 hidden pages