![](/html/37/37e2/37e2ed56b589df45b7df5eb51a0cc0b91c6104ab57f7ed21fd6b5f9bcd77837b/bg3.png)
COMENZAR AQUÍ
Utilice esta guía para
• Cargar y configurar la computadora de
mano Palm
™
Tungsten™E.
• Aprender a utilizar la computadora de
mano.
• Instalar el software Palm™Desktop.
¡Importante! ¿Utiliza
actualmente una computadora
de mano Palm
™
?
Antes de proceder con el paso 1, sincronice
su computadora de mano actual con su equipo
para que la información esté actualizada.
Contenido
Computadora de mano
Palm Tungsten E
Cable USB de HotSync
®
CD de instalación
de software
Adaptador de energía
![](/html/37/37e2/37e2ed56b589df45b7df5eb51a0cc0b91c6104ab57f7ed21fd6b5f9bcd77837b/bg4.png)
1
Conexión y carga
a. Conecte el adaptador de energía a la computadora de mano
Tungsten E y a un enchufe.
b. Cárguela durante tres horas.
![](/html/37/37e2/37e2ed56b589df45b7df5eb51a0cc0b91c6104ab57f7ed21fd6b5f9bcd77837b/bg5.png)
2
Configuración
a. Desconecte el adaptador de energía.
b. Presione el botón de encendido.*
c. Tire del lápiz óptico.
d. Siga las instrucciones en pantalla.
Botón de
encendido
*Si surge algún problema, consulte la sección
“Solución de problemas”, que se encuentra
más adelante.
Lápiz óptico
![](/html/37/37e2/37e2ed56b589df45b7df5eb51a0cc0b91c6104ab57f7ed21fd6b5f9bcd77837b/bg6.png)
Zona de entrada
Ranura de la tarjeta
de expansión
Lápiz óptico
Notas
(Presiónelo
para encender la
computadora de
mano y abrir Notas.)
Tareas
(Presiónelo para
encender la
computadora de mano
y abrir Tareas.)
Navegador
de 5 direcciones
Conector USB
(para el cable de HotSync)
Contactos
(Presiónelo para encender
la computadora de mano
y abrir Contactos.)
Botón de
encendido
Inicio
(Toque para ir a
la pantalla Inicio.)
Buscar
Menú
Estrella
(Toque para iniciar el
proceso de HotSync.)
Calendario
(Presiónelo para encender
la computadora de mano
y abrir Calendario.)
Conector de energía
Salida de auriculares
Puerto IR (infrarrojos)