Palm TUNGSTEN E User Manual [es]

Manual de la computadora
de mano Palm™ Tungsten™ E
Copyright
© 1998–2003 Palm, Inc. Reservados todos los derechos. Graffiti, HotSync, el logotipo de Palm, Palm OS y Palm Powered son marcas registradas. Palm, Tungsten y VersaMail son marcas comerciales de Palm, Inc. Las restantes marcas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Tecnología de decodificación de sonido MPEG de nivel 3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thompson.
Renuncia y limitación de responsabilidad
Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de este manual. Palm no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que puedan
derivarse del uso de este software. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o daños ocasionados por la eliminación de datos como consecuencia de un mal funcionamiento, una pila descargada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros soportes con el fin de evitar la pérdida de los datos.
IMPORTANTE Antes de utilizar los programas de software adjuntos, lea el acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. La utilización de cualquier parte de este software indica que el usuario ha aceptado los términos del acuerdo de licencia de software para el usuario final.
PN: 407-5635A-ES

Tabla de contenido

Capítulo 1: Configuración de la computadora de mano
Palm™ Tungsten™ E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos mínimos: equipos con Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos mínimos: equipos Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Paso 1: Cargar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Paso 2: Configurar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Paso 3: Instalar el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Paso 4: Conectar el cable de HotSync al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Paso 5: Realizar una sincronización HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Enhorabuena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 2: Exploración de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Localización de los controles del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Localización de los componentes del panel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Localización de los componentes del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Localización de los componentes del panel inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Agregar una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tocar y escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elementos de la interfaz de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilizar el navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Software adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capítulo 3: Introducción de datos en la computadora de mano . . . . . . . . 17
Uso del teclado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso de la escritura de Graffiti
Escribir en áreas de entrada de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Juego de caracteres de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Abreviaturas de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transmisión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Envío de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso del teclado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
®
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
iii
Tabla de contenido
Capítulo 4: Trabajar con aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Importación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importar datos desde un equipo con Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importar datos desde un equipo Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Abrir las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Abrir aplicaciones de una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambiar entre aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Categorización de las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Copiar aplicaciones en una tarjeta de expansión o desde la misma . . . . . . . . 34
Selección de los valores de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comandos de menú Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Realización de tareas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Crear registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Editar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Eliminar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Purgar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Categorizar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Buscar información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ordenar listas de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Adjuntar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Seleccionar fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recibir alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ocultar o enmascarar registros confidenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalar y eliminar aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalar archivos y aplicaciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalar aplicaciones y archivos en un equipo con Windows . . . . . . . . . . . 54
Sugerencias de Instalación rápida Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instalar aplicaciones y archivos en un equipo Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Eliminar aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Eliminar el software Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Capítulo 5: Uso de la aplicación Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Trabajar en la vista de Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Establecer las opciones de presentación de la vista de Agenda . . . . . . . . . 64
Trabajar en la pantalla Ver día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Establecer las opciones de presentación de la pantalla Ver día . . . . . . . . . 65
Programar una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
iv
Tabla de contenido
Programar citas repetitivas o continuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Establecer una alarma para una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Establecer una ubicación de cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Programar de nuevo una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilizar categorías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Trabajar en la pantalla Ver semana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Trabajar en la pantalla Ver mes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Establecer las opciones de presentación de la pantalla Ver mes . . . . . . . . . 74
Trabajar en la pantalla Ver año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Detección de conflictos de citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Trasmisión de citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Visualización de citas de cumpleaños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Uso de los menús de la aplicación Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Menú Opciones/Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Capítulo 6: Uso de la aplicación Info. tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Revisión de la información de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cambio del nombre de una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Formateo de una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Administración de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso de los menús de la aplicación Info. tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Menú Tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Capítulo 7: Uso de la aplicación Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Creación de un contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Visualizar campos de contacto adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Seleccionar los tipos de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Cambiar los detalles del contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Creación de una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Creación de conexiones desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Uso de los menús de la aplicación Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Capítulo 8: Uso de la aplicación Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Aregar entradas de gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cambiar la fecha de una entrada de la aplicación Gastos . . . . . . . . . . . . . . 96
Introducir los detalles de recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Personalización de la lista de selección Divisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Cambiar la divisa predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Definir un símbolo de divisa personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
v
Tabla de contenido
Capítulo 9: Uso de la aplicación Memos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Capítulo 10: Uso de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Configuración de Mostrar opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Trabajar con datos de la aplicación Gastos en el equipo de escritorio . . . . . 100
Mostrar el euro en el equipo de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Imprimir el símbolo del euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Uso de los menús de la aplicación Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Creación de memos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Revisión de memos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Uso de los menús de la aplicación Memos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Menús Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Menús Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Creación de una nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Modificación de los colores de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Establecimiento de una alarma para una nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Uso de los menús de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Capítulo 11: Uso de la aplicación Fotos de Palm™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Visualización de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ver fotografías en la vista de miniatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ver fotografías en la vista de lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ver una presentación de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Rotar las fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Ver información de las fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Creación de un álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Archivar fotografías en álbumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Copia de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cambio del nombre o eliminación de un álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Transmisión de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Eliminación de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Trabajar con fotografías en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Uso de los menús de la aplicación Fotos de Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
vi
Tabla de contenido
Capítulo 12: Uso de la aplicación Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Creación de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Establecimiento de la prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Marcar una tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cambio de los detalles de la tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Establecer un vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Establecer una alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Programar tareas repetitivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Opciones de presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Utilizar los filtros de presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Establecer preferencias de Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Capítulo 13: Uso del software de correo electrónico personal
VersaMail™ de Palm™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Funciones de la aplicación VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Introducción a la aplicación VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sincronizar un nombre de usuario existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Actualizar una base de datos MultiMail o VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Configuración y administración de cuentas de correo electrónico . . . . . . . . 132
Tipos de cuenta y de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Requisitos previos para cuentas de correo electrónico de red . . . . . . . . . 133
Crear una cuenta de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Editar cuentas de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Eliminar una cuenta de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Seleccionar otro servicio para una cuenta de correo electrónico
determinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Agregar ESMTP a una cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Solución de problemas de acceso de las cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Recepción, envío y administración del correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . 149
Recibir correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Recibir correo automáticamente con notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Leer el correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Crear y editar carpetas de correo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Crear y enviar correo electrónico nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Trabajar con direcciones URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Trabajar con archivos adjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Eliminar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Vaciar la papelera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Marcar mensajes como leídos o no leídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
vii
Tabla de contenido
Capítulo 14: Uso de la aplicación Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Definir las preferencias para recibir y eliminar correo electrónico . . . . . . 199
Agregar o actualizar un registro de Contactos directamente desde
un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Sincronización de correo electrónico entre la computadora de mano
y el equipo de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Configurar los valores de cuenta en HotSync Manager . . . . . . . . . . . . . . . 201
Establecer las opciones de sincronización y los valores de cuenta . . . . . . 202
Sincronizar una cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Utilizar SSL con el conducto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Visualización de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Establecimiento de la ubicación principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Seleccionar una ubicación principal distinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Establecimiento de las ubicaciones secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Agregar una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Modificación de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Eliminación de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Establecimiento de una alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Uso de los menús de la aplicación Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Capítulo 15: Realización de sincronizaciones HotSync
®
. . . . . . . . . . . . . . 223
Realización de sincronizaciones HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Realizar una sincronización HotSync: equipos con Windows . . . . . . . . . 223
Realizar una sincronización HotSync: equipos Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Personalización de los valores de aplicación de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Preparar el equipo para una comunicación por infrarrojos . . . . . . . . . . . . 230
Realizar una sincronización HotSync por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Volver a realizar sincronizaciones HotSync por cable . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Realización de sincronizaciones HotSync de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Conectar con el servidor de marcación de la compañía . . . . . . . . . . . . . . . 233
Seleccionar los conductos para una sincronización HotSync de red . . . . 236
Realizar una sincronización HotSync de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Uso de Enlace de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Creación de un perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Realizar la primera sincronización HotSync con un perfil de usuario . . 240
viii
Tabla de contenido
Capítulo 16: Configuración de las preferencias de
la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Configuración de Preferencias - General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Preferencias de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Preferencias de calibrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Preferencias de formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Preferencias de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Preferencias de bloquear teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Preferencias de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Preferencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Preferencias de sonidos y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Preferencias del Área de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Configuración de Preferencias - Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Preferencias de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Preferencias de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Solución de problemas de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Configuración de Preferencias - Particular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Preferencias de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Preferencias de tema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Preferencias de propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Preferencias de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Apéndice A: Mantenimiento de la computadora de mano . . . . . . . . . . . 279
Cuidados de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Prolongación de la vida de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Restablecimiento de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Efectuar un restablecimiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Efectuar un restablecimiento completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Apéndice B: Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Problemas en la instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Problemas en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Problemas al tocar y escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Problemas con las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Problemas con HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Problemas de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Problemas de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
ix
Tabla de contenido
Información reguladora acerca del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Problemas de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Problemas con la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Problemas con aplicaciones incompatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Encontrar una aplicación de otro fabricante que causa un problema . . . 299
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
x
CAPÍTULO 1
Configuración de la computadora de mano
La nueva computadora de mano Palm™ Tungsten™ E ayuda a organizarse y a estar al día, llevar un seguimiento de los contactos, disfrutar de las aplicaciones de entretenimiento de juegos, sonido e imágenes, y mucho más. Para utilizar algunas de las funciones de la computadora de mano, es necesario instalar el software desde el CD-ROM de instalación incluido con el dispositivo, o bien descargar dicho software desde Internet. Lea este manual y la documentación del software que se instala en la carpeta Palm del equipo de escritorio desde el CD-ROM (consulte “Paso 3: Instalar el software” más adelante en este capítulo) para obtener más información.

Requisitos del sistema

El software Palm™ Desktop contiene todas las aplicaciones necesarias para configurar y trabajar con la computadora de mano. Es necesario instalar este software en el equipo de escritorio antes de poder utilizar la computadora de mano. Para instalar y trabajar con el software Palm Desktop, el equipo debe cumplir los requisitos que se describen en este apartado.

Requisitos mínimos: equipos con Windows

Los requisitos mínimos para equipos con Windows son los siguientes:
Palm
Tungsten™ E
Equipo con procesador Pentium que ejecute uno de los siguientes sistemas
operativos: –Windows 98 –Windows ME
– Windows 2000 Pro (requiere derechos de administrador para instalar el
software Palm Desktop) – Windows XP Home o Pro (requiere derechos de administrador para instalar
el software Palm Desktop)
Internet Explorer 4.01 con SP2 o posterior
60 MB de espacio disponible en el disco duro
Monitor VGA o superior
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM para instalar el software de Palm Desktop
desde el CD-ROM incluido; el software Palm Desktop también se puede descargar desde
Ratón
Un puerto USB disponible
www.palm.com/support/intl
1
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ E

Requisitos mínimos: equipos Mac

Los requisitos mínimos para equipos Mac son los siguientes:
Equipo Mac o compatible con un procesador PowerPC
Mac OS 9.1 o posterior con 12 MB de memoria disponible o Mac OS X, versión
comprendida entre la 10.1.2 y la 10.2.6 (Mac OS X requiere derechos de administrador para instalar el software Palm Desktop)
25 MB de espacio disponible en el disco duro
Monitor que admita una resolución de pantalla de 800 x 600 o superior
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM para instalar el software de Palm Desktop
desde el CD-ROM incluido; el software Palm Desktop también se puede descargar desde
Ratón
Un puerto USB disponible
www.palm.com/support/intl

Información de actualizaciones

Si ya tiene una computadora de mano Palm OS®, realice una sincronización
®
HotSync continuación, siga las instrucciones de configuración que aparecen más abajo.
con la antigua computadora de mano y el software Palm Desktop. A

Paso 1: Cargar la computadora de mano

a. Conecte el cable de carga a una fuente de energía. b. Conecte la computadora de mano al cable durante al menos tres horas para
realizar la carga inicial.
c. Cuando la computadora de mano se haya cargado, desconéctela del cable y
continúe con los pasos siguientes.
NOTA Para mantener la pila completamente cargada, se recomienda conectar
la computadora de mano a un cable enchufado a una fuente de energía siempre que no la esté utilizando.
2

Paso 2: Configurar la computadora de mano

a. Pulse el botón de encendido para encender la computadora de mano.
Botón de encendido
Lápiz óptico
Si la computadora de mano no se enciende, consulte “Problemas en el
funcionamiento” en el Apéndice B.
b. Extraiga el lápiz óptico de su ranura de almacenamiento. c. Sujete el lápiz óptico como si se tratara de cualquier lápiz o bolígrafo y utilícelo
para seguir las instrucciones que aparecen en pantalla.
Paso 2: Configurar la computadora de mano

Paso 3: Instalar el software

a. Una vez configurada la computadora de mano, inserte el CD-ROM de
instalación de software en la unidad de CD-ROM del equipo.
b. Windows: Siga las instrucciones que aparecen en pantalla, las cuales le guiarán
en el proceso de instalación del software Palm Desktop.
Mac: Haga doble clic en el icono del CD de instalación del software que aparece
en el escritorio y, a continuación, haga doble clic en el icono del instalador de Palm Desktop.
NOTA Se necesitan derechos de administrador para instalar el software Palm
Desktop en un equipo que ejecuta Windows 2000/XP o Mac OS X.

Paso 4: Conectar el cable de HotSync al equipo

a. Localice el icono y los puertos USB del equipo. b. Enchufe el conector USB del cable de HotSync en un puerto USB del equipo.
3
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ E
c. Conecte el cable de HotSync a la computadora de mano.
d. Pulse el botón de encendido para encender la computadora de mano.

Paso 5: Realizar una sincronización HotSync

Las sincronizaciones HotSync transfieren información entre la computadora de mano y el software Palm Desktop instalado en el equipo. Este proceso se denomina sincronización de datos. La realización de sincronizaciones HotSync garantiza que siempre exista una copia de seguridad de la información introducida en la computadora de mano. También se puede utilizar el software Palm Desktop para introducir información en el equipo de escritorio y, a continuación, transferir la información a la computadora de mano mediante una sincronización HotSync.

Para realizar una sincronización HotSync:

1. Conecte el cable de HotSync a la computadora de mano y al equipo.
2. Encienda la computadora de mano.
3. Toque en el icono de estrella para comenzar la sincronización HotSync.
Consulte “Problemas con HotSync” en el Apéndice B si encuentra algún problema al llevar a cabo la sincronización HotSync.
4

Enhorabuena

Enhorabuena
Acaba de configurar la computadora de mano, instalar el software Palm Desktop y realizar la primera sincronización HotSync. Para obtener información detallada acerca del uso de la computadora de mano, continúe leyendo este manual electrónico.
Para obtener más información acerca del uso del software Palm Desktop, consulte lo siguiente:
La Ayuda en pantalla del software Palm Desktop. Para acceder a la Ayuda en
pantalla, vaya al menú Ayuda del software Palm Desktop.
Mac: La Guía del software Palm Desktop para usuarios de Macintosh en formato
electrónico. Para acceder a esta guía, abra la carpeta Palm y, a continuación, abra
la carpeta de documentación (Documentation). Haga doble clic en el archivo Palm Desktop.pdf.
5
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Tungsten™ E
6

Exploración de la computadora de mano

La computadora de mano Palm™ Tungsten™ E puede ser de gran ayuda para organizarse, llegar a tiempo a las citas y mantenerse al día de las tareas cotidianas cuando el usuario se encuentra lejos de su oficina. La nueva computadora de mano se utiliza para introducir programas, guardar nombres, direcciones y teléfonos de los contactos, dar prioridad a las tareas y asignarles una fecha de vencimiento, escribir notas rápidas y crear memos de texto, oír archivos de música MP3 y mucho más.
Para utilizar algunas de las funciones de la computadora de mano, es necesario instalar el software del CD-ROM que se incluye con la computadora de mano. Consulte “Software adicional” más adelante en este capítulo para obtener más información.

Localización de los controles del panel frontal

CAPÍTULO 2
Área de entrada
Botones de aplicaciones
Pantalla
Icono de estrella
Navegador
7
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Pantalla
Icono de estrella
Área de entrada
Navegador
Botones de aplicaciones
Muestra las aplicaciones y la información almacenadas en la computadora de mano.
Toque en este icono para realizar una sincronización HotSync
®
.
El área en la que se escriben letras y números mediante el alfabeto de Graffiti
®
Graffiti
2” en el Capítulo 3 para aprender a escribir
®
2. Consulte “Uso de la escritura de
caracteres de Graffiti 2.
Permite seleccionar y mostrar registros en la pantalla de la computadora de mano. Consulte “Utilizar el navegador” más adelante en este capítulo para obtener información adicional y lea las sugerencias que encontrará por todo el manual.
Activan las aplicaciones individuales de la computadora de mano correspondientes a los iconos de los botones: Calendario, Contactos, Tareas y Notas. Consulte “Preferencias de botones” en el Capítulo 16 para obtener más información sobre cómo reasignar los botones para activar cualquier aplicación de la computadora de mano.

Localización de los componentes del panel superior

Botón de encendido/ Control del bloqueo de teclas
Lápiz óptico
Salida de auriculares
Puerto de infrarrojos
Ranura de la tarjeta de expansión
8

Localización de los componentes del panel posterior

Ranura de la tarjeta de expansión
Puerto de infrarrojos
Salida de auriculares
Lápiz óptico
Botón de encendido/ Control del bloqueo de teclas
Admite tarjetas de expansión Secure Digital (SD), Secure Digital Input/Output (SDIO) o MultiMediaCard (MMC) (se venden por separado). Las tarjetas de expansión permiten oír archivos MP3, hacer copias de seguridad de los datos, agregar más memoria, agregar periféricos opcionales como una cámara o utilizar aplicaciones adicionales.
Utiliza la tecnología de infrarrojos para transmitir y recibir datos de otros dispositivos que admitan infrarrojos y para
®
realizar sincronizaciones HotSync
. Consulte “Transmisión
de datos” en el Capítulo 3 y consulte “Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos” en el Capítulo 15
para obtener más información.
Permite conectar auriculares estéreo estándar de 3,5 mm (se venden por separado) a la computadora de mano.
Para utilizar el lápiz óptico, extráigalo de su ranura y sujételo como si fuera un bolígrafo o un lápiz.
Enciende o apaga la computadora de mano y permite activar la función Bloquear teclas.
Consulte “Preferencias de bloquear teclas” en el Capítulo 16 para obtener más información sobre la función Bloquear teclas.
Localización de los componentes del panel posterior
Altavoz
Botón de restablecimiento
Botón de restablecimiento
Restablece la computadora de mano. Consulte “Restablecimiento de la computadora de mano” en el Apéndice A para obtener más información sobre cuándo y cómo se debe utilizar el botón de restablecimiento.
Altavoz
Permite oír música, vídeos, alarmas, sonidos de juegos y sonidos del sistema en la computadora de mano.
9
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano

Localización de los componentes del panel inferior

Conector de alimentación
Puerto USB
Conector de alimentación
Puerto USB

Ajuste del brillo

Si las condiciones de luz hacen difícil ver la información de la computadora de mano, se puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla.

Para ajustar el brillo de la retroiluminación:

1. Toque en el icono de brillo situado en la esquina superior derecha del área de
entrada.
SUGERENCIA Puede asignar el trazo de lápiz óptico de pantalla completa de
forma que permita el acceso al control de brillo. Consulte “Preferencias del
lápiz óptico” en el Capítulo 16 para obtener más información.
Se utiliza para conectar la computadora de mano al adaptador de corriente, el cual se conecta a su vez a la toma de corriente de la pared. Esto permite recargar la computadora de mano.
Se utiliza para conectar la computadora de mano al cable de HotSync, el cual se conecta a su vez al puerto USB del equipo. Esto permite actualizar la información entre la computadora de mano y el equipo mediante la tecnología HotSync.
10
2. Pulse Arriba o Abajo en el navegador o arrastre la guía de desplazamiento para
ajustar el brillo.
3. Toque en Hecho.

Agregar una tarjeta de expansión

Las tarjetas de expansión (que se venden por separado) aumentan la variedad de tareas que se pueden realizar, así como la cantidad de espacio disponible para almacenar software y datos en la computadora de mano. La computadora de mano es compatible con las tarjetas de expansión SD, SDIO y MultiMediaCard.

Para insertar una tarjeta:

1. Inserte la tarjeta en la ranura de expansión con el lado de la etiqueta mirando
hacia la pantalla.
2. Empuje la tarjeta hacia dentro con el pulgar.
Agregar una tarjeta de expansión
Empuje

Para extraer una tarjeta:

1. Empuje suavemente la tarjeta con el pulgar.
2. Extraiga la tarjeta de la ranura de expansión.
Empuje
Si desea información detallada sobre cómo trabajar con las tarjetas de expansión, consulte el Capítulo 6.
11
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano

Tocar y escribir

Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en los elementos que aparecen en la pantalla de un equipo, el lápiz óptico se usa para tocar en los elementos de la pantalla de la computadora de mano y realizar acciones en la computadora de mano.
La primera vez que se inicia la computadora de mano, aparecen en la pantalla las instrucciones de configuración. Estas instrucciones incluyen una pantalla de calibración. La calibración alinea el circuito interno de la computadora de mano con su pantalla táctil, de modo que al tocar en un elemento de la pantalla, la computadora de mano puede detectar exactamente qué tarea se desea realizar.
IMPORTANTE Utilice siempre la punta del lápiz óptico para tocar o hacer trazos en la
pantalla de la computadora de mano. No utilice nunca lápices, bolígrafos ni objetos puntiagudos de ningún tipo para escribir en la pantalla de la computadora de mano, ya que ésta se podría rayar.
Con la computadora de mano encendida, se puede tocar en la pantalla de la computadora de mano para realizar muchas operaciones, entre las que se incluyen las siguientes:
Abrir aplicaciones.
Seleccionar comandos de menú.
Iniciar una operación de búsqueda de un texto específico en las aplicaciones
instaladas en la computadora de mano . La función Buscar no busca en las aplicaciones de las tarjetas de expansión.
Seleccionar opciones en cuadros de diálogo.
Abrir los teclados en pantalla.
Al igual que se puede arrastrar el ratón para seleccionar texto o mover objetos en un equipo, también se puede arrastrar el lápiz óptico para seleccionar texto. Asimismo, se puede utilizar el lápiz óptico para arrastrar la guía de desplazamiento de cualquier barra de desplazamiento.
12

Elementos de la interfaz de la computadora de mano

En este apartado se describen los elementos comunes de la interfaz de la computadora de mano.
Barra de menús
Iconos
Tocar y escribir
Barra de menús
Iconos
Control de brillo
Reloj
ABC
Utilice la barra de menús para acceder al conjunto de comandos de una aplicación concreta. No todas las aplicaciones disponen de una barra de menús.
Toque en los iconos para abrir aplicaciones , menús y una aplicación favorita , así como para buscar texto en los datos .
Consulte “Abrir las aplicaciones,” “Uso de los menús,” y
“Buscar información” en el Capítulo 4, así como “Preferencias de botones” en el Capítulo 16, para obtener
más información sobre el uso de estos iconos.
Toque en el icono de brillo para abrir el cuadro de diálogo Ajustar brillo. Consulte “Ajuste del brillo” más atrás en este capítulo para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el brillo.
Toque en el icono de reloj para ver la fecha y hora actuales. La imagen desaparece automáticamente después de dos segundos.
Con el cursor en un campo de entrada, toque en ABC para activar el teclado alfabético.
123
Con el cursor en un campo de entrada, toque en 123 para activar el teclado numérico.
13
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Flechas anterior/siguiente
Botón de comando
Casilla de verificación
Botones de comando
Flechas anterior/ siguiente
Lista de selección
Barra de desplazamiento
Cuadro de entrada
Toque en una casilla de verificación para seleccionarla o deseleccionarla. Si una casilla de verificación contiene una marca, la opción correspondiente se encuentra seleccionada y activada. Si la casilla de verificación no contiene una marca, la opción correspondiente no está seleccionada ni activada.
Toque en un botón para ejecutar un comando. Los botones de comando aparecen en la parte inferior de los cuadros de diálogo y las pantallas de las aplicaciones.
Toque en las flechas izquierda y derecha para mostrar los registros anterior y siguiente; toque en las flechas arriba y abajo para ver las páginas de información anterior y siguiente.
14
Lista de selección
Barra de desplazamiento
Toque en la flecha para mostrar una lista de opciones y, a continuación, toque en un elemento de la lista para seleccionarlo.
Arrastre la guía de desplazamiento, o bien toque en las flechas superior o inferior para desplazar la pantalla una línea cada vez. Para desplazarse a la página anterior, toque en la barra de desplazamiento justo por encima de la guía de desplazamiento. Para desplazarse a la página siguiente, toque en la barra de desplazamiento justo por debajo de la guía de desplazamiento.
También puede desplazarse a las páginas anterior o siguiente de un registro pulsando Arriba y Abajo en el navegador.
Tocar y escribir
Mostrar sugerencias
Muchos de los cuadros de diálogo que aparecen en la computadora de mano contienen un icono de sugerencias en la esquina superior derecha. Las sugerencias se anticipan a las dudas que pueda tener el usuario respecto a un cuadro de diálogo, proporcionan métodos abreviados para el uso del cuadro de diálogo u ofrecen otra información útil.
Para mostrar una sugerencia:
1. Toque en el icono de sugerencias .
2. Después de revisar la sugerencia, toque en Hecho.

Utilizar el navegador

En la mayoría de las aplicaciones, el navegador del panel frontal de la computadora de mano facilita el desplazamiento por las entradas y la selección de las mismas. El navegador se puede utilizar para realizar tareas con una sola mano, en lugar de usar el lápiz óptico.
En todo este manual, busque el icono del navegador para obtener sugerencias relacionadas con el mismo. Consulte el Capítulo 4 y el Capítulo 7 para obtener más información sobre el uso del navegador con la aplicación Contactos, y el Capítulo 5 para obtener más información sobre el uso del navegador con la aplicación Calendario.
Pulse el centro del navegador para realizar la función Seleccionar
Pulse el contorno exterior del navegador para realizar las funciones Arriba, Abajo, Derecha e Izquierda
15
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Para desplazarse por las pantallas de lista, realice cualquiera de las acciones siguientes:
Pulse Arriba o Abajo en el navegador para desplazarse una pantalla completa
de registros.
Mantenga pulsado Arriba o Abajo en el navegador para acelerar el
desplazamiento.
Pulse Seleccionar en el navegador para insertar el resaltado de selección.
Cuando el resaltado de selección está activado, puede hacer lo siguiente: – Pulsar Arriba o Abajo en el navegador para desplazarse a los registros
anterior o siguiente. – Volver a pulsar Seleccionar para ver el registro seleccionado. – Pulsar Izquierda en el navegador para eliminar el resaltado de selección.
Para desplazarse por las pantallas de registros, haga lo siguiente:
1. Pulse Arriba o Abajo en el navegador para desplazarse dentro del registro
actual.
2. Pulse Derecha o Izquierda en el navegador para desplazarse a los registros
anterior o siguiente. Esta función no está disponible en Contactos.
3. Pulse Seleccionar en el navegador para volver a la pantalla de lista.
Para desplazarse por los cuadros de diálogo, haga lo siguiente:
Con una lista de selección abierta, pulse Arriba o Abajo en el navegador para
resaltar un elemento y, a continuación, pulse Seleccionar en el navegador para seleccionarlo.
Pulse Seleccionar en el navegador para cerrar un cuadro de diálogo.
– Si sólo hay un botón, al pulsar Seleccionar se activará dicho botón. – Si hay dos botones, al pulsar Seleccionar se activará el botón de acción
(opuesto a Cancelar), como OK, Sí o Eliminar. – Si hay varios botones, Seleccionar activa los botones afirmativos, como OK,
Sí o Hecho.
IMPORTANTE Lea atentamente los cuadros de diálogo. Al seleccionar un botón como
OK o Sí, se puede producir la cancelación de una operación o la eliminación de datos.

Software adicional

El CD-ROM que acompaña a la computadora de mano incluye software que permite agregar diversas funciones. Algunas aplicaciones requieren accesorios y servicios adicionales que se venden por separado. Además, al instalar algunas aplicaciones desde el CD-ROM, puede que sea necesario descargar software desde Internet. Consulte la documentación de cada aplicación de software concreta para obtener más información.
Si desea obtener información detallada sobre el uso de las aplicaciones multimedia incluidas en el CD-ROM, visite enlace Photos, Music & Videos Guide (Manual de fotografías, música y vídeo).
www.palm.com/intl/support/intl y haga clic en el
16
En este capítulo se explican diversas formas de introducir datos en la computadora de mano, incluido el uso del teclado en pantalla, la escritura Graffiti transmisión de datos entre dispositivos con puertos de infrarrojos (IR).

Uso del teclado en pantalla

El teclado en pantalla se puede abrir en cualquier momento que se necesite introducir texto o números en la computadora de mano. También es posible utilizar la escritura de Graffiti 2 mientras el teclado está abierto, lo que facilita alternar entre estos dos métodos de introducción de datos.

Para utilizar el teclado en pantalla:

1. Abra cualquier aplicación (por ejemplo, Memos).
CAPÍTULO 3
Introducción de datos en la
computadora de mano
®
2 y la
2. Toque en cualquier registro o en Nuevo.
3. Toque en ABC para abrir el teclado alfabético o en 123 para abrir el teclado
numérico.
Toque aquí para seleccionar el teclado alfabético
Toque aquí para seleccionar el teclado numérico
17
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano
4. Toque en los caracteres para introducir texto y números.
Mientras un teclado está abierto, puede tocar en los cuadros abc, 123 o Int. para abrir cualquiera de los otros teclados, incluido el teclado internacional.
Alfabético
Tabulador
Bloqueo de mayúsculas
Cambio a mayúsculas
Toque aquí para ver el
Numérico
teclado alfabético
Retroceso
Retorno de carro
Internacional
Toque aquí para ver el teclado numérico
Cuando haya terminado, toque en Hecho para cerrar el teclado en pantalla y colocar el texto en el registro.

Uso de la escritura de Graffiti® 2

La computadora de mano dispone de una Ayuda de Graffiti 2 en la que se describen los caracteres y procedimientos de escritura de Graffiti 2.
En este apartado se ofrecen tablas de todos los caracteres de Graffiti 2.
NOTA De forma predeterminada, el trazo de lápiz óptico de pantalla completa está
establecido de modo que abra la Ayuda de Graffiti 2. Consulte “Preferencias del lápiz
óptico” en el Capítulo 16 para obtener más información.

Para tener acceso a la Ayuda de Graffiti 2 desde una aplicación:

1. Toque en un campo de texto editable.
2. Toque en el icono Menú .
3. Seleccione Ayuda de Graffiti 2 en el menú Edición.
Toque aquí para ver el teclado internacional
18

Para tener acceso a la información de Graffiti 2 desde Visita rápida:

1. Toque en el icono Inicio .
2. Toque en el icono de visita rápida.
3. Seleccione Graffiti 2.

Escribir en áreas de entrada de Graffiti 2

Es posible escribir caracteres de Graffiti 2 en el área de entrada designada o activar el Área de escritura y escribir fuera del área de entrada. Consulte “Localización de
los controles del panel frontal” en el Capítulo 2 para conocer la ubicación del área
de entrada.
Utilizar el area de escritura
Cuando las preferencias del Área de escritura están establecidas y activas, la pantalla completa está disponible para la escritura de Graffiti 2; no es preciso escribir en el área de entrada. Si las preferencias del Área de escritura no están establecidas o están inactivas, es necesario escribir los trazos de los caracteres en el área de entrada activa para que la computadora de mano los reconozca.
Para utilizar el área de escritura de pantalla completa:
1. Active las preferencias del Área de escritura. Consulte “Preferencias del Área
de escritura” en el Capítulo 16 para obtener más información.
2. Abra la aplicación en la que desee utilizar el área de escritura de pantalla
completa.
Uso de la escritura de Graffiti® 2
En la esquina inferior derecha de la pantalla aparecerá un cuadro sombreado.
3. Sitúe el cursor en el lugar en el que desee que aparezcan los caracteres.
4. Realice una de las siguientes acciones:
– Escriba letras en minúsculas de Graffiti 2 en cualquier parte del lado
izquierdo de la pantalla. – Escriba números en cualquier parte del lado derecho de la pantalla. – Escriba letras en mayúsculas en el centro de la pantalla. – Escriba el trazo de cambio antes de escribir símbolos y otros caracteres
especiales. – Acceda a los botones y al resto de los controles que aparecen en la pantalla
tocando en ellos y manteniendo el contacto hasta que se activen.
Para desactivar temporalmente el área de escritura de pantalla completa:
Toque en el cuadro sombreado de la esquina inferior derecha.
El cuadro sombreado cambiará a un contorno de cuadro y las preferencias del Área de escritura se desactivarán.
NOTA Durante un breve período de tiempo tras la escritura de un carácter, un toque
rápido en la pantalla se interpreta como un punto. Esto facilita tocar en botones y colocar el cursor sin que la acción se interprete como un carácter de punto.
19
Capítulo 3 Introducción de datos en la computadora de mano

Juego de caracteres de Graffiti 2

Alfabeto de Graffiti 2
Dibuje las letras en el área de escritura abc y ABC
Letra Trazos Letra Trazos
AB
CD
EF
G
H
IJ
KL
MN
O
P
20
QR
ST
UV
WX
Y
Z
Loading...
+ 298 hidden pages