Palm TUNGSTEN E User Manual [pt]

Manual do computador
TM TM
de mão Palm Tungsten E
Copyright
© 1998–2003 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Graffiti, HotSync, o logotipo da Palm, Palm OS e Palm Powered são marcas registradas e Palm, Tungsten e VersaMail são marcas comerciais da Palm, Inc. Todas as demais são marcas comerciais ou registradas de seus respectivos proprietários. Tecnologia de decodificação de áudio MPEG de nível 3 licenciada pela Fraunhofer IIS e Thompson.
A Palm, Inc. não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas resultantes do uso deste manual. A Palm não se responsabiliza por quaisquer perdas ou reivindicações de terceiros resultantes do uso deste
software. A Palm, Inc. não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas causadas pela exclusão de dados em decorrência de defeitos, pilha esgotada ou reparos. Faça cópias backup de todos os dados importantes em outra mídia para proteger-se contra perda de dados.
IMPORTANTE Leia o Contrato de licença de software de usuário final fornecido com este produto antes de usar os softwares que o acompanham. O uso de qualquer parte do software indica a aceitação dos termos do Contrato de licença de software de usuário final.
PN: 407-5635A-BP

Conteúdo

Capítulo 1: Configuração do computador de mão
Palm™ Tungsten™ E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos mínimos: computadores com Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos mínimos: computadores Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informações sobre atualizações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Etapa 1: carregar o computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Etapa 2: configurar o computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etapa 3: instalar o software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etapa 4: conectar o cabo para HotSync ao computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etapa 5: executar uma operação de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parabéns! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 2: Apresentação do computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Localização dos controles do painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Localização dos componentes do painel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Localização dos componentes do painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Localização dos componentes do painel inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste do brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adição de um cartão de expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Toque e inserção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elementos da interface do computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uso do navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Software adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 3: Inserção de dados no computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso do teclado na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso da escrita Graffiti
Escrita nas áreas de entrada do Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conjunto de caracteres do Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Atalhos para o Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transferência de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Envio de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
®
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
iii
Conteúdo
Uso do teclado do computador de mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Importação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Importação de dados de um computador com Windows . . . . . . . . . . . . . . 31
Importação de dados de um computador Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Capítulo 4: Trabalho com aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Abertura de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Abertura de aplicativos do cartão de expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alternância entre aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Categorização de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cópia de aplicativos em um cartão de expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Seleção de configurações de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Comandos de menu do Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Execução de tarefas comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Criação de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Edição de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Exclusão de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Limpeza de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Categorização de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Localização de informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Classificação de listas de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Anexar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Seleção de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Recebimento de alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ocultar ou encobrir registros particulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instalação e remoção de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instalação de arquivos e aplicativos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instalação de aplicativos e arquivos em um computador
com Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dicas do Palm Quick Install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instalação de aplicativos e arquivos em um computador Mac . . . . . . . . . . 61
Remoção de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Remoção do software Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
iv
Conteúdo
Capítulo 5: Uso do Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Uso da tela Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuração das opções de exibição da tela Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso da tela de dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configuração das opções de exibição da tela de dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Agendamento de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Agendamento de eventos repetidos ou contínuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuração de um alarme para um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuração do local de um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reagendamento de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Uso de categorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Uso da tela de semana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso da tela de mês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuração das opções de exibição da tela de mês . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Uso da tela de ano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Identificação de conflitos de evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Transferência de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Exibição de eventos de aniversário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Uso de menus do Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Menu Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Menu Opção/Preferências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Capítulo 6: Uso do aplicativo Cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Verificação das informações sobre o cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Renomear um cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Formatação de um cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Gerenciamento de cartões de expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Uso dos menus do aplicativo Cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menu Cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Capítulo 7: Uso do aplicativo Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Criação de um contato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Exibição de campos adicionais do contato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Seleção de tipos de campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Alteração de detalhes do contato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Criação de um cartão de visitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Estabelecendo conexões no aplicativo Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Uso de menus do aplicativo Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
v
Conteúdo
Capítulo 8: Uso do aplicativo Despesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Adição de despesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Alteração da data de uma despesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Inserção de detalhes do recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Personalização da lista de seleção de moeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Alteração da moeda padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Definição de um símbolo de moeda personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configuração de Mostrar opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Uso dos dados do aplicativo Despesas no computador de mesa . . . . . . . . . 102
Exibição do euro no computador de mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Impressão do euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Uso dos menus do aplicativo Despesas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Menu Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Capítulo 9: Uso do aplicativo Memos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Criação de memorandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Revisão de memorandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Uso dos menus de Memos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Menus Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Menus Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Capítulo 10: Uso do aplicativo Anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Criação de uma nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Alteração das configurações de cores de Anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configuração de um alarme para uma nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Uso dos menus de Anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Menu Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Menu Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Capítulo 11: Uso do aplicativo Palm™ Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Exibição de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Exibição de fotos na tela de miniaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Exibição de fotos na tela de lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Exibição de um show de slides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Girar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Exibição das informações sobre a foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Criação de um álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Arquivamento de fotos em álbuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Cópia de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Renomeação ou exclusão de um álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
vi
Conteúdo
Transferência de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Exclusão de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Uso de fotos no computador de mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uso dos menus do aplicativo Palm Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Menu Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Capítulo 12: Uso do aplicativo Tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Criação de tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configuração de prioridade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Marcação de uma tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Alteração dos detalhes da tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Configuração de uma data de conclusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Configuração de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Agendamento de tarefas repetidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Opções de exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Uso de filtros de exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Configuração de preferências de tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Capítulo 13: Uso do software de email pessoal
Palm™ VersaMail™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Recursos do aplicativo VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Introdução ao aplicativo VersaMail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sincronização de um nome de usuário existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Atualização de um banco de dados MultiMail/VersaMail . . . . . . . . . . . . 134
Configuração e gerenciamento de contas de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Tipos de conta e de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Pré-requisitos da conta de email de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Criação de uma conta de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Edição de contas de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Exclusão de uma conta de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Seleção de um serviço diferente para uma determinada
conta de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Adição de ESMTP a uma conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Solução de problemas de acesso a contas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Obtenção, envio e gerenciamento de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Obtenção de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Obtenção automática de email com notificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Leitura de emails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Criação e edição de pastas de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Criação e envio de novo email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
vii
Conteúdo
Uso de URLs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Uso de anexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Exclusão de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Esvaziamento da lixeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Marcação de mensagens como lidas ou não lidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Configuração das preferências para obtenção e exclusão de email . . . . . 203
Adição ou atualização de um registro de Contatos diretamente
de uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sincronização de emails entre o computador de mão e o de mesa . . . . . . . . 205
Configuração de uma conta no Gerenciador de HotSync . . . . . . . . . . . . . 205
Configuração da conta e das opções de sincronização . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Sincronização de contas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Uso do SSL com o software de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Capítulo 14: Uso do aplicativo Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Exibição da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Configuração do local principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Escolha de um local principal diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Configuração de locais secundários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Adição de um local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Modificação de um local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Remoção de um local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Configuração de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Uso dos menus do Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
viii
Capítulo 15: Execução de operações de HotSync
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Execução de operações de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Execução de uma operação de HotSync: computadores
com Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Execução de uma operação de HotSync: computadores Mac . . . . . . . . . . 230
Personalização das configurações do aplicativo HotSync . . . . . . . . . . . . . . . 232
Execução de operações de HotSync por infravermelho . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Preparação do computador para comunicação por infravermelho . . . . . 234
Execução de uma operação de HotSync por infravermelho . . . . . . . . . . . 236
Retorno às operações de HotSync com o uso do cabo . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Execução de operações de HotSync em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Conexão com o servidor de discagem da empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Seleção dos softwares de transferência para uma operação
de HotSync em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Execução de uma operação de HotSync em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Conteúdo
Uso do Link de arquivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Criação de um perfil de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Execução da primeira operação de HotSync com um
perfil de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Capítulo 16: Configuração de preferências
para o computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Configuração das Preferências gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Preferências de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Preferências do digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Preferências de formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Preferências do Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Preferências de travar botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Preferências de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Preferências de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Preferências de sons e alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Preferências da área para escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Configuração de Preferências de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Preferências de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Preferências de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Solução de problemas de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Configuração de Preferências pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Preferências de botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Preferências de tema de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Preferências do proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Preferências de atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Apêndice A: Manutenção do computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Cuidados com o computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Prolongamento da vida útil da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Reinicialização do computador de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Execução de uma reinicialização a quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Execução de uma reinicialização a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
ix
Conteúdo
Apêndice B: Perguntas freqüentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Problemas de instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Problemas operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Problemas de toque e escrita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Problemas com aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Problemas de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Problemas de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Problemas com email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Problemas de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Problemas com senhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Problemas com aplicativos incompatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Localização de um aplicativo de outros fabricantes que está
causando problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Suporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Informações sobre regulamentação do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
x
CAPÍTULO 1
Configuração do computador de mão
O novo computador de mão Palm™ Tungsten™ E ajuda a manter a organização e a pontualidade; controlar contatos; aproveitar os aplicativos de áudio, vídeo e jogos para entretenimento e muito mais. Alguns recursos exigem a instalação do software que se encontra no CD-ROM de instalação do software fornecido com o computador de mão e que também está disponível para download na Internet. Leia este manual e a documentação do software instalado na pasta Palm do computador de mesa a partir do CD-ROM (consulte “Etapa 3: instalar o software” mais adiante, neste capítulo) para obter detalhes.

Requisitos de sistema

O software Palm™ Desktop contém todos os aplicativos necessários para configurar e operar o computador de mão. É preciso instalá-lo no computador de mesa para poder usar o computador de mão. Para instalar e operar o software Palm Desktop, o sistema de computador deve atender aos requisitos descritos nesta seção.

Requisitos mínimos: computadores com Windows

Palm
Tungsten™ E
Os requisitos mínimos de sistema para computadores com Windows são os seguintes:
Um PC com Pentium executando um dos seguintes sistemas operacionais:
–Windows 98 –Windows ME – Windows 2000 Pro (requer direitos de administrador para instalar o software
Palm Desktop) – Windows XP Home ou Pro (requer direitos de administrador para instalar
o software Palm Desktop)
Internet Explorer 4.01 com SP2 ou superior
60 MB (megabytes) de espaço disponível no disco rígido
Monitor VGA ou superior
1
Capítulo 1 Configuração do computador de mão Palm™ Tungsten™ E
Unidade de CD-ROM ou de DVD-ROM para a instalação do software
Palm Desktop usando o CD-ROM incluído; como alternativa, o software também pode ser obtido por download no site
Mouse
Uma porta USB disponível

Requisitos mínimos: computadores Mac

Os requisitos mínimos de sistema para computadores Mac são os seguintes:
Computador Mac ou compatível com um processador PowerPC
Mac OS 9.1 ou posterior com 12 MB de memória disponível ou Mac OS X,
versão 10.1.2 a 10.2.6 (Mac OS X exige direitos de administrador para a instalação do software Palm Desktop)
25 MB de espaço disponível no disco rígido
Monitor que aceita uma resolução de 800 x 600 ou melhor
Unidade de CD-ROM ou de DVD-ROM para a instalação do software Palm
Desktop usando o CD-ROM incluído; como alternativa, o software também pode ser obtido por download no site
http://www.palm.com/support/intl
http://www.palm.com/support/intl
Mouse
Uma porta USB disponível

Informações sobre atualizações

Se você já possui um computador de mão Palm OS®, execute uma operação
®
de HotSync de configuração:
com ele e o software Palm Desktop. Depois, siga estas instruções
2

Etapa 1: carregar o computador de mão

a. Conecte o cabo de recarga à fonte de energia. b. Conecte o computador de mão ao cabo por pelo menos três horas para que ele
receba uma carga inicial.
Etapa 1: carregar o computador de mão
c. Depois de carregado, desconecte o computador de mão do cabo e siga as etapas
abaixo.
NOTA Para manter a bateria completamente carregada, é recomendado
conectar o computador de mão a um cabo ligado a uma fonte de energia sempre que não estiver em uso.
3
Capítulo 1 Configuração do computador de mão Palm™ Tungsten™ E

Etapa 2: configurar o computador de mão

a. Pressione o botão de energia para ligar o computador de mão.
Botão de energia
Stylus
Se o computador de mão não ligar, consulte “Problemas operacionais” no
Apêndice B.
b. Retire o stylus do slot de armazenamento. c. Segure-o como uma caneta ou um lápis e use-o para seguir as instruções na tela.

Etapa 3: instalar o software

a. Depois de configurar o computador de mão, insira o CD-ROM de instalação
do software na unidade de CD-ROM do computador.
b. Windows: siga as instruções na tela durante a instalação do software Palm
Desktop.
Mac: clique duas vezes no ícone do CD de instalação do software, exibido
no desktop, e clique duas vezes no ícone Instalador do Palm Desktop.
NOTA É necessário possuir direitos de administrador para instalar o software
Palm Desktop em um computador que execute o Windows 2000/XP ou o Mac OS X.
4

Etapa 4: conectar o cabo para HotSync ao computador

Etapa 4: conectar o cabo para HotSync ao computador
a. Localize no computador as portas e o ícone USB. b. Ligue o conector USB do cabo para HotSync em uma porta USB do computador. c. Conecte o cabo para HotSync ao computador de mão.
d. Pressione o botão de energia para ligar o computador de mão.

Etapa 5: executar uma operação de HotSync

As operações de HotSync transferem informações entre o computador de mão e o software Palm Desktop no computador de mesa. Esse processo é chamado de sincronização de dados. A execução das operações de HotSync possibilita ter sempre uma cópia backup das informações inseridas no computador de mão. Você também pode usar o software Palm Desktop para inserir informações no computador de mesa e transferi-las para o computador de mão através de uma operação de HotSync.
5
Capítulo 1 Configuração do computador de mão Palm™ Tungsten™ E
Para executar uma operação de HotSync:
1. Conecte o cabo para HotSync ao computador de mão e ao de mesa.
2. Ligue o computador de mão.
3. Toque no ícone de estrela para começar a operação de HotSync.
Consulte “Problemas de HotSync” no Apêndice B se tiver problemas ao executar uma operação de HotSync.

Parabéns!

O computador de mão está configurado, o software Palm Desktop está instalado e a primeira operação de HotSync foi executada. Para obter informações abrangentes sobre como usar o computador de mão, continue lendo este manual eletrônico.
Para obter mais informações sobre como usar o software Palm Desktop, consulte:
A Ajuda on-line do software Palm Desktop. Para acessar a Ajuda on-line, vá até
o menu Ajuda no software Palm Desktop.
Mac: o Guia do usuário do software Palm Desktop para Macintosh. Para acessar esse
guia, abra a pasta Palm e, em seguida, abra a pasta Documentation. Clique duas vezes no arquivo Palm Desktop.pdf.
6

Apresentação do computador de mão

O computador de mão Palm™ Tungsten™ E pode ajudá-lo a manter-se organizado e atualizado com as tarefas diárias enquanto estiver longe da mesa de trabalho. Use o computador de mão para inserir sua agenda; manter nomes, endereços e números de telefone de contatos; priorizar e atribuir datas de conclusão para tarefas; escrever notas rápidas e criar memorandos; ouvir arquivos de música MP3 e muito mais.
Alguns recursos exigem a instalação do software que se encontra no CD-ROM fornecido com o computador de mão. Consulte “Software adicional”, mais adiante neste capítulo, para obter informações.

Localização dos controles do painel dianteiro

CAPÍTULO 2
Área de entrada
Botões de aplicativos
Te la
Ícone de estrela
Navegador
7
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão
Te l a
Exibe os aplicativos e as informações armazenadas no computador de mão.
Ícone de estrela
Área de entrada
Toque nesse ícone para executar uma operação de HotSync®.
Área na qual são escritas letras e números usando o alfabeto Graffiti
®
2. Consulte “Uso da escrita Graffiti® 2” no
Capítulo 3 para aprender como escrever caracteres do
Graffiti 2.
Navegador
Permite selecionar e exibir registros na tela do computador de mão. Consulte “Uso do navegador”, mais adiante neste capítulo, para obter informações adicionais. Além disso, observe as dicas em todo o manual.
Botões de aplicativos
Ativam aplicativos individuais do computador de mão que correspondem aos ícones nos botões: Calendário, Contatos, Tarefas e Anotações. Consulte “Preferências de botões” no
Capítulo 16 para obter detalhes sobre como reatribuir esses
botões para ativar qualquer aplicativo do computador de mão.

Localização dos componentes do painel superior

Botão de energia/Travar botões
Stylus
Conector do fone de ouvido
Porta de infravermelho
Slot do cartão de expansão
8

Localização dos componentes do painel posterior

Slot do cartão de expansão
Porta de infravermelho
Conector do fone de ouvido
Stylus
Botão de energia/ Travar botões
Aceita cartões de expansão SD, SDIO ou MMC (vendidos separadamente). Os cartões de expansão permitem ouvir arquivos MP3, fazer backup de dados, adicionar mais memória, adicionar periféricos opcionais, como câmeras, ou usar outros aplicativos.
Usa a tecnologia de infravermelho para transmitir e receber dados em outros dispositivos habilitados para infravermelho e também para executar operações de HotSync
®
. Consulte “Transferência de dados” no Capítulo 3 e consulte “Execução de operações de HotSync por
infravermelho” no Capítulo 15 para obter mais informações.
Permite conectar fones de ouvido padrão de 3,5 mm (vendidos separadamente) ao computador de mão.
Para usá-lo, retire-o do slot e segure-o como uma caneta ou um lápis.
Liga ou desliga o computador de mão e permite ativar o recurso Travar botões.
Consulte “Preferências de travar botões” no Capítulo 16 para obter informações sobre o recurso Travar botões.
Localização dos componentes do painel posterior
Viva-voz
Botão de reinicialização
9
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão
Botão de reinicialização
Reinicializa o computador de mão. Consulte “Reinicialização do computador de mão” no
Apêndice A para obter informações sobre como e quando
usar o botão de reinicialização.
Viva-voz
Permite ouvir música, vídeos, alarmes, bem como sons de jogos e do sistema, no computador de mão.

Localização dos componentes do painel inferior

Conector de energia
Porta USB
Conector de energia
Porta USB
Conecta o computador de mão ao adaptador de energia, o qual, por sua vez, é conectado à tomada na parede. Assim, é possível recarregar o computador de mão.
Conecta o computador de mão ao cabo para HotSync, o qual, por sua vez, é conectado à porta USB do computador. Assim, é possível atualizar as informações entre o computador de mão e o de mesa, usando a tecnologia de HotSync.
10

Ajuste do brilho

Se as condições de iluminação dificultarem a visualização de informações no computador de mão, ajuste o brilho da luz de fundo da tela.
Para ajustar o brilho da luz de fundo:
1. Toque no ícone Brilho no canto superior direito da área de entrada.
DICA Você pode atribuir o toque de caneta de tela inteira para acessar
o controle de brilho. Consulte “Preferências de caneta” no Capítulo 16 para obter detalhes.
2. Para ajustar o brilho, pressione a seta para cima ou para baixo no navegador
ou arraste o controle deslizante.
3. Toque em OK.

Adição de um cartão de expansão

Um cartão de expansão (vendido separadamente) aumenta a quantidade de tarefas que podem ser realizadas e a quantidade de espaço disponível para armazenar softwares e dados no computador de mão. O computador de mão é compatível com os cartões de expansão SD, SDIO e MultiMediaCard.
Ajuste do brilho
Para inserir um cartão:
1. Insira o cartão no slot de expansão, com o lado da identificação voltado
para o visor.
2. Empurre o cartão com o dedo.
Empurre
11
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão
Para remover um cartão:
1. Empurre levemente o cartão com o polegar.
2. Deslize o cartão para fora do slot de expansão.
Empurre
Para obter informações completas sobre como trabalhar com cartões de expansão, consulte o Capítulo 6.

Toque e inserção

Da mesma forma que se usa o mouse para clicar nos elementos da tela de um computador, você pode usar o stylus para tocar nos elementos da tela e executar tarefas no computador de mão.
Quando se inicia o computador de mão pela primeira vez, são exibidas instruções de configuração na tela. Essas instruções incluem uma tela de calibragem. A calibragem alinha os circuitos internos do computador de mão com a tela sensível ao toque. Assim, quando você tocar em um elemento na tela, o computador de mão detectará com exatidão a tarefa a ser executada.
IMPORTANTE Use sempre a ponta do stylus para tocar ou fazer traços na tela
do computador de mão. Nunca use uma caneta ou lápis comum ou outro objeto pontiagudo para escrever no computador de mão, pois isso arranhará a tela.
Com o computador de mão ligado, você pode tocar na tela para executar várias operações, como, por exemplo:
Abrir aplicativos.
Selecionar comandos de menus.
12
Iniciar uma operação de localização para procurar um texto específico nos
aplicativos instalados no computador de mão. (As operações de localização não procuram em aplicativos dos cartões de expansão.)
Selecionar opções em caixas de diálogo.
Abrir os teclados na tela.
Da mesma forma como o mouse pode ser arrastado para selecionar texto ou mover objetos no computador de mesa, o stylus também pode ser arrastado para selecionar texto. O stylus também pode ser usado para arrastar o controle deslizante de qualquer barra de rolagem.

Elementos da interface do computador de mão

Esta seção descreve os elementos comuns da interface do computador de mão.
Barra de menus
Toque e inserção
Ícones
Barra de menus
Ícones
Controle de brilho
Relógio
ABC
Use a barra de menus para acessar um conjunto de comandos específicos de um aplicativo. Nem todos os aplicativos têm uma barra de menus.
Toque nos ícones para abrir aplicativos , menus e um aplicativo preferido e para localizar texto em qualquer parte dos dados .
Consulte “Abertura de aplicativos,” “Uso de menus” e
“Localização de informações”, no Capítulo 4, e “Preferências de botões”, no Capítulo 16, para obter mais informações
sobre como usar esses ícones.
Toque no ícone Brilho para abrir a caixa de diálogo Ajustar brilho. Consulte “Ajuste do brilho”, anteriormente neste capítulo, para obter instruções sobre como ajustar o brilho.
Toque no ícone Relógio para exibir a hora e a data atuais. O mostrador fecha automaticamente após dois segundos.
Com o cursor em um campo de entrada, toque em ABC para ativar o teclado alfabético.
123
Com o cursor em um campo de entrada, toque em 123 para ativar o teclado numérico.
13
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão
Setas volta/avança
Botão de comando
Caixa de seleção
Botões de comando
Setas volta/avança
Lista de seleção
Barra de rolagem
Caixa de entrada
Toque em uma caixa de seleção para marcá-la ou desmarcá-la. Quando uma caixa de seleção contém uma marca, significa que a opção correspondente está selecionada e ativa. Quando uma caixa de seleção está vazia, significa que a opção correspondente está desmarcada e inativa.
Toque em um botão para executar um comando. Os botões de comando são exibidos na parte inferior de caixas de diálogo e telas de aplicativos.
Toque nas setas à esquerda e à direita para exibir os registros anteriores e posteriores; toque nas setas acima e abaixo para exibir as páginas de informações anteriores e posteriores.
Lista de seleção
Barra de rolagem
Toque na seta para exibir uma lista de opções e, em seguida, em um item da lista para selecioná-lo.
Arraste o controle deslizante ou toque na seta superior ou inferior para rolar a exibição uma linha de cada vez. Para rolar para a página anterior, toque na barra de rolagem acima do controle deslizante. Para rolar para a próxima página, toque na barra de rolagem abaixo do controle deslizante.
Também é possível rolar até as páginas anterior e posterior dentro de um registro, pressionando a seta para cima ou para baixo no navegador.
14
Toque e inserção
Exibição de dicas on-line
Muitas das caixas de diálogo exibidas no computador de mão contêm um ícone de dicas no canto superior direito. As dicas on-line antecipam perguntas que poderiam ser formuladas em uma caixa de diálogo, fornecem atalhos para uso da caixa de diálogo ou fornecem outras informações úteis.
Para exibir uma dica on-line:
1. Toque no ícone Dicas .
2. Após ler a dica, toque em OK.

Uso do navegador

Na maioria dos aplicativos, o navegador situado no painel dianteiro do computador de mão facilita a navegação pelas entradas e a seleção delas. O navegador pode ser usado para realizar tarefas sem o stylus, usando uma das mãos.
Procure o ícone do navegador para localizar dicas sobre ele neste manual. Consulte o Capítulo 4 e o Capítulo 7 para obter informações adicionais sobre como usar o navegador com o aplicativo Contatos e o Capítulo 5 para obter informações adicionais sobre como usá-lo com o aplicativo Calendário.
Pressione o centro do navegador para as funções Selecionar
Pressione o anel externo do navegador para as funções Acima, Abaixo, Esquerda e Direita
15
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão
Para navegar em telas de lista, siga um destes procedimentos:
Pressione as setas para cima ou para baixo no navegador para rolar uma tela
inteira de registros.
Mantenha a seta para cima ou para baixo pressionada no navegador para
acelerar a rolagem.
Pressione o botão Selecionar do navegador para inserir o realce de seleção.
Quando a seleção está realçada, as seguintes ações podem ser executadas: – Pressionar a seta para cima ou para baixo no navegador para rolar até
o registro anterior ou posterior. – Pressionar o botão Selecionar novamente para exibir o registro selecionado. – Pressionar a seta para a esquerda no navegador para remover o realce
de seleção.
Para navegar nas telas de registros:
1. Pressione a seta para cima ou para baixo no navegador para fazer a rolagem
dentro do registro atual.
2. Pressione a seta para a direita ou para a esquerda no navegador para rolar até
o registro anterior ou posterior. (Esse recurso não está disponível em Contatos.)
3. Pressione Selecionar no navegador para voltar à tela de listagem.
Para navegar nas caixas de diálogo:
Com uma lista de seleção aberta, pressione a seta para cima ou para baixo
no navegador para realçar um item e, em seguida, pressione Selecionar para selecioná-lo.
Pressione Selecionar do navegador para fechar a caixa de diálogo.
– Se houver somente um botão, pressionar Selecionar o ativará. – Se houver dois botões, pressionar o botão Selecionar ativará o botão de ação
(em vez de Cancelar), como OK, Sim ou Excluir. – Se houver vários botões, o botão Selecionar ativará os botões responsáveis
por ações positivas, como OK ou Sim.
IMPORTANTE Leia as caixas de diálogo com atenção. Algumas vezes, a seleção
de um botão, como OK ou Sim, gera o cancelamento de uma operação ou a exclusão de dados.
16

Software adicional

O CD-ROM fornecido com o computador de mão inclui softwares que permitem adicionar várias funcionalidades. Alguns aplicativos exigem outros acessórios ou serviços, vendidos separadamente. Além disso, talvez seja necessário fazer download do software da Internet ao instalar alguns aplicativos usando o CD-ROM. Consulte a documentação do aplicativo individual para obter informações.
Para obter detalhes sobre como usar os aplicativos multimídia incluídos no CD-ROM, visite o site do guia de fotos, música e vídeos.
Software adicional
http://www.palm.com/support/intl e clique no link
17
Capítulo 2 Apresentação do computador de mão
18

Inserção de dados no computador de mão

Este capítulo explica várias maneiras de inserir dados no computador de mão, incluindo o uso do teclado na tela, da escrita Graffiti de dados entre dispositivos com portas de infravermelho.

Uso do teclado na tela

Pode-se abrir o teclado na tela a qualquer momento para inserir texto ou números no computador de mão. Também é possível usar a escrita Graffiti 2 quando o teclado estiver aberto, o que facilita alternar entre os dois métodos de inserção de dados.
Para usar o teclado na tela:
1. Abra qualquer aplicativo (como o Memos).
2. Toque em qualquer registro ou em Novo.
CAPÍTULO 3
®
2 e também a transferência
3. Toque em ABC para abrir o teclado alfabético ou toque em 123 para abrir
o teclado numérico.
Toque aqui para abrir o teclado alfabético
Toque aqui para abrir o teclado numérico
19
Capítulo 3 Inserção de dados no computador de mão
4. Toque nos caracteres para inserir texto e números.
Quando um teclado está aberto, você pode tocar nas caixas abc, 123 ou Int para abrir um dos outros teclados, inclusive o internacional.
Alfabético
Tabulação
Retrocesso
Caps lock
Caps shift
Numérico
Toque aqui para exibir o teclado numérico
Quando terminar, toque em OK para fechar o teclado na tela e inserir o texto no registro.

Uso da escrita Graffiti® 2

O computador de mão possui ajuda para a escrita Graffiti 2 que descreve os caracteres e os procedimentos de escrita.
Esta seção contém tabelas de todos os caracteres do Graffiti 2.
Toque aqui para exibir o teclado alfabético
Retorno de carro
Internacional
Toque aqui para exibir o teclado internacional
20
NOTA Por padrão, o toque de caneta de tela inteira está configurado para abrir
a ajuda do Graffiti 2. Consulte “Preferências de caneta” no Capítulo 16 para obter mais informações.
Para acessar a ajuda do Graffiti 2 em um aplicativo:
1. Toque em um campo de texto editável.
2. Toque no ícone Menu .
3. Selecione Ajuda do Graffiti 2 no menu Editar.
Para acessar informações sobre o Graffiti 2 no Tutorial:
1. Toque no ícone Início .
2. Toque no ícone Tutorial.
3. Selecione Graffiti 2.
Loading...
+ 304 hidden pages