Oster FPSTFN7710 Instruction Manual

For product questions contact:
STAINLESS STEEL ELECTRIC FONDUE POT
OLLA ELÉCTRICA DE ACERO INOXIDABLE PARA FONDUE
User Guide/ Guía del Usuario
Safety
Seguridad
©2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759 Canadá : 1.800.667.8623 www.oster.com
©2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
GCDS-OST27907-JC
How to use
Cómo usar
Cleaning
Cuidado y Limpieza
Recipes
Recetas
Warranty
P.N. 148074 Rev. A
Printed in China
FPSTFN7710_12ESM1.indd 48-1 1/15/13 3:39 PM
Impreso en China
www.oster.com
Garantía
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electric shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used near children. This appliance is not to be used by children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking o parts, and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to customer service (see warranty) for examination, repair, or adjustment.
• The use of accessory attachments not recommended by the Sunbeam Products, Inc. may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over the edge of counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving fondue pot containing hot oil or other hot liquids.
• Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn control to OFF, then remove plug from wall outlet.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Be sure handles are properly assembled to bowl and locked in place.
• A fondue pot containing hot oil should not be left unattended.
2
www.oster.com
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
No user-serviceable parts inside. Power Unit never needs lubrication. Do not attempt to service this product. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used with care. However, the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the fondue pot. The extension cord should not be allowed to hang over the counter or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Use only model MDTCP-1 Temperature Control Probe.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into
a polarized outlet only one way. If the plug does not
t fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. If the plug ts loosely into the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing your Oster® Fondue Pot. This
Fondue Pot is equipped with the exclusive OsterTM Power Cord System, which includes a detachable magnetic cord designed to separate from the unit when certain amounts of force are applied. (See details on pg. 4–5 for instructions on the proper usage of the detachable magnetic cord.) Note: This cord meets revised Underwriter’s Laboratories (UL) Standard 1083 requirements effective May 30, 2001.
www.oster.com
3
FPSTFN7710_12ESM1.indd 2-3 1/15/13 3:39 PM
LEARNING ABOUT YOUR FONDUE POT
a
b
HOW TO:
Preparing your Fondue Pot for use
• Wash FONDUE POT, FORK HOLDER and FORKS in hot, soapy water. Rinse thoroughly and dry. CAUTION: Do not wash or immerse the TEMPERATURE CONTROL PROBE or power cord.
c
• Before using the fondue pot for the rst time, condition the non-stick cooking surface by lightly brushing the cooking surface with vegetable oil. Heat, uncovered, to 300°F. Turn to OFF and cool completely. Wipe away excess oil.
c
d
b
a
Fork Holder
b
Fork
Side Handle/Leg
c
Temperature
d
Probe Guard
4
FPSTFN7710_12ESM1.indd 4-5 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
HOW TO USE Your Fondue Pot
1 Set FONDUE POT on a at, dry, heat-resistant surface. 2 Set TEMPERATURE CONTROL
PROBE to OFF and plug probe into TEMPERATURE PROBE GUARD (see gure A).
3 Attach magnetic end of cord
assembly to the temperature probe socket (see gure B). This should be done prior to plugging the cord into the wall outlet. The magnetic end of the cord is designed to only go on one way. Be sure the side stating “THIS SIDE UP” is facing up. Plug cord into 120 Volt AC outlet.
www.oster.com
Figure A
Figure B
5
4 Preheat if necessary (follow directions in recipe being
used). Turn TEMPERATURE PROBE DIAL to desired temperature. INDICATOR LIGHT will go o when selected temperature is reached. During cooking, the light will cycle ON and OFF to indicate that the temperature is being regulated.
5 Use the FONDUE FORKS to spear foods for cooking
or dipping. Be careful not to scratch the non-stick surface when placing FORKS in FONDUE POT.
NOTE: When ingredients are stirred in the FONDUE POT, use plastic, nylon or wooden utensils to prevent damage to non-stick surface.
6 After cooking or serving, turn TEMPERATURE PROBE
DIAL to OFF. Unplug cord from wall outlet. After FONDUE POT has cooled, remove TEMPERATURE CONTROL PROBE.
HOW TO USE Your Fondue Pot with oil
CAUTION: Extreme caution must be used when
moving fondue pot containing hot oil or other hot liquids. It is not recommended to cook with hot oil when children are present.
1 Be sure FONDUE POT is completely dry before lling
with oil.
2 Place FONDUE POT on a at, dry,
heat-resistant surface. CAUTION: Some spattering of oil will occur during cooking. Attach temperature probe/controller to the Temperature Probe Guard (see gure A).
Attach magnetic end of cord
assembly to the temperature probe socket (see gure B). This should be
done prior to plugging the cord into the wall outlet. The magnetic
end of the cord is designed to only go on one way. Be sure the side stating “THIS SIDE UP” is facing up.
3 Fill FONDUE POT with 2 ¾ cups of vegetable oil.
NOTE: Do not use more than 2 ¾ cups of oil.
Do not use butter, margarine, lard, olive oil or shortening in place of vegetable oil. Never add water or any other liquid to oil.
Figure A
Figure B
6
FPSTFN7710_12ESM1.indd 6-7 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
7
4 Place FORK HOLDER on top edge of FONDUE POT. Use
to hold FONDUE FORKS while cooking oil. CAUTION: Do not use more than 8 FONDUE FORKS at one time when cooking in hot oil. The fork holder may also prevent some of the spattering during cooking. NOTE: Do not place a cover over the FONDUE POT when heating oil or cooking in oil.
5 Remove ice crystals or excess water on food before
cooking in oil by blotting with a paper towel.
6 After cooking, turn TEMPERATURE PROBE DIAL to
OFF. Allow FONDUE POT and FORK HOLDER to cool completely before moving or cleaning.
WARNING: DO NOT USE THE POWER CORD SYSTEM TO DISCONNECT THE FONDUE POT. ALWAYS DISCONNECT PLUG FROM WALL OUTLET FIRST TO DISCONNECT FONDUE POT. Use only Model MDP-1 magnetic cord set
with this product. The use of any other magnetic cord set may cause re, electric shock, or injury.
CAUTION: The power cord is not to be removed during normal operation. If the plug becomes disconnected, the user should immediately unplug the cord set from the wall outlet, then reconnect the magnetic plug to the socket.
Important Points
Do not ll FONDUE POT with more than 2 ¾ cups of oil.
Do not move FONDUE POT when it contains hot oil or
food.
Always use hot pads when handling a hot FONDUE POT.
To prevent permanent scratches to non-stick coating,
do not use metal utensils. Use plastic, nylon or wooden utensils.
When using FONDUE FORKS in the FONDUE POT, be
careful not to scratch the non-stick surface.
Do not immerse TEMPERATURE CONTROL PROBE or
cordset in water or other liquids.
Use only on heat-resistant surfaces.
Do not use more than eight FONDUE FORKS when
cooking in hot oil.
Ideas for Use
Prepare cheese sauce for Macaroni and Cheese.
Melt chocolate or almond bark in FONDUE POT for
making covered peanuts and pretzels.
Use FONDUE POT (on WARM setting) to keep cooked
food warm for serving.
Prepare cooked pudding and pie lling. Set
TEMPERATURE PROBE DIAL to WARM.
Heat canned convenience foods such as chili, stew, soup
or spaghetti.
Prepare cooked breakfast cereals, such as oatmeal or
cream of wheat.
8
FPSTFN7710_12ESM1.indd 8-9 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
9
Care & Cleaning
WARNING: ALWAYS TURN PROBE CONTROL TO OFF THEN DISCONNECT PLUG FROM WALL OUTLET BEFORE DISCONNECTING THE CORD.
Do not immerse cord sets or temperature probe/ controller in water or any liquid.
Do not attempt to defeat the detachable magnetic cord system by trying to permanently attach cord set to product.
Do not stick pins or other sharp objects in holes on magnetic cord set.
Do not use any type of steel wool to clean magnetic contacts.
1 Turn TEMPERATURE PROBE DIAL to OFF. After FONDUE
POT/OIL has cooled, remove cord plug from wall outlet. Remove the Temperature Control Probe and magnetic cord from the unit before cleaning. Do not add cold water or immerse pot in water when hot. CAUTION: Do not immerse TEMPERATURE CONTROL PROBE or cord set in water or other liquids. Wipe with a damp cloth and dry.
2 Thoroughly wash FONDUE POT and FORK HOLDER
in hot, soapy water or automatic dishwasher. Rinse thoroughly and dry. To remove stubborn stains, use a non-abrasive cleaner or a non-metal cleaning pad. CAUTION: Do not use metal scouring pads or harsh scouring powders.
3 Wash FONDUE FORKS in hot, soapy water or automatic
dish washer. Rinse and dry thoroughly.
4 In time, the non-stick surface may discolor. This is
normal and will not seriously alter the release properties. To remove any discoloration, use a cleaner for non-stick nishes such as a non-stick appliance cleaner. Pour destainer into pot. Allow to boil 1 minute. Cool. Rinse with clean water. NOTE: Recondition non-stick surface before using again (See page 5).
Questions? Please call 800-334-0759 or visit us at www.oster.com.
10
FPSTFN7710_12ESM1.indd 10-11 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
11
Recipes
Fondue Bourguignonne
 to ½ pound beef sirloin 2 ¾ cups vegetable oil or tenderloin per person
Trim excess fat from meat and cut into 1-inch cubes. Let stand at room temperature 30 minutes. Blot dry with a paper towel.
Pour 2 ¾ cups oil into Fondue Pot. Place fork holder on pot. Turn temperature dial to 350°F and heat until light goes out.
For serving, spear one cube and gently place in hot oil. Cook until browned and to desired doneness: 1 minute for rare, 2 minutes for medium, 3 minutes for well done. Serve with Spicy Chile Sauce (see below) or sauce of your choice.
Spicy Chile Sauce
¾cup chili sauce 2 teaspoons tarragon vinegar 3 tablespoons chopped onion 1 teaspoon brown sugar 3 tablespoons lemon juice Dash hot pepper sauce 2 teaspoons oil ¼ teaspoon dry mustard 2 cloves garlic, mashed ¼ teaspoon salt
Combine all ingredients in a small saucepan. Heat to boiling. Reduce heat; simmer about 5 minutes. Serve at room temperature. Yield: 1 ¼ cups
Marinated Pork Fondue
¾ cup vegetable oil 1 clove garlic, minced 3 tablespoons lemon juice ½ teaspoon salt 1 ½ tablespoons ½ teaspoon chili powder A1 Worcestershire® sauce ½ teaspoon dry mustard 1 ½ tablespoons 2 to 3 pound pork roast tarragon vinegar or tenderloin
1 tablespoon sugar 2 ¾ cups vegetable oil
In a bowl, combine all ingredients except roast and 2 ¾ cups oil. Trim excess fat from pork and cut into 1-inch cubes. Place pork cubes in a glass or plastic container. Pour marinade over cubes. Cover; refrigerate and allow to marinate at least 3 hours or overnight. Thirty minutes before serving, drain pork cubes and blot dry.
Pour 2 ¾ cups oil into Fondue Pot. Place fork holder on pot. Turn temperature dial to 350°F and heat until light goes out.
For serving, spear a cube and gently place in hot oil. Cook until browned and cooked through (about 2 minutes).
Oriental Beef Broth Fondue
 to ½ pound beef sirloin or 3 green onions, sliced ank steak per person ½ teaspoon chili powder 1 14 ½-ounce can beef broth 1 clove garlic, minced ¼ cup soy sauce ½ teaspoon ground ginger ¼ cup sherry
Slice beef thinly into bite-size pieces. Let stand at room temperature 30 minutes. Blot dry with paper towel before serving.
Combine remaining ingredients and pour into Fondue Pot. Place fork holder on pot. Turn temperature dial to 350°F and bring to a boil.
For serving, spear a slice of beef and place in boiling liquid. Cook 2 to 3 minutes or to desired doneness. Note: Do not use more than 8 fondue forks in broth at one time.
12
FPSTFN7710_12ESM1.indd 12-13 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
13
Nippy Franks
1 ½ cups catsup 1 cup brown sugar ½ cup barbecue sauce ½ teaspoon Worcestershire sauce  cup bourbon 1 16-ounce package cocktail 1 cup brown sugar sausages3
Combine rst ve ingredients in Fondue Pot. Add sausages. Turn temperature dial to 200°F. Cook 15 to 20 minutes (until heated through). Turn to Warm for serving.
Seafood Fondue
½to 1 pound salmon or other ½ to 1 pound shrimp, sh cut into ¾ -inch pieces peeled and deveined ½to 1 pound scallops 2 ¾ cups vegetable oil
Pour 2 ¾ cups of oil into Fondue Pot. Place fork holder on pot. Turn temperature dial to 375°F and heat until light goes out.
For serving, spear a piece of seafood and gently place in hot oil. Cook until edges are brown (about 1 to 2 minutes).
Serve with Horseradish Sauce (see below) or other sauces of your choice.
Horseradish Sauce
1 cup sour cream ¼ teaspoon Worcestershire sauce 3 teaspoons  teaspoon salt prepared horseradish  teaspoon pepper 1 teaspoon lemon juice
Stir together all ingredients. Chill in refrigerator. Yield: 1 cup
14
www.oster.com
Tempura
¾ cup our ½ cup at beer ½ teaspoon salt 2 ¾ cups vegetable oil
½ teaspoon pepper Bite-size meat or vegetables 1 tablespoon vegetable oil (see box below) 1 egg, separated
Combine our, salt and pepper in a mixing bowl. Add 1 tablespoon oil, egg yolk and beer; stir until smooth. Beat egg white until sti peaks form; gently fold into batter. Pour 2 ¾ cups oil into Fondue Pot. Place fork holder on pot. Turn temperature dial to 375°F and heat until light goes out. For serving, spear a piece of meat or vegetable, dip into batter and gently place in hot oil. Cook until golden brown and crispy (about 3 to 4 minutes). Serve with soy sauce, sweet and sour sauce or hot mustard.
 •CookedChicken,Cubed •Scallops  •Shrimp,ShelledandDeveined •Carrots,Sliced  •ZucchiniorYellowSquash,Sliced •Mushrooms  •CauliowerorBroccoliFlowerettes •CocktailOnions  •Lobster,Shelled
Suggested Tempura Foods
Fried Cheese
¾ cup our 1 pound mozzarella cheese, 1 cup ne, cut into 1-inch cubes
dry Italian bread crumbs 2 ¾ cups vegetable oil 4 eggs, well beaten
Thirty minutes before serving, combine our and bread crumbs in a bowl. Dip cheese cubes in egg. Roll cubes in our/crumb mixture. Dip in egg again and reroll in our mixture. Place on a tray, cover with wax paper and place in refrigerator to chill.
Pour 2 ¾ cups oil into Fondue Pot. Place fork holder on pot. Turn temperature dial to 375°F and heat until light goes out.
For serving, spear a cube of cheese and gently place in oil. Cook until golden brown. Serve with spaghetti or picante sauce.
www.oster.com
15
FPSTFN7710_12ESM1.indd 14-15 1/15/13 3:39 PM
Swiss Cheese Fondue
1 clove garlic, halved  teaspoon pepper (optional) ¾ cup milk  teaspoon ground nutmeg 1 pound Swiss cheese, grated (optional) 3 tablespoons our  teaspoon paprika (optional) ¾ cup dry white wine, 1 loaf Italian or French bread cut warmed into 1-inch cubes
Rub inside of Fondue Pot with garlic. Add milk to pot. Turn temperature dial to 200°F. Bring milk to a simmer. Combine cheese and our; stir into milk using a gure-8 motion. Stir constantly until cheese is melted. Slowly stir in wine. Turn temperature dial to Warm. Sprinkle with pepper, nutmeg and paprika.
To serve, spear bread cubes and dip into cheese. Yield: 3 cups
Hearty Fondue
2 8-ounce packages 8 ounces sour cream cream cheese, cubed 2 2 ½ -ounce packages ½ cup milk dried beef, cut in pieces  nely chopped onion 1 teaspoon dry mustard powder 1 clove garlic, minced
Place cream cheese and milk in Fondue Pot. Turn temperature dial to Warm. Stir until cheese is melted. Add remaining ingredients and stir to blend. Serve with cubes of French bread or crackers. If fondue thickens, add 1 to 2 tablespoons milk to thin. Yield: 1 quart
Mexican Cheese Dip
2 pounds cheddar cheese 1 pound sausage, pasteurized process cheese spread medium spice, 1 10-ounce can diced tomatoes and browned and drained green chilies
Combine cheese and tomatoes in Fondue Pot. Turn temperature dial to Warm. Stir occasionally until cheese is melted. Add browned sausage. Serve with tortilla or corn chips. Yield: 1 quart
Choco-Scotch Fondue
¼ cup milk 1 14-ounce can sweetened 6 ounces butterscotch chips condensed milk 6 ounces semi-sweet 1 teaspoon vanilla chocolate chips
Combine milk and chips in Fondue Pot. Set temperature dial to Warm. Stir until chips are melted. Add sweetened condensed milk and vanilla. Stir to combine.
Serve with pieces of angel food, sponge or pound cake, marshmallows or fresh fruit tidbits. Yield: 2 ½cups
Chocolate Dessert Fondue
12 1-ounce milk chocolate 10 large marshmallows candy bars, broken ¼ cup whipping cream ¼ cup milk
Place chocolate bars and milk in Fondue Pot. Turn temperature dial to Warm. Stirring constantly, add marshmallows until melted. Gradually add whipping cream.
Serve with fruit pieces, pound or angel food cake. Yield: 3 cups
Fruit Dippers
•Berries •Grapes •Pineapple  •Bananas •Oranges •Kiwi  •Cherries •Peaches •Apples
16
FPSTFN7710_12ESM1.indd 16-17 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
17
Fried Strawberries
1 pound fresh strawberries ½ cup milk 1 cup our 1 tablespoon oil
2 teaspoons sugar 2 ¾ cups vegetable oil 2 eggs, beaten
Wash and stem strawberries; set aside. In a medium bowl, combine our and sugar. In another bowl, combine eggs, milk and 1 tbsp. of oil. Add to our mixture; stir until smooth. Pour 2 ¾ cups oil into Fondue Pot. Place fork holder on pot. Turn temperature dial to 375°F and heat until light goes out.
For serving, spear a berry, dip into batter and gently place in oil. Cook 1 minute or until lightly browned. Serve with Honey-Almond Cream (see below).
Peach Sauce
1 16-ounce can peach ¼ teaspoon cinnamon halves in heavy syrup ½ teaspoon vanilla 1 teaspoon cornstarch
In blender container, combine undrained peaches, cornstarch and cinnamon. Cover and blend until smooth. Pour into Fondue Pot. Turn temperature dial to 200°F. Cook, stirring constantly until bubbly. Reduce heat to Warm. Serve over ice cream or angel food cake. Yield 1 ½ cups
Vanilla-Orange Cream
2 10-ounce packages ½ cup whipping cream vanilla chips 1 tablespoon orange liqueur
Honey-Almond Cream
4 ounces soft cream cheese 1 tablespoon honey 1 tablespoon sugar  teaspoon almond extract
In a small bowl, combine all ingredients and stir until well blended. Serve as a dip with Fried Strawberries. Yield: 1 cup
Strawberry Sauce
2 10-ounce packages frozen, 1 tablespoon cornstarch sliced strawberries, thawed, 2 tablespoons sugar juice reserved
Reserve ¾ cup juice from strawberries. Set strawberries aside. Pour juice into Fondue Pot. Combine cornstarch and sugar. Add to juice in Fondue Pot.
Turn temperature dial to 200°F. Cook, stirring constantly until thickened. Stir in strawberries. Reduce heat to Warm.
Serve with fruit pieces, pound or angel food cake. Yield 1 ¾ cups
18
FPSTFN7710_12ESM1.indd 18-19 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
Place vanilla chips and whipping cream in Fondue Pot. Turn temperature dial to Warm. Stir constantly until chips are melted. Add liqueur.
Serve with pieces of fruit or cake. Yield 2 ½ cups
Pot Roast Gravy
¼ cup cold water ¼ teaspoon salt 2 tablespoons all-purpose our ¼ teaspoon pepper 1 cup broth from pot roast
Combine water and our; stir until smooth. Pour broth into Fondue Pot. Slowly stir our mixture into broth. Turn temperature dial to 200°F. Cook, stirring constantly until thickened. Yield 1 ¼ cups
www.oster.com
19
Basic White Sauce
Thin Medium Thick
Tablespoon(s) butter or margarine
Tablespoon(s) all-purpose our
Cup(s) Milk 1 1 1
Teaspoon(s) salt ¼ ¼ ¼
Teaspoon(s) pepper   
Place butter in Fondue Pot. Turn temperature dial to 200°F and allow butter to melt. Add our and stir until smooth. Cook 1minute, stirring constantly. Gradually add milk. Cook, stirring constantly, until thickened and bubbly. Stir in salt and pepper.
Yield: 1 cup
1 2 3
1 2 3
Basic White Sauce Variations
Cheese Sauce
Stir in 1 cup (4 ounces) grated cheese (Cheddar, Swiss, American). Reduce heat to Warm and stir until cheese is melted.
Curry Sauce
Stir in 1 teaspoon curry powder.
Dill Sauce
Stir in 1 teaspoon dried dillweed.
Garlic Sauce
Mince one clove garlic. Cook in butter for 1 minute. Continue as directed.
Parmesan Sauce
Stir in ¼ cup grated Parmesan cheese.
NOTES
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
20
FPSTFN7710_12ESM1.indd 20-21 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
21
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as re, ood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or tness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of prots, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is oered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida
33431. In Canada, this warranty is oered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
22
FPSTFN7710_12ESM1.indd 22-23 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
23
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se usan electrodomésticos, siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad; esto incluye lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
• No toque las supercies calientes. Use las manijas o las perillas.
• Para proteger contra electrocución, no sumerja el cable o los enchufes en agua u otro líquido.
• Se requiere una supervisión atenta cuando se usa cualquier electrodoméstico cerca de niños. Este electrodoméstico no debe ser usado por niños.
• Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de colocar o retirar partes y antes de limpiar la olla.
• No haga funcionar ningún electrodoméstico con el cable o el enchufe dañado o después de un mal funcionamiento de la olla. Devuelva la olla al Departamento de Servicio al Consumidor (ver la garantía) para su examen, reparación o ajuste.
• El uso de accesorios no recomendados por Sunbeam Products, Inc. puede causar lesiones.
• No lo use a la intemperie.
• No deje el cable colgando del borde de la mesada o en contacto con supercies calientes.
• No coloque la olla encima o cerca de quemadores eléctricos o a gas calientes; no la introduzca en un horno caliente.
• Debe tenerse suma precaución al trasladar la olla para fondue que contiene aceite u otros líquidos calientes.
• Siempre conecte primero el enchufe a la olla y, después, al tomacorriente de la pared. Para desconectar, lleve el control a la posición de APAGADO; luego, retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
• No use la olla para nes no previstos.
• Asegúrese de que las manijas estén correctamente montadas en el recipiente y trabadas en su lugar.
• No deje la olla para fondue desatendida si contiene aceite caliente.
24
www.oster.com
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
No hay partes internas que puedan ser reparadas por el usuario. La unidad de alimentación nunca debe ser lubricada. No intente realizar mantenimiento a este producto. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo que produciría enredarse o tropezar con un cable más largo. Un cable prolongador podría usarse si se tiene cuidado. Sin embargo, la clasicación nominal eléctrica marcada para el cable prolongador debe ser como mínimo la de la olla. El cable prolongador no debe dejarse colgando de la mesada o de la supercie de la mesa: podría ser arrastrado por los niños o causar tropiezos accidentales.
Use únicamente la sonda de control de temperatura modelo MDTCP.
ENCHUFE POLARIZADO
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que la otra). A n de reducir el riesgo de electrocución,
este enchufe está diseñado para ser introducido
en un tomacorriente polarizado y en un solo
sentido. Si el enchufe no entra completo en
el tomacorriente, inviértalo. Si sigue sin entrar, contacte a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de manera alguna. Si el enchufe entra ojo en un tomacorriente de CA o si el tomacorriente está caliente, no use ese tomacorriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar la olla para fondue Oster®. esta
olla está equipada con el sistema exclusivo del cable oster™, que incluye un cable magnético extraíble diseñado para separarse de la unidad cuando se aplica una fuerza determinada. (Ver los detalles de la página 4–5 para obtener instrucciones sobre el uso correcto del cable magnético extraíble). Nota: este cable cumple con los requisitos de la norma 1083 revisada de Underwriter’s Laboratories (UL), vigente desde el 30 de mayo de 2001.
www.oster.com
25
FPSTFN7710_12ESM1.indd 24-25 1/15/13 3:39 PM
INFORMACIÓN SOBRE SU OLLA PARA FONDUE
a
b
c
b
Soporte para
a
tenedores Tenedor
b
c
Manija/pata lateral
d
Protección de la sonda de temperatura
INSTRUCCIONES:
Preparación de la olla para el uso
• Lave la OLLA PARA FONDUE, el SOPORTE PARA TENEDORES y los TENEDORES en agua jabonosa caliente. Enjuague con cuidado y seque. PRECAUCIÓN: No lave ni sumerja la SONDA DE CONTROL DE TEMPERATURA ni el cable.
c
d
• Antes de usar la olla por primera vez, acondicione la
supercie antiadherente donde se cocina pincelándola con un poco de aceite vegetal. Caliente sin tapar a 150 °C. Apague y deje enfriar por completo. Repase para quitar el exceso de aceite.
CÓMO USAR la olla para fondue
1 Apoye la OLLA PARA FONDUE sobre
una supercie plana, seca y resistente al calor.
2 Ajuste la SONDA DE CONTROL DE
TEMPERATURA en APAGADO y enchúfela en la PROTECCIÓN PARA SONDA DE TEMPERATURA (ver la gura A).
3 Inserte el extremo magnético del
conjunto de cable en el receptáculo para la sonda de temperatura (ver la gura B). Esto debe realizarse antes de enchufar el cable en el tomacorriente de la pared. El extremo magnético del cable está diseñado para entrar en un solo sentido. Asegúrese de que el lado que tiene la leyenda “THIS SIDE UP” (ESTE LADO HACIA ARRIBA) esté orientado hacia arriba. Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 V de CA.
Figure A
Figure B
26
FPSTFN7710_12ESM1.indd 26-27 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
27
4 4Precaliente de ser necesario (siga las indicaciones
de la receta elegida). Gire el DIAL DE LA SONDA DE TEMPERATURA hasta la temperatura deseada. La
LUZINDICADORAseapagacuandosealcanzala
temperatura seleccionada. Durante la cocción, la luz alternará entre ENCENDIDA y APAGADA para indicar que la temperatura se está regulando.
5 Use los TENEDORES DE FONDUE para pinchar los
alimentos que desee cocinar o sumergir. Tenga cuidado de no rayar la supercie antiadherente cuando introduce los TENEDORES en la OLLA PARA FONDUE.
NOTA: Cuando mezcla ingredientes en la OLLA PARA FONDUE, use utensilios plásticos, de nylon o de madera para evitar dañar la supercie antiadherente.
6 Después de cocinar o servir, gire el DIAL DE
TEMPERATURA a la posición de APAGADO. Desenchufe el cable del tomacorriente de la pared. Una vez que la OLLA PARA FONDUE se haya enfriado, retire la SONDA DE CONTROL DE TEMPERATURA.
CÓMO USAR la olla para fondue con aceite
PRECAUCIÓN: Debe tenerse suma precaución al trasladar
la olla para fondue que contiene aceite u otros líquidos calientes. No se recomienda cocinar con aceite caliente si hay niños presentes.
1 Asegúrese de que la OLLA PARA FONDUE esté
completamente seca antes de llenarla de aceite.
2 Coloque la OLLA PARA FONDUE
sobre una supercie plana, seca y resistente al calor. PRECAUCIÓN: Puede haber algunas salpicaduras de aceite durante la cocción. Inserte el
Figure A
controlador/sonda de temperatura en la protección para sonda de temperatura (ver la gura A).
Inserte el extremo magnético del conjunto de cable en el receptáculo para la sonda de temperatura (ver la gura B). Esto debe realizarse
antes de enchufar el cable en el tomacorriente de la pared. El
Figure B
extremo magnético del cable está diseñado para entrar en un solo sentido. Asegúrese de que el lado que tiene la leyenda “THIS SIDE UP” (ESTE LADO HACIA ARRIBA) esté orientado hacia arriba.
3 Llene la OLLA PARA FONDUE con 2 ¾ tazas de aceite
vegetal. NOTA: no use más de 2 ¾ tazas de aceite vegetal. No use mantequilla, margarina, grasa de cerdo, aceite de oliva o grasa para freír en lugar del aceite vegetal. Nunca le agregue agua ni otros líquidos al aceite.
28
FPSTFN7710_12ESM1.indd 28-29 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
29
4 Coloque el SOPORTE PARA TENEDORES en el borde
superior de la OLLA PARA FONDUE. Úselo para apoyar los TENEDORES DE FONDUE mientras cocina aceite. PRECAUCIÓN: No use más de 8 TENEDORES DE FONDUE a la vez cuando cocina en aceite caliente. El soporte para tenedores también evita parte de las salpicaduras durante la cocción. NOTA: No coloque una tapa sobre la OLLA PARA FONDUE cuando calienta el aceite o cocina en él.
5 Retire los cristales de hielo o el exceso de agua de los
alimentos antes de cocinarlos en aceite; utilice una toalla de papel para secarlos.
6 Después de cocinar, gire el DIAL DE TEMPERATURA a la
posición de APAGADO. Deje enfriar por completo la OLLA PARA FONDUE y el SOPORTE PARA TENEDORES antes de trasladarlos o limpiarlos.
ADVERTENCIA: NO USE EL CABLE PARA DESCONECTAR LA OLLA PARA FONDUE. SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE DE LA PARED ANTES DE DESCONECTAR LA OLLA. Use únicamente el juego de
cable magnético modelo MDP-1 con este producto. El uso de otro juego de cable magnético puede causar un incendio, electrocución o lesiones.
PRECAUCIÓN: El cable no debe retirarse durante el funcionamiento normal. Si el enchufe se desconecta, el usuario debe desenchufar de inmediato el juego de cable del tomacorriente de la pared y, luego, volver a conectar el enchufe magnético en el receptáculo.
Puntos importantes
No llene la OLLA PARA FONDUE con más de 2 ¾ tazas
de aceite.
No traslade la OLLA PARA FONDUE cuando contiene
aceite o alimentos calientes.
Siempre use agarraderas o posafuentes cuando
manipula una OLLA PARA FONDUE caliente.
Para evitar rayaduras permanentes en el revestimiento
antiadherente, no use utensilios metálicos. Use utensilios plásticos, de nylon o de madera.
Cuando use TENEDORES DE FONDUE en la
OLLA PARA FONDUE, tenga cuidado de no rayar la supercie antiadherente.
No sumerja la SONDA DE CONTROL DE TEMPERATURA o
el juego de cable en agua u otros líquidos.
Use únicamente sobre supercies resistentes al calor.
No use más de 8 TENEDORES DE FONDUE cuando
cocina en aceite caliente.
Ideas para el uso
Prepare salsa de queso para macarrones con queso.
Derrita cobertura de chocolate o de almendras en la
OLLA PARA FONDUE y prepare maníes y pretzels bañados.
Use la OLLA PARA FONDUE (ajustada para ENTIBIAR)
para mantener calientes los alimentos cocinados hasta servirlos.
Prepare rellenos para budines y tartas. Gire el DIAL
DE LA SONDA DE TEMPERATURA hasta la temperatura para ENTIBIAR.
Caliente alimentos enlatados listos para usar como chili,
guiso, sopa o pastas.
• Preparecerealesparadesayunococinadoscomoavena
o sémola.
30
FPSTFN7710_12ESM1.indd 30-31 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
31
CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA: SIEMPRE LLEVE EL CONTROL DE LA SONDA DE TEMPERATURA HASTA LA POSICIÓN DE APAGADO CUANDO DESCONECTE EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE DE LA PARED, ANTES DE DESCONECTAR EL CABLE.
No sumerja los juegos de cable o el controlador/sonda de temperatura en agua ni otros líquidos.
No intente anular el sistema magnético extraíble intentando instalar el juego de cable de manera permanente en el producto.
No introduzca alleres u otros objetos agudos en los oricios del juego de cable magnético.
No use ningún tipo de lana de acero para limpiar los contactos magnéticos.
1 Gire el DIAL DE LA SONDA DE TEMPERATURA hasta
la posición de APAGADO. Una vez que la OLLA y el ACEITE de FONDUE se han enfriado, desenchufe el cable del tomacorriente. Retire la sonda de control de temperatura y el cable magnético de la unidad antes de limpiarla. No agregue agua fría ni sumerja la olla en agua mientras está caliente. PRECAUCIÓN: No sumerja la SONDA DE CONTROL DE TEMPERATURA ni el juego de cable en agua ni en otros líquidos. Repase con un paño húmedo y seque.
2 Lave la OLLA PARA FONDUE y el SOPORTE PARA
TENEDORES en agua jabonosa caliente o en un lavavajillas automático. Enjuague con cuidado y seque. Para eliminar manchas rebeldes, use un limpiador no abrasivo o una esponja no metálica.
PRECAUCIÓN: No use paños metálicos abrasivos ni
polvos fuertemente abrasivos.
3 Lave los TENEDORES DE FONDUE en agua jabonosa
caliente o en un lavavajillas automático. Enjuague y seque con cuidado.
4 Con el tiempo, la supercie antiadherente puede
cambiar de color. Esto es normal y no alterará seriamente las propiedades antiadherentes. Para eliminar el cambio de color, use un limpiador para acabados antiadherentes, por ejemplo un limpiador para electrodomésticos antiadherentes. Vuelque el quitamanchas dentro de la olla. Deje hervir 1 minuto. Deje enfriar. Enjuague con agua limpia.
NOTA: Reacondicione la supercie antiadherente antes
de volver a usarla (ver la página 27).
¿Tiene alguna pregunta?
Llame al 800-334-0759 o visítenos en www.oster.com.
32
FPSTFN7710_12ESM1.indd 32-33 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
33
RECETAS
Fondue Bourguignonne
150 a 225 gramos de solomillo 2 ¾ tazas de aceite vegetal o lete de vaca por persona
Recorte el exceso de grasa de la carne y corte en cubos de 2,5 cm. Deje reposar a temperatura ambiente 30 minutos. Seque con una toalla de papel.
Vuelque 2 ¾ tazas de aceite en la olla para fondue. Coloque el soporte para tenedores en la olla. Gire el dial de temperatura hasta 350 °F (176 °C) y caliente hasta que se apague la luz.
Para servir, pinche un cubo y colóquelo con cuidado en el aceite caliente. Cocine hasta que se torne marrón y se cocine al grado deseado: 1 minuto para jugoso, 2 minutos para medio, 3 minutos para bien cocido. Sirva con salsa de chile picante (ver debajo) o una salsa a su elección.
Salsa de chile picante
¾de taza de salsa de ají picante 1 cucharas de té de 3 cucharas soperas de cebolla picada azúcar negra 3 cucharas soperas de jugo de limón Pizca de salsa de ají picante 2 cucharas de té de aceite ¼ de cuchara de té de 2 dientes de ajo machacados mostaza seca 2 cucharas de té de vinagre ¼ de cuchara de té de sal de estragón
Mezcle todos los ingredientes en una cacerola pequeña. Caliente hasta hervir. Reduzca el calor; deje cocer unos 5 minutos. Sirva a temperatura ambiente. Rinde: 1 ¼ tazas
34
www.oster.com
Fondue de puerco marinado
¾ de taza de aceite vegeta 1 diente de ajo, picadol 3 cucharas soperas de jugo ½ cuchara de té de sal de limón ½ cuchara de té de polvo 1 ½ cucharas soperas de salsa de ají picante A1 Worcestershire® ½ cuchara de té de mostaza seca 1 ½ cucharas soperas de 900 a 1350 gramos de carne para vinagre de estragón asar o lete de puerco
1 cuchara sopera de azúcar 2 ¾ tazas de aceite vegetal
En un recipiente, mezcle todos los ingredientes excepto la carne y las 2 ¾ tazas de aceite. Recorte el exceso de grasa de la carne y corte en
cubos de 2,5 cm. Coloque los cubos de puerco en un recipiente de vidrio o de plástico. Vuelque la marinada sobre los cubos. Cubra, refrigere y deje marinar al menos 3 horas o hasta el día siguiente. Treinta minutos antes de servir, retire el líquido de los cubos de puerco y séquelos.
Vuelque 2 ¾ tazas de aceite en la olla para fondue. Coloque el soporte para tenedores en la olla. Gire el dial de temperatura hasta 350 °F (176 °C) y caliente hasta que se apague la luz. Para servir, pinche un cubo y colóquelo con cuidado en el aceite caliente. Cocine hasta que se torne marrón y esté bien cocido (unos 2 minutos).
Fondue oriental de caldo de vaca
150 a 225 gramos de solomillo 3 cebollas verdes, en rodajas o matambre de vaca por persona ½ cuchara de té de polvo 1 lata de 410 gramos de caldo de ají picante de carne de vaca 1 diente de ajo, picado ¼ de taza de salsa de soja ½ cuchara de té de jengibre 1 taza de jerez rallado
Corte rodajas delgadas de carne en trozos del tamaño de un bocado. Deje reposar a temperatura ambiente 30 minutos. Seque con una toalla de papel antes de servir. Mezcle los ingredientes restantes y vuelque dentro de la olla para fondue. Coloque el soporte para tenedores en la olla. Gire el dial de temperatura hasta 350 °F (176 °C) y lleve a hervor. Para servir, pinche una rebanada de carne y colóquela en el líquido hirviendo. Cocine 2 ó 3 minutos o hasta el grado de cocción deseado. Nota: No use más de 8 tenedores de fondue en el caldo a la vez.
www.oster.com
35
FPSTFN7710_12ESM1.indd 34-35 1/15/13 3:39 PM
Bocados de salchicha
1 ½ tazas de ketchup ½ cuchara de té de ½ taza de salsa de barbacoa salsa Worcestershire  de taza de whisky 1 paquete de 450 gramos 1 taza de azúcar negra de salchichas para cóctel
Mezcle los primeros cinco ingredientes en la olla para fondue. Agregue las salchichas. Gire el dial de temperatura hasta 200 °F (93 °C). Cocine 15 a 20 minutos (hasta que estén bien calientes). Lleve la temperatura a entibiar para servir.
Fondue de frutos de mar
225 a 450 gramos de salmón 225 a 450 gramos de u otro pescado cortado camarones pelados y sin vena
en trozos de 2 cm 2 ¾ tazas de aceite vegetal 225 a 450 gramos de vieiras
Vuelque 2 ¾ tazas de aceite en la olla para fondue. Coloque el soporte para tenedores en la olla. Gire el dial de temperatura hasta 375°F (190 °C) y caliente hasta que se apague la luz.
Para servir, pinche un marisco o un trozo de pescado y colóquelo con cuidado en el aceite caliente. Cocine hasta que los bordes estén marrones (1 a 2 minutos). Sirva con salsa de rábano picante (ver debajo) u otras salsas a su elección.
Salsa de rábano picante
1 taza de crema agria  de cuchara de té de sal 3 cucharas de té de  de cuchara de té rábano picante preparado de pimienta 1 cuchara de té de jugo de limón ¼ de cuchara de té de salsa Worcestershire
Mezcle todos los ingredientes. Enfríe en el refrigerador. Rinde: 1 taza
Tempura
¾ de taza de harina ½ taza de cerveza sin espuma ½ cuchara de té de sal 2 ¾ tazas de aceite vegetal
½ cuchara de té de pimienta Carne o verduras del tamaño 1 cuchara sopera de aceite vegetal de un bocado (ver el cuadro 1 huevo, separado a continuación)
Mezcle la harina, la sal y la pimienta en un recipiente para mezclar. Agregue 1 cuchara sopera de aceite, la yema del huevo y la cerveza; mezcle hasta que quede sin grumos. Bata la clara hasta que forme
picos rmes; incorpórela al batido con suavidad. Vuelque 2 ¾ tazas de aceite en la olla para fondue. Coloque el soporte para tenedores en la olla. Gire el dial de temperatura hasta 375°F (190 °C) y caliente hasta que se apague la luz. Para servir, pinche un trozo de carne o verdura, sumérjalo en el batido y colóquelo con cuidado en el aceite caliente. Cocine hasta que esté dorado y crujiente (3 a 4 minutos). Sirva con salsa de soja, salsa dulce y agria o mostaza picante.
Alimentos sugeridos para el tempura
• Pollococido,encubos •Vieiras
• Camarones,peladosysinvena • Zanahoriasenrodajas
• Zucchiniozapalloamarilloenrodajas • Hongos
• Floresdecoliorobrócoli • Cebollasparacóctel
• Langosta,pelada
36
FPSTFN7710_12ESM1.indd 36-37 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
37
Queso frito
¾ de taza de harina 450 gramos de queso 1 taza de pan tipo mozzarella, cortado en italiano rallado, no y seco cubos de 2,5 cm
4 huevos, bien batidos 2 ¾ tazas de aceite vegetal
Treinta minutos antes de servir, mezcle la harina y las migas de pan en un recipiente. Sumerja los cubos de queso en el huevo. Haga rodar los cubos por la mezcla de harina y migas.
Sumerja nuevamente en huevo y vuelva a hacer rodar por la mezcla de harina. Coloque en una fuente, cubra con papel
encerado y enfríe en el refrigerador. Vuelque 2 ¾ tazas de aceite en la olla para fondue. Coloque el soporte para tenedores en la olla. Gire el dial de temperatura hasta 375 °F (176 °C) y caliente hasta que se apague la luz.
Para servir, pinche un cubo de queso y colóquelo con cuidado en el aceite caliente. Cocine hasta que se dore. Sirva con salsa para espaguetis o picante.
Fondue de queso gruyere
1 diente de ajo, cortado al medio  de cuchara de té de nuez ¾ de taza de leche moscada rallada (opcional) 450 gramos de queso  de cuchara de té de páprika gruyere rallado (opcional) 3 cucharas soperas de harina 1 hogaza de pan tipo italiano o ¾ de taza de vino blanco seco tibio francés cortado en cubos  de cuchara de té de pimienta de 2,5 cm (opcional)
Frote el interior de la olla para fondue con el ajo. Añada la leche a la olla. Gire el dial de temperatura hasta 200°F (93 °C) y lleve la leche a punto de cocción. Mezcle el queso y la harina, añada a la leche y mezcle con movimientos en forma de número 8. Revuelva constantemente hasta que el queso esté derretido. Incorpore el vino lentamente. Gire el dial de temperatura hasta la posición para entibiar. Espolvoree con pimienta, nuez moscada y páprika.
Para servir, pinche cubos de pan y sumérjalos en el queso. Rinde: 3 tazas
38
www.oster.com
Fondue suculenta
2 paquetes de 225 gramos 225 gramos de crema agria de queso cremoso en cubos 2 paquetes de 70 gramos ½ taza de leche de carne vacuna seca cortada  cebolla namente picada en trozos 1 diente de ajo, picado 1 cuchara de té de mostaza en
Coloque el queso cremoso y la leche en la olla para fondue. Gire el dial de temperatura hasta la posición para entibiar. Revuelva hasta que el queso esté derretido. Añada los ingredientes restantes y revuelva para unir. Sirva con cubos de pan tipo francés o galletas. Si la fondue se espesa, añada 1 ó 2 cucharas soperas de leche para diluirla. Rinde: 0,95 litros
polvo
Crema de queso mexicana
900 gramos de pasta 450 gramos de salchicha, de queso cheddar pasteurizada con condimento medio, 1 lata de 280 gramos de tomates tostada y escurrida en cubos y ajíes verdes
Mezcle el queso y los tomates en la olla para fondue. Gire el dial de temperatura hasta la posición para entibiar. Revuelva de vez en cuando hasta que el queso esté derretido. Agregue la salchicha tostada. Sirva con tortillas o con hojuelas de maíz. Rinde: 0,95 litros
Fondue de chocolate y dulce de leche
¼ de taza de leche 400 gramos de leche 170 gramos de chispas condensada azucarada de caramelos de leche 1 cuchara de té de vainilla 170 gramos de chispas de chocolate semiamargo
Mezcle la leche y las chispas en la olla para fondue. Gire el dial de temperatura hasta la posición para entibiar. Revuelva hasta que las chispas estén derretidas. Añada la leche condensada azucarada y la vainilla. Revuelva para combinar.
Sirva con trozos de biscochuelo o pastel de mantequilla, malvaviscos o trocitos de fruta fresca. Rinde: 2 ½ tazas
www.oster.com
39
FPSTFN7710_12ESM1.indd 38-39 1/15/13 3:39 PM
Fondue de postre de chocolate
12 barras de 30 gramos de 10 malvaviscos grandes chocolate con leche, rotas ¼ de taza de crema para batir ¼ de taza de leche
Coloque las barras de chocolate y la leche en la olla para fondue. Gire el dial de temperatura hasta la posición para entibiar. Revuelva constantemente mientras añade los malvaviscos, hasta que estén derretidos. Añada gradualmente la crema para batir. Sirva con trozos de fruta, biscochuelo o pastel de mantequilla. Rinde: 3 tazas
Frutas aptas para sopar
•Frutosrojos •Uvas •Ananá  •Bananas •Naranjas •Kiwi  •Cerezas •Duraznos •Manzanas
Fresas fritas
450 gramos de fresas frescas ½ taza de leche 1 taza de harina 1 cuchara sopera de aceite
2 cucharas de té de azúcar 2 ¾ tazas de aceite vegetal 2 huevos, batidos
Lave las fresas y quíteles el cabo; reserve. En un recipiente mediano, mezcle la harina y el azúcar. En otro recipiente, mezcle los huevos, la leche y la cuchara de aceite. Añada a la mezcla con harina; revuelva
hasta que quede sin grumos. Vuelque 2 ¾ tazas de aceite en la olla para fondue. Coloque el soporte para tenedores en la olla. Gire el dial de temperatura hasta 375°F (190 °C) y caliente hasta que se apague la luz.
Para servir, pinche una fresa, sumérjala en el batido y colóquela con cuidado en el aceite caliente. Cocine 1 minuto o hasta que esté un poco dorada. Sirva con crema de miel y almendras (ver debajo).
Crema de miel y almendras
110 gramos de queso 1 cuchara sopera de miel cremoso blando / de cuchara de té de extracto 1 cuchara sopera de azúcar de almendras
En un recipiente pequeño, mezcle todos los ingredientes y revuelva hasta que estén bien mezclados. Sirva como pasta para sumergir las frutillas fritas. Rinde: 1 taza
Salsa de fresas
2 paquetes de 280 gramos de 1 cuchara sopera de fresas congeladas en rodajas, almidón de maíz descongeladas; reservar el jugo 2 cuchara soperas de azúcar
Reserve 3 tazas de jugo de las fresas. Aparte las fresas. Vuelque el jugo en la olla para fondue. Mezcle el almidón de maíz y el azúcar. Añada al jugo en la olla para fondue. Gire el dial de temperatura hasta 200 °F (93 °C). Cocine revolviendo constantemente hasta que espese. Añada las fresas revolviendo. Reduzca la temperatura a tibia.
Sirva con trozos de fruta, biscochuelo o pastel de mantequilla. Rinde: 1 ¾ tazas
Salsa de duraznos
1 lata de 450 gramos ¼ de cuchara de té de canela de duraznos en almíbar ½ cuchara de té de vainilla espeso en mitades 1 cuchara de té de almidón de maíz
En el recipiente de una licuadora, mezcle los duraznos sin escurrir, el almidón de maíz y la canela. Tape y licue hasta que la mezcla esté lisa. Vuelque en la olla para fondue. Gire el dial de temperatura hasta 200 °F (93 °C). Cocine revolviendo constantemente hasta que borbotee. Reduzca la temperatura a tibia. Sirva sobre helado de crema o biscochuelo. Rinde: 1 ½ tazas
40
FPSTFN7710_12ESM1.indd 40-41 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
41
Crema de naranja a la vainilla
2 paquetes de 280 gramos ½ taza de crema para batir de chispas de vainilla 1 cuchara sopera de licor
de naranja
Coloque las chispas de vainilla y la crema para batir en la olla para fondue. Gire el dial de temperatura hasta la posición para entibiar. Revuelva constantemente hasta que las chispas estén derretidas. Añada el licor. Sirva con trozos de fruta o torta. Rinde: 2 ½ tazas
Salsa de carne a la cacerola
¼ de taza de agua fría ¼ de cuchara de té de sal 2 cucharas soperas ¼ de cuchara de té de pimienta de harina común 1 taza de caldo de carne a la cacerola
Mezcle el agua y la harina; revuelva hasta que quede sin grumos. Vuelque el caldo en la olla para fondue. Añada revolviendo lentamente la mezcla con harina en el caldo. Gire el dial de temperatura hasta 200 °F (93 °C). Cocine revolviendo constantemente hasta que espese. Rinde: 1 ¼ tazas
Salsa blanca básica
Liviana Media Espesa
Cucharas soperas de mantequilla o margarina
Cucharas soperas de harina común
Tazas de leche 1 1 1
Cucharas de té de sal ¼ ¼ ¼
Cucharas de té de pimienta   
Coloque la mantequilla en la olla para fondue. Gire el dial de temperatura hasta 200 °F (93 °C) y deje derretir la mantequilla. Añada la harina; revuelva hasta que quede sin grumos. Cocine 1 minuto, revolviendo constantemente. Añada la leche gradualmente. Cocine, revolviendo constantemente, hasta que esté espeso y borbotee. Añada la sal y la pimienta y revuelva. Rinde: 1 taza
1 2 3
1 2 3
Variaciones de la salsa blanca básica
Salsa de queso
Añada revolviendo 1 taza (110 gramos) de queso rallado (cheddar, gruyere, americano). Reduzca la temperatura a tibia y revuelva hasta que el queso esté derretido.
Salsa curry
Añada revolviendo 1 cuchara de té de polvo de curry.
Salsa de eneldo
Añada revolviendo 1 cuchara de té de eneldo seco.
Salsa de ajo
Pique un diente de ajo. Cocine en mantequilla durante 1 minuto. Continúe según las indicaciones.
Salsa parmesana
Añada revolviendo ¼ de taza de queso parmesano rallado.
42
FPSTFN7710_12ESM1.indd 42-43 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
43
NOTAS
NOTAS
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
44
FPSTFN7710_12ESM1.indd 44-45 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
45
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modicar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un n determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
46
FPSTFN7710_12ESM1.indd 46-47 1/15/13 3:39 PM
www.oster.com
www.oster.com
47
Loading...