Oster CKSTSKFM05 User Manual

For product questions contact: Jarden Consumer Service
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759 www.oster.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
ELECTRIC SKILLET
SARTÉN ELÉCTRICA
User Guide/ Guía del Usuario:
CKSTSKFM05
Safety
Seguridad
How to use
Cómo usar
SPR-042910
Printed in China
P.N. 142100
Impreso en China
Cleaning
Cuidado y Limpieza
Warranty
Garantía
www.oster.com
www.oster.com
www.oster.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using. Be sure that handles are assembled and fastened properly. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse, cord, plug or temperature 4.
control probe in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before 6.
putting on or taking o parts and before cleaning. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance 7.
malfunctions, or has been damaged in any manner. The use of accessory attachments not recommended by manufacturer may cause 8.
injuries. Do not use outdoors. 9.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces, 10.
including the stove.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or 12.
other hot liquids.
13. CAUTION: Steam escaping from under the lid or the steam vent is hot and can
cause burns. Do not use appliance for other than its intended use.14. Oven mitts are required when removing a hot lid or to remove cooked food from 15.
the skillet pan. Alway attach TEMPERATURE CONTROL PROBE to appliance  rst, then plug cord into 16.
wall outlet. To disconnect, turn TEMPERATURE CONTROL to OFF, then remove plug
from wall outlet. Some countertop surfaces and other surfaces are not designed to withstand the 17.
prolonged heat generated by certain appliances. Use care not to place skillet on
surfaces where heat may cause damage.
THIS UNIT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY
These appliances are for HOUSEHOLD USE ONLY. No user-serviceable parts inside. Do not attempt to service these products. Do not immerse base in water or other liquid.
This appliance has a polarized alternating current plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, as a safety feature, this plug will  t in a polarized outlet only one way. If the plug does not insert fully in the outlet, reverse the plug. If it still fails to  t, contact a quali ed electrician.
DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
EXTENSION CORD USE
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a longer cord. AN EXTENSION CORD MAY BE USED WITH CARE; HOWEVER, THE MARKED ELECTRICAL RATING SHOULD BE AT LEAST AS GREAT AS THE ELECTRICAL RATING OF THE ELECTRIC SKILLET. The extension cord should not be allowed to drape over the counter or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing the Oster® Electric Skillet.
Before you use this product for the  rst time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. To learn more about Oster® products, please visit us at www.oster.com or call us at 1-800-334-0759.
2
3
www.oster.com
www.oster.com
LEARNING ABOUT YOUR ELECTRIC SKILLET
a
a
Lid
Steam Vent (not shown)
b
c
Cool-Touch Handles
Removable Temperature Probe
d
b
PREPARING YOUR ELECTRIC SKILLET FOR USE
Conditioning of the Non-Stick Coated Pan
1 Before using your new appliance, wash the inside of the pan
c
d
with warm, sudsy water and dry
NOTE: When washing the skillet, make sure the temperature controller is removed.
2 Rub a  lm of cooking or salad oil all over the non-stick
coating on the inside of the pan. Remove any excess oil with a cloth or paper towel.
3 The OSTER® Electric Skillet is now ready for use and it is
unnecessary to condition it again.
4
5
www.oster.com
www.oster.com
HOW TO:
USING YOUR ELECTRIC SKILLET
1 Make sure the temperature probe is turned o . Push the
temperature probe  rmly into its socket found at the side of the appliance. Plug into a standard 120 Volt AC outlet.
2 Set the temperature you want by turning the knob on the
temperature probe. The indicator light will come on. Set the temperature of your choice opposite the indicator light. When the light goes o , the chosen cooking temperature has been reached. During cooking, the light will blink on and o indicating the temperature is being maintained. Guidance in the choice of temperatures is supplied later in this book.
3 It is recommended that you do not cook with the Electric
Skillet standing on temperature sensitive surfaces.
4 For simmering, set the temperature control knob to
300°F/150°C or SIMMER and wait until the liquid boils. Turn the knob toward the WARM setting. Set the dial to this point each time SIMMER is speci ed in a recipe.
5 Do not use metal utensils in your Electric Skillet as they may
damage the non-stick coating. Wood or plastic coated spatulas are best. If you use plastic tools, make sure they are suitable for use on hot surfaces.
6 To remove the temperature probe, wrap your hand around
the temperature probe and pull out.
COOKING GUIDE
FOOD TEMPERATURE
BACON 350°F/175°C 5 – 8 MIN.
EGGS (fried) 300°F/150°C 3 – 5 MIN.
EGGS (scrambled) 325°F/162°C 2 – 3 MIN.
PANCAKES 375°F/190°C 1 – 3 MIN.
HAMBURGER
(½-inch thick)
HAM (½-inch to ¼-inch slices)
POTATOES
(country fried) (crispy brown)
SAUSAGE 340°F/170°C 12 – 15 MIN.
FISH 375°F/190°C 5 – 8 MIN.
PORK CHOPS
(breaded) (brown)
CUBE or MINUTE STEAKS
LIVER (Calf’s, Lamb
or Tender Beef)
FRENCH TOAST 325°F/162°C 4 – 6 MIN.
375°F/190° Rare 4 – 8 MIN.
325°F/162°C 10 – 20 MIN.
325°F/162°C 325°F/162°C
375°F /190°C 225°F /110°C
400°F/205°C 2 – 4 MIN.
350°F/175°C 5 – 10 MIN.
APPROXIMATE
TIME
Well Done 9 – 12 MIN.
10 – 12 MIN. 10 – 12 MIN.
10 – 15 MIN. 30 – 40 MIN.
CRUSTY CHICKEN
(Use 4 Tbsp. Oil) DO NOT USE WATER
6
400°F/200°C 300°F/150°C
10 – 15 MIN. 12 – 18 MIN.
7
www.oster.com
www.oster.com
CARE & CLEANING
1 Turn temperature probe to the “OFF” position.
2 Unplug the ELECTRIC SKILLET from outlet and allow unit
to cool before removing the temperature probe.
3 Allow the ELECTRIC SKILLET to cool completely before
cleaning.
4 Wash the pan and lid with hot sudsy water. You can totally
immerse the pan or place in the dishwasher.
5 The lid is also dishwasher-safe providing it is placed in the
TOP RACK ONLY. DO NOT PLACE LID UPSIDE DOWN IN BOTTOM DISHWASHER RACK.
6 To remove stubborn food residues, use a nylon scourer.
NEVER use abrasive powder cleaners or metal scouring pads because these will damage the non-stick coating.
7 After washing, dry the pan thoroughly, while paying
particular attention to the electrical socket and pins.
Storage And Maintenance
Always allow the ELECTRIC SKILLET to completely cool before storing.
Store your ELECTRIC SKILLET in a dry location, such as on a tabletop or countertop, or on a cupboard shelf.
Wind the electrical cord into a coil and secure with a twist fastener.
Other than recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
NOTES
8
9
www.oster.com
www.oster.com
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as  re,  ood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or  tness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of pro ts, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is o ered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is o ered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
10
11
www.oster.com
www.oster.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea completamente las instrucciones antes de utilizarlo. 1.
Veri que que se haya ensamblado y sujetado los mangos en forma correcta. 2. No toque las super cies calientes. Utilice las asas o perillas. 3. Para proteger contra un choque eléctrico no sumerja el cordón, el enchufe o la sonda del 4.
control de temperatura en agua u otro líquido. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños. 5. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe 6.
antes de ponerle o quitarle partes, y antes de limpiarlo. No utilice el horno si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido 7.
cualquier tipo de daño. Llame al Departamento de Servicio al Cliente de Rival (ver garantía) para que sea examinado, reparado o ajustado.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones. 8. No lo utilice en el exterior. 9. No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada, o que toque 10.
super cies calientes, incluyendo la estufa. No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas, o dentro de un horno 11.
caliente. Debe tener mucho cuidado al mover un artefacto que contenga aceite u otros líquidos 12.
calientes.
13. CUIDADO: El vapor que se escapa por debajo de la tapa o por el ori cio de ventilación de vapor está caliente y puede causar quemaduras.
No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al indicado.14. Se requiere que use guantes para horno cuando remueva un líquido caliente o cuando 15.
remueva la comida cocida de la sartén eléctrica Siempre enchufe primero la Sonda del Control de Temperatura al aparato, luego 16.
enchufe el cordón al tomacorriente de pared. Para desconectar, gire el Control de la Temperatura a APAGADO (OFF), luego remueva el enchufe del tomacorriente de pared.
Algunas super cies de los tableros de cocina u otras super cies no están diseñadas a 17. resistir el calor prolongado generado por ciertos aparatos. Tenga cuidado de no colocar la Sartén Eléctrica en super cies en las cuales el calor pueda causar daños.
PARA USO DOMÉSTICO SÓLAMENTE
Este artefacto es para uso DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. No posee partes reparables por el usuario en su interior. No intente reparar este producto. No sumerja la base en agua o ningún otro líquido.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De no ser así, inviértalo, y si aún no entra, llame a un electricista cali cado.
NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.
USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
El aparato viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo que resulta de enredarse o tropezar con un cable más largo. Se puede usar un cable de extensión con precaución. SI SE USA UN CABLE DE EXTENSIÓN, LA CALIFICACIÓN ELÉCTRICA DEL CABLE DEBE SER AL MENOS IGUAL QUE LA DEL APARATO. El cable de extensión se debe acomodar de manera que no quede colgando sobre la super cie del mostrador o mesa donde los niños lo pueden halar o se puedan tropezar accidentalmente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar el Sartén Eléctrica OSTER
de usar este producto por primera vez, tómese un momento para leer estas instrucciones y consérvelas para referencia. Preste particular atención a las instrucciones de seguridad que se ofrecen. Revise la declaración de servicio y garantía del producto. Para conocer más acerca de los productos de Oster®, visítenos en www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759.
®. Antes
12
13
www.oster.com
www.oster.com
APRENDER ACERCA DE SU SARTÉN ELÉCTRICA
a
a
Tapa
Ventilación De Vapor (No se muestra)
b
c
Mangos Anchos Fríos al Tacto
Sonda de temperatura removible
d
b
PREPARAR SU SARTÉN ELÉCTRICA PARA EL USO
Acondicionamiento de la Sartén con Recubrimiento Antiadherente
c
d
1 Antes de usar el electrodoméstico nuevo, lave el interior
de la sartén con agua y jabón tibia y seque.
NOTE: Antes de lavar la sartén, debe quitar el controlador. 2 Frote una película de aceite de cocina o para ensalada sobre
el recubrimiento antiadherente dentro de la sartén. Quite el exceso de aceite con un paño o toalla de papel.
3 La Sartén Eléctrica OSTER® está ahora lista para usar y no
es necesario acondicionarla nuevamente.
14
15
www.oster.com
www.oster.com
COMO:
USANDO SU SARTÉN ELÉCTRICA
1 Asegurese de que la sonda de temperatura esté apagada.
Introduzca la sonda de temperatura  rmemente en su enchufe en la parte lateral del electrodoméstico. Enchufe en un tomacorriente de 120 Voltios de CA.
2 Para  jar la temperatura deseada gire la perilla de la sonda
de temperatura. Se encenderá la luz indicadora. Fije la temperatura de su preferencia en el lado opuesto a la luz indicadora. Se apagará la luz cuando se ha alcanzado la temperatura deseada. Durante la cocción, la luz titilará intermitentemente para indicarle que se mantiene la temperatura. Este libro ofrece una guía para la elección de la temperatura.
3 No se recomienda usar la Sartén sobre super cies sensibles
a la temperatura.
4 Para cocinar a fuego lento, coloque la perilla de control de
la temperatura en 300°F/150°C o FUEGO LENTO (SIMMER) y espere que el líquido hierva. Gire la perilla hacia el selector TIBIO (WARM). Coloque la perilla en este punto cada vez que la receta indique FUEGO LENTO.
5 No use utensilios de metal en su Sartén Eléctrica, ya
que pueden dañar el recubrimiento antiadherente. Se recomienda usar espátulas de madera o plástico. Si usa utensilios de plástico, veri que que sean aptos para super cies calientes.
6 Para remover la sonda de la temperatura, coloque su mano
alrededor de la sonda y jálela.
GUÍA DE COCINA
TIPO DE ALIMENTO
TOCINO 350°F/175°C 5 – 8 MIN.
HUEVOS (Fritos) 300°F/150°C 3 – 5 MIN.
HUEVOS (Revueltos) 325°F/162°C 2 – 3 MIN.
PANQUEQUES 375°F/190°C 1 – 3 MIN.
HAMBURGUESAS
(½-Pulgada de Grosor)
JAMÓN (½-Pulg. a ¼-Pulg. en Fetas)
PAPA S
(Papas Fritas en Cubos Estilo Desayuno) (Doradas y Crocantes)
SALCHICHA 340°F/170°C 12 – 15 MIN.
PESCADO 375°F/190°C 5 – 8 MIN.
CHULETAS DE CERDO
(empanizadas) (doradas))
BISTEC EN CUBOS o BISTEC DELGADO
HÍGADO (Bife de
Ternero, Cordero o Tierno)
TOSTADA FRANCESA 325°F/162°C 4 – 6 MIN.
TEMPERATURA
375°F/190° Poco Cocida 4 – 8 MIN.
325°F/162°C 10 – 20 MIN.
325°F/162°C
325°F/162°C
375°F /190°C 225°F /110°C
400°F/205°C 2 – 4 MIN.
350°F/175°C 5 – 10 MIN.
TIEMPO
APROXIMADO
Bien Cocida 9 – 12 MIN.
10 – 12 MIN.
10 – 12 MIN.
10 – 15 MIN. 30 – 40 MIN.
16
POLLO CROCANTE
(Use 4 Cu. de Aceite) NO AGREGUE AGUA
400°F/200°C 300°F/150°C
10 – 15 MIN. 12 – 18 MIN.
17
www.oster.com
www.oster.com
CUIDADO Y LIMPIEZA
1 Gire la sonda de la temperatura a la posición de APAGADO
(OFF).
2 ue la unidad se enfríe antes de remover la sonda de la
temperatura.
3 Permita que se enfríe completamente antes de limpiarlo. 4 Lave la cacerola y la tapa con agua espumosa caliente. Puede
sumergir totalmente la cacerola o el lugar en el lavaplatos.
5 La tapa también se puede lavar en el lavaplatos, siempre y
cuando la coloque EN EL ESTANTE SUPERIOR SOLAMENTE. NO COLOQUE LA TAPA DADA VUELTA EN EL ESTANTE INFERIOR DEL LAVAPLATOS.
6 Para quitar restos de comida que quedaron adheridos, use
una esponja de nylon. NUNCA use polvos abrasivos o esponjas de metal, porque dañarán el recubrimiento antiadherente.
7 Luego de lavar, seque la sartén por completo, prestando
atención al enchufe eléctrico y pernos.
Almacenamiento y Mantenimiento
Deje enfriar el electrodoméstico antes de guardarlo.
Guarde la SARTÉN ELÉCTRICA en un lugar seco, por ejemplo
sobre la mesa de cocinar o en un estante del armario.
Enrosque el cable eléctrico en una bobina y sujételo con un gancho.
Salvo por la limpieza recomendada, no se requiere ningún mantenimiento especial.
NOTAS
18
19
www.oster.com
www.oster.com
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modi car ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un  n determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especí cos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
20
21
Loading...