Oster 2604 User Manual

Instruction Manual HAND/STAND MIXER
Manuel d’Instructions BATTEUR À MAIN/SUR SUPPORT
Manual de Instrucciones BATIDORA MANUAL/DE PEDESTAL
Manual de Instruções BATEDEIRA DE MÃO/PEDESTAL
MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO
2604
MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO
2604
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MIXER.
• Before connecting the Mixer, make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance’s plate.
• To protect against risk of electrical shock, do not put Mixer in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product.
• Close supervision is necessary when Mixer is used by or near children or incapacitated persons.
• Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, aswellas spatulas and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons and/or damage to the Mixer.
• Should an object, such as a spatula, fall into the bowl while the Mixer is operating, turn the Mixer OFF immediately and disconnect it from the outlet to remove the object.
• Do not operate Mixer with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized Sunbeam Appliance service center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
• The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam may cause fire, electrical shock or injury.
• Do not let cord hang over edge of table or counter and don’t let it touch hot surfaces, including the stove.
• Do not use outdoors.
• Remove beaters or dough hooks from Mixer before washing.
• Do not place Mixer or bowls on or near a hot burner or in a heated oven.
• Do not use Mixer for other than intended use.
• Do not leave Mixer unattended while it is operating.
THIS UNIT FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY:
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
3
FEATURES
A. Hand Mixer B. Mixer-Release Button C. Stand-Release Button D. Stand E. Dough Hooks
F. Beaters G. Mixing Bowl H. Arm I. Eject Button J. On/Speed Control
A
E
I
J
H
C
B
F
G
D
4
USE AND CARE INFORMATION
• Before using the Mixer, wash the beaters, dough hooks and bowl in hot, soapy water. Rinse and dry.
• The Mixer can be removed from the stand and used as a hand Mixer.
• Although your Mixer is also designed to mix dough, if you notice that the motor starts stalling, you should not proceed mixing since it could cause overheating and possible motor damage.
HOW TO ASSEMBLE YOUR OSTER® STAND MIXER
• With the arm of the stand in the raised position, place Mixer onto platform. Put the front portion of the Mixer down first and lower the back of the unit until it clicks securely into place.
• Push the Arm-Release Button and lift the Mixer into the upright position (Figure 1). Place bowl onto base of stand making sure it fits into place.
• For proper operation, beaters must be inserted into the correct openings. First, slide the beater with the gear on the stem into the larger opening in the Mixer Platform. Then slide into Mixer itself until it clicks securely into place. Place the remaining beater into the smaller opening in the same manner. Push Arm-Release Button and lower Mixer back into position.
HOW TO RAISE THE MIXER ARM
• To raise the Mixer Arm from the lower (Stand) position, push Stand Release Button on the back of the Stand (Part C on the “Features” diagram – Page 3) and raise the Arm.
HOW TO REMOVE THE MIXER FROM THE STAND
• Place two-position arm in lower position. Push Mixer Release Button. Press button and lift Mixer up. Slide forward and upward to remove from platform (Figure 2). Be sure the Mixer is unplugged before removing the Beaters. Your Stand Mixer has an Eject Button to easily remove the beaters. Press the Eject Button to release the beaters for easy cleaning.
REMOVING BEATERS
• Be sure the Mixer is unplugged before removing the beaters. Press the eject button for easy removal and cleaning of beaters.
FIGURE 2
FIGURE 1
5
IMPORTANT OBSERVATIONS
• The beaters for this Stand Mixer are designed to be used in pairs only. Do not use one at a time.
CAUTION: This Stand is designed for use with this specific Oster
®
Hand/Stand Mixer. Use of this stand with other Mixers may result in instability, causing injury, and it is not recommended.
FEATURES
BOWL ROTATION
The Stand Mixer has an automatic bowl rotation driven by the contact of the gears on the beaters and Mixer with the teeth on the outer rim of the bowl. The bowl moves faster as the Mixer speed setting increases. The speed controlled bowl rotation allows thorough blending of ingredients. To increase or decrease the rotation speed, adjust the speed control.
SPEED CONTROL
To operate your Stand Mixer, move the speed control from the “OFF” position to the desired speed. The bowl will automatically rotate, because of the specially designed bowl rotation system.
During operation, you may change the speed of the Mixer by selecting a new speed.
MIXING DIRECTIONS
HAND MIXER
Slowly guide the Mixer around sides and center of bowl, going in the same direction. Be careful not to overmix. Over-beating tends to make some mixtures tough.
Stop the Mixer and scrape sides and bottom of bowl and beaters with a rubber spatula, as needed. Turn speed control off and position the Mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to position beaters over mixing bowl so that any drops will fall back into mixing bowl.
When mixing is complete, raise beaters slowly from batter to clean off food. Be sure that the unit is off before raising beaters completely out of the mixing bowl.
STAND MIXER
Ingredients should be added to the Mixing Bowl as they are specified in your recipe. When combining wet and dry ingredients, you may wish to moisten ingredients on low speed, then turn to the desired mixing speed.
6
SPEED SETTINGS
SPEED
1 . . . . To stir and mix slowly.
2 . . . . When adding dr y ingredients like flour, baking powder, etc.
3 . . . . To mix butter/margarine with egg yolks and sugar; to prepare cream.
4 . . . . To prepare pie crusts and dough.
5 . . . . When mixing egg whites for meringue and whipped cream.
CARING FOR YOUR MIXER
CLEANING YOUR MIXER
Before cleaning any part of your Mixer, switch unit to the “OFF” position and disconnect it from the outlet.
Wash the beaters, dough hooks and bowl in hot, soapy water after each use. Rinse and dry. Clean the Mixer with a damp cloth and wipe dry. DO NOT IMMERSE MIXER IN WATER. Avoid the use of abrasive cleaners that will damage the finish of your Mixer.
7
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operating instructions or disassembly, repair or alteration by any person other than an authorized service center.
Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’s option, of the product during the warranty period, provided that the product, along with the model number and original dated proof of purchase, is sent postage prepaid, directly to the following address:
For products purchased in the United States:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
95 W.L. Runnels Industrial Drive
Hattiesburg, MS 39401
For products purchased in Canada:
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION (KND)
100 Alfred Kuehne Boulevard
Brampton, ON L4T 4K4
Do not return this product to the place of purchase or to the manufacturer; doing so may delay the processing of your warranty claim.
Answers to questions regarding this warranty or for your nearest authorized service location may be obtained by calling toll-free 1-800-597-5978 or by writing to Sunbeam – Consumer Affairs, at P.O. Box 948389, Maitland, FL 32794-8389. Answers to questions regarding this warranty or for your nearest Canadian authorized service location may be obtained by calling toll-free in Canada 1-800-667-8623. For warranty information or for an authorized service location outside of the United States and Canada, please see the warranty service card inserted in the product packaging.
DISCLAIMER
Product repair or replacement as provided under this warranty is your exclusive remedy.
SUNBEAM PRODUCTS, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF, EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW. SUNBEAM PRODUCTS, INC., DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF THIS PRODUCT OR ANY PART THEREOF. Some states and provinces
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from State to State or Province to Province.
8
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE BATTEUR.
• Avant de brancher le mélangeur, s’assurer que la tension de votre prise électrique est identique à la tension indiquée sur la plaque de l’appareil.
• Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas immerger le Batteur dans l’eau ou d’autres liquides. Peut causser des blessures et/ou de dégâts à l’appareil.
• Faites particulièrement attention lorsque le Batteur est utilisé par, ou en présence d’enfants ou d’invalides.
Débrancher après l’usage, à l’installation et à la dépose des pièces et avant le nettoyage.
• Éviter tout contact avec les parties mobiles. Garder les mains, cheveux ou vêtements, ainsi que toute spatule ou autre ustensile de cuisine à l’écart des fouets durant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessure corporelle ou de dommage du Batteur.
• Si un objet, une spatule par exemple, tombe dans le bol pendent la marche, ARRÊTER immédiatement le batteur et débrancher le cordon électrique de la prise électrique. Puis enlever l’objet en question.
• Ne pas faire fonctionner un Batteur dont le fil ou la fiche est endommagé ou après que l’appareil ait mal fonctionné, qu’il ait été échappé ou endommagé d’une façon quelconque. Retourner l’appareil au Centre de Service Autorisé Sunbeam Appliance le plus près aux fins d’inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique.
• L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par Sunbeam Products présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
• Ne pas laisser le cordon pendre du rebord de la table ou du plan de travail ni entrer au contact de surfaces chaudes, notamment de la cuisinière.
• Ne pas utiliser à l’extérieur .
• Détacher les fouets et les crochets pétrisseurs du Batteur avant de les laver.
• Ne pas placer le Batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou d’un four allumé.
• Ne pas utiliser le Batteur à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné.
• Ne jamais laisser le Batteur en marche sans surveillance.
CET APPAREIL EST PRÉVU POUR USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA UNIQUEMENT:
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des deux broches est plus large que l’autre). Il n’y a qu’une seule façon d’insérer cette fiche dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inverser la fiche. Si le branchement est toujours incomplet, communiquer avec un électricien qualifié. NE PAS FORCER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
9
CARACTÉRISTIQUES
A. Batteur à Main B. Bouton de Dégagement du Batteur C. Bouton de Dégagement du Support D. Support E. Crochets Pétrisseurs
F. Fouets G. Bol Mélangeur H. Bras I. Bouton d’Ejection J. Commande de Marche/Vitesse
A
E
I
J
H
C
B
F
G
D
Loading...
+ 19 hidden pages