ONKYO TX-8255 User Manual [ru]

У С Т Р О Й С Т В О
Р А Д И О П Р И Е М Н О Е
O N K Y O
Т X - 8 2 5 5

( Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И )

Вы приобрели устройство радиоприемное производства компании "Тоттори Онкио Корпорейшн", Япония ("Tottori Onkyo Corporation", Japan). Модель TX-8255 является стерео ресивером (усилитель/тюнер) и предназначена для усиления аудио сигналов, коммутации видеосигналов и приема радиопередач в домашних аудио/видео системах. Эти изделия широко известны в кругах истинных ценителей высококлассного звука. Их качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое обслуживание продолжаются в соответствии с действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.

Информация о Российской сертификации

сертификата
соответствия
Орган по
сертифик
ации
Нормативные документы Наименование
сертифицированно
й продукции
Срок
действия
сертификата
POCC JP.АЯ46.B1547 5
OC "РосТест­Москва"
ГОСТ P МЭК 60065-2002, ГОСТ 5651-89, табл.1(поз.11), табл.2 (поз.6,7), ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99 ГОСТ Р 51317.3.2-99 ГОСТ Р 51317.3.3-99
Устройства радиоприемные
01.08.2008 –
31.07.2011

Основные технические характеристики

Cм. в конце инструкции
ВН ИМ А Н И Е :
Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего
качества, то, по Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы и т.д.
Т о т т о р и О н к и о К о р п о р е й ш н
2 4 3 С ю ю к и , К у р а ё с и - с и , Т о т т о р и 6 8 2 , Я п о н и я
T o t t o r y O n k y o C o r p o r a t i o n
2 4 3 S h u u k i , K u r a y o s h i - s h i , T o t t o r i 6 8 2 , J a p a n
АЯ 46
страница 1
ONKYO

Руководство по эксплуатации

Стерео ресивер TX-8255

Содержание (краткое)
Введение ..........................................................................2
Соединения ....................................................................12
Прослушивание аудио источников ...............................19
Прочее
Возможные неисправности ...........................................31
Технические характеристики ........................................33
Благодарим вас за приобретение стерео ресивера Onkyo. Пожалуйста, прочитайте это руководство до конца перед выполнением соединений и включением прибора в сеть. Следование наставлениям данного руководства позволит вам получить оптимальное качество и удовольствие от прослушивания от вашего нового стерео ресивера. Пожалуйста, сохраните данное руководство для справок в будущем.
страница 2

Важные наставления по безопасности

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ВЕРХНЮЮ И ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ. ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. ДОВЕРЬТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ МАСТЕРУ.
ВНИМАНИЕ
Опасность поражения электрическим током Не открывать
Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса изделия неизолированного напряжения, величина которого может создавать опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии в сопровождающей аппарат документации важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Инструкции по безопасности
1. Прочтите эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обращайте внимание на все предостережения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте этот аппарат вблизи воды.
6. Производите очистку только сухой тканью.
7. Не блокируйте вентиляционные отверстия. Инсталлируйте в соответствии с
рекомендациями изготовителя.
8. Аппарат следует размещать вдали от источников тепла, таких как радиаторы,
тепловые завесы, печи или другие приборы (включая усилители), которые выделяют тепло.
9. Не разбирайте поляризованную сетевую вилку или вилку с заземлением,
предназначенные для повышения безопасности. Поляризованная вилка имеет две контактные пластины, из которых одна шире другой. Вилка с заземлением имеет две контактные пластины и один контактный штырь для заземления. Если вилка не подходит к Вашей розетке, обратитесь к электрику, чтобы он заменил розетку устаревшей конструкции.
10. Шнуры питания должны прокладываться таким образом, чтобы на них не наступали
и не задевали какими-либо предметами, особенно вблизи вилок, розеток и мест выхода шнура из корпуса аппарата.
11. Используйте только те аксессуары, которые рекомендованы изготовителем.
12. Используйте только те тележки, стойки, кронштейны и столы, которые
рекомендованы изготовителем или продаются вместе с аппаратом. Тележку с установленным аппаратом следует перемещать осторожно, иначе она может опрокинуться.
13. Если аппарат не будет использоваться длительное время, а также на время грозы,
выньте вилку шнура питания из розетки электросети.
14. См. 15.
15. Повреждения, требующие технического обслуживания
Выньте вилку шнура питания аппарата из розетки электросети и обратитесь к квалифицированному мастеру в случае, если: а) Повреждены шнур питания или вилка; b) Внутрь аппарата попали посторонние предметы или жидкость; c) Аппарат попал под дождь; d) Аппарат не работает должным образом при выполнении инструкций по
эксплуатации. Пользуйтесь только указанными в инструкциях по эксплуатации органами управления, так как неправильное выполнение прочих регулировок может привести к повреждениям, устранение которых потребует сложного
ремонта с привлечением высококвалифицированного персонала. e) Аппарат уронили или повредили другим способом. f) Произошли заметные изменения рабочих характеристик аппарата.
16. Попадание внутрь предметов и жидкостей Никогда не вставляйте какие-либо предметы внутрь корпуса через отверстия, так как они могут коснуться точек под опасным для жизни напряжением или вызвать короткое замыкание, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не допускайте попадания на аппарат капель или брызг. Не ставьте на аппарат сосуды с жидкостью, например, вазы. Не ставьте на аппарат свечи и другие горящие предметы.
17. Избавляясь от использованных элементов питания, помните о защите окружающей среды.
18. Если аппарат встраивается в замкнутый объем, например, стойку, необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Сверху и по бокам аппарата должно оставаться не менее 20 см свободного пространства, а позади – не менее 10 см. Задний край полки или панели, находящейся над аппаратом, должен не доходить до стены или задней панели на 10 см, чтобы теплый воздух мог подниматься вверх, как в печной трубе.
страница 3

Меры предосторожности

1. Права на копирование записи -
За исключением использования только в личных целях, запись материала, защищенного авторским правом, является незаконной без разрешения держателя прав.
2. Сетевой предохранитель -
Сетевой предохранитель, установленный внутри прибора, не предназначен для обслуживания пользователем. Если вы не можете включить проигрыватель, обратитесь к вашему дилеру Onkyo.
3. Уход -
Иногда вам следует вытирать пыль со всего прибора при помощи мягкой тряпки. Для неподатливых загрязнений, используйте мягкую тряпку, смоченную в слабом растворе моющего средства и воды. Сразу после этого вытирайте насухо проигрыватель чистой тряпкой. Не применяйте абразивные тряпки, растворители, спирт или другие химические растворители, т.к. они могут повредить отделку или удалить надписи на панели проигрывателя.
4. Питание
Предупреждение
Перед первым включением прибора внимательно прочитайте следующий раздел. Напряжение в сети переменного тока отличается в разных странах. Убедитесь, что напряжение в вашем регионе соответствует требованиям, указанным на задней панели проигрывателя (т.е. 230 В, 50 Гц или 120 В, 60 Гц).
Вилка сетевого шнура используется для отсоединения данного устройства от источника питания переменного тока. Убедитесь, что штекер постоянно находится в пределах досягаемости (легко доступен).
Прибор не полностью выключен, когда индикатор STANDBY (ждущий режим) остается гореть. Если вы не намерены использовать проигрыватель в течение продолжительного периода времени, отключите сетевой кабель из розетки.
5. Никогда не дотрагивайтесь до данного прибора мокрыми руками -
Никогда не берите данный прибор или его сетевой кабель, пока ваши руки являются мокрыми или потными. Если вода или любая другая жидкость попадет внутрь прибора, следует доставить его на проверку вашему дилеру Onkyo.
6. Замечание о транспортировке
Если вам требуется транспортировать данный прибор, используйте оригинальную упаковку, в которой вы приобрели прибор.
Не оставляйте резиновые или пластмассовые предметы на крышке прибора длительное время, т.к. они могут оставить следы на корпусе.
Верхняя крышка и задняя панель прибора могут стать теплыми после продолжительно использования. Это нормально.
Если вы не используете данный прибор длительное время, возможно, он не заработает должным образом при следующем включении, поэтому время от времени используйте прибор.
Когда вы закончили использование данного прибора, удалите все диски и отключите питание.
7. Размещение
Устанавливайте данное устройство в хорошо проветриваемом месте.
Обеспечьте адекватную вентиляцию вокруг прибора, особенно при его
установке в стойку для аудио оборудования. Если вентиляция недостаточная, проигрыватель может перегреться, что приведет к неисправности.
Не подвергайте данный прибор воздействию прямого солнечного света и источников тепла, т.к. его внутренняя температура может возрасти, снижая ресурс работы оптического считывающего устройства.
Избегайте сырых и пыльных помещений, а также мест, подверженных вибрациям от акустических систем. Никогда не устанавливайте проигрыватель на громкоговоритель или непосредственно над ним.
Устанавливайте данный прибор горизонтально. Никогда не эксплуатируйте его на боку или на покатой поверхности, поскольку это может привести к неисправности.
Если вы размещаете этот прибор вблизи телевизора, радиоприемника или видеомагнитофона, это может повлиять на качество звучания. Если это происходит, отодвиньте проигрыватель от телевизора, радиоприемника или видеомагнитофона.

Для европейских моделей

Декларация соответствия Мы, Onkyo Europe Electronics GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, Germany, заявляем о собственной ответственности, что изделие Onkyo, описанное в данной Инструкции по эксплуатации, соответствует следующим техническим стандартам, таким как EN60065, EN55013, EN55020 и EN61000-3­2, -3-3. Groebenzell, Germany (подпись) K.Miyagi Onkyo Europe Electronics GmbH
страница 4

Содержание

Важные наставления по безопасности 2 Меры предосторожности 3 Содержание 4 Поставляемые принадлежности 5 Установка батарей 5 Основные характеристики 5 Знакомство с ресивером 6 Передняя панель 6 Задняя панель 8 Дисплей 9 Пульт ДУ 10 Применение пульта ДУ 11 Подсоединение ваших акустических систем 12 Меры предосторожности при подсоединении акустических систем 12 Подсоединение кабелей акустических систем 12 Подсоединение антенн 13 Подключение комнатной антенны FM 13 Подсоединение рамочной антенны АМ 13 Подсоединение внешней антенны FM 14 Подсоединение внешней антенны АМ 14 Подсоединение ваших компонентов 15
Подключение проигрывателя грампластинок 15 Подсоединение проигрывателя компакт-дисков 15 Подсоединение записывающего компонента 16 Подсоединение док-станции RI Dock 16 Подсоединение DVD-проигрывателя 16 Подсоединение телевизора или другого компонента, оборудованного аудио выходом
17
Подсоединение компонентов RI 17 Подсоединение сетевых шнуров от других компонентов 18 Подсоединение сетевого шнура 18
Прослушивание аудио источников Включение ресивера 19
Включение и перевод в ждущий режим 19 Изменение отображения входов Input Display 19 Прослушивание аудио источников 20 Приглушение громкости (только с пульта) 21 Использование наушников 21 Настройка яркости дисплея 21 Использование таймера отключения (только с пульта) 21 Использование регулировок тембра и баланса 22 Запись 23 Запись входного источника 23 Прослушивание радио 25 Настройка шага изменения частоты АМ 25 Прослушивание радиостанций АМ/FM 25 Использование RDS 27 Задание имен предварительных настроек 29 Ввод названия 29 Исправление символа 29
Подсоединение компонентов, находящихся вне зоны действия пульта ДУ (IR IN, IR OUT)
30
Если сигнал пульта ДУ не достигает датчика дистанционного управления на ресивере
30
Если сигнал пульта ДУ не достигает других компонентов 30
ПРОЧЕЕ Возможные неисправности 31
Технические характеристики 33
страница 5

Поставляемые принадлежности

Убедитесь, что у вас имеются следующие принадлежности: Пульт дистанционного управления (ДУ) и две батареи (АА/R6). Комнатная антенная FM (FM) Рамочная антенная АМ
*В каталогах и на упаковке, буква в конце названия изделия указывает на его цвет. Параметры и эксплуатация не зависят от цвета.

Установка батарей

1 Снимите крышку батарейного отсека, нажав на язычок и потянув крышку. 2 Вставьте две батареи АА в батарейный отсек.
Внимательно следуйте схеме полярности (символам + и -) внутри батарейного отсека. 3 После установки и правильного расположения батарей, закрепите крышку отсека. Примечания:
Если пульт ДУ работает не надежно, попробуйте заменить батареи.
Не смешивайте старые и новые батареи, или различные типы батарей.
Если вы не собираетесь использовать пульт ДУ длительный период
времени, удалите батареи, чтобы предотвратить повреждение от утечки или коррозии.
Разряженные батареи следует удалить как можно быстрее, чтобы предотвратить повреждение от утечки или коррозии.

Основные характеристики

- Новый дизайн, передняя панель из тертого алюминия
- Выходная мощность: 50 Вт на канал на 8 Ом (FTC) (Северная Америка)
- Выходная мощность: 90 Вт на канал на 4 Ом (IEC) (Европа, Австралия)
- Широкополосная технология усиления WRAT (Wide Range Amplifier
Technology)
- Низкоомный выход с большим током
- Схема выходных каскадов на дискретных элементах
- 5 аудио входов (CD, TAPE1, TAPE2, LINE 1/DVD, LINE 2) и 2 выхода
- Вход фонокорректора
- Клеммы для акустических систем А/В
- RDS (PS/PTY/RT/TP) – модель для Европы
- Вход/выход для ИК-сигналов
- Клеммы для акустических систем, совместимые со штекерами типа «банан»
(только для США и Канады)
- Совместимость с RI Dock и iPod
страница 6

Знакомство с ресивером

Передняя панель

ТХ-8255 модель для Северной Америки *Название кнопок и других органов управления изменяется в зависимости от назначения поставки. Подробную информацию см. в описании ниже. ТХ-8255 другие модели
страница 7
Некоторые разделы с номерами кнопок (такие как 7 и 9) содержат несколько описаний кнопок, поскольку название и функция изменяются в зависимости от модели или назначения поставки. Обращайтесь к описанию, соответствующему вашей модели. Для получения подробной информации, см. страницы, номера которых указаны в скобках.
(1) Кнопка STANDBY/ON (19)
Включает ресивер или переводит в ждущий режим.
(2) Переключатели SPEAKERS A и B (20)
Включают и выключают наборы акустических систем А и В.
(3)Сенсор ИК-сигналов (11)
Получает ИК-сигналы от пульта ДУ
(4) Дисплей (27)
Отображает различную информацию о текущем выбранном входном источнике.
(5) Кнопки TUNING UP/DOWN (25,28)
Когда выбран диапазон АМ, FM или SAT RADIO, кнопки TUNING UP / DOWN используются для настройки на радиостанцию.
(6) Кнопка DIRECT TUNING (26)
Когда вы знаете частоту станции, которую вы хотите слушать, вы можете выбрать эту станцию, введя частоту напрямую при помощи этой и цифровых кнопок. Когда выбран SAT RADIO, вы можете выбрать номер канала.
(7) Кнопка CHARACTER
Используется для именования номера ячейки предварительной настройки радиостанции АМ или FM.
Кнопка RT/PTY/TP (28)
На Европейской модели, эта используется вместе с RDS (системой передачи информации по радио). См. раздел “Использование RDS (только в Европейских моделях)» на стр.27.
(8) Цифровые кнопки (26,29)
Используются для выбора радиостанции при помощи непосредственного ввода частоты или для именования ячеек предварительной настройки.
(9) Кнопка DIMMER (21)
Подстраивает яркость дисплея.
Кнопка SCAN (28)
Используется для поиска радиостанции по информации RDS.
(10) Ручка управления MASTER VOLUME (20)
Устанавливает громкость ресивера.
(11) Ручка управления BALANCE (22)
Регулирует баланс уровня звука между левым и правым громкоговорителями и головными телефонами.
(12) Ручка управления TREBLE (22)
Регулирует уровень высоких частот.
(13) Ручка управления BASS (22)
Регулирует уровень низких частот.
(14) Кнопка TUNING MODE (25,26)
Выбирает режим настройки Auto или Manual в диапазонах АМ и FM.
(15) Кнопка MEMORY (26)
Используется при сохранении или удалении предварительных настроек на радиостанции.
(16) Кнопки селектора входов (20,23)
Выбирают входной источник. Кнопка TAPE2 MONITOR также используется для прослушивания записываемого звука.
(17) Индикатор STANDBY (19)
Загорается, когда ресивер находится в ждущем режиме и мигает во время приема сигнала от пульта ДУ.
(18) Гнездо PHONES (21)
Это 6-мм телефонное гнездо предназначено для подключения стандартных стереофонических наушников для индивидуального прослушивания.
страница 8

Задняя панель

ТХ-8255
(1) Гнезда шины дистанционного управления RI
Эти гнезда RI (Remote Interactive) могут быть подсоединены к вашим другим аудио компонентами Onkyo. Затем пульт ДУ ресивера может быть использован для управления всеми вашими компонентами. Чтобы использовать RI, вы должны выполнить аналоговое звуковое соединение между ресивером и каждым компонентом.
(2) Инфракрасный вход/выход
К гнезду IR IN можно подсоединить покупной ИК-приемник, что позволит вам управлять ресивером из Зоны 2, или когда он находится вне пределов прямой видимости, например, в шкафу. Покупной ИК-излучатель может быть подсоединен к гнезду IR OUT, чтобы передавать управляющие ИК-сигналы на другие компоненты.
(3) Антенна АМ
Эти нажимные клеммы предназначены для подсоединения антенны АМ.
(4) Антенна FM
Это гнездо предназначено для подключения антенны FM.
(5) Розетка переменного тока
Эта коммутируемая розетка переменного тока может быть использована для питания другого компонента. Тип розетки зависит от страны, в которой вы приобрели ваш ресивер.
(6) Вход PHONO (MM) и винт заземления
Этот аналоговый аудио вход предназначен для подсоединения проигрывателя грампластинок со звукоснимателем типа ММ (подвижный магнит). Винт, расположенный справа над входами PHONO (MM), предназначен для соединения проводом заземления с проигрывателем.
(7) Вход CD Input
Этот аналоговый аудио вход предназначен для соединения с аналоговым аудио выходом проигрывателя компакт-дисков.
(8) Вход/выход TAPE 1/2 IN/OUT
Этот аналоговый аудио вход и выход предназначены для соединения с записывающим устройством, оборудованным аналоговым аудио входом и выходом, таким как кассетный магнитофон, минидиск и т.п.
(9) Вход LINE 1/DVD
Этот аналоговый аудио вход предназначен для подсоединения аналогового аудио выхода различных компонентов (DVD, RI Dock и т.п.).
(10) Вход LINE 2 Input
Этот аналоговый аудио вход предназначен для подсоединения аналогового аудио выхода различных компонентов (TV и т.п.).
(11) SPEAKERS A
Эти зажимные клеммы предназначены для подсоединения комплекта акустических систем А.
(12) SPEAKERS B
Эти зажимные клеммы предназначены для подсоединения комплекта акустических систем В.
Информацию о соединениях см. на стр.12-18.
страница 9

Дисплей

Для получения подробной информации, см. страницы, номера которых указаны в скобках.
[1] Индикаторы SPEAKER A и B
Loading...
+ 21 hidden pages