3. (Modelli per Nord America) Antenna FM per interni (1)
(Modelli per Europa) Antenna FM/DAB (1)
4. (Solo per i modelli per il Nord America) Antenna AM per
interni (1)
≥ Manuale di istruzioni (questo documento) (1)
0 Collegare diffusori con impedenza da 4 ≠ a 16 ≠.
Quando si effettua il collegamento a entrambi i terminali
SPEAKERS A e B, collegare diffusori con un'impedenza
da 8 ≠ a 16 ≠ sia ad A che a B.
0 Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo
che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
0 Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal
collegamento di apparecchiature prodotte da altre
aziende.
0 Le specifiche tecniche e l’aspetto sono soggetti a
variazioni senza preavviso.
3
Nome dei componenti
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
Nome dei componenti
Pannello frontale
1. Pulsante Í ON/STANDBY
2. Pulsante MEMORY: Utilizzato per memorizzare stazioni radio DAB (modelli per Europa)/
AM (modelli per Nord America)/FM (P18).
3. Pulsante TUNING/PRESET: Consente di passare dalla modalità TUNING, in cui si
seleziona la frequenza di sintonizzazione di una stazione, alla modalità PRESET, in cui si
seleziona una stazione memorizzata.
4. Sensore del telecomando: Riceve i segnali dal telecomando.
0 La portata del segnale del telecomando è di circa 16y/5 m, con un’angolazione di 20°
sull’asse perpendicolare e di 30° su entrambi i lati.
5. Pulsanti 2/- , +/1: Vengono usati per sintonizzare stazioni DAB (modelli per Europa)/AM
(modelli per il Nord America)/FM e selezionare i numeri delle stazioni memorizzate.
6. Display (P5)
4
7. Pulsante SPEAKER A/B: Selezionare i terminali di uscita dell'audio tra SPEAKERS A/B.
8. Pulsante DIRECT/TONE: Consente di passare dalla modalità DIRECT che emette audio
senza elaborazioni, alla modalità TONE che consente di regolare BASS e TREBLE.
9. Indicatore Bluetooth: Si accende quando l’unità è connessa tramite BLUETOOTH.
Lampeggerà durante l'abbinamento o se la connessione non è corretta.
10.
Pulsante DISPLAY: Cambia le informazioni sul display.
11.
VOLUME
12.
Jack PHONES: Consente di connettere cuffie stereo con un connettore standard (Ø1/4z/
6,3 mm).
13.
Pulsanti INPUT: Consente di attivare l’input per la riproduzione. L'ingresso cambia BD/
DVD CBL/SAT LINE TV TUNER PHONO BLUETOOTH CD ogni volta
che si preme il pulsante 1.
14.
Pulsanti BASS: Regola i bassi.
15.
Pulsanti TREBLE: Regola gli alti.
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
It
16.
Pulsanti BALANCE: Regola il bilanciamento dei suoni
emessi dai diffusori di sinistra e destra (P20).
Display
1. Il sistema di diffusori correntemente selezionato si illumina.
2. Si accende quando sono collegate le cuffie.
3. Si accende quando in ingresso sono presenti segnali PCM.
4. Si accende nelle seguenti condizioni.
PRESET: la modalità PRESET è stata selezionata con TUNING/
PRESET sull'unità principale.
RDS (modelli per l'Europa): Consente la ricezione di trasmissioni RDS.
AUTO: Quando la modalità di sintonizzazione è auto.
1TUNED2: Ricezione di radio DAB/AM/FM
FM STEREO: Ricezione di FM stereo.
5. Lampeggia quando l’audio è attivato.
6. DIGITAL: Si accende a seconda del tipo di segnale audio digitale in
ingresso.
7. Visualizza la radio e varie altre informazioni.
8. Si accende nelle seguenti condizioni.
SLEEP: È stato impostato il timer di spegnimento.
ASb: È stato impostato Auto Standby.
Hz: Potrebbe accendersi mentre si imposta "Tuner Setting" nel menu
Setup.
5
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
(Modelli europei)
Pannello posteriore
1. Jack GND: Il cavo di terra del giradischi è collegato.
2. Terminali FM 75Ω/AM ANTENNA (modelli per Nord America): Consentono di collegare
l'antenna FM per interni e l'antenna AM per interni in dotazione.
Terminale DAB/FM ANTENNA (modelli per Europa): Consente di collegare l'antenna FM/
DAB in dotazione
3. Jack SUBWOOFER PRE OUT: Consente di collegare un subwoofer attivo tramite un
cavo per subwoofer.
4. Jack SPEAKERS: Consente di collegare i diffusori con i cavi di potenza. È possibile
effettuare il collegamento con coppie di diffusori sinistro/destro ai terminali A/B.
5. Cavo di alimentazione
6. Jack AUDIO IN: Consentono di immettere segnali audio provenienti da un altro
dispositivo esterno con un cavo audio analogico.
7. Jack LINE OUT: Consentono di collegare un dispositivo di registrazione, come un
registratore a cassette. Collegare agli ingressi AUDIO IN del dispositivo di registrazione
usando un cavo audio analogico.
8. Jack DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Consentono di immettere segnali audio digitali
provenienti da un altro dispositivo esterno tramite un cavo digitale ottico o un cavo digitale
coassiale.
6
It
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
Telecomando
1. Pulsante Í ON/STANDBY
2. Pulsante SLEEP: Imposta il timer di spegnimento automatico (P23).
3. Pulsanti INPUT SELECTOR: Consente di attivare l’input per la riproduzione.
4. Pulsanti numerati
5. Pulsante D.TUN: Utilizzarlo per selezionare il numero di una stazione memorizzata o per
immettere direttamente la frequenza della stazione.
6. Pulsante MUTING: Consente di silenziare temporaneamente l’audio. Premere
nuovamente per annullare il muting.
7. Pulsanti VOLUME
8. Cursori (Su / Giù / Sinistra / Destra), pulsante ENTER: Selezionare la voce con i cursori e
premere ENTER per confermare.
9. Pulsante SETUP: È possibile visualizzare le voci per le impostazioni avanzate sul display
per un’esperienza ancora migliore (P21).
10.
Pulsanti BASS: Aumenta o riduce i bassi (P20).
11.
Pulsanti TREBLE: Aumenta o riduce gli alti (P20).
12.
Pulsante DISPLAY: Cambia le informazioni sul display.
13.
Pulsante DIMMER: È possibile regolare la luminosità del display su tre livelli. Non può
essere completamente disattivato.
14.
Pulsante PAIRING: Usato per effettuare il collegamento ad un altro dispositivo abilitato
per la tecnologia wireless BLUETOOTH (P14).
15.
Pulsante CLEAR: Cancella tutti i caratteri immessi quando si immette del testo (P19).
16.
Pulsanti PRESET: Usato per selezionare stazioni radio DAB/AM/FM (P18).
17.
Pulsante RETURN: Riporta il display allo stato precedente durante l'impostazione.
18.
Pulsante DIRECT: Permette di passare alla modalità DIRECT che emette audio senza
elaborazioni (P20).
19.
Pulsante TONE: Consente di passare alla modalità TONE che abilita BASS e TREBLE
(P20).
7
Installazione
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
Speaker B
Speaker A
a
a
5/8˝
(15 mm)
*
DestroSinistroDestroSinistro
a Cavo di potenza
Passaggio 1: Collegamento dei diffusori
È possibile collegare due sistemi, Diffusori A e Diffusori B,
come Sistema di diffusori. Quando si collega solo una
coppia, effettuare il collegamento ai terminali SPEAKERS
A. Con una coppia, usare diffusori con impedenza da 4 ≠ a
16 ≠.
Quando si effettua il collegamento ad entrambi i terminali
SPEAKERS A e B, collegare diffusori con un'impedenza da
8 ≠ a 16 ≠ sia ad A che a B.
Collegare il cavo di potenza in modo che i fili non escano
dai terminali dei diffusori. Se i conduttori spellati dei cavi dei
diffusori toccano il pannello posteriore o i conduttori + e – si
toccano tra loro, il circuito di protezione si attiva.
Setup
0 Quando si effettua il collegamento come sistema
di diffusori B, è possibile scegliere di trasmettere
lo stesso audio del sistema di diffusori A
selezionando A/B/A+B. Per passare da un
sistema all'altro, premere SPEAKER A/B
sull'unità principale. La sequenza della selezione
è SPEAKER A, SPEAKER B, SPEAKER A+B, Off
per ciascuna pressione.
0 Se uno qualsiasi dei diffusori collegati ha
un'impedenza uguale o superiore a 4 ≠ e
inferiore a 6 ≠, oppure quando si desidera
utilizzare un sistema di diffusori B, premere
SETUP (P7) sul telecomando, e impostare "SP
Impedance" su "4 ohm".
(*)È inoltre possibile collegare un subwoofer attivo al
terminale SUBWOOFER PRE OUT per potenziare la
riproduzione dei bassi. Usare un cavo per subwoofer per
eseguire il collegamento.
8
It
Passaggio 2: Collegare un altro dispositivo esterno
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
TV
b
a
CD
a Cavo digitale ottico, b Cavo digitale coassiale
1. Connessione DIGITAL IN
Collegare un altro dispositivo esterno tramite un cavo
digitale ottico o un cavo digitale coassiale.
0 Gli ingressi DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL supportano
solo audio PCM. Impostare l'uscita audio dell'altro
dispositivo esterno su PCM.
9
2. Connessione AUDIO IN
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
Giradischi
a Cavo audio analogico
Collegare un altro dispositivo esterno con un cavo audio
analogico. È possibile collegare un giradischi con testina di
tipo MM al terminale PHONO.
0 Se il giradischi ha un pre-fono incorporato, collegarlo ad
un ingresso AUDIO IN diverso da PHONO. Inoltre, se il
giradischi utilizza una testina di tipo MC, installare un
pre-fono compatibile con una testina di tipo MC tra l’unità
e il giradischi, quindi collegarlo a qualsiasi terminale
AUDIO IN diverso dal terminale PHONO.
Se il giradischi ha un cavo di messa a terra,
collegarlo al terminale GND.
a
10
CD
It
Passaggio 3: Collegare gli altri cavi (modelli nordamericani)
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
b
a
FM
AM
a Antenna FM per interni, b antenna AM per interni
Collegamento dell'antenna
Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per trovare
la posizione che garantisce la ricezione migliore.
Collegamento del cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo
che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
11
Passaggio 3: Collegare gli altri cavi (modelli europei)
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
a
DAB/FM
a Antenna FM/DAB
Collegamento dell'antenna
Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per trovare
la posizione che garantisce la ricezione migliore.
Collegamento del cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo dopo
che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
12
It
Riproduzione
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
4123
Riproduzione dell'audio proveniente da un dispositivo collegato
Operazioni base
È possibile riprodurre l'audio proveniente
da altri dispositivi esterni, come lettori di
dischi Blu-ray, utilizzando questa unità.
Eseguire la procedura sotto descritta
quando l'unità è accesa.
1. Per cambiare ingresso, premere il
selettore di ingresso (a) sul telecomando
con lo stesso nome dell'ingresso a cui è
connesso il lettore.
Premere ad esempio il pulsante BD/
DVD per utilizzare il lettore collegato al
terminale BD/DVD. Premere TV per
ascoltare l'audio del televisore.
2. Avviare la riproduzione sul lettore
collegato.
a
13
Riproduzione BLUETOOTH
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
123
OnkyoTX-8220
®
Consente la riproduzione wireless di
musica presente su uno smartphone o su
altri dispositivi abilitati per la tecnologia
wireless BLUETOOTH. Eseguire la
procedura sotto descritta quando l'unità è
accesa.
Abbinamento
1. Quando si preme il tasto BLUETOOTH,
(a) sul display di questa unità viene
visualizzata l'indicazione "Now
Pairing..." e viene abilitata la modalità di
abbinamento.
Now Pairing . . .
2. Abilitare (attivare) la funzione
BLUETOOTH sul dispositivo abilitato per
la tecnologia wireless BLUETOOTH,
quindi selezionare questa unità tra i
dispositivi visualizzati. Se viene richiesta
una password, inserire "0000".
0 Questa unità viene visualizzata come
"Onkyo TX-8220".
0 Per collegare un altro dispositivo
abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH, premere il tasto
PAIRING (b), quindi eseguire il
passaggio 2. Questa unità può
memorizzare i dati di sino ad un
massimo di otto dispositivi accoppiati.
0 L’area di copertura è di 32y/10 m. Si
noti che la connessione non è sempre
garantita con tutti i dispositivi abilitati
per la tecnologia wireless
BLUETOOTH.
In riproduzione
1. Effettuare la procedura di collegamento
sul dispositivo abilitato per la tecnologia
wireless BLUETOOTH.
L'ingresso di questa unità passerà
automaticamente a "BLUETOOTH".
2. Riprodurre i file musicali. Aumentare il
volume del dispositivo abilitato per la
tecnologia wireless BLUETOOTH sino
ad un livello appropriato.
0 Date le caratteristiche della tecnologia
wireless BLUETOOTH, l'audio prodotto
su questa unità potrebbe essere
leggermente in ritardo rispetto all'audio
riprodotto sul dispositivo abilitato per la
tecnologia wireless BLUETOOTH.
14
a
b
It
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
Ascolto della radio AM/FM (AM: solo modelli per il Nord America)
Mode : Mono
e
c
a
d
b
12
per ritornare alla visualizzazione di
sintonizzazione.
4. Tenendo premuto il tasto cursore Su/Giù
(c) sul telecomando, selezionare la
stazione radio desiderata.
0 La frequenza cambia di 1 incremento
ogni volta che si preme Su/Giù. La
frequenza cambia continuamente se il
pulsante viene tenuto premuto e si
arresta quando il pulsante viene
rilasciato.
Sintonizzazione di stazioni tramite
frequenza
È possibile ricevere delle stazioni radio AM
(modelli per il Nord America)/FM su questa
unità con il sintonizzatore incorporato.
Eseguire la procedura descritta di seguito
quando l'unità è accesa.
∫ Sintonizzazione di una
stazione radio
Sintonizzazione automatica
La modalità di sintonizzazione predefinita
dell'unità è quella automatica. Se il segnale
da una stazione radio è debole, effettuare
la procedura di "Sintonizzazione manuale"
nella sezione successiva. Notare che se ci
si sintonizza manualmente, la ricezione
delle trasmissioni FM sarà mono e non
stereo, a prescindere dalla sensibilità della
ricezione.
1. Premere ripetutamente TUNER (e) sul
telecomando e selezionare "AM" o "FM".
2. Quando si premono i tasti cursore Su/
Giù (c) sul telecomando, ha inizio la
sintonizzazione automatica, e la ricerca
si arresta quando viene trovata una
stazione. Quando viene sintonizzata una
stazione radio, sul display si accende
l’indicatore "1TUNED2". Quando viene
sintonizzata una stazione radio FM
stereo, si accende l’indicatore "FM
STEREO".
Sintonizzazione manuale
Se ci si sintonizza manualmente, la
ricezione delle trasmissioni FM sarà mono
e non stereo, a prescindere dalla sensibilità
della ricezione.
1. Premere ripetutamente TUNER (e) sul
telecomando e selezionare "AM" o "FM".
2. Dopo aver premuto SETUP (d) sul
telecomando, usare i tasti cursore Su/
Giù (c) per selezionare "Mono" in "Tuner
Setting" - "Tuning Mode", e quindi
premere ENTER per impostare.
3. Premere SETUP (d) sul telecomando
Consente di inserire direttamente la
frequenza della stazione radio che si
desidera ascoltare.
1. Premere ripetutamente il pulsante
TUNER (e) sul telecomando per
selezionare "AM" o "FM".
2. Premere due volte il pulsante D.TUN (b)
sul telecomando.
3. Utilizzando i tasti numerici (a) sul
telecomando, inserire la frequenza della
stazione radio entro 8 secondi.
0 Ad esempio, per inserire 87,5 (FM),
premere 8, 7, 5 oppure 8, 7, 5, 0. Se il
numero immesso è errato, premere
nuovamente due volte il pulsante
D.TUN e reimmettere il numero.
15
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
∫ Utilizzo di RDS (modelli per
l'Europa)
RDS sta per Radio Data System (sistema
di dati radio) ed è un metodo di
trasmissione dei dati tramite segnali radio
FM. Nelle regioni che utilizzano RDS, il
nome della stazione radio viene
visualizzato quando ci si sintonizza su una
stazione radio che trasmette informazioni
sui programmi. Inoltre, premendo DISPLAY
sull'unità principale in questo stato, è
possibile utilizzare le seguenti funzioni.
Visualizzazione delle informazioni
di testo (Radio Text)
1. Quando il nome della stazione viene
visualizzato sul display, premere una
volta DISPLAY sull'unità principale.
Le informazioni di testo trasmesse dalla
stazione (Radio Text) visualizzate
scorrono lungo il display. "No Text" viene
visualizzato quando non sono disponibili
informazioni di testo.
Ricerca di stazioni per Tipo di
programma
1. Quando il nome della stazione viene
visualizzato sul display, premere due
volte DISPLAY sull'unità principale.
2. Premere i cursori Sinistra/Destra sul
telecomando per selezionare il tipo di
programma che si desidera, quindi
premere ENTER per iniziare la ricerca.
0 I tipi di programma visualizzati sono i
seguenti: News (Notiziari) / Affairs
(Attualità) / Info (Informazioni) / Sport /
Educate (Educazione) / Drama /
Culture / Science (Scienza e
tecnologia) / Varied / Pop M (Musica
pop) / Rock M (Musica rock) / Easy M
(Musica MOR) / Light M (Classici
musica leggera) / Classics (Musica
classica) / Other M (Altra musica) /
Weather / Finance / Children
(Programmi per bambini) / Social
(Affari sociali) / Religion / Phone In /
Travel / Leisure / Jazz (Musica jazz) /
Country (Musica country) / Nation M
(Musica nazionale) / Oldies (Vecchi
successi) / Folk M (Musica folk) /
Document (Documentari)
0 Inoltre, esistono tre altri tipi di
programma, Alarm, Test (test
allarme), e None. Alarm e Test (test
allarme) sono usati per annunci di
emergenza. None appare quando non
è possibile trovare un tipo di
programma.
0 Le informazioni visualizzate
potrebbero talvolta non coincidere con
il contenuto trasmesso dalla stazione.
3. Quando viene trovata una stazione, il
nome della stazione lampeggia sul
display. A questo punto, premere
ENTER per iniziare ad ascoltare la
stazione. Se non si preme ENTER,
l'unità continua a cercare un'altra
stazione.
0 Se non vengono trovate stazioni,
viene visualizzato il messaggio "Not
Found".
0 Quando l'unità riceve caratteri non
supportati, potrebbero essere
visualizzati dei caratteri anomali.
Tuttavia, questo non è un
malfunzionamento. Inoltre, se il segnale
di una stazione è debole, le informazioni
potrebbero non essere visualizzate.
16
It
Ascolto della radio digitale DAB (Solo per i modelli per l'Europa)
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
DAB
Scan: 100%
ABC-Station
21
b
c
a
Operazioni base
1. Premere ripetutamente TUNER (b) sul
telecomando e selezionare "DAB".
0 La prima volta che si seleziona DAB,
la funzione di Sintonizzazione
Automatica scandisce
automaticamente la Banda DAB 3 alla
ricerca di multiplex (cioè stazioni)
disponibili nella propria area. Una
volta completato il processo di
scansione, viene selezionata la prima
stazione rilevata.
2. Selezionare la stazione radio desiderata
con i tasti Su/Giù (c) sul telecomando.
0 Se viene introdotta una nuova stazione
DAB, oppure ci si sposta in un'area
diversa, premere SETUP sul
telecomando, quindi usare i cursori e il
pulsante ENTER per avviare "DAB Auto
Scan" in "Tuner Setting".
Modifica dell'ordine nel quale vengono
visualizzate le stazioni:
È possibile ordinare le stazioni disponibili in
ordine alfabetico o per multiplex.
1. Premere SETUP sul telecomando,
selezionare "Tuner Setting" - "Station
Order", e selezionare l'impostazione
dell'ordine di visualizzazione tra i
seguenti.
Alphabet (impostazione predefinita):
Ordinamento alfabetico delle stazioni.
Multiplex: Ordinamento delle stazioni
per multiplex.
Visualizzazione informazioni radio DAB:
1. Premere ripetutamente il pulsante
DISPLAY (a) per visualizzare
informazioni sulla stazione DAB
selezionata.
DLS (Dynamic Label Segment,
segmento a etichetta dinamica):
Quando si è sintonizzati su una stazione
che trasmette dati di testo DLS, il testo
scorre sul display.
Tipo di programma: Visualizza il tipo di
programma.
Bit Rate e Modalità Audio: Visualizza il
bit rate e la modalità audio (Stereo,
Mono).
Qualità: Visualizza la qualità del
segnale.
0 - 59: Cattiva ricezione
60 - 79: Buona ricezione
80 - 100: Ottima ricezione
Nome del multiplex: Visualizza il nome
del multiplex corrente.
Numero e frequenza del multiplex:
Visualizza il numero e la frequenza del
multiplex corrente.
17
Registrazione di una stazione
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
123
STATION 1
1
aa
bb
cc
È possibile memorizzare fino a 40 delle
vostre stazioni radio preferite.
tutte le stazioni radio preferite.
Selezione di una stazione radio
Registrazione
Dopo essersi sintonizzati sulla stazione
radio che si desidera registrare, seguire la
procedura sotto descritta.
1. Premere MEMORY sull’unità principale
in modo che il numero preimpostato sul
display lampeggi.
preimpostata
1. Premere TUNER (a) sul telecomando.
2. Premere PRESET (c) sul telecomando
per selezionare un numero
preimpostato.
Eliminazione di una stazione radio
preimpostata
1. Premere PRESET (c) sul telecomando
2. Mentre il numero lampeggia (circa 8
secondi), premere ripetutamente i tasti
cursore Sinistra/Destra (b) sul
telecomando per selezionare un numero
compreso tra 1 e 40.
3. Premere MEMORY nuovamente
sull’unità principale per registrare la
stazione.
Il numero preimpostato smette di
lampeggiare dopo la registrazione della
stazione. Ripetere questa procedura per
18
per selezionare un numero preimpostato
da cancellare.
2. Premere SETUP sul telecomando,
quindi usare i cursori e ENTER per
avviare "Tuner Setting" - "Preset Erase"
e cancellare il numero della stazione
memorizzata. Il numero sul display si
spegne dopo la cancellazione.
It
Assegnazione di nomi alle stazioni radio memorizzate
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
c
b
a
abcdefghijklm
Shift B S O K
á
Á
Shift
Shift
È possibile immettere nomi di sino a 8
caratteri per le stazioni memorizzate.
Usare la seguente procedura.
1. Premere TUNER sul telecomando,
selezionare AM (modelli per il Nord
America)/FM, quindi selezionare il
numero della stazione memorizzata.
2. Dopo aver premuto SETUP sul
telecomando, usare i tasti cursore Su/
Giù (c) per selezionare "Tuner Setting" "Name Edit", e quindi premere ENTER
per impostare.
3. Selezionare i caratteri o i simboli con i
tasti Su/Giù/Sinistra/Destra (c).
4. Premere ENTER (c) per confermare i
caratteri selezionati. Ripetere per
immettere il testo.
0 Premere D.TUN (a) per modificare i
caratteri da inserire, per esempio per
alternare tra maiuscole e minuscole.
0 Premere CLEAR (b) per cancellare
tutti i caratteri immessi.
5. Una volta completata l'immissione,
selezionare "OK" i tasti Su/Giù/Sinistra/
Destra (c) e premere ENTER (c).
Caratteri che possono essere
inseriti
Space: Viene inserito un unico spazio delle
dimensioni di un carattere.
Shift: Commuta tra i caratteri visualizzati.
(a A)
(sinistra) / (destra): Selezionare per
spostare il cursore.
BS (backspace): Elimina un carattere alla
sinistra del cursore. Il cursore si sposta a
sinistra.
OK: conferma il contenuto immesso.
19
Regolazione della qualità audio
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
c
d
a
b
Premendo BASS, TREBLE, etc. sul
telecomando durante la riproduzione è
possibile regolare alcune impostazioni
utilizzate con frequenza, come la qualità
audio.
0 Le regolazioni di BALANCE possono
essere effettuate solo con i tasti
BALANCE sull'unità principale.
∫ BASS (a)
Aumenta o riduce i bassi dei diffusori.
Selezionare tra j7 e i7 con incrementi di
1 dB. (valore predefinito: 0)
0 Non può essere impostato se è
selezionata la modalità DIRECT.
∫ TREBLE (b)
Aumenta o riduce gli alti dei diffusori.
Selezionare tra j7 e i7 con incrementi di
1 dB. (valore predefinito: 0)
0 Non può essere impostato se è
selezionata la modalità DIRECT.
∫ DIRECT (c)
Consente di passare alla modalità DIRECT
che emette audio senza elaborazioni
bypassando i circuiti di controllo di tono
durante la riproduzione.
∫ TONE (d)
Consente di passare alla modalità TONE
che abilita BASS e TREBLE.
∫ BALANCE (solo unità principale)
Regola il bilanciamento dei suoni emessi
dai diffusori di sinistra e destra.
Selezionare tra Li10 e Ri10 con
incrementi di 1 passo. (valore predefinito:
0)
20
It
Setup
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup |Altri
1
AutoStandby
Menu Setup
Questa unità consente di configurare le impostazioni avanzate in modo da fornire
un'esperienza ancora migliore.
1. Premere SETUP (b) sul telecomando.
2. Selezionare la voce con i pulsanti Su/Giù (a) del telecomando e premere ENTER (d) per
confermare la selezione.
3. Selezionare il sottomenu con i pulsanti Su/Giù (a) del telecomando.
4. Selezionare il valore dell'impostazione con i tasti Sinistra/Destra (c) del telecomando e
premere ENTER (d) per confermare la selezione.
0 Per tornare alla schermata precedente, premere RETURN (e).
5. Per uscire dalle impostazioni, premere SETUP (b).
a
c
b
AutoStandby
Questa impostazione mette automaticamente l'unità in standby dopo 20 minuti di inattività
senza audio in ingresso.
"On": L’unità entrerà automaticamente in modalità standby. Sul display si illumina "ASb".
"Off": L’unità non entrerà automaticamente in standby.
0
"AutoStandby" viene visualizzato sul display 30 secondi prima che si attivi lo standby automatico.
0 I valori predefiniti variano in base alla regione.
Digital Input
È possibile cambiare l’assegnazione di ingresso tra i selettori di ingresso e gli ingressi
d
e
21
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup |Altri
DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Se non si assegna un ingresso, selezionare "----".
CDAssegnare un ingresso DIGITAL IN COAXIAL o un ingresso
BD/DVDAssegnare un ingresso DIGITAL IN COAXIAL o un ingresso
CBL/SATAssegnare un ingresso DIGITAL IN COAXIAL o un ingresso
LINEAssegnare un ingresso DIGITAL IN COAXIAL o un ingresso
TVAssegnare un ingresso DIGITAL IN COAXIAL o un ingresso
0 Le frequenze di campionamento supportate per i segnali PCM (stereo, mono) da un
DIGITAL IN OPTICAL a piacere al selettore di ingresso "CD". (Il
valore predefinito è "COAX")
DIGITAL IN OPTICAL a piacere al selettore di ingresso "BD/
DVD". (Il valore predefinito è "----")
DIGITAL IN OPTICAL a piacere al selettore di ingresso "CBL/
SAT". (Il valore predefinito è "----")
DIGITAL IN OPTICAL a piacere al selettore di ingresso "LINE".
(Il valore predefinito è "----")
DIGITAL IN OPTICAL a piacere al selettore di ingresso "TV". (Il
valore predefinito è "OPT")
0 "----" non può essere selezionato per "TV".
SP Impedance
Impostare l'impedenza (≠) dei diffusori collegati.
"4 ohm": Se uno qualsiasi dei diffusori collegati ha un'impedenza uguale o superiore a 4 ≠ e
inferiore a 6
"6 ohm (valore predefinito)": Quando gli altoparlanti collegati hanno tutti un'impedenza di 6 ≠ o maggiore
0 Quando si effettua il collegamento ad entrambi i terminali SPEAKERS A e B, collegare
diffusori con un'impedenza da 8 ≠ a 16 ≠ sia ad A che a B.
0 Per l’impedenza, controllare le indicazioni poste sul retro degli altoparlanti o sul loro
manuale di istruzioni.
≠
, oppure se i diffusori sono stati collegati a ciascuno dei terminali SPEAKERS A/B
Tuner Setting
L'impostazione non può essere selezionata quando è selezionato un ingresso diverso da TUNER.
Preset WriteÈ possibile memorizzare fino a 40 stazioni radio preferite.
Preset EraseConsente di eliminare un numero di stazione memorizzata.
Name Edit
Tuning ModeConsente di passare dalla sintonizzazione automatica a quella
Search Level
(modelli europei)
Station Order
(modelli europei)
DAB Auto Scan
(modelli europei)
Mentre il numero lampeggia (circa 8 secondi), premere
ripetutamente i tasti cursore Sinistra/Destra sul telecomando per
selezionare un numero compreso tra 1 e 40.
0 Questa impostazione non è disponibile se non è stato
selezionato il numero di una stazione memorizzata.
È possibile assegnare un nome semplice alle stazioni memorizzate. Il
nome impostato verrà mostrato sul display dell’unità principale. Per
assegnare un nome ad una stazione radio memorizzata, premere
TUNER sul telecomando, selezionare AM (modelli per il Nord America)/
FM e selezionare il numero della stazione memorizzata. (Non è
possibile assegnare un nome alle stazioni DAB memorizzate.)
Per indicazioni dettagliate sull'immissione di un testo, fare
riferimento a "Assegnazione di nomi alle stazioni radio
memorizzate" (P19).
0 Questa impostazione non è disponibile se non è stato
selezionato il numero di una stazione memorizzata.
manuale di una stazione AM (modello per il Nord America)/FM.
"Auto (valore predefinito)": Sintonizzazione automatica.
"Mono": Sintonizzazione manuale.
0 Se la sintonizzazione si arresta continuamente su stazioni FM
con segnale debole quando è selezionato "Normal (valore
predefinito)", selezionare "Strong" in modo che vengano
selezionate solo le stazioni FM con un segnale forte.
Consente di modificare l'ordine nel quale vengono visualizzate le stazioni:
"Alphabet (valore predefinito)": Ordinamento alfabetico delle stazioni.
"Multiplex": Ordinamento delle stazioni per multiplex.
0 L'impostazione non può essere selezionata quando è
selezionato un ingresso diverso da DAB.
È possibile effettuare una scansione automatica quando vengono
aggiunte nuove stazioni DAB oppure quando si cambia casa.
0 L'impostazione non può essere selezionata quando è
selezionato un ingresso diverso da DAB.
22
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup |Altri
It
DAB DRC
90
(modelli europei)
Bluetooth
BluetoothSelezionare se usare o meno la funzione BLUETOOTH.
AutoChangeL’ingresso dell’unità passerà automaticamente a "BLUETOOTH"
ReconnectQuesta funzione effettua la riconnessione automatica al
Con l'impostazione DRC (Dynamic Range Control), è possibile ridurre la
gamma dinamica della radio digitale DAB in modo da poter percepire
anche a basso volume parti con bassa intensità sonora - ideale per
ascoltare la radio la sera tardi quando non si vuole disturbare nessuno.
"Off (valore predefinito)": DRC off
"Large": Notevole riduzione della gamma dinamica
"Small": Lieve riduzione della gamma dinamica
0 L'impostazione non può essere selezionata quando è
selezionato un ingresso diverso da DAB.
"On (valore predefinito)": Consente il collegamento con un
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH
utilizzando la funzione BLUETOOTH. Selezionare “On” anche
quando si eseguono varie impostazioni BLUETOOTH.
"Off": Quando la funzione BLUETOOTH non deve essere usata
quando viene eseguito il collegamento da un dispositivo abilitato
per la tecnologia wireless BLUETOOTH all’unità.
"On (valore predefinito)": L’ingresso diventerà automaticamente
"BLUETOOTH" quando viene collegato un dispositivo abilitato
per la tecnologia wireless BLUETOOTH.
"Off": La funzione è disabilitata.
0 Se l’ingresso non cambia automaticamente, impostare su
"Off" e modificare l’ingresso manualmente.
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH
collegato per ultimo quando si cambia l'ingresso su
"BLUETOOTH".
"On (valore predefinito)": Quando questa funzione deve essere usata
"Off": Quando questa funzione non deve essere usata
0 Questo potrebbe non funzionare con alcuni dispositivi abilitati
per la tecnologia wireless BLUETOOTH.
Pairing InfoÈ possibile inizializzare le informazioni di abbinamento salvate
DeviceVisualizza il nome del dispositivo abilitato per la tecnologia
StatVisualizza lo stato del dispositivo abilitato per la tecnologia
su questa unità.
Premendo ENTER quando è visualizzato "Clear" vengono inizializzate
le informazioni di abbinamento memorizzate in questa unità.
0 Questa funzione non inizializza le informazioni di
abbinamento sul dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH. Quando si abbina nuovamente l’unità al
dispositivo, assicurarsi di cancellare preventivamente le
informazioni di abbinamento sul dispositivo abilitato per la
tecnologia wireless BLUETOOTH. Per informazioni su come
cancellare le informazioni di abbinamento, fare riferimento al
manuale di istruzioni del dispositivo abilitato per la tecnologia
wireless BLUETOOTH.
wireless BLUETOOTH collegato all’unità.
0
Il nome non viene visualizzato quando "Stat" è "Ready" o "Pairing".
wireless BLUETOOTH collegato all’unità.
"Ready": Non abbinato
"Pairing": Abbinamento
"Connected": Connessione riuscita
Sleep Timer
È possibile mettere automaticamente l’unità in standby al termine del tempo programmato.
1. Premere SLEEP sul telecomando per visualizzare il tempo da impostare sul display.
0 Premere ripetutamente SLEEP sul telecomando per effettuare l'impostazione a passi di
10 minuti da "90", "80", "70", sino a "OFF".
0 Dopo aver premuto SLEEP sul telecomando, è possibile effettuare l'impostazione a passi
di 1 minuto premendo ripetutamente i tasti Su/Giù sul telecomando.
0 Per vedere il tempo residuo di Sleep, premere SLEEP sul telecomando. Mentre viene
visualizzato il tempo residuo, è possibile ridurre il tempo impostato a passi di 10 minuti
premendo SLEEP sul telecomando.
23
Altri
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
Risoluzione dei problemi
Prima di iniziare la procedura
I problemi potrebbero essere risolti semplicemente
accendendo/spegnendo l’alimentazione o scollegando/
collegando il cavo di alimentazione, il che è più semplice
che operare sulla connessione, l’impostazione e la
procedura operativa. Provare queste semplici azioni sia
sull’unità sia sul dispositivo connesso. Se, dopo aver fatto
riferimento a "Risoluzione dei problemi", il problema
persiste, il ripristino dell'unità allo stato in cui era al
momento della spedizione potrebbe risolvere il problema.
Si noti che, effettuando il reset, anche le proprie
impostazioni verranno ripristinate. Si consiglia pertanto di
prendere nota delle proprie impostazioni prima di procedere
con quanto indicato di seguito.
0 L'unità contiene un microPC per le funzioni di
elaborazione e controllo del segnale. In situazioni molto
rare, gravi interferenze, disturbi provenienti da una fonte
esterna o elettricità statica potrebbero causarne il blocco.
Nell’improbabile caso che ciò accada, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente, attendere
almeno 5 secondi, quindi ricollegarlo.
0 Non potremo essere chiamati a risarcire eventuali danni
(come il costo di noleggio di CD) dovuti a mancate
registrazioni per malfunzionamento dell'unità. Prima di
registrare dati importanti, assicurarsi che il materiale
sarà registrato correttamente.
Se il funzionamento diventa instabile
Provare a scollegare i cavi di alimentazione dell'unità e dei
dispositivi collegati, quindi ricollegarli.
Resettare l'unità (questo resetta le impostazioni
dell'unità ai valori predefiniti)
Se il problema non viene risolto scollegando il cavo di
alimentazione, il ripristino dell'unità allo stato in cui era al
momento della spedizione potrebbe risolvere il problema.
Le impostazioni verranno inizializzate anche quando si
effettua il reset, consigliamo quindi di annotare le
impostazioni prima di fare quanto segue.
1. Tenendo premuto SPEAKER A/B sull'unità principale,
premere Í ON/STANDBY.
2. L'unità va in standby e le impostazioni vengono
resettate.
∫ Alimentazione
Impossibile accendere l’unità
0 Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito
correttamente nella presa di corrente.
0 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, attendere almeno 5 secondi, quindi ricollegarlo.
L'unità si spegne inaspettatamente
0 L'unità va automaticamente in standby quando è
impostato "AutoStandby" nel menu Setup.
0 Un cavo di potenza potrebbe essere andato in corto e la
funzione del circuito di protezione potrebbe essersi
attivata. Assicurarsi che i cavi dei diffusori non siano in
contatto tra loro o con la parte posteriore dell'unità,
quindi riaccendere l'unità. Se appare "NG", staccare
immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa a
muro e contattare il proprio rivenditore.
0 La funzione del circuito di protezione potrebbe essersi
attivata a seguito di un aumento anomalo della
temperatura dell'unità. Se ciò dovesse verificarsi, l'unità
continuerà a spegnersi anche se si prova a riaccenderla.
Assicurarsi che vi sia uno spazio di ventilazione
sufficiente attorno all'unità, attendere che l'unità si
raffreddi e provare a riaccenderla.
AVVERTENZA: Se vengono prodotti fumo, odori o rumori
anomali dall’unità, scollegare immediatamente il cavo di
alimentazione dalla presa a muro e contattare il rivenditore
o l'assistenza clienti.
∫ Audio
0 Confermare la correttezza del collegamento tra l'uscita
del dispositivo e l'ingresso dell'unità.
0 Assicurarsi che nessun cavo di collegamento sia
piegato, attorcigliato o danneggiato.
0 Se l'indicatore MUTING lampeggia sul display, premere
MUTING sul telecomando per annullare il muting.
0 Quando le cuffie sono collegate al terminale PHONES,
non viene emesso alcun suono dagli altoparlanti.
Nessuna emissione di suono da un altro dispositivo
esterno collegato
0 Spostare il selettore di ingresso dell'unità sulla posizione
corrispondente al terminale a cui è collegato l'altro
dispositivo esterno.
0 Controllare l'impostazione dell'uscita audio digitale del
componente collegato. Su alcune console di gioco, come
quelle che supportano i DVD, l'impostazione predefinita
è off.
0 Gli ingressi DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL supportano
solo audio PCM. Impostare l'uscita audio dell'altro
dispositivo esterno su PCM.
Nessuna emissione di suono da uno dei diffusori
0 Accertarsi che la polarità dei cavi dei diffusori (+/–) sia
corretta e che non ci siano cavi nudi a contatto con la
parte metallica dei terminali dei diffusori.
0 Assicurarsi che i cavi di potenza non siano in corto.
0 Assicurarsi che i diffusori siano collegati correttamente
(P8).
Si sentono disturbi
0 L'utilizzo di fascette per cavi per raccogliere cavi audio
analogici, cavi di alimentazione, cavi di potenza, ecc.
può compromettere le prestazioni audio. Non raccogliere
i cavi.
0 Un cavo audio può captare interferenze. Provare
riposizionando i cavi.
24
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
It
∫ Trasmissioni AM/FM
La ricezione della radio è scarsa oppure è presente una
notevole interferenza
0 Ricontrollare il collegamento dell'antenna.
0 Allontanare l'antenna dai cavi di potenza e dal cavo di
alimentazione.
0 Spostare l'unità lontano dal televisore o dal PC.
0 Automobili e aeroplani di passaggio possono causare
interferenze.
0 I muri di cemento indeboliscono i segnali radio.
0 Ascoltare la stazione in mono.
0 Quando si ascolta una stazione AM, azionare il
telecomando potrebbe causare disturbi (modelli per il
Nord America).
0 La ricezione FM potrebbe migliorare utilizzando il
terminale per antenna a muro usato per il televisore.
∫ Funzione BLUETOOTH
0 Provare a collegare/scollegare l'alimentazione dell'unità
e provare ad accendere/spegnere il dispositivo abilitato
per la tecnologia wireless BLUETOOTH. Il riavvio del
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH può risultare efficace.
0 I dispositivi abilitati per la tecnologia wireless
BLUETOOTH devono supportare il profilo A2DP.
0 Possono verificarsi interferenze di onde radio in
prossimità di componenti come forni a microonde o
telefoni cordless, che usano onde radio nella gamma
2,4 GHz. Queste interferenze possono rendere
inutilizzabile questa unità.
0 Se c’è un oggetto metallico vicino all’unità, la
connessione BLUETOOTH potrebbe non essere
possibile in quanto il metallo ha un effetto sulle onde
radio.
Impossibile connettersi con questa unità
0 Controllare che la funzione BLUETOOTH del dispositivo
abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH sia
abilitata.
La riproduzione della musica non è disponibile
sull’unità anche dopo aver stabilito con successo la
connessione BLUETOOTH
0 Quando il volume audio del dispositivo abilitato per la
tecnologia wireless BLUETOOTH è impostato su un
valore basso, la riproduzione dell’audio potrebbe non
essere disponibile. Aumentare il volume del dispositivo
abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH.
0 Alcuni dispositivi abilitati per la tecnologia wireless
BLUETOOTH potrebbero essere muniti di selettore
Invia/Ricevi. Selezionare la modalità Invia.
0 A seconda delle caratteristiche o delle specifiche del
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH, la riproduzione su questa unità potrebbe
non essere possibile.
Il suono è interrotto
0 Potrebbe essersi verificato un problema con il dispositivo
abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH.
Verificare le informazioni su Internet.
La qualità audio è scadente dopo il collegamento con
un dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH
0 La ricezione è scadente. Spostare il dispositivo abilitato
per la tecnologia wireless BLUETOOTH più vicino
all’unità o rimuovere eventuali ostacoli presenti tra il
dispositivo abilitato per la tecnologia wireless
BLUETOOTH e l’unità.
∫ Te lecomando
0 Assicurarsi che le batterie siano installate con la polarità
corretta.
0 Installare nuove batterie. Non mescolare tipi diversi di
batterie o batterie vecchie e nuove.
0 Assicurarsi che l’unità non sia esposta a luce solare
diretta o a luci fluorescenti di tipo a invertitore.
Riposizionare, se necessario.
0 Se l’unità è installata in uno scaffale o in un armadietto
con sportelli di vetro colorato o se le porte sono chiuse, il
telecomando potrebbe non funzionare in modo affidabile.
∫ Display
Il display non si illumina
0 Quando è attivo Dimmer, il display potrebbe oscurarsi.
Premere DIMMER per modificare il livello di luminosità
del display.
∫ Altri
È possibile che l'unità emetta rumori anomali.
0 Se alla stessa presa a muro a cui è collegata questa
unità è stata collegata un'altra unità, il rumore potrebbe
essere un effetto di questa seconda unità. Se
scollegando il cavo di alimentazione della seconda unità
la situazione migliora, utilizzare una presa a muro
differente per questa seconda unità.
25
Caratteristiche generali
> Prima di iniziare> Nome dei componenti> Installazione> Riproduzione
Setup | Altri
Sezione amplificatore (audio)
Potenza nominale di uscita (FTC) (Nord America)
0 Con carichi di 8 ohm, entrambi i canali pilotati, da 20 a
20.000 Hz; potenza nominale RMS minima 45 watt
per canale, con distorsione armonica totale non
superiore a 0,08% da 250 milliwatt all'output nominale.
0 Con carichi di 6 ohm, entrambi i canali pilotati, a
1 kHz; potenza nominale RMS minima 85 watt per
canale, con distorsione armonica totale non superiore
a 0,9% da 250 milliwatt all'output nominale.
Potenza nominale di uscita (IEC) (Europa, Asia e Australia)
2 canali k 100 W a 6 ohm, 1 kHz, 1 canale pilotato
1%THD (distorsione armonica totale)
Potenza MASSIMA effettiva in uscita (JEITA)
2 canali k 100 W a 6 ohm, 1 kHz, 2 canali pilotati
10%THD (distorsione armonica totale)
Potenza dinamica (*)
(*)IEC60268-Potenza in uscita massima breve periodo
140 W (3 ≠)
120 W (4 ≠)
80 W (8 ≠)
THD+N (distorsione armonica totale+rumore)
0,08% (20 Hz - 20.000 Hz, metà della potenza)
Sensibilità e impedenza d’ingresso
450 mV/40 k≠ (LINE (Sbilanciato))
10 mV/50 k≠ (PHONO MM)
Livello e impedenza di uscita RCA nominale
420 mV/2,2 k≠ (LINE OUT)
2,8 V/3,3 k≠ (SUBWOOFER PRE OUT)
Sovraccarico phono
40 mV (MM 1 kHz, 0,5%)
Risposta in frequenza
10 Hz - 100 kHz/i1 dB, j3 dB (DIRECT)
Caratteristiche di controllo dei toni
Gamma di frequenza sintonizzazione AM (Nord America)
530 kHz - 1710 kHz
Canale predefinito
40
Sintonizzatore digitale (Europa)
DAB / DAB+
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 4.2
Banda di frequenza
Banda 2,4 GHz
Metodo di modulazione
FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibili
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
Codec supportati
SBC
AAC
Gamma di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 20 kHz (frequenza di campionamento 44,1 kHz)
Gamma massima di comunicazione
Circa 32 ft. / 10 m senza ostacoli (*)
(*)La gamma reale varierà a seconda di fattori quali ostacoli
tra i dispositivi, campi magnetici attorno a un forno a
microonde, elettricità statica, telefoni cordless, sensibilità
di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo,
applicazioni del software, ecc.
Generale
Alimentazione
CA 120 V, 60 Hz (Nord America)
CA 220 - 240 V, 50/60 Hz (Europa)
Consumo elettrico
150 W (Nord America)
160 W (Europa)
0,4 W (Stand-by)
20 W (audio assente)
Dimensioni (L k A k P)
17-1/8" k 5-7/8" k 12-15/16"
435 mm k 149 mm k 328 mm
Peso
6,8 kg / 15 lbs (Nord America)
7 kg / 15,4 lbs (Europa)
Ingressi audio
Digital
OPTICAL 1 (TV), Frequenza di campionamento
massima: 96 kHz
COAXIAL 1 (CD), Frequenza di campionamento
massima: 96 kHz
Analogico
PHONO, CD, BD/DVD, CBT/SAT, LINE
Output Audio
Analogico
SUBWOOFER PRE OUT
LINE OUT L/R
Uscite del diffusore
SPEAKERS A: L/R
SPEAKERS B: L/R
Cuffie
PHONES (Anteriore, Ø1/4"/6,3 mm)
26
It
All other trademarks are the property of their respective owners. / Toutes les
autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
/ El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios. / Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi
proprietari. / Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen
Eigentümer. / Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de
desbetreffende rechthebbenden. / Alla andra varumärken tillhör deras
respektive ägare. / Kaikki muut tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta. /
㎕
㡞⋋⚛㭮䈏╙匿㎕㡞党㎕㡞
ѳ
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.