PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO
ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO).
ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI
DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI
A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la
manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al
prodotto.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
lstruzioni importanti per la
sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come
ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o
altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono
calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una
spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell'altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due
lamelle più una terza punta per la messa a terra. La
lamella larga o la terza punta vengono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde
alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista
per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall'essere
calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall'apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal
fabbricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
tavolo specificato dal
fabbricante, o venduto con
l'apparecchio. Se viene
utilizzato un carrello, fare
attenzione quando si sposta
l'insieme carrello/apparecchio,
S3125A
per evitare ferite a causa di
rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato. L'assistenza
tecnica si richiede quando l'apparecchio è danneggiato
in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, all'interno
dell'apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti
oggetti, l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità,
non funziona normalmente, oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico
qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell'apparecchio,
C. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all'acqua,
Se l'apparecchio non funziona normalmente quando
D.
si seguono le istruzioni per l'uso. Usare solo i
comandi indicati nelle istruzioni per l'uso perché
regolazioni improprie di altri comandi possono
causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare
l'apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato in
qualsiasi modo, e
F. Quando l'apparecchio mostra un netto
cambiamento nelle prestazioni: questo indica la
necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell'apparecchio
attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti
ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di
incendi o scosse elettriche.
L'apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o
schizzi d'acqua, e sull'apparecchio non deve essere
collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad
esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti
infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i
problemi di carattere ambientale e seguire i
regolamenti locali.
18. Se si installa l'apparecchio all'interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale,
assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell'apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore
dello scaffale o il ripiano sopra l'apparecchio devono
essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello
posteriore o dal muro, creando un'apertura per la
fuoriuscita dell'aria calda.
It-2
Precauzioni
1. Diritti d'autore delle registrazioni—A eccezione del
solo uso per scopo personale, la copia del materiale
protetto dal diritto d'autore è illegale senza il permesso
del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all'interno
dell'apparecchio non è riparabile dall'utente. Se non è
possibile accendere l'apparecchio, contattare il vostro
rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l'apparecchio con
un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione
di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate
immediatamente l'apparecchio con un panno pulito.
Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri
solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la
finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE
LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del paese.
Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona
corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul
pannello posteriore dell'apparecchio (per es. CA
230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell'alimentazione serve per
scollegare l'apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi
che la spina sia sempre facilmente accessibile.
Per modelli con il tasto [POWER] o con entrambi i
tasti [POWER] e [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [POWER] per selezionare il modo
OFF non si disconnette completamente dai principali.
Se non si intende utilizzare l'unità per un periodo
prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione dalla
presa AC.
Per modelli con il solo tasto [ON/STANDBY]:
Premendo il tasto [ON/STANDBY] per selezionare il
modo Standby non si disconnette completamente dai
principali. Se non si intende utilizzare l'unità per un
periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
dalla presa AC.
5. Evitare la perdita dell'udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuf-fie
può provocare la perdita dell'udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate)
non devono essere esposte a un calore eccessivo quale
luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l'apparecchio con le mani
bagnate—Non toccate l'apparecchio o il cavo
dell'alimentazione con le mani bagnate o umide. Se
nell'apparecchio dovesse penetrare acqua o altro
liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore
Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l'apparecchio, utilizzate
l'imballo originale e confezionatelo come si
presentava al momento dell'acquisto.
• Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti
di gomma o di plastica sull'apparecchio poiché
potrebbero lasciare segni sull'involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso
prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l'apparecchio per un lungo periodo
di tempo, la volta successiva in cui lo accendete
potrebbe non funzionare correttamente, quindi
cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
Per i modelli per l'Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, GERMANIA
K. MIYAGI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
It-3
Accessori in dotazione
Accertarsi di disporre dei seguenti accessori:
Antenna FM per interni (➔ pagina 17)
Antenna AM a telaio (➔ pagina 17)
Etichette per i cavi dei diffusori (➔ pagina 11)
(Non in dotazione al Home Theater System.)
Microfono per l'impostazione dei diffusori
(➔ pagina 29)
Telecomando (RC-834M) con due batterie (AA/R6)
Guida all'Avvio Veloce
*
Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del
nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e
le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.
■ Installazione delle batterie
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
■ Puntamento del telecomando
Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il relativo
sensore del ricevitore AV, come mostrato nella figura in
basso.
Sensore del telecomando
Ricevitore AV
Circa 5 m
Grazie per aver acquistato un Ricevitore AV
Onkyo. Leggere attentamente il presente manuale
prima di effettuare collegamenti col dispositivo.
L'osservanza delle istruzioni contenute nel
presente manuale farà in modo di assicurare delle
prestazioni e un'esperienza di ascolto ottimali per il
nuovo Ricevitore AV.
Conservare il manuale per consultazioni future.
Batterie (AA/R6)
Nota
• Se il telecomando non funziona correttamente provare a sostituire
le batterie.
• Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o di tipo diverso.
• Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo periodo
di tempo, rimuovere le batterie per evitare danni dovuti a
fuoriuscite di acido o corrosione.
• Rimuovere le batterie esaurite appena possibile, per prevenire
eventuali danni dovuti a fuoriuscite di acido o corrosione.
It-4
Indice
Informazioni sulla sicurezza
e introduzione
lstruzioni importanti per la sicurezza..........................2
• Funzione di sincronizzazione A/V (fino a 400 ms)
• Funzione di Standby Automatico
• Visualizzazione a schermo mediante HDMI
• Preprogrammato u-Compatibile Remoto
®
per la correzione di problemi
It-6
Pannello frontale e
pannello posteriore
Pannello frontale
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
a
opn
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine
riportate tra parentesi.
a Tasto 8ON/STANDBY (18)
b Tasti ZONE 2, OFF (54)
c Sensore del telecomando (4)
d Display (8)
e Tasti LISTENING MODE (32)
f Tasto RT/PTY/TP (28)
g Tasto MEMORY (27)
h Tasto TUNING MODE (26)
i Tasto DISPLAY (38)
l Tasto RETURN
m Comando MASTER VOLUME (19)
n Tasto e indicatore PURE AUDIO (32)
o Jack PHONES (39)
p TONE e tasti Livello Tono (41)
q Tasti di selezione della sorgente d'ingresso (19)
r Jack AUX INPUT AUDIO/VIDEO (15)
s Porta USB (15)
s
t
u
t Jack SETUP MIC (30)
u Indicatore HYBRID STANDBY (43)
It-7
Display
S
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
jdnoqkmpjl
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine
riportate tra parentesi.
a Indicatore Z2 (Zona 2) (54)
b Indicatore 3D
Questo si accende quando viene rilevato un segnale
ingresso 3D.
c Indicatore cuffie (39)
d 1, 3 e indicatori cursore (21)
e Indicatori del modo di ascolto e dei formati (32)
f Indicatore Audyssey (29, 48)
g Indicatore M.Opt (42)
h Indicatori di sintonizzazione
Indicatore RDS (27)
Indicatore AUTO (26)
Indicatore TUNED (26)
Indicatore FM STEREO (26)
i Indicatore MUTING (39)
dcehg
j Indicatori ingresso (70)
Indicatore HDMI (51)
Indicatore DIGITAL
k Indicatore ARC(52)
l Indicatore USB (21, 22)
m Indicatore NET(22 a 25, 53)
n Area dei messaggi
o Indicatore SLEEP (38)
p Indicatori Canale/Unità
Indicatore ch
Indicatore Hz
Indicatore m/ft
Indicatore dB
q Indicatore ASb (50)
fa bi
It-8
Pannello posteriore
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
adb ce
h
a Jack DIGITAL IN COAXIAL e OPTICAL
b Jack COMPONENT VIDEO IN e OUT
c Porta ETHERNET
d Jack FM ANTENNA e terminale AM ANTENNA
e Jack HDMI IN e OUT
f Terminali SPEAKERS
(CENTER, FRONT, SURROUND)
g Cavo di alimentazione
h Jack uREMOTE CONTROL
i
f
g
ljk
i Jack video composito e audio analogico
(BD/DVD IN, CBL/SAT IN, GAME IN, PC IN,
TV/CD IN)
j Jack ZONE 2 LINE OUT
k Jack SUBWOOFER PRE OUT
l Jack MONITOR OUT V
Vedere “Collegamento del Ricevitore AV” per la
connessione (da ➔ pagine 11 a 17).
It-9
Informazioni sulla sicurezza e introduzione
Telecomando
Controllo del Ricevitore AV
a
b
*1
ac
d
e
bf
g
hc
i
d
j
k
e
l
Per controllare il ricevitore AV, premere RECEIVER
per selezionare il modo Receiver.
È possibile utilizzare il telecomando anche per
controllare il lettore Blu-ray Disc/DVD Onkyo, il
lettore CD e altri apparecchi.
Vedere “Immissione dei codici telecomando” per
maggiori informazioni (➔ pagina 57).
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alle pagine
riportate tra parentesi.
a Tasto 8 RECEIVER (18)
b Tasti REMOTE MODE/INPUT SELECTOR (19)
c Tasti q/w/e/r e ENTER
d Tasto Q SETUP (40)
e Tasti modo di ascolto (32)
f Tasto DIMMER (38)
g Tasto MUTING (39)
h Tasto DISPLAY (38)
i Tasto VOL q/w (19)
j Tasto RETURN
k Tasto HOME (37)
l Tasto SLEEP (38)
■ Controllo del sintonizzatore
Per controllare il sintonizzatore del ricevitore AV, premere
i tasti AM or FM (o RECEIVER).
a Tasti q/w (26)
b Tasto D.TUN (26)
c Tasto DISPLAY
d Tasto CH +/– (27)
e Tasti numerici (26)
*1
Per controllare l'apparecchio, occorre prima inserire il codice
telecomando.
Vedere “Immissione dei codici telecomando” per maggiori
informazioni (➔ pagina 57).
It-10
Collegamenti
Collegamento del
Ricevitore AV
Collegamento dei diffusori
Collegamento dei cavi dei diffusori
L'illustrazione che segue mostra le modalità di
collegamento dei diffusori a ciascuna coppia di terminali.
■ Terminali diffusore di tipo a vite
Rimuovere da 12 a 15 mm circa di rivestimento isolante
dalle estremità dei cavi dei diffusori e attorcigliare
saldamente la parte scoperta dei fili, come mostrato.
Da 12 a 15 mm
Surround
destro
Surround
sinistro
Anteriore
destro
Anteriore
sinistro
Centrale
Configurazione dei diffusori
La tabella che segue indica i canali da utilizzare in
funzione del numero di diffusori disponibili.
A prescindere dal numero di diffusori utilizzati, per
ottenere bassi davvero potenti e corposi si consiglia l'uso di
un subwoofer attivo.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal sistema
sonoro surround, è necessario effettuare le impostazioni dei
diffusori automaticamente (➔ pagina 29) o manualmente
(➔ pagina 45).
Numero di diffusori2345
Diffusori anteriori✔✔✔✔
Diffusore centrale✔✔
Diffusori di surround✔✔
Applicazione delle etichette per i cavi dei
diffusori
I terminali del diffusore hanno un codice cromatico a scopo
di identificazione.
Anche le etichette per i cavi dei diffusori sono colorate
secondo il medesimo codice ed è necessario applicarle al
lato positivo (+) del cavo di ciascun diffusore
conformemente alla tabella precedente. A questo punto
occorre semplicemente abbinare il colore di ciascuna
etichetta al terminale del diffusore corrispondente.
Nota
• Con il Sistema Home Theater, non vengono fornite le etichette
per il cavo del diffusore.
Precauzioni per il collegamento dei diffusori
Prima di collegare i diffusori, leggere quanto segue:
• È possibile collegare diffusori con impedenza compresa
tra 6 e 16 Ohm. Se si utilizzano diffusori con
un'impedenza inferiore e si utilizza l'amplificatore a
volumi elevati per un lungo periodo di tempo, potrebbe
attivarsi il circuito di protezione dell'amplificatore
incorporato.
• Prima di effettuare qualunque collegamento, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Leggere le istruzioni fornite con i diffusori.
• Prestare particolare attenzione alla polarità dei cablaggi
dei diffusori. Ovvero, collegare i terminali positivi (+)
esclusivamente a terminali positivi (+) e i terminali
negativi (–) soltanto a terminali negativi (–). In caso di
errori di collegamento il suono risulta sfasato e
innaturale.
• È consigliabile evitare l'uso di cavi per i diffusori
inutilmente lunghi o con sezione molto ridotta, ciò infatti
può influire sulla qualità dell'audio.
• Prestare attenzione a non cortocircuitare i cavi positivi e
negativi. Ciò potrebbe danneggiareil il ricevitore AV.
• Accertarsi che l'anima metallica del cavo non entri in
contatto con il pannello posteriore del ricevitore AV. Ciò
potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
• Non collegare più di un cavo per ogni terminale dei
diffusori. Ciò potrebbe danneggiare il ricevitore AV.
• Non collegare un diffusore a più terminali.
Collegamenti
Utilizzo di un subwoofer attivo
LINE INPUT
LINE INPUT
Subwoofer
attivo
Posizione ad
angolo
Posizione a 1/3
della parete
Per individuare la posizione ottimale per il subwoofer,
avviare la riproduzione di un film o di un brano musicale
con bassi corposi, provare poi a collocare il subwoofer in
vari punti della sala, quindi scegliere la posizione che
fornisce i risultati più soddisfacenti.
Suggerimento
• Se il subwoofer non è attivo e si utilizza un amplificatore esterno,
collegare il jack subwoofer pre out a un ingresso
dell'amplificatore.
It-12
Informazioni sui collegamenti AV
Connessione degli apparecchi AV
a
cavo HDMI
Televisore, proiettore, ecc.
Blu-ray Disc/
Lettore DVD
Altri cavi
Televisore, proiettore, ecc.
: Video e audio
ricevitore AV
Console per
: Video
ricevitore AV
giochi
: Audio
Cavi e jack AV
■ HDMI
I collegamenti HDMI possono trasmettere video e audio
digitali.
■ Video component
Il sistema video component separa il segnale di luminanza
(Y) da quelli di differenza di colore (P
massima qualità di immagine (alcuni produttori di
televisori indicano le prese video component in modo
leggermente diverso).
Y
P
B
PR
■ Video composito
Il sistema video composito è in genere utilizzato per
televisori, lettori DVD e altre apparecchiature video.
B, PR), fornendo la
Verde
Blu
Rosso
Giallo
Collegamenti
■ Cavo audio analogico (RCA)
I collegamenti audio analogici (RCA) trasmettono audio
analogico.
Bianco
Rosso
*1
Per i segnali PCM sono supportate velocità di campionamento
di 32/44,1/48/88,2/96 kHz. Con i collegamenti HDMI, sono
supportate anche le velocità 176,4 e 192 kHz.
Nota
• Il ricevitore AV non supporta le prese SCART.
• I jack ottici digitali del ricevitore AV sono dotati di coperchi del
tipo con protezione che si aprono quando viene inserito uno
spinotto ottico e si chiudono quando lo spinotto viene rimosso.
Inserire a fondo gli spinotti.
Attenzione
• Per evitare di danneggiare la protezione, tenere diritto lo
spinotto ottico durante l'inserimento e la rimozione.
Blu-ray Disc/
Lettore DVD
Console per
giochi
• Prima di effettuare i collegamenti AV, leggere i manuali
forniti con gli apparecchi AV.
• Non collegare il cavo di alimentazione fino a quando tutti
i collegamenti AV non sono stati eseguiti e verificati.
Inserire a fondo gli spinotti in modo da
•
Giusto!
creare collegamenti saldi (i
collegamenti allentati possono causare
disturbi o problemi di funzionamento).
• Per evitare interferenze, tenere i cavi
Sbagliato!
audio e video lontani da quelli di
alimentazione e dei diffusori.
■ Audio digitale ottico
I collegamenti digitali ottici consentono di ottenere il
meglio dal suono digitale come PCM
*1
, Dolby Digital o
DTS. La qualità audio è uguale a quella disponibile con
l'interfaccia coassiale.
■ Audio digitale coassiale
I collegamenti digitali coassiali consentono di ottenere il
meglio dal suono digitale come PCM*1, Dolby Digital o
DTS. La qualità audio è uguale a quella disponibile con
l'interfaccia ottica.
Arancione
It-13
Collegamento di apparecchi dotati di
interfaccia HDMI
Ricevitore/cavo via satellite via cavo, decoder, ecc.
Collegamenti
Personal computer
Console per giochi
*
Se il televisore non supporta il Canale di ritorno audio (ARC), è
necessario collegare un cavo digitale ottico insieme al cavo
HDMI al ricevitore AV.
*
Quando si ascolta un apparecchio HDMI tramite il ricevitore
AV, impostare l'apparecchio HDMI in modo che sia possibile
vederne il segnale video sullo schermo del televisore (sul
televisore, selezionare l'ingresso dell'apparecchio HDMI
collegato al ricevitore AV). Se il televisore è spento o se su
quest'ultimo è impostata una sorgente d'ingresso diversa,
potrebbe non venire emesso alcun suono dal ricevitore AV,
oppure l'audio potrebbe essere silenziato.
Collegare gli apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni
di ingresso predefinite sono mostrate sotto.
✔: L'assegnazione può essere modificata (➔ pagina 44).
JackApparecchi
HDMI IN1Lettore Blu-ray Disc/DVD✔
HDMI IN2Ricevitore/cavo via satellite via cavo,
decoder, ecc.
HDMI IN3Console per giochi✔
HDMI IN4Personal computer✔
HDMI IN5Altri apparecchi✔
HDMI IN6Altri apparecchi✔
HDMI OUTTelevisore, proiettore, ecc.
✔
Televisore, proiettore,
ecc.
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Vedere anche:
• “Consigli per la Connessione e Percorso Segnale Video”
(➔ pagina 70)
• “Utilizzo di una TV, lettore o registratore compatibili con
RIHD” (➔ pagina 71)
• “Informazioni sull'interfaccia HDMI” (➔ pagina 73)
Suggerimento
• Per ascoltare l'audio di un apparecchio collegato all'HDMI
attraverso i diffusori del televisore, abilitare “HDMI Through”
(➔ pagina 51) e impostare il ricevitore AV nel modo standby.
Nota
• Nel caso dei lettori Blu-ray Disc/DVD, se nonostante si sia
seguita la procedura precedente non viene emesso alcun suono,
impostare le impostazioni audio HDMI del lettore Blu-ray
Disc/DVD su PCM.
■ Funzione Canale di Ritorno Audio (ARC)
La funzione Canale di Ritorno Audio (ARC) consente a un
televisore compatibile con HDMI di inviare uno stream
audio a HDMI OUT del ricevitore AV.
• Questa funzione può essere utilizzata se:
– Il televisore è compatibile con ARC e
– Il selettore di input TV/CD è selezionato e
–“HDMI Ctrl (RIHD)” è impostato su “On”(➔ pagina 51), e
–“Audio Return Ch” è impostato su “Auto” (➔ pagina 52).
It-14
Collegamenti
Collegamento degli apparecchi
ACB
EDGF
Collegare gli apparecchi ai jack adeguati. Le assegnazioni
di ingresso predefinite sono mostrate sotto. Vedere
“Consigli per la Connessione e Percorso Segnale Video”
per maggiori informazioni (➔ pagina 70).
I menu su schermo vengono visualizzati solo su un
televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è
collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del
ricevitore AV quando si modificano le impostazioni.
✔: L'assegnazione può essere modificata (➔ pagina 44).
No. Jack/PortaApparecchi
AUX INPUT
A
VIDEOVideocamera o dispositivi
AUDIO L/R
USB, AUX INPUT
B
C
D
E
F
G
*1
VIDEO
*2
USB
DIGITAL IN
OPTICAL 1 (GAME)Console giochi✔
OPTICAL 2 (TV/CD)Televisore, lettore CD✔
COAXIAL 1 (BD/DVD) Lettore Blu-ray Disc/DVD ✔
COAXIAL 2 (CBL/SAT)
COMPONENT VIDEO
IN 1 (BD/DVD)Lettore Blu-ray Disc/DVD,
IN 2 (CBL/SAT)
OUTTelevisore, proiettore, ecc.
ETHERNETRouter
MONITOR OUTTelevisore, proiettore, ecc.
BD/DVD INLettore Blu-ray Disc/DVD
CBL/SAT INRicevitore/cavo via
GAME INConsole giochi, dock RI
PC INPersonal computer
TV/CD INTelevisore, lettore CD,
affini
iPod/iPhone (riproduzione
video)
iPod/iPhone, lettore MP3,
supporto di memoria flash
USB
Decoder via cavo/satellitare,
dock RI, ecc.
dock RI
Decoder via cavo/satellitare,
dock RI, ecc.
satellite via cavo, decoder,
ecc.
mangianastri, MD, CD-R,
giradischi
*3
, RI dock
✔
✔
✔
Nota
*1
Quando l'ingresso USB è selezionato, è possibile immettere
segnali video dal jack AUX INPUT VIDEO. I segnali video
immessi da AUX INPUT VIDEO saranno emessi dal jack
MONITOR OUT.
*2
Non collegare la porta USB del ricevitore AV alla porta USB
del computer. La musica sul computer non può essere
riprodotta tramite il ricevitore AV in questo modo.
*3
Connettere un giradischi (MM) che ha un preamplificatore
fono integrato. Se il giradischi (MM) non ce l'ha, è richiesto un
preamplificatore fono reperibile in commercio.
Se il giradischi ha una cartuccia di tipo MC (Moving Coil,
ovvero a bobina mobile), è richiesto un normale amplificatore
disponibile in commercio per testine MC o un trasformatore
MC, oltre a un preamplificatore fono. Per maggiori
informazioni, vedere il manuale del giradischi.
• La connessione D, consente di utilizzare Dolby Digital e
DTS. (Per ascoltare anche nella Zona 2, utilizzare D e
G.)
• Con la connessione G, potete ascoltare audio dagli
apparecchi esterni mentre siete in Zona 2.
• Con il collegamento G, se il lettore Blu-ray Disc/DVD
ha sia l'uscita stereo principale, sia l'uscita multicanale,
assicurarsi di collegare l'uscita stereo principale.
It-15
Collegamento di apparecchi u Onkyo
Accertarsi che ciascun apparecchio Onkyo sia
1
collegato con un cavo audio analogico (collegamento
G negli esempi di collegamento) (➔ pagina 15).
Effettuare il collegamento u (vedere
2
l'illustrazione).
Se si utilizza un apparecchio dock RI o
3
mangianastri, modificare il display di ingresso
(➔ pagina 39).
Collegamenti
u (Remote Interactive) consente di utilizzare le seguenti
funzioni speciali:
■ System On/Auto Power On
Quando si avvia la riproduzione su un apparecchio
collegato tramite u mentre il ricevitore AV è in
standby, il ricevitore AV si attiverà automaticamente e
selezionerà l'apparecchio in questione come sorgente
d'ingresso.
■ Direct Change
Quando si inizia la riproduzione su un apparecchio
collegato tramite u, il ricevitore AV seleziona
automaticamente tale apparecchio come sorgente
d'ingresso.
■ Telecomando
È possibile utilizzare il telecomando del ricevitore AV
per controllare gli altri apparecchi Onkyo dotati di
predisposizione u. A tale scopo occorre puntare il
telecomando verso l'apposito sensore presente sul
ricevitore AV, invece che verso l'apparecchio in
questione. Occorre anzitutto immettere il codice
telecomando appropriato (➔ pagina 58).
L R
ANALOG
per es. mangianastri
Dock RI
Nota
• Per effettuare i collegamenti u utilizzare solo cavi u. I cavi
u sono forniti in dotazione con gli apparecchi Onkyo.
• Alcuni apparecchi sono dotati di due jack u. È possibile
collegare al ricevitore AV uno qualunque dei due. L'altro jack
serve per il collegamento di ulteriori apparecchi dotati di
predisposizione u.
• Collegare ai jack u soltanto apparecchi Onkyo. Il collegamento
di apparecchi di altre marche può causare problemi di
funzionamento.
• È possibile che alcuni apparecchi non supportino tutte le funzioni
u. Fare riferimento ai manuali forniti in dotazione con gli
apparecchi Onkyo.
• Quando è attivata la Zona 2, le funzioni System on/Auto Power
On e Direct Change (Cambiamento diretto) u non sono
disponibili.
AUDIO OUT
ANALOG
AUDIO OUT
L R
It-16
Collegamenti
Connessione delle antenne
Questa sezione spiega come connettere l'antenna FM per interni e l'antenna AM a telaio in dotazione.
Se non viene collegato a un'antenna, il ricevitore AV non riceve alcun segnale radio; per utilizzare il sintonizzatore occorre
quindi effettuare il collegamento a un'antenna.
Premere.
Inserire il
conduttore.
Rilasciare.
Montaggio dell'antenna AM a telaio
Antenna FM per interni (in dotazione)Antenna AM a telaio (in dotazione)
Inserire a fondo lo
spinotto nel jack.
Attenzione
• Fare attenzione a non ferirsi
quando si utilizzano le puntine
da disegno.
Puntine da
disegno o affini
Collegamento del cavo di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a
1
muro CA.
Nota
• Prima di collegare il cavo di alimentazione, collegare tutti i
diffusori e componenti AV.
• Quando si accende il ricevitore AV può verificarsi una
sovratensione transitoria che potrebbe interferire con altre
apparecchiature elettriche presenti nello stesso circuito. Se questo
costituisce un problema, collegare il ricevitore AV a una
derivazione di rete diversa.
Nota
• Quando il ricevitore AV è pronto per l'uso occorre sintonizzarsi su una stazione radio e regolare la posizione dell'antenna in modo da
ottenere la migliore ricezione possibile.
• Tenere l'antenna AM a telaio il più lontano possibile dal ricevitore AV, dal televisore, dai cavi dei diffusori e da quelli di alimentazione.
Suggerimento
• Se l'antenna FM per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna FM per esterno reperibile in
commercio.
• Se l'antenna AM a telaio per interni in dotazione non consente una buona ricezione, provare a utilizzare un'antenna AM per esterno
reperibile in commercio.
It-17
Accensione e funzioni di base
Accensione e
spegnimento del
Ricevitore AV
8ON/STANDBY
8RECEIVER
Accensione
Premere 8ON/STANDBY sul pannello anteriore.
1
o
Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul
telecomando.
Il ricevitore AV appare e il suo display si accende.
Spegnimento
Premere 8ON/STANDBY sul pannello anteriore.
1
o
Premere RECEIVER e poi 8RECEIVER sul
telecomando.
Il ricevitore AV entrerà in modo standby. Per evitare
sorprese dovute a un volume eccessivo alla successiva
riaccensione, prima di spegnere il ricevitore AV
abbassare sempre il volume.
Suggerimento
• L'indicatore HYBRID STANDBY può accendersi a secondo
dello stato delle impostazioni impostazioni (➔ pagina 43).
• Per le informazioni sulle impostazioni della gestione energia, fare
riferimento al paragrafo “standby automatico” (➔ pagina 50).
■ Se compare la finestra “Update New F/W”.
Quando è disponibile una nuova versione del firmware,
viene fuori la finestra di notifica “Update New F/W”.
Questa notifica appare solo quando ricevitore AV è
connesso alla rete domestica (➔ pagina 74). Per
eseguire l'aggiornamento del firmware, seguire le
istruzioni sullo schermo.
Usare i tasti q/w e ENTER sul ricevitore AV o sul
telecomando per selezionare una delle opzioni.
` Update Now:
L'aggiornamento del firmware si avvia.
Far riferimento a “Aggiornamento firmware”
(➔ pagina 66).
` Remind me Later:
La notifica dell'aggiornamento appare quando si
accende di nuovo il ricevitore AV.
` Never Remind me:
Disattiva la notifica automatica
dell'aggiornamento.
Suggerimento
• La notifica automatica dell'aggiornamento può essere attivata
o disattivata in “Update Notice” (➔ pagina 53).
RECEIVER
It-18
Riproduzione
I menu su schermo vengono visualizzati solo su un
televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è
collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del
ricevitore AV quando si modificano le impostazioni.
Questa sezione descrive le procedure di utilizzo del
telecomando, a meno che non sia diversamente
specificato.
Riproduzione con gli apparecchi collegati
■ Utilizzo del telecomando
INPUT SELECTOR
RECEIVER
VOL q/w
Accensione e funzioni di base
■ Utilizzo del ricevitore AV
tasti di selezione della sorgente d'ingresso
MASTER VOLUME LISTENING MODE
Per selezionare la sorgente d'ingresso utilizzare i
1
tasti del selettore d'ingresso.
Tasti modo di ascolto
Premere RECEIVER seguito da un tasto INPUT
1
SELECTOR.
Avviare la riproduzione sull'apparecchio sorgente.
2
Vedere anche:
• “Riproduzione da un iPod/iPhone via USB”
(➔ pagina 21)
• “Riproduzione da un Dispositivo USB”
(➔ pagina 22)
• “Ascolto delle radio Internet vTuner”
(➔ pagina 22)
• “Registrazione di altre radio internet”
(➔ pagina 23)
• “Riproduzione di file musicali su un server”
(➔ pagina 24)
• “Riproduzione Remota” (➔ pagina 25)
• “Ascolto della radio AM/FM” (➔ pagina 26)
• “Riproduzione iPod/iPhone tramite dock Onkyo”
(➔ pagina 55)
• “Controllo di altri apparecchi” (➔ pagina 57)
Per regolare il volume, utilizzare VOL q/w.
3
Selezionare un modo d'ascolto e buon divertimento!
4
Vedere anche:
• “Utilizzo dei modi di ascolto” (➔ pagina 32)
Avviare la riproduzione sull'apparecchio sorgente.
2
Per regolare il volume, utilizzare il comando
3
MASTER VOLUME.
Selezionare un modo d'ascolto e buon divertimento!
4
It-19
Controllo dei Contenuti USB o degli
Apparecchi di Rete
Premere innanzitutto
USB o NET.
h
i
a
j
b
k
c
d
e
f
g
l
m
n
o
p
q
TOP MENU
a
Questo tasto visualizza il menu principale per ciascun
supporto o servizio.
b
q/w e ENTER
Con questi tasti è possibile navigare nei menu.
e/r
Questo tasto permette di navigare attraverso le pagine.
PLAYLIST e/r
In Modo Standard (iPod/iPhone), questo tasto seleziona le
playlist.
c
1
Questo tasto avvia la riproduzione.
d
7
Questo tasto seleziona l'inizio dell'attuale brano. Premendo
questo tasto due volte si seleziona il brano precedente.
e
5
Questo tasto mette l'attuale brano in retromarcia veloce.
f
3
Questo tasto sospende la riproduzione.
SEARCH
g
Durante la riproduzione è possibile scegliere se visualizzare
la schermata riproduzione o la schermata elenco.
DISPLAY
h
Questo tasto permette di navigare tra le informazioni sul
brano durante la riproduzione.
Premere questo tasto quando compare la schermata
dell'elenco per ritornare alla schermata di riproduzione.
ALBUM +/–
i
In Modo Standard (iPod/iPhone), questo tasto seleziona gli
album.
MENU
j
Questo tasto riporta al menu principale del servizio Internet
Radio.
RETURN
k
Questo tasto rimanda al menu precedente.
l
4
Questo tasto manda avanti veloce l'attuale brano.
m
6
Questo tasto seleziona il brano successivo.
Accensione e funzioni di base
n
2
Questo tasto interrompe la riproduzione.
MODE
o
Durante la riproduzione dell'iPod/iPhone potete passare da
Modo Standard a Modo Esteso e viceversa.
RANDOM
p
Questo tasto esegue la riproduzione casuale.
REPEAT
q
Premere questo tasto ripetutamente per ruotare tra i modi
repeat.
Suggerimento
• Vedere “Controllo di altri apparecchi” per l'utilizzo degli altri
apparecchi (➔ pagina 57).
Nota
• I tasti utilizzabili differiscono a seconda dei dispositivi e dei
supporti utilizzati per la riproduzione.
It-20
Accensione e funzioni di base
Significato delle Icone sul Display
Questa sezione descrive le icone che appaiono sul display
del ricevitore AV durante la riproduzione dal supporto.
IconaDescrizione
Cartella
Brano
Riproduzione
Pausa
Avanti Veloce
Indietro Veloce
Artista
Album
Ripeti Un Brano
Cartella Repeat (Dispositivo USB)
Ripeti
Riproduzione casuale
Riproduci Casualmente Album (iPod/iPhone)
Riproduzione da un iPod/iPhone via
USB
I menu su schermo vengono visualizzati solo su un
televisore collegato a HDMI OUT.
Questa sezione illustra il modo di riproduzione di file audio
da iPod/iPhone.
Modelli iPod/iPhone compatibili
• Si può eseguire lo stesso comando selezionando “USB” nel
menu principale.
Connettere il cavo USB in dotazione
2
all'iPod/iPhone alla porta USB sul lato anteriore
del ricevitore AV.
Mentre vengono letti i contenuti dell'iPod/iPhone,
appare il messaggio “Connecting...” sul display del
ricevitore AV.
Compare un elenco dei contenuti del vostro modello
di iPod/iPhone (Modo esteso).
L'indicatore USB si illumina. Lampeggia se il
ricevitore AV non può leggere l'iPod/iPhone.
Utilizzare q/w per selezionare una cartella, quindi
3
premere ENTER per aprirla.
Suggerimento
• Se si desidera utilizzare l'iPod/iPhone o il telecomando,
premere MODE per passare al Modo Standard.
• Quando si disconnette l'iPod/iPhone, il ricevitore AV
memorizza il modo attuale. Ciò significa che se si
disconnette in Modo Esteso, il ricevitore AV si avvierà in
Modo Esteso la prossima volta che si connette
l'iPod/iPhone.
• È possibile utilizzare anche i tasti q/w, ENTER e TUNING MODE sul pannello anteriore. TUNING MODE consente
di cambiare modo.
• Quando si connette l'iPod/iPhone con un cavo USB,
raccomandiamo di utilizzare un cavo USB ufficiale della
Apple Inc.
Utilizzare q/w per selezionare un file di musica, e
4
premere ENTER o 1 per avviare la riproduzione.
Nota
• Mentre viene visualizzato il messaggio “Connecting...” sul
display del ricevitore AV, non scollegare il cavo USB in
dotazione con l'iPod/iPhone o il dispositivo USB dalla porta
USB.
• Se si connette un iPod o un iPhone alla porta USB, non verrà
emesso alcun suono dal jack delle cuffie.
Controllo Modo Esteso
Le informazioni sul contenuto vengono visualizzate (gli
elenchi vengono visualizzati), ed è possibile controllare il
contenuto mentre si sta guardando lo schermo.
Elenco schermate:
Playlist, Artisti, Album, Generi, Canzoni, Compositori,
Canzoni Scelte a Caso, Ora in Riproduzione.
Controllo Modo Standard
Le informazioni sul contenuto non vengono visualizzate,
ma possono essere gestite utilizzando l'iPod/iPhone o il
telecomando.
It-21
Accensione e funzioni di base
Riproduzione da un Dispositivo USB
I menu su schermo vengono visualizzati solo su un
televisore collegato a HDMI OUT.
Questa sezione spiega come riprodurre i file di musica da
un dispositivo USB (ad es. unità flash USB e lettori MP3).
Vedere anche:
• “Caratteristiche Rete/USB” (➔ pagina 74)
Premere USB per selezionare l'ingresso “USB”.
1
Inserire il cavo USB nella porta USB del ricevitore
2
AV.
L'indicatore USB si illumina. Lampeggia se il
ricevitore AV non può leggere il dispositivo USB.
Premere ENTER.
3
Appare un elenco dei contenuti del dispositivo. Per
aprire una cartella, utilizzare q/w per selezionarla, e
poi premere ENTER.
Utilizzare q/w per selezionare un file di musica, e
4
premere ENTER o 1 per avviare la riproduzione.
Nota
• Mentre viene visualizzato il messaggio “Connecting...” sul
display del ricevitore AV, non scollegare il cavo USB in
dotazione con l'iPod/iPhone o il dispositivo USB dalla porta
USB.
Ascolto delle radio Internet vTuner
Dovete connettere il ricevitore AV alla vostra rete
➔
Track
Artist
Album
pagina 74
domestica (
visualizzati solo su un televisore collegato a
Il servizio radio internet vTuner è un portale che contiene
stazioni radio di tutto il mondo.
Si può effettuare una ricerca per categorie come p. es
genere o collocazione. Con questo servizio ricevitore AV è
preinstallato.
Premere NET.
1
Viene visualizzata la schermata “NET”, e l'indicatore
NET si illumina. Se lampeggia, controllare che il cavo
Ethernet sia ben connesso al ricevitore AV.
Suggerimento
• Si può eseguire lo stesso comando selezionando “Network
Service” nel menu principale.
Utilizzare q/w per selezionare “vTuner Internet
2
Radio”, quindi premere ENTER.
Utilizzare q/w per selezionare un programma,
3
quindi premere ENTER.
La riproduzione si avvia.
Suggerimento
• Si possono trovare stazioni simili a quella di cui siete in
ascolto. Durante la riproduzione, premere MENU sul
telecomando, selezionare “Stations like this” e premere
ENTER.
). I menu su schermo vengono
HDMI OUT
My Music
Great Artist
My Favorite
0 : 11 / 2 : 00
■ Aggiunta di stazioni radio internet vTuner ai
Preferiti
Ci sono due modi di registrare specifiche stazioni radio
internet (programmi) dalla radio internet vTuner.
.
Aggiungere a My Favorites
I programmi selezionati saranno aggiunti a “My
Favorites” sullo schermo “NET”, che compare quando
si preme NET sul telecomando.
1. Premere MENU con la stazione selezionata o mentre
si ascolta da una stazione.
2. Utilizzare q/w per selezionare “Add to My Favorites” e premere ENTER.
3. Utilizzare q/w/e/r per selezionare “OK” e
premere ENTER.
Suggerimento
• Le stazioni salvate in “My Favorites” possono essere
rinominate.
Aggiungere ai favoriti di radio internet vTuner
Selezionare “vTuner Internet Radio” e premere
ENTER per visualizzare la cartella “Favorites” che
compare sullo stesso schermo di “Stations By Genre”,
“Stations By Location”, etc. Questo è il luogo di
memorizzazione dei segnalibri per radio internet.
Per registrare le stazioni preferite usando un personal
computer, bisogna connettere il PC alla stessa rete del
ricevitore AV. Inserire il numero ID (indirizzo MAC)
della vostra unità all'indirizzo http://onkyo.vtuner.com/.
Si possono registrare i programmi radio preferiti. Il
numero ID è visualizzato nella parte bassa del menu
superiore “vTuner Internet Radio” mentre l'indirizzo
MAC di ricevitore AV viene visualizzato su “Network
Setup” del menu di installazione (➔ pagina 52).
It-22
Accensione e funzioni di base
Registrazione di altre radio internet
Dovete connettere il ricevitore AV alla vostra rete
domestica (➔ pagina 74). I menu su schermo
vengono visualizzati solo su un televisore collegato a
HDMI OUT.
Sono supportate URL di radio Internet nei seguenti
formati: PLS, M3U e podcast (RSS). Tuttavia, a seconda
del tipo di dati o di formato audio utilizzato dalla stazione
radio Internet, potrebbe non essere possibile ascoltare
determinate stazioni.
Per ascoltare altre stazioni radio internet, bisogna registrare
la stazione in “My Favorites” dello schermo “NET”,
come descritto qui sotto.
Nota
• I servizi disponibili variano in funzione della regione. Per
ulteriori informazioni, vedere le istruzioni a parte.
Selezionare “Network Setup” sul menu di
1
installazione per verificare l'indirizzo IP
(➔ pagina 53).
Prendere nota dell'indirizzo IP.
Sul personal computer, avviare il web browser.
2
Inserire l'indirizzo IP del ricevitore AVnel campo
3
indirizzo internet (URL) del browser.
Se si usa Internet Explorer®, si può inserire la URL
selezionando “Open...” dal menu “File”.
Le informazioni sul ricevitore AV vengono
visualizzate sul browser Internet (Web Setup).
Cliccare sul tab “My Favorites”, e inserire il nome
4
e l'URL della stazione radio internet.
Fare clic su “Save” per salvare la stazione radio
5
Internet.
La stazione radio internet viene poi aggiunta a “My
Favorites”. Per ascoltare la stazione registrata,
premere NET, e poi selezionare “My Favorites” sullo
schermo “NET”. Compare un elenco delle stazioni
radio internet registrate. Selezionare quella salvata e
premere ENTER.
Suggerimento
• Per aggiungere una nuova stazione direttamente da “My
Favorites”, selezionare uno slot vuoto nell'elenco e premere
MENU. Quindi, selezionare “Create New Station” e premere
ENTER.
Premendo nuovamente ENTER viene visualizzata la tastiera a
schermo. Utilizzare la tastiera per immettere il nome e l'URL
della radio, quindi premere ENTER.
• Se si vuole cancellare una stazione salvata in “My Favorites”,
premere MENU con la stazione selezionata o mentre si ascolta
quella stazione. Poi, utilizzare q/w per selezionare “Delete from My Favorites”, e premere ENTER. Si possono cancellare
stazioni anche da Web setup.
• Se si vuole rinominare una stazione, selezionarla e premere
MENU. Poi, utilizzare q/w per selezionare “Rename this
station”, e premere ENTER.
• Potete salvare fino a 40 stazioni radio Internet.
It-23
Accensione e funzioni di base
Riproduzione di file musicali su un
server
Dovete connettere il ricevitore AV alla vostra rete
domestica (➔ pagina 74). I menu su schermo
vengono visualizzati solo su un televisore collegato a
HDMI OUT.
In questa sezione viene spiegato come riprodurre file
musicali su un computer o un media server tramite il
ricevitore AV (Riproduzione Server).
Avviare il computer o il media server.
1
Premere NET.
2
Viene visualizzata la schermata “NET”. L'indicatore
NET si illumina. Se lampeggia, verificare la
connessione alla rete.
Suggerimento
• Si può eseguire lo stesso comando selezionando “Network
Service” nel menu principale.
Utilizzare q/w per selezionare “DLNA” e premere
3
ENTER.
Suggerimento
• Per tornare alla schermata precedente, premere RETURN.
Utilizzare q/w per selezionare un server, quindi
4
premere ENTER.
Il menu viene visualizzato in base alle funzioni del
server.
Nota
• La funzione di ricerca non è disponibile con media server
che non la supportano.
• Foto e film contenuti in un media server non sono
accessibili dal ricevitore AV.
• In base alle impostazioni di condivisione nel media server,
il ricevitore AV potrebbe non essere in grado di accedere ai
contenuti. Vedere il manuale di istruzioni del media server.
Utilizzare q/w per selezionare una voce, e poi
5
premere ENTER o 1 per avviare la riproduzione.
Track
Artist
Album
Nota
• A seconda del media server, 5/4/3 potrebbe non
funzionare.
• Se viene visualizzato il messaggio “No Item.”, significa che
non è possibile recuperare nessuna informazione dal server.
In questo caso, controllare il server, la rete e le connessioni
del ricevitore AV.
My favorite song 1
Artist name
My favorite album
0 : 11 / 2 : 00
Impostazione di Windows Media Player 11
In questa sezione viene spiegato come configurare
Windows Media Player 11 in modo che il ricevitore AV
possa riprodurre i file musicali memorizzati nel computer.
Avviare Windows Media Player 11.
1
Sul menu “Library”, selezionare “Media Sharing”.
2
Viene visualizzata la finestra di dialogo “Media
Sharing”.
Selezionare la casella “Share my media” e poi
3
cliccare “OK”.
Compare un elenco degli apparecchi supportati.
Selezionare il ricevitore AV dall'elenco, quindi fare
4
clic su “Allow”.
L'icona corrispondente verrà contrassegnata.
Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di
5
dialogo.
La configurazione di Windows Media Player 11 è così
completata.
Ora è possibile riprodurre i file musicali nella libreria
di Windows Media Player 11 attraverso il ricevitore
AV.
Suggerimento
• Windows Media Player 11 può essere scaricato
gratuitamente dal sito web Microsoft.
It-24
Accensione e funzioni di base
Riproduzione Remota
Dovete connettere il ricevitore AV alla vostra rete
domestica (➔ pagina 74). I menu su schermo
vengono visualizzati solo su un televisore collegato a
HDMI OUT.
Riproduzione Remota significa che potete riprodurre i file
di musica contenuti su un media server o su un personal
computer con il ricevitore AV, utilizzando il dispositivo di
controllo della rete domestica.
Impostazione di Windows Media Player 12
In questa sezione viene spiegato come configurare
Windows Media Player 12 in modo che il ricevitore AV
possa riprodurre i file musicali memorizzati nel computer.
Avviare Windows Media Player 12.
1
Sul menu “Stream”, selezionare “Turn on media
2
streaming”.
Viene visualizzata una finestra di dialogo.
Suggerimento
• Se il flusso di media è già attivato, cliccando su “More
streaming options...” nel meu “Stream” verrà visualizzato
un elenco degli apparecchi di riproduzione connessi alla
rete. Si può saltare il passo 3.
Spostare il cursore e cliccare su “Turn on media
3
streaming”.
Viene visualizzato un elenco di media server. La
formulazione può variare leggermente a seconda della
posizione della rete.
Su “Media streaming options”, selezionare il
4
ricevitore AV e confermare che è impostato su
“Allow”.
Fare clic su “OK” per chiudere la finestra di
5
dialogo.
La configurazione di Windows Media Player 12 è così
completata.
Ora è possibile riprodurre i file musicali nella libreria
di Windows Media Player 12.
Suggerimento
• Sul menu “Stream”, confermare che “Allow remote control
of my Player...” è selezionato.
Utilizzo della Riproduzione Remota
Accendere il ricevitore AV.
1
Avviare Windows Media Player 12.
2
Per abilitare la riproduzione remota, dovete prima
configurare Windows Media Player 12.
Su Windows Media Player 12, cliccare col tasto
3
destro su un file musicale.
Appare il menu del tasto destro.
Suggerimento
• Per selezionare un altro media server, selezionare il media
server desiderato dal menu “Other Libraries” in Windows
Media Player 12.
Selezionare il ricevitore AV in “Remote playback”.
4
La finestra “Play to” appare e la riproduzione sul
ricevitore AV inizia. Le operazioni durante la
riproduzione remota possono essere effettuate dalla
finestra “Play to” di Windows 7 sul vostro personal
computer.
Uno schermo di riproduzione apparirà sulla TV
connessa.
Regolazione del volume.
5
Potete regolare il volume regolando la barra del
volume nella finestra “Remote playback”. Il livello di
volume massimo predefinito è 64. Per cambiare
questo valore, inserire il valore da Web Setup nel
browser. Fare riferimento al passo 3 di “Registrazione
di altre radio internet” per dettagli (➔ pagina 23).
Il valore del volume della finestra remota e il valore
del volume del ricevitore AV a volte potrebbeo non
corrispondere.
Le regolazioni che fate al volume sul ricevitore AV
non si rifletteranno sulla finestra “Remote playback”.
Nota
• La riproduzione remota non può essere usata in nessuno dei
seguenti casi:
– Si stanno usando servizi di rete.
– I contenuti vengono riprodotti da un dispositivo USB o da un
iPod/iPhone.
– Le zone sono accese.
It-25
Ascolto della radio AM/FM
Questa sezione descrive la procedura di utilizzo dei
tasti del pannello anteriore, a meno che non sia
diversamente specificato.
Utilizzo del sintonizzatore
Il sintonizzatore incorporato permette l'ascolto delle
stazioni radio AM e FM. È possibile memorizzare le
stazioni preferite come preselezioni, in modo da poterle
scegliere rapidamente.
È possibile anche modificare i passi di frequenza
(➔ pagina 50).
Premere AM o FM per selezionare “AM” o “FM”.
1
In questo esempio è stata selezionata la sorgente FM.
BandaFrequenza
Sintonizzazione sulle stazioni radio
■ Modo di sintonizzazione automatica
Premere TUNING MODE in modo che venga
1
l'indicatore AUTO venga visualizzato sul display
del ricevitore AV.
Premere TUNING q/w.
2
La ricerca si arresta quando viene individuata una
stazione.
Quando si è sintonizzati su una stazione compare
l'indicazione TUNED. Quando si è sintonizzati su una
stazione FM stereo, l'indicatore FM STEREO si
accende come mostrato.
TUNED
AUTO
FM STEREO
Accensione e funzioni di base
■ Modo di sintonizzazione manuale
Nel modo di sintonizzazione manuale, le stazioni FM
vengono riprodotte in mono.
Premere TUNING MODE in modo che l'indicatore
1
AUTO si spenga sul display del ricevitore AV.
Tenere premuto TUNING q/w.
2
Lo scorrimento della frequenza si interrompe quando
si rilascia il tasto.
Premere i tasti ripetutamente per cambiare la
frequenza di un passo per volta.
■ Sintonizzazione sulle stazioni tramite la
frequenza
È possibile sintonizzarsi direttamente sulle stazioni AM e
FM inserendo la frequenza appropriata.
Sul telecomando, premere AM o FM per selezionare
1
“AM” o “FM”, quindi premere D.TUN.
(I dati visualizzati variano in base al paese.)
Suggerimento
• Sintonizzazione su stazioni FM stereo deboli
Se il segnale proveniente da una stazione FM stereo è
debole, potrebbe essere impossibile avere una buona
ricezione. In questo caso, passare al modo di
sintonizzazione manuale e ascoltare la stazione in
monofonia.
It-26
(I dati visualizzati variano in base al paese.)
Entro 8 secondi utilizzare i tasti numerici per
2
inserire la frequenza della stazione radio.
Ad esempio, per sintonizzarsi su 87,5 (FM) premere
8, 7, 5 o 8, 7, 5, 0.
Se avete immesso un numero errato, potete riprovare
dopo 8 secondi.
Preselezione delle stazioni AM/FM
■ Eliminazione di preselezioni
Accensione e funzioni di base
Utilizzo dell'RDS
È possibile memorizzare come preselezioni fino a 40
stazioni radio AM/FM preferite.
Sintonizzarsi sulla stazione AM/ FM che si desidera
1
memorizzare come preselezione.
Vedere la sezione precedente.
Premere MEMORY.
2
Il numero della preselezione lampeggia.
(I dati visualizzati variano in base al paese.)
Mentre il numero della preselezione lampeggia (per
3
circa 8 secondi), usare PRESET e/r per scegliere
una preselezione da 1 a 40.
Premere di nuovo MEMORY per memorizzare la
4
stazione o il canale.
La stazione o il canale vengono memorizzati e si
interrompe il lampeggiamento del numero di
preselezione.
Ripetete questa procedura per tutte le stazioni radio
AM/FM che si desidera memorizzare.
■ Scelta delle preselezioni
Per scegliere una preselezione, utilizzare PRESET
1
e/r sul ricevitore AV, o CH +/– sul telecomando.
Suggerimento
• Per selezionare direttamente una preselezione è possibile
utilizzare anche i tasti numerici del telecomando.
Selezionare la preselezione che si desidera
1
eliminare.
Vedere la sezione precedente.
Mentre si tiene premuto MEMORY, premere
2
TUNING MODE.
La preselezione viene eliminata e il relativo numero
scompare dal display del ricevitore AV.
L'RDS funziona solo nelle zone in cui sono disponibili
trasmissioni RDS.
Quando si è sintonizzati su una stazione RDS viene
visualizzata l'indicazione RDS.
Quando la stazione sta trasmettendo informazioni di testo,
il testo può essere visualizzato.
■ Informazioni sul sistema RDS
RDS è l'acronimo di Radio Data System (Sistema dati
radio) e indica un metodo per la trasmissione di dati in
segnali radio FM. È stato sviluppato dall'Unione europea
delle emittenti (EBU, European Broadcasting Union) ed è
disponibile nella maggioranza dei paesi europei. Viene
oggi utilizzato da molte stazioni FM. Oltre a visualizzare
informazioni di testo, il sistema RDS facilita anche
l'individuazione delle stazioni radio in base al tipo (ad
esempio notiziari, sport, musica rock e così via).
Il ricevitore AV supporta i seguenti quattro tipi di
informazioni RDS:
PS (nome emittente)
Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette
informazioni PS, viene visualizzato il nome dell'emittente.
Premendo DISPLAY viene visualizzata per 3 secondi la
frequenza.
RT (testo libero)
Quando si è sintonizzati su una stazione RDS che trasmette
informazioni di testo, quest'ultime vengono visualizzate sul
display del ricevitore AV, come descritto nella prossima
sezione.
PTY (tipo di programma)
Questa funzione permette la ricerca delle stazioni radio
RDS in base alla tipologia (➔ pagina 28).
TP (programma di informazioni sul traffico)
Questa funzione permette la ricerca delle stazioni radio
RDS che trasmettono informazioni sul traffico
(➔ pagina 28).
It-27
Continua
Nota
• In alcuni casi è possibile che i caratteri visualizzati dal ricevitore
AV non siano identici a quelli trasmessi dalla stazione radio.
Quando vengono ricevuti caratteri non supportati, è inoltre
possibile che vengano visualizzati caratteri imprevisti. Ciò non
indica un problema di funzionamento.
• Se il segnale proveniente dalla stazione RDS è debole, è possibile
che i dati RDS vengano visualizzati in modo intermittente o non
vengano visualizzati affatto.
■ Visualizzazione del testo via radio (RT)
Premere RT/PTY/TP una volta.
1
Le informazioni RT scorrono sul display del ricevitore
AV.
Nota
• Mentre il ricevitore AV è in attesa delle informazioni RT, è
possibile che venga visualizzato il messaggio “Waiting” (In
attesa).
Se compare il messaggio “
•
di testo), significa che non sono disponibili informazioni RT.
No Text Data
” (Assenza di dati
■ Ricerca delle stazioni per tipo (PTY)
È possibile cercare le stazioni radio per tipo.
Premere due volte RT/PTY/TP.
1
Sul display del ricevitore AV compare la tipologia
corrente.
Utilizzare PRESET e/r per selezionare il tipo di
2
programma desiderato.
Vedere la tabella riportata sotto in questo capitolo.
Per avviare la ricerca, premere ENTER.
3
Il ricevitore AV esegue la ricerca fino a quando non
individua una stazione del tipo specificato, quindi si
arresta per qualche istante e infine riprende la ricerca.
Quando viene individuata una stazione che si
4
desidera ascoltare, premere ENTER.
Se non viene individuata alcuna stazione, compare il
messaggio “Not Found” (Non trovata).
■ Ascolto dei notiziari sul traffico (TP)
È possibile effettuare una ricerca delle stazioni che
trasmettono notiziari sul traffico.
Premere tre volte RT/PTY/TP.
1
Se la stazione radio sulla quale si è sintonizzati al
momento sta trasmettendo informazioni TP
(Programma di informazioni sul traffico), “[TP]”
comparirà sul display del ricevitore AV. Se compare
l'indicazione “TP” senza parentesi quadrate, la
stazione non sta trasmettendo programmi TP.
Per individuare una stazione che sta trasmettendo
2
informazioni TP, premere ENTER.
Il ricevitore AV esegue la ricerca fino a quando non
individua una stazione che trasmette segnali TP.
Se non viene individuata alcuna stazione, compare il
messaggio “Not Found” (Non trovata).
Accensione e funzioni di base
Tipi di programmi RDS (PTY)
TipoDisplay
NoneNone
NotiziariNews
Affari correntiAffairs
InformazioniInfo
SportSport
EducazioneEducate
DramaDrama
CultureCulture
Scienza e tecnologiaScience
VariedVaried
Musica popPop M
Musica rockRock M
Musica di facile ascoltoEasy M
Classica genericaLight M
Classica specialisticaClassics
Altri generiOther M
WeatherWeather
FinanceFinance
Programmi per bambiniChildren
Affari socialiSocial
ReligionReligion
Telefonate in direttaPhone In
TravelTravel
LeisureLeisure
Musica jazzJazz
Musica countryCountry
Musica nazionaleNation M
I grandi classiciOldies
Musica folkFolk M
DocumentariDocument
Prova di allarmeTEST
AllarmeAlarm!
It-28
Accensione e funzioni di base
Utilizzo delle Funzioni di Base
Procedura di misurazione
Per creare un ambiente d'ascolto home theatre adatto a tutti
Utilizzo della Configurazione
Automatica Diffusore
Con il microfono calibrato fornito in dotazione,
Audyssey 2EQ
diffusori collegati, le rispettive dimensioni per la gestione
dei bassi, le frequenze di taglio ottimali per il subwoofer
(se presente) e le distanze dalla posizione di ascolto
principale.
Audyssey 2EQ rimuove poi la distorsione causata
dall'acustica ambientale rilevando i problemi acustici
relativi sia alla frequenza sia al tempo presenti nella zona
di ascolto. Il risultato è un suono chiaro e ben bilanciato
per tutti. Audyssey 2EQ può essere utilizzato con
Audyssey Dynamic EQ
(➔ pagina 48).
Prima di utilizzare questa funzione, collegare e posizionare
tutti i diffusori.
Audyssey 2EQ offre due metodi di misurazione:
“Audyssey Quick Start” e “Audyssey 2EQ Full Calibration”.
®
determina automaticamente il numero di
®
e Audyssey Dynamic Volume®
gli ascoltatori, Audyssey 2EQ effettua misurazioni di un
numero massimo di tre posizioni nell'area di ascolto. Usare
un treppiede per posizionare il microfono ad altezza
d'orecchio di un ascoltatore seduto, con la punta del
microfono orientata direttamente verso il soffitto. Per
evitare risultati imprecisi, non tenere in mano il microfono
durante le misurazioni.
a Prima posizione di misurazione
Chiamata anche Posizione di Ascolto Principale, indica
la posizione centrale in cui vi siedereste normalmente
all'interno dell'ambiente di ascolto. Audyssey 2EQ
utilizza le misure effettuate da questa posizione per
calcolare la distanza, il volume, la polarità del diffusore
e il valore ottimale di taglio del subwoofer.
b Seconda posizione di misurazione
Il lato destro dell'area di ascolto.
c Terza posizione di misurazione
Il lato sinistro dell'area di ascolto.
La distanza tra la posizione a e b e i punti a e c deve
essere di almeno 1 m.
•“Audyssey Quick Start” utilizza la misurazione da una
posizione per effettuare solo l'impostazione del diffusore.
•“Audyssey 2EQ Full Calibration” utilizza la
misurazione da tre posizioni per correggere la risposta
ambientale oltre all'impostazione del diffusore.
Se la misurazione viene effettuata da più posizioni, si crea
l'ambiente d'ascolto migliore. Si consiglia di utilizzare la
misurazione di tre posizioni per creare il migliore ambiente
d'ascolto.
L'Avvio Veloce impiega 2 minuti e la Calibratura
Completa impiega circa 10 minuti.
Il tempo di misurazione totale varia in base al numero di
diffusori.
: Area di ascolto
Nota
• Fare in modo che la stanza sia più silenziosa possibile. Rumori di
sottofondo e Interferenze di Frequenze Radio (RFI) possono
disturbare le misurazioni ambientali. Chiudere le finestre,
spegnere televisori, radio, condizionatori, lampade fluorescenti,
elettrodomestici, regolatori di illuminazione o altre
apparecchiature. Spegnere il telefono cellulare (anche se non
viene utilizzato) o porlo lontano dalle apparecchiature audio
elettroniche.
• Il microfono raccoglie i toni di prova prodotti tramite ciascun
diffusore mentre la regolazione ambientale Audyssey 2EQ e la
configurazione diffusore sono in funzione.
• Audyssey 2EQ Correzione Ambientale e Configurazione
Diffusore non può essere effettuata quando è collegato un paio di
cuffie.
TV
abc
da a a c: Posizione di ascolto
It-29
Accensione e funzioni di base
Accendere il ricevitore AV e il televisore collegato.
1
Nel televisore, selezionare l'ingresso a cui è collegato
il ricevitore AV.
Nota
• Prima di collegare il microfono di configurazione del
diffusore per effettuare una configurazione automatica
diffusore, accertarsi che tutti i diffusori e i subwoofer
collegati emettano suono.
Posizionare il microfono per la configurazione dei
2
diffusori nella posizione di ascolto principale a, e
collegarlo al jack SETUP MIC.
Jack SETUP MIC
Microfono per l'impostazione
dei diffusori
Nota
• I menu su schermo vengono visualizzati solo su un
televisore collegato a HDMI OUT. Se il televisore è
collegato alle altre uscite video, utilizzare il display del
ricevitore AV quando si modificano le impostazioni.
Utilizzare q/w per selezionare “Audyssey Quick
3
Start” o “Audyssey 2EQ Full Calibration”, quindi
premere ENTER.
Premere ENTER.
4
Audyssey 2EQ
®
Correzione Ambientale e
Impostazione Diffusore inizia.
Quando vengono eseguite la correzione ambientale e
l'impostazione automatica dei diffusori di
Audyssey 2EQ, da ciascun diffusore vengono emessi
dei toni di prova. L'operazione richiede pochi minuti.
Non parlare durante le misurazioni e non
posizionarsi fra i diffusori e il microfono.
Non scollegare il microfono apposito durante
Audyssey 2EQ Correzione Ambientale
Configurazione Diffusore, a meno che non si desideri
annullare l'operazione.
Se selezionate “Audyssey Quick Start”, andrete al
passaggio 7.
Collocare il microfono per l'impostazione dei
5
diffusori nella posizione successiva, quindi premere
ENTER.
Audyssey 2EQ esegue altre misurazioni. L'operazione
richiede pochi minuti.
Quando richiesto, ripetere il passaggio 5.
6
Utilizzare q/w per selezionare un'opzione, quindi
7
premere ENTER.
2EQ Auto Setup
<- Review Speaker Configuration ->
Subwoofer : Yes
Front : Small
Center : Small
Surround : Small
Crossover : 100Hz
Save
Cancel
Audyssey
Le opzioni disponibili sono:
` Save:
Consente di salvare le impostazioni calcolate e
di uscire dalla Audyssey 2EQ correzione
ambientale e dalla configurazione del diffusore.
` Cancel:
Annulla Audyssey 2EQ Correzione Ambientale
e Configurazione Diffusore.
Suggerimento
• È possibile visualizzare le impostazioni calcolate per la
configurazione, le distanze e i livelli dei diffusori
utilizzando e/r.
Utilizzare q/w per selezionare un target, e utilizzare
8
e/r per cambiare impostazione.
Dopo che i risultati di Audyssey 2EQ sono stati
salvati, il menu visualizzerà le impostazioni
“Audyssey” (➔ pagina 41), “Dynamic EQ”
(➔ pagina 41), “Dynamic Volume”
(➔ pagina 41).
Nota
•Se “Audyssey Quick Start” è stato utilizzato per la
misurazione, “Audyssey” non può essere selezionato.
• Queste impostazioni vengono applicate a tutti i selettori di
ingresso.
Premere ENTER.
9
Scollegare il microfono per l'impostazione dei
10
diffusori.
It-30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.