9. Einige nützliche Informationen über den Blutdruck......147
102
Vor der Verwendung des Messgeräts
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für das OMRON M10-IT Intellisense Oberarm-Blutdruckmessgerät entschieden haben.
Das OMRON M10-IT Intellisense ist ein vollautomatisches Blutdruckmessgerät, das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es misst
Ihren Blutdruck und die Pulsfrequenz einfach und schnell. Für das
bequeme, kontrollierte Aufpumpen, ohne dass der Druck voreingestellt
werden muss oder neu aufgepumpt werden muss, verwendet das
Gerät die fortschrittliche Technik „Intellisense“.
Das Messgerät speichert die Messergebnisse von zwei Personen und
bietet Morgen- und Abendmittelwerte. Der Automodus ermöglicht drei
aufeinander folgende Messungen mit abgestimmten Zeitspannen für
eine Mittelwertmessung.
Mit der in diesem Messgerät enthaltenen Blutdruckmanagementsoftware von OMRON können Sie Blutdruckwerte, die mit dem OMRON
M10-IT Intellisense gemessen wurden, anzeigen, verwalten und ausdrucken. Die mitgelieferte Software ist nur in Englisch verfügbar.
Einführung
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch,
bevor Sie das Gerät verwenden. Wegen ausführlicher Informationen zu Ihrem Blutdruck wenden Sie sich an IHREN ARZT.
103
DE
Wichtige Sicherheitsinformationen
Wichtige Sicherheitsinformationen
Bei Schwangerschaft, Arrhythmie und Arteriosklerose sollten Sie sich
an Ihren Arzt wenden.
Verwenden Sie das Gerät nur, um die vorgesehenen Benutzermesswerte abzuspeichern.
Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
verwenden.
Achtung:
(Allgemeine Verwendung)
• Wenden Sie sich stets an Ihren Arzt. Ändern Sie niemals die Dosis
eines vom Arzt verordneten Medikaments und setzen Sie es nie ab.
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt bei Kleinkindern oder solchen Personen lassen, die ihre Zustimmung nicht ausdrücken können.
• Das Messgerät nur zum Messen des Blutdrucks verwenden.
• Verwenden Sie nur die für dieses Gerät zugelassene Armmanschette.
Die Verwendung anderer Armmanschetten kann zu falschen Messergebnissen führen.
• Das Messgerät und die Armmanschette nicht zerlegen.
• Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch bei Messungen während der
Nacht nicht um irgendwelche Körperteile gewickelt ist. Dies könnte zu
Verletzungen führen, wenn der Druck im Luftschlauch erhöht wird.
• Wickeln Sie die Armmanschette nicht fest um den Arm, wenn Sie
nachts Messungen durchführen. Dies könnte zu Verletzungen führen.
• Die Armmanschette nicht auf über 299 mmHg aufpumpen.
• Achten Sie darauf, dass während der Messungen keine Gegenstände
mit dem USB-Anschluss auf der rechten Seite des Geräts in Berührung kommen.
(Verwendung des optionalen Netzteils)
• Verwenden Sie nur das originale, für dieses Gerät entwickelte Netzteil. Die Verwendung eines nicht unterstützten Netzteils kann das
Messgerät beschädigen oder kann für dieses Gerät gefährlich sein.
Schließen Sie das Netzteil an einer Steckdose an. Überlasten Sie die
Steckdose nicht. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
• Das Netzteil nicht verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzkabel sofort aus
der Steckdose.
104
Wichtige Sicherheitsinformationen
• Nie das Netzkabel mit nassen Händen in die Steckdose einstecken
oder aus der Steckdose ziehen.
(Verwendung der Batterien)
• Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit
reichlich klarem Wasser ab. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• Wenn Batteriesäure auf Ihre Haut oder Ihre Kleider gelangt, spülen
Sie diese sofort mit reichlich klarem Wasser ab.
• Verwenden Sie für dieses Messgerät nur vier „AA“ Alkalibatterien.
Verwenden Sie keine anderen Batterietypen.
• Die Batterien nicht mit falscher Polarität einsetzen.
• Leere Batterien unverzüglich gegen neue austauschen. Alle vier Batterien gleichzeitig gegen neue auswechseln.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät drei Monate oder
länger nicht benutzt wird. Wenn die Batterien für mindestens
30 Sekunden entfernt wurden, müssen anschließend Datum und Zeit
neu eingestellt werden.
• Keine neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden.
• Lesen und beachten Sie das Kapitel „Wichtige Informationen zur
elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)“ im Abschnitt Technische
Daten.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Knicken Sie die Armmanschette nicht mit Gewalt und biegen Sie den
Luftschlauch nicht übermäßig.
• Ziehen Sie den Luftschlauch zum Entfernen am Stecker zum Hauptgerät und nicht am Schlauch selbst.
• Das Messgerät keinen starken Schlägen oder Schwingungen aussetzen, weder das Hauptgerät noch die Armmanschette auf den Boden
fallen lassen.
• Pumpen Sie die Manschette nicht auf, wenn sie nicht um den Arm
gewickelt ist.
• Die Armmanschette nicht waschen oder in Wasser tauchen.
• Messen Sie den Blutdruck nicht nach einem Bad, nach Alkoholgenuss, nach Rauchen, Sport oder nach einer Mahlzeit.
• Lesen und befolgen Sie den Punkt „Korrekte Entsorgung dieses Produkts“ im Abschnitt Technischen Daten vor der Entsorgung des
Geräts, von Zubehör oder optionalen Teilen.
DE
105
1. Überblick
F
E
G
B
A
C
D
H
J
I
1. Überblick
Hauptgerät
A. Anzeige
B. Taste SET
C. Tasten für Morgen- und Abend-
mittelwerte (/)
D. Taste MEMORY
E. USB-Anschlussbuchse (USB
1.1 kompatibel)
F. Taste EIN/AUS (O/l)
G. Auswahlschalter für die Benut-
zer-ID (A & B)
106
H. Batteriefach
I.Luftschlauchbuchse
J. Netzanschluss (für das Netz-
teil)
Armmanschette
K
ML
K. Armmanschette
L. Luftschlauchanschluss
M. Luftschlauch
1. Überblick
(Manschette: Armumfang 22-42 cm)
DE
107
1. Überblick
N
V
Y
Q
O
S
U
P
R
X
Z
AB
AD
W
AA
AC
T
Anzeige
N. Systolischer Blutdruck
O. Diastolischer Blutdruck
P. Herzschlagsymbol
1. (Blinkt bei der Messung)
2. (Wenn es nach Abschluss der
Messungen blinkt, zeigt dies,
dass der Blutdruck außerhalb
des empfohlenen Bereichs
liegt)
Q. Symbol Bewegung
(Wird angezeigt, wenn Sie sich
während der Messung bewegen.)
R. Symbol unregelmäßiger Herz-
schlag
S. Symbol Luftablass
T. Automodussymbol
(Wird angezeigt, wenn der Auto-
modus eingestellt ist.)
U. Batterieladestand-Symbol
108
V. Benutzer-ID-Symbol (A oder B)
(Zeigt an, ob der Benutzer den
Benutzer A oder B zur Messung
oder für Speicherfunktionen
ausgewählt hat.)
W. Pulsanze ige
X. Symbol Frühe Morgenhyperto-
nie (Wird angezeigt, wenn die
Messwerte für den Morgenmit-
telwert einer Woche über 135
für den systolischen Blutdruck
Wert und/oder 85 für den diasto-
lischen Blutdruck liegen.)
Y. Symbol Morgenmittelwert
(Wird angezeigt, wenn die Mor-
genmittelwerte mit der Speicher-
funktion angezeigt werden.)
Z. Symbol Abendmittelwert
AE.Weicher Aufbewahrungsbeutel
AF. Vier AA-Alkalibatterien (LR6)
AG.USB-Kabel
AH.CD-ROM (Blutdruckmanage-
mentsoftware)
• Gebrauchsanweisung
• Garantieschein
• Blutdruckpass
• Blutdruckmessgerät
• Installationsanleitung (für die
Blutdruckmanagementsoftware)
DE
109
2. Vorbereitung
2. Vorbereitung
2.1Batterien einsetzen und auswechseln
1.Das Hauptgerät kopfüber drehen.
2.Schieben Sie die Batterieabde-
ckung in Pfeilrichtung und drücken Sie dabei auf den
geriffelten Teil der Abdeckung.
3.Installieren oder ersetzen Sie
vier
„AA“-Batterien so, dass
der + (positive) und - (negative)
Pol mit der im Batteriefach
angezeigten Polarität übereinstimmen.
4.Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
Schieben Sie die Batterieabdeckung wie dargestellt, bis sie
einrastet.
Hinweis: Die Messwerte bleiben weiter im Speicher gespeichert,
auch nachdem die Batterien ausgetauscht wurden.
110
2. Vorbereitung
Batterie-Lebensdauer und Austausch
Wenn das Batterieladestand-Symbol () auf dem Display erscheint,
alle vier Batterien auswechseln.
- Wenn das Batterieladestand-Symbol () zu blinken beginnt, können Sie das Messgerät noch eine kurze Zeit verwenden. Die Batterien im Voraus gegen neue austauschen.
- Wenn das Symbol () weiter angezeigt wird, sind die Batterien
leer. Die Batterien sofort gegen neue auswechseln. Vor dem Austausch der Batterien das Gerät ausschalten.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät drei Monate oder
länger nicht benutzt wird.
• Wenn die Batterien für mindestens 30 Sekunden entfernt wurden,
müssen anschließend Datum und Zeit neu eingestellt werden. Näheres finden Sie in Kapitel 2.2.
• Die Batterien entsprechend der vor Ort geltenden Vorschriften entsorgen.
Mit vier neuen
„AA“ Alkalibatterien können ca. 1400 Messungen
gemacht werden, wenn pro Tag sechs Messungen gemacht werden.
Da die mitgelieferten Batterien nur für eine Testverwendung gedacht
sind, haben sie möglicherweise eine kürzere Lebensdauer und reichen
eventuell nicht für 1400 Messungen.
DE
111
2. Vorbereitung
2.2Datum und Uhrzeit einstellen
Ihr Blutdruckmessgerät speichert automatisch bis zu 84 Einzelmesswerte zusammen mit Datum und Zeit.
So nutzen Sie die Speicher- und Mittelwertfunktionen:
• Bevor das Messgerät zum ersten Mal verwendet wird, das richtige
Datum und die Uhrzeit einstellen.
• Wenn die Batterien für mindesten 30 Sekunden entfernt wurden,
müssen anschließend Datum und Zeit neu eingestellt werden.
1.Wenn die Taste EIN/AUS (O/I)
gedrückt wird, um das Messgerät das erste Mal einzuschalten, nachdem Batterien
eingelegt wurden, blinken die
Ziffern des Jahres (2007) auf
der Anzeige.
2.Drücken Sie die Taste
MEMORY, um den Wert der
Ziffern um eins zu erhöhen.
Hinweise:
• Der Einstellbereich für das
Jahr geht von 2007 bis
2030. Wenn das Jahr 2030
erreicht ist, springt der Wert
auf 2007 zurück.
• Wenn Sie die Taste
MEMORY gedrückt halten,
wird der Wert schneller
erhöht.
3.Drücken Sie die Taste SET, um die Einstellung zu bestätigen,
wenn die gewünschte Zahl in der Anzeige erscheint.
Wenn das Jahr eingestellt ist, blinken die Ziffern für den Monat
auf der Anzeige.
112
4.Schritte 2 und 3 wiederholen,
um den Monat einzustellen.
Wenn der Monat eingestellt
ist, blinken die Ziffern für den
Tag auf der Anzeige.
5.Schritte 2 und 3 wiederholen,
um den Tag einzustellen.
Wenn der Tag eingestellt ist,
blinken die Ziffern für die
Stunde auf der Anzeige.
6.Schritte 2 und 3 wiederholen,
um die Stunde einzustellen.
Wenn die Stunde eingestellt
ist, blinken die Ziffern für die
Minuten auf der Anzeige.
2. Vorbereitung
DE
113
2. Vorbereitung
7.Schritte 2 und 3 wiederholen,
um die Minuten einzustellen.
Die Minuten sind eingestellt.
Nach dem Einstellen der
Minuten schaltet sich das
Messgerät automatisch aus.
Zum Einstellen von Datum
und Zeit drücken Sie die Taste
SET, während das Messgerät
im Standby-Modus ist.
Hinweise zum Einstellen von Datum und Uhrzeit
Falls Sie aus irgendwelchen Gründen Datum und Zeit neu einstellen
müssen, oder wenn Datum und Zeit beim Austausch der Batterien
zurückgesetzt wurden, sollten Sie die Zeit zwischen 10:00 und 18:59
einstellen. Dadurch werden Probleme mit den im Speicher gespeicherten Morgen- und Abendwochenmittelwerten vermieden.
Um Datum und Zeit zu einem späteren Zeitpunkt zu starten, sollten Sie
bei ausgeschaltetem Gerät beginnen. Führen Sie dazu die folgenden
Schritte aus.
1.Drücken Sie die Taste SET und halten Sie sie gedrückt.
Das Symbol Automodus und die derzeitige Einstellung
(on oder oFF) werden für die ausgewählte Benutzer-ID angezeigt.
Falls das Jahr nicht blinkt, drücken Sie die Taste SET ein- oder
zweimal, bis das Jahr blinkt.
Das Jahr blinkt in der Anzeige.
114
2. Vorbereitung
2.Informationen zum Einstellen von Datum und Zeit finden Sie in
Kapitel 2.2.2.
Bei der manuellen Einstellung von Datum und Zeit muss das
Messgerät von Hand ausgeschaltet werden. Es wird nach dem
Einstellen der Minuten nicht automatisch abgeschaltet.
Hinweise:
• Bitte stellen Sie sicher, dass Datum und Zeit richtig eingestellt wurden, sodass die Wochenmittelwerte richtig angezeigt werden. Falls
Datum/Zeit aus Versehen falsch eingestellt wurden, drücken Sie die
Taste SET, um durch die Einstellungen zu blättern, um die richtigen
Werte einzustellen.
• In den Fällen, in denen die Zeit nach längerem Nicht-Verwenden des
Geräts falsch angezeigt wird, stellen Sie Datum und Zeit neu ein
(Anweisungen zum Einstellen der Uhr finden Sie in Kapitel 2.2).
Löschen Sie die gespeicherten Werte, wenn Sie das Messgerät wieder verwenden (Anweisungen zum Löschen der aufgezeichneten
Werte finden Sie in Kapitel 3.5).
115
DE
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.