Olympus X-30 User Manual [ru]

Page 1
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
FE-45/X-40 FE-35/X-30
Инструкция по эксплуатации
Благодарим вас за приобретение цифровой фотокамеры компании Olympus. Для эффективного и правильного использования фотокамеры
пожалуйста, внимательно прочитайте это руководство перед началом использования новой фотокамеры. Сохраните руководство, чтобы использовать его для справки в дальнейшем.
● Прежде чем делать важные фотографии, рекомендуется сделать несколько пробных, чтобы привыкнуть к новой фотокамере.
● В целях пост Olympus оставляет за собой право на обновление или изменение сведений, содержащихся в этом руководстве.
● Иллюстрации экранов и фотокамеры в этом руководстве сделаны во время разработки и могут выглядеть иначе чем действительное изделие. Если не указано иначе, эт и иллюстрации представлены для модели
FE-45/X-40.
оянного совершенствования своих изделий компания
Page 2
Содержание
1
Пункт
Проверка содержимого коробки
Ремешок Две батарейки AA Кабель USB
Цифровая фотокамера
Прочие не показанные принадлежности: Инструкция по эксплуатации (данное руководство), гарантийный талон. Комплект поставки может различаться в зависимости от места приобретения.
2
Пункт
Подготовка фотокамеры
Подготовка фотокамеры” (стр. 10)
4
Пункт
Как пользоваться фотокамерой
Три варианта выполнения установок”
(стр. 3)
Содержание
Названия частей ............................6
¾
Подготовка фотокамеры ..........10
¾
Съемка, воспроизведение и
¾
удаление .........................................14
Использование
¾
режимов съемки ...........................17
Использование
¾
функций съемки ............................19
Использование функций
¾
воспроизведения ..........................23
Меню для функций съемки .........24
¾
(FE-45/X-40)
или
Видеокабель
(FE-35/X-30)
Диск CD-ROM с программой
OLYMPUS Master 2
3
Пункт
Съемка и воспроизведение изображений
Съемка, воспроизведение и удаление
(стр. 14)
5
Пункт
Печать
Прямая печать (PictBridge)” (стр. 34) “Настройки печати (DPOF)” (стр. 37)
Меню для функций
¾
воспроизведения,
редактирования и печати ..........28
Меню для других настроек
¾
фотокамеры .................................30
Печать ............................................34
¾
Использование
¾
OLYMPUS Master 2 ..........................39
Советы по использованию........41
¾
Приложение ...................................45
¾
Индекс .............................................56
¾
Адаптер microSDАудио-видео кабель
2
RU
Page 3
Пожалуйста, прочитайте раздел “Установки меню” (стр. с 24 по 33), обращаясь к этой стр.
Использование меню
Три варианта выполнения установок
Использование меню
Из меню можно получать доступ к различным настройкам фотокамеры, включая функции, использующиеся во время съемки и воспроизведения, и функции даты/времени и экранного текста.
Некоторые меню могут быть недоступны в
зависимости от других зависящих настроек или режима s (стр. 17).
1
Нажмите кнопку m.
В этом примере описано, как использовать
меню для настройки режима [ЭКОН. ЭНЕРГИИ].
MENU
Верхнее меню режима
съемки
2
Используйте klmn для
выбора нужного меню и нажмите кнопку B.
При нажатии и
удерживании кнопки E отображается объяснение (руководство по меню) для выбранной опции.
НАСТРОЙКА
1
ФОРМАТ.
2
РЕЗЕРВ.
3
PIXEL MAPPING
MENU
ВЫХОД
Подменю 1
РУССКИЙ
НЕТ
УСТАН
Используемые кнопки
Кнопка m
Кнопка E
Кнопка
3
Используйте kl для выбора
нужного подменю 1, и нажмите кнопку B.
Вкладка страницы
НАСТРОЙКА
OK
OK
1 2
3
ВЫХОД УСТАН
4
NTSCВИДЕОВЫХОД
ЭКОН. ЭНЕРГИИ
ОТКЛ.
MENU
Для быстрого перехода к нужному
Некоторые меню содержат подменю,
OK
подменю нажмите m, чтобы выделить ярлык страницы, а затем используйте kl для перемещения страницы. Нажмите n для возврата к подменю.
которые появляются при нажатии кнопки
B.
Используйте kl для выбора
подменю 2 и нажмите кнопку B.
После выполнения настройки отображение возвращается к предыдущему экрану.
Могут быть
дополнительные операции.
Установки меню” (стр. с 24 по 33)
Клавиши курсора
B
Подменю 2
НАСТРОЙКА
ЭКОН. ЭНЕРГИИ
1 2
3
НАЗАД УСТАН
НАСТРОЙКА
1 2
3
ВЫХОД УСТАН
ЭКОН. ЭНЕРГИИ
MENU
ЭКОН. ЭНЕРГИИ
MENU
ОТКЛ.
ВКЛ.
NTSCВИДЕОВЫХОД
ОТКЛ.
NTSCВИДЕОВЫХОД
ВКЛ.
OK
OK
5
Нажмите кнопку m для
завершения выполнения настройки.
3RU4
Page 4
Использование кнопок непосредственного перехода
Использование меню FUNC (стр. 22)
Использование кнопок непосредственного перехода
К часто используемым функциям съемки можно получать доступ с помощью кнопок непосредственного перехода.
Кнопка спуска затвора (стр. 14)
Кнопка K (съемка/переключение режимов съемки) (стр. 17, 18)
Кнопка q (воспроизведение) (стр. 15)
Клавиши зума (стр. 19)
Кнопка F (компенсация экспозиции) (стр. 20) Кнопка & (макро) (стр. 20) Кнопка # (вспышка) (стр. 19) Кнопка Y (автоспуск) (стр. 21)
Кнопка g/E (изменение отображаемой информации/инструкция меню) (стр. 22, 23/стр. 17)
Кнопка /D (усиление подсветки/удаление) (стр. 21/стр. 16, 29)
Использование меню FUNC (стр. 22)
Часто используемые функции меню съемки можно настроить с выполнением меньшего количества действий, используя меню FUNC.
Кнопка B (стр. 22)
RU
Используемые кнопки
B
Кнопка
Клавиши к
урсора
Page 5
Указатель меню
Меню для функций съемки
В режиме съемки можно регулировать установки.
412
Верхнее меню режима съемки
G
1 A КАЧ-ВО ИЗОБР. ......стр. 24
2 B МЕНЮ КАМЕРЫ
WB ...........................стр. 25
ISO ..........................стр. 25
R (Фотоснимки
видеозаписи*1).....стр. 25
ПАНОРАМА ............стр. 26
ОПРЕД. ЛИЦА ........стр. 26
3 C ВЫБОР РЕЖИМА
СЪЕМКИ
P .............................стр. 14
*1
Только для FE-45/X-40.
*1
/
.........................стр. 17
РЕЖИМ СТАБ. ......стр. 18
s ........................стр. 17
ВИДЕО ....................стр. 18
4 D СБРОС ....................стр. 27
5 E НАСТРОЙКА
ФОРМАТ. ................стр. 30
РЕЗЕРВ. ................стр. 30
W (Язык)............стр. 30
PIXEL MAPPING .....стр. 30
K/q .....................стр. 31
СОХР. НАСТР. ........стр. 31
ЦВЕТ МЕНЮ ..........стр. 31
ЗВУК ........................стр. 31
s (Mонитор) .........стр. 31
X (Да
ВИДЕОВЫХОД .......стр. 32
ЭКОН. ЭНЕРГИИ ...стр. 33
6 F ТИХИЙ РЕЖИМ .....стр. 33
Меню для функций воспроизведения, редактирования и печати
В режиме просмотра можно регулировать установки.
123
5
3
6
MENU
та/время) ....стр. 31
МЕНЮ ПРОСМ.
5
6
OK
1 G СЛАЙДШОУ ............стр. 28
2 I РЕДАКТ.
Q (Изменение размера)
.............................стр. 28
P
(Кадрирование)
*1
Только для FE-45/X-40.
...стр. 28
3 J МЕНЮ ПРОСМ.
0 (Защита) ..........стр. 28
y (Поворот) ...........стр. 28
R*1 (Добавление звука к
фотоснимкам) .....стр. 29
4 K УДАЛЕНИЕ .............стр. 29
4
7
MENU
Верхнее меню режима просмотра
5 L НАСТР. ПЕЧАТИ .....стр. 37
6 E НАСТРОЙКА
*
Тако е же, как и в разделе “Меню для функций съемки”
7 F ТИХИЙ РЕЖИМ .....стр. 33
OK
*
RU
5
Page 6

Названия частей

Фотокамера

1
3 4 5 6
7
2
1
Ушко для ремешка .................стр. 10
2
Крышка отсека аккумулятора/
карты .......................................стр. 10
3
Микрофон*1 .......................стр. 25, 29
4
Объектив ...........................стр. 45, 55
5
Вспышка .................................стр. 19
*1
Только для FE-45/X-40.
6
RU
6
Лампочка таймера
автоспуска ..............................стр. 21
7
Универсальный разъем
.....................................стр. 32, 34, 39
8
Гнездо для штатива
8
Page 7
6
1
2
3
4
5
1
Кнопка n........................стр. 12
2
Кнопка g/E (изменение отображаемой информации/ инструкция меню)
..............................стр. 22, 23/стр. 17
3
Монитор ............................стр. 14, 41
4
Кнопка m ............................стр. 3
5
Кнопка /D (усиление подсветки/
удаление) .............стр. 21/стр. 16, 29
6
Кнопка спуска затвора ...........стр. 14
7
Индикатор обращения к
карте ........................................стр. 46
8
Клавиши зума ........................стр. 19
9
Кнопка K (съемка/переключение
режимов съемки) ..............стр. 17, 18
10
Кнопка q (воспроизведение)
.................................................стр. 15
11
Кнопка B (OK/FUNC) .........стр. 3, 22
12
Клавиши курсора ................стр. 3, 12
Кнопка F (компенсация
экспозиции) .......................стр. 20
Кнопка & (макро) ..............стр. 20
Кнопка Y (автоспуск) ........стр. 21
Кнопка # (вспышка) ..........стр. 19
7 8
9 10
11
12
RU
7
Page 8

Монитор

Дисплей режима съемки
1
2 4 53
P
1
2 4 53 6 7
7
18
ISO
17
400
10M10M
16
N
ORM
+2.0 1/30 F3.1
15
10121314 911
Фотоснимок Видеозапись
1
Режим съемки .........................стр. 14
2
Режим вспышки ......................стр. 19
3
Бесшумный режим .................стр. 33
4
Макро/супер-макро ................стр. 20
5
Проверка батареи ..................стр. 10
6
Готовность вспышки/ предупреждение о дрожании фотокамеры/зарядка вспышки
...........................................стр. 19, 41
7
Визирная метка АФ ................стр. 14
8
Запись со звуком*1 ..................стр. 25
9
Количество сохраняемых фотоснимков/oставшееся время
записи ........................стр. 14/стр. 18
*1
Только для FE-45/X-40.
8
IN
4
18 16
15
QVGA
15
+2.0
IN
8
00:34
10 91114
10
Текущая память ......................стр. 46
11
Таймер автоспуска .................стр. 21
12
Значение апертуры ................стр. 14
13
Скорость затвора ...................стр. 14
14
Компенсация экспозиции .......стр. 20
15
Сжатие/частота кадров ..........стр. 24
16
Размер изображения .............стр. 24
17
ISO ...........................................стр. 25
18
Баланс белого ........................стр. 25
8
RU
Page 9
Дисплей режима воспроизведения
2
4 51
3
x
10
F3.1
16
2009.08.262009.08.26 12:30 4
15
1/1000
ISO 4
+2.0
00
10
N
ORM
100-0004
IN
M
121314
Фотоснимок Видеозапись
6 7 8 9 10 11
3
4 51
QVGA
15
2009.08.262009.08.26 12:30
100-0004
IN
00:14/00:34
1213
8 9 15 10 11
1
Бесшумный режим .................стр. 33
2
Настройки печати/количество
экземпляров ..............стр. 37/стр. 36
3
Добавление звука*1 ................стр. 29
4
Защита ....................................стр. 28
5
Проверка батареи ..................стр. 10
6
Значение апертуры ................стр. 14
7
Компенсация экспозиции .......стр. 20
8
Баланс белого ........................стр. 25
9
Размер изображения .............стр. 24
*1
Только для FE-45/X-40.
10
Номер файла ................................... -
11
Номер кадра/ Истекшее время/общее время
записи ...............................стр. 15, 16
12
Текущая память ......................стр. 46
13
Сжатие/частота кадров ..........стр. 24
14
ISO ...........................................стр. 25
15
Дата и время ..........................стр. 12
16
Скорость затвора ...................стр. 14
RU
9
Page 10

Подготовка фотокамеры

Прикрепление ремешка
фотокамеры
Надежно затяните ремешок, чтобы он не
соскользнул.
Установка батареек и карты xD-Picture Card™ (приобретается отдельно) в
фотокамеру
Не устанавливайте ничего, кроме карты
xD-Picture Card или Адаптер microSD в камеру.
1
3
2
Крышка отсека аккумулятора/карты
1
2
Относительно пригодных для
использования типов аккумуляторов см. раздел “Меры предосторожности при использовании батареек” (стр. 45). При использовании перезаряжаемых батареек зарядите их.
Прежде чем открывать крышка отсека
аккумулятора/карты, выключите фотокамеру.
При замене батареек
Замените аккумулятор, когда появится показанное ниже сообщение об ошибке.
Мигает красным
БАТ. РАЗРЯЖЕНА
Справа вверху
монитора
10
RU
Сообщение об ошибке
Page 11
3
Ровно вставьте карту памяти, пока она не
защелкнется на месте.
Не прикасайтесь руками к области
контактов.
4
1
2
Данная фотокамера позволяет
пользователю выполнять съемку с использованием внутренней памяти, даже когда карта xD-Picture Card
(приобретается отдельно) не вставлена. Использование карты xD-Picture Card” (стр. 46)
Количество сохраняемых фотоснимков
(фотоснимки)/Длина непрерывной записи (видеоизображение) на внутренней
памяти и карте xD-Picture Card” (стр. 47)
Паз
Область контактов
Для извлечения карты xD-Picture Card
Нажимайте на карту до тех пор, пока не
послышится щелчок и она немного не выдвинется, а затем захватите карту, чтобы извлечь ее.

Использование карты microSD/карты microSDHC (приобретается отдельно)

Карты microSD или карты microSDHC (именуемые в дальнейшемкарты microSD”)
также совместимы с этой фотокамерой при использовании Адаптера microSD.
Использование Адаптера microSD”
(стр. 48)
1
Вставьте карту microSD в Aдаптер
microSD.
Полностью вставьте карту в адаптер.
2
Вставьте Адаптер microSD в
фотокамеру.
Паз Область контактов
Для извлечения карты microSD
12
Ровно вытяните карту microSD.
Не прикасайтесь к области контактов
Адаптера microSD и/или карты microSD.
RU
11
Page 12

Клавиши курсора и оперативная инструкция

Символы 1243, , отображаемые на различных установках и экранах воспроизведения видеосъемки, показывают, что используются клавиши курсора.
X
0.0 +0.3
Y M D
+0.7 +1.0
2008 08 26 12 30
OTMEHA
4
Клавиши курсора
Оперативные инструкции, отображаемые снизу экрана, указывают, что используется кнопка m, кнопка B, клавиши зума или кнопка D.
MENU
W
Оперативная инструкция
ГМД
MENU
OK
2009.08.26 12:30
IN
100-0004
00:14/00:34
1
3
2
OK
SEL. IMAGE
T
OK
14253
MENU
OK
OK

Установка даты и времени

Установленные в этом разделе дата и время сохраняются для присвоения названий файлам изображений, печати даты и других данных.
1
Нажмите кнопку n для
включения фотокамеры.
Если дата и время не установлены,
отобразится экран установки даты и времени.
X
Г M
---- -- -- -- --
OTMEHA
/
2
Используйте kl, чтобы
выбрать год для пункта [Г].
3
Нажмите n, чтобы сохранить
установку для пункта [Г].
IN
4
Аналогично действиям пунктов
6
D
2 и 3 используйте klmn и кнопку B, чтобы установить [М]
(месяц), [Д] (число), [ВРЕМЯ] (часы и минуты) и [Г/М/Д] (порядок отображения даты).
Экран установки даты и времени
X
Г M
-- -- -- --
2009
OTMEHA
X
Г M
2009 08
OTMEHA
Для выполнения более точной установки нажмите кнопку B, когда прозвучит сигнал точного времени 00 секунд.
Для изменения даты и времени
регулируйте настройку из меню. [X] (Дата/время) (стр. 31)
Д ВРЕМЯ
MENU
Д ВРЕМЯ
MENU
Д ВРЕМЯ
-- -- --
MENU
ГМД
Г M Д
Г M Д
12
RU
Page 13
Изменения языка
отображения
Можно выбрать язык для меню и сообщений об ошибках, отображаемых на мониторе.
1
Нажмите кнопку m и нажмите
klmn для выбора опции [E] (НАСТРОЙКА).
MENU
2
Нажмите кнопку B.
НАСТРОЙКА
1
ФОРМАТ.
2
РЕЗЕРВ.
3
PIXEL MAPPING
ВЫХОД
3
Используйте kl для выбора
MENU
РУССКИЙ
НЕТ
УСТАН
положения [W] и нажмите кнопку B.
NEDERLANDS SVENSKA DANSK POLSKI SUOMI
НАЗАД УСТАН
4
Используйте klmn для
NORSK
MENU
выбора Вашего языка и нажмите кнопку B.
5
Нажмите кнопку m.
OK
OK
OK
RU
13
Page 14
Съемка, воспроизведение и
1/400 F3.5
AUTO
удаление
Съемка с оптимальным значением апертуры и скоростью затвора (Режим P)
В этом режиме активируются автоматические установки параметров съемки, но в то же время допускаются изменения разнообразных функций меню съемки, например, коррекции экспозиции, баланса белого и т.д. по необходимости.
1
Нажмите кнопку n для
включения фотокамеры.
Индикатор режима P
2
Держите фотокамеру в руках и
скомпонуйте снимок.
Монитор
Горизонтальный захват
P
10
M
N
ORM
Количество сохраняемых фотоснимков (стр. 47)
Если индикация режима P не
отображается, нажмите несколько раз кнопку K, чтобы выбрать этот режим.
Нажмите кнопку n снова, чтобы
выключить фотокамеру.
Монитор
(Экран режима ожидания)
Дисплей текущего режима съемки
IN
Вертикальный захват
3
Нажмите кнопку спуска
затвора наполовину вниз для фокусировки на объекте.
4
Когда фотокамера сфокусируется на объекте,
экспозиция блокируется (отображаются скорость затвора и значение апертуры), и визирная метка АФ меняет цвет на зеленый.
Если визирная метка АФ мигает красным, фотокамера не смогла выполнить фокусировку. Попробуйте выполнить фокусировку еще раз.
Нажмите наполовину вниз
Скорость затвора Значение
Фокусировка” (стр. 43)
Визирная метка АФ
P
1/400 F3.1
апертуры
14
RU
Page 15
4
Для выполнения съемки плавно
нажмите кнопку спуска затвора полностью вниз, стараясь при этом не трясти фотокамеру.
P
Нажмите полностью
1/400 F3.1
Экран обзора изображений
Для просмотра снимков во время съемки
Нажатие кнопки q позволяет воспроизводить изображения. Чтобы вернуться к съемке, либо нажмите кнопку K, либо нажмите кнопку затвора наполовину вниз.
Для видеосъемки
Видеосъемка (Режим A)” (стр. 18)

Просмотр изображений

1
Нажмите кнопку q.
2009.08.26 12:30
Количество кадров
Воспроизведение
изображения
2
Используйте klmn для
выбора изображения.
Показывает 10 кадров
перед текущим снимком
Показывает предыдущий снимок
Можно изменять размер отображения
снимка. “Индексный просмотр и просмотр крупным планом” (стр. 23)
Для воспроизведения видеосъемки
Выберите видеозапись и нажмите кнопку B.
Показывает следующий снимок
Показывает 10 кадров после текущего снимка
10
N
ORM
100-0001
IN
M
1
2009.08.26 12:30 100-0004
ВОСПР. ВИДЕО
Звук, записанный при видеосъемке,
невозможно воспроизводить на этой фотокамере. Для прослушивания звука подсоедините к телевизору или компьютеру.
*1
[R] поставляется только с FE-45/X-40.
*1
OK
Видеозапись
IN
4
15
RU
Page 16
Операции во время
УДАЛЕНИЕ
НЕТ
воспроизведения видеозаписи
Быстрая перемотка вперед:
Нажмите и удерживайте n. Быстрая перемотка назад: Нажмите и удерживайте m. Пауза: Нажмите кнопку B.
2009.08.26 12:30 100-0004
Истекшее время/
Полное время
записи
Во время воспроизведения
Перемещение к первому (последнему) кадру/покадровое перемещение:
Во время паузы нажимайте k для отображения первого кадра и нажимайте l для отображения последнего кадра. Нажмите и удерживайте n, чтобы воспроизвести видео, и нажмите и удерживайте m, чтобы воспроизвести видео в обратном порядке. Нажмите кнопку B для возобновления воспроизведения.
IN
00:12/00:34
2009.08.26 12:30
IN
00:14/00:34
Во время паузы
100-0004
/
Удаление изображений во время воспроизведения ( Удаление одного снимка)
1
Нажмите кнопку D, когда
отображается изображение, которое нужно удалить.
УДАЛЕНИЕ
ДА
НЕТ
MENU
OTMEHA
2
Нажмите k чтобы выбрать
опцию [ДА], и нажмите кнопку B.
[K УДАЛЕНИЕ] (стр. 29)
УСТАН
IN
OK
16
Для остановки воспроизведения видеосъемки
Нажмите кнопку m.
RU
Page 17

Использование режимов съемки

Режим съемки меняется в порядке
P, G, h, s, A при каждом нажатии кнопки K. При переключении в любой другой режим съемки, большая часть установок в режиме h и s изменится на установки по умолчанию соответствующего режима съемки.
Использование наилучшего режима для сцены съемки ( Режим s)
1
Нажмите несколько раз
кнопку K, чтобы установить
s
.
ПОРТРЕТ
MENU
ВЫХОД
Пояснение выбранного режима отображается,
пока нажата и удерживается кнопка E.
2
Используйте kl для выбора
наилучшего режима съемки сцены, и нажмите кнопку B.
Значок, указывающий установленный режим сцены
10
M
N
ORM
В режимах s оптимальные установки
съемки заранее запрограммированы для особых сцен съемки. По этой причине установки могут не изменяться для некоторых режимах.
УСТАН
Подменю 1 Применение
B ПОРТРЕТ/F ЛАНДШАФТ/ G НОЧ. СЪЕМКА/ MНОЧЬ+ПОРТРЕТ/CСПОРТ/ N В ПОМЕЩЕНИИ/
*1
W СВЕЧА S ЗАКАТ V КУЛИНАРИЯ/ d ДОКУМЕНТЫ
*1
/R АВТОПОРТРЕТ/
*1
/X ФЕЙЕРВЕРК*1/
Если объект затемнен, подавление шума
включается автоматически. Это приблизительно в два раза увеличивает время съемки, в течение которого делать другие снимки невозможно.
Съемка с автоматическими установками (Режим G)
В соответствии с сюжетом фотокамера автоматически выбирает идеальный режим съемки из набора [ПОРТРЕТ]/[ЛАНДШАФТ]/ [НОЧЬ+ПОРТРЕТ]/[СПОРТ]/[МАКРОСЪЕМКА]. Это полностью автоматический режим, который позволяет пользователю делать
OK
снимки с использованием наилучшего режима для снимаемой сцены, просто нажав кнопку спуска затвора. В режиме G нельзя выбирать опции меню съемки.
1
Нажмите несколько раз
кнопку K, чтобы установить
G
.
Значок меняется в зависимости от сцены, которую автоматически выбирает фотокамера.
i
AUTO
IN
4
10
M
N
ORM
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину или
нажмите кнопку g, чтобы выяснить, какую сюжетную программу автоматически выбрала фотокамера.
В некоторых случаях фотокамера не
может выбрать желаемый режим съемки.
Когда фотокамера не может определить,
какой режим оптимален, выбирается режим P.
Фотокамера сделает снимок с использованием оптимальных установок, соответствующих условиям съемки сцены.
IN
4
17
RU
Page 18
Использование режима
00:34
QVGA
15
00:34
REC
цифровой стабилизации изображения (Режим h)
Этот режим дает пользователю возможность уменьшать размытость, обусловленную дрожанием фотокамеры и перемещением объекта.
1
Нажмите несколько раз
кнопку K, чтобы установить h.
Индикатор режима h
10
M
N
ORM
При переключении в любой другой
режим съемки, большая часть установок параметров в режиме h изменится на установки по умолчанию вновь выбранного режима.
IN
Видеосъемка (Режим n)
1
Нажмите несколько раз
кнопку K, чтобы установить n.
Индикатор режима A
QVGA
15
2
Нажмите кнопку затвора
наполовину вниз, чтобы выполнить фокусировку на
4
объект, и плавно нажмите кнопку полностью вниз, чтобы начать запись.
Во время записи горит красным
Нажмите
наполовину
вниз
REC
IN
00:34
Нажмите
полностью
3
Плавно нажмите кнопку
Оставшееся время записи (стр. 47)
00:34
затвора полностью вниз, чтобы остановить запись.
FE-45/X-40 позволяет записывать видео
и звук одновременно. Во время записи работает только цифровое увеличение. Чтобы использовать оптическое увеличение, установите для [R]
(видеозаписи) (стр. 25) значение [ОТКЛ].
В FE-35/X-30 во время записи видео
можно использовать либо оптический, либо цифровой зум, но звук не записывается.
18
RU
Page 19
OK
УСТАН
ВСПЫШКА АВТ

Использование функций съемки

Использование увеличение

Нажатие клавиш зума регулирует диапазон съемки.
Нажатие
широкоугольной
клавиши (W)
P
10
M
N
ORM
Полоса трансфокации
Оптическое увеличение: 3x, цифровое
увеличение: 4x
При выполнении съемки с
использованием теле-фото увеличения рекомендуется использовать режим h (стр. 18).
Появление полосы трансфокации указывает состояние цифрового увеличения.
При использовании оптического увеличения и цифрового увеличения
IN
4
Нажатие теле-фото клавиши (T)
P
10
M
N
ORM
Диапазон оптического увеличения
Диапазон
цифрового
увеличения

Использование вспышки

Можно выбирать функции вспышки для наилучшего соответствия условиям.
1
Нажмите кнопку #.
P
IN
4
2
Используйте mn для выбора
варианта настройки и нажмите кнопку B, чтобы установить.
Вариант Описание
Вспышка срабатывает
ВСПЫШКА АВТ
КР. ГЛАЗА
ЗАПОЛНЯЮЩАЯ
ВСПЫШ.ВЫКЛ. Вспышка не срабатывает.
автоматически при слабом освещении или съемке против света.
Срабатывает предварительная вспышка для уменьшения эффекта красных глаз на Ваших фотоснимках.
Вспышка срабатывает независимо от условий освещенности.
AUTO
УСТАН
ВСПЫШКА АВТ
AUTO
OK
! # $
RU
19
Page 20

Регулировка яркости

0.0
+0.3
+0.7
+1.0
OK
УСТАН
ОТКЛ.
OFF
( Компенсация экспозиции)
Стандартную яркость (подходящую экспозицию), установленная фотокамерой на основании режима съемки (кроме режима
G
) можно отрегулировать ярче или темнее
для получения нужного снимка.
1
Нажмите кнопку F.
КОМП. ЭКСПОЗ.
Съемка крупным планом ( Макро съемка)
Эта функция позволяет фотокамере выполнять фокусировку и съемку объектов на близком расстоянии.
1
Нажмите кнопку &.
УСТАН
OFF
OK
P
0.0
+0.7
Значение компенсации экспозиции
2
Используйте klmn для
выбора нужного яркого изображения и нажмите кнопку B.
+0.3
+1.0
2
Используйте mn для выбора
варианта настройки и нажмите кнопку B, чтобы установить.
Вариант Описание
ОТКЛ. Режим макро отключен.
МАКРОСЪЕМКА
СУПЕРМАКРО
*1
Когда увеличение находится на самой широкой
установке (W).
*2
Когда увеличение находится в самой крайней
настройке телефото (T).
*3
Увеличение автоматически фиксируется.
*3
Невозможно установить вспышку (стр. 19)
и трансфокатор (стр. 19) во время супер­макро съемки.
ОТКЛ.
% &
OFF
Позволяет выполнять съемку с расстояния 10 см объекта.
Позволяет выполнять съемку с расстояния от 5 см до объекта.
*1
(60 см*2) до
20
RU
Page 21

Использование таймера автоспуска

После нажатия кнопки спуска затвора полностью вниз съемка выполняется после истечения временной задержки.
1
Нажмите кнопку Y.
P
OKOK
УСТАН
АВТОСПУСК
10
M
N
ORM
2
Используйте kl для выбора
варианта настройки и нажмите кнопку B, чтобы установить.
Вариант Описание
ОFF Автоспуск отключен.
Лампа таймера автоспуска
ON
Съемка с автоспуском автоматически
включается приблиз. на 10 секунд, а затем мигает приблиз. 2 секунды, а после этого выполняется снимок.
отменяется после одного снимка.
Для отмены таймера автоспуска после начала его работы
Нажмите кнопку Y еще раз.
OFF
Увеличение яркости монитора ( Усиление подсветки)
Нажмите в режиме съемки. Монитор становится ярче. Если в течение 10 секунд не выполняется никакие операции, происходит возврат к предыдущей яркости.
Y
OFF
ON
RU
21
Page 22

Изменение отображения информации о съемке

Отображение экранной информации можно изменять для наилучшего соответствия ситуации, например, при необходимости четкого изображения на экране или для получения точной композиции при использовании отображения сетки.
1
Нажмите кнопку g.
Отображаемая информация о съемке
изменяется в приведенной ниже последовательности при каждом нажатии кнопки. “Дисплей режима съемки” (стр. 8)
Нормальное
P

Использование меню FUNC

В меню FUNC предусмотрены следующие функции меню, которые можно быстро найти и включить.
[WB] (стр. 25)•[A КАЧ-ВО ИЗОБР.] (стр. 24) [ISO] (стр. 25)
1
Нажмите кнопку B.
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
10
M
WB ABTO
AUTO
5 3 1 w x y
N
ORM
ISO 400
10
M
N
ORM
+2.0
Нет информации
Сетка
IN
P
4
ISO 400
10
M
N
ORM
+2.0
2
Используйте kl для выбора
функции меню и mn для выбора варианта настройки, а затем для установки нажмите кнопку B.
IN
4
22
RU
Page 23
Использование функций
воспроизведения

Индексный просмотр и просмотр крупным планом

Индексный просмотр позволяет быстро выбирать нужное изображение. Просмотр крупным планом (с увеличением до 10x) позволяет проверить детали изображения.
1
Нажмите клавиши зума.
W
10
M
IN
4
T
T
Просмотр крупным
планом
Просмотр
одиночного
изображения
N
ORM
2009.08.26 12:30
100-0004
WT
Индексный
просмотр
x
10

Изменение отображения информации об изображении

Можно изменить настройку информации о съемке, отображаемой на экране.
1
Нажмите кнопку g.
Отображаемая информация об изображении
изменяется в приведенной ниже последовательности при каждом нажатии кнопки.
Нормальное
2009.08.26 12:30 4
Подробно
ISO
2009.08.26 12:30 4
N
ORM
100-0004
IN
F3.11/1000 +2.0
400
N
ORM
100-0004
IN
10
M
10
M
Нет информации
2009.08.26 4
12:30
2009.08.26 12:30
IN
W
IN
WT
W
2009.08.26 12:30 4
IN
T
2009.08.26 12:30 4
IN
Для выбора изображения при индексном просмотре
Используйте klmn для выбора изображения и нажмите кнопку B для отображения выбранного изображения в виде просмотра одиночного изображения.
Для прокрутки изображения при просмотре крупным планом
Используйте klmn для перемещения области просмотра.
4
23
RU
Page 24

Меню для функций съемки

В режиме съемки можно выполнять установки.
E указывает режим, при котором можно устанавливать функцию. Установки по умолчанию функции подсвечены в .
Выбор правильного качества изображения для Вашего применения [A КАЧ-ВО ИЗОБР.]
A
КАЧ-ВО ИЗОБР.
E
: P G h s
Фотоснимки
Подменю 1 Подменю 2 Применение
РАЗМЕР ФОТО
СЖАТИЕ
Видеоизображение
Подменю 1 Подменю 2 Применение
РАЗМЕР ФОТО ЧАСТОТА
КАДРОВ
*1
кадров в секунду
Количество сохраняемых фотоснимков (фотоснимки)/Длина непрерывной записи
10M (3648×2736) Подходит для печати форматом А3. 5M (2560×1920) Подходит для печати форматом А4. 3M (2048×1536) Подходит для печати в формате вплоть до A4. 2M (1600×1200) Подходит для печати форматом А5. 1M (1280×960) Подходит для печати в формате открытки.
VGA (640×480)
16:9 (1920×1080)
НАИЛУЧШЕЕ Съемка с высоким качеством. НОРМАЛЬНО Съемка с нормальным качеством.
VGA (640×480) / QVGA (320×240)
N 30 fps*1/
*1
O 15 fps
(видеоизображение) на внутренней памяти и карте xD-Picture Card” (стр. 47)
Подходит для просмотра снимков на телевизоре, отправки по в сообщение электронной почты и размещения в Интернет.
Удобно для просмотра изображений на т экраном.
Выберите качество изображения, основываясь на размере изображения и частоте кадров. Чем выше частота кадров, тем более плавные получаются видео изображения.
елевизорах с широким
n
24
RU
Page 25
Выполните настройки для функций, обращаясь к разделу “Использование меню” (стр. 3).
Регулировка на схему естественного цвета [ WB]
B
МЕНЮ КАМЕРЫ X WB
E
: P h s
Подменю 2 Применение
АВТО
5
3
1
w
x
y
Фотокамера автоматически регулирует баланс белого в соответствии со сценой съемки.
Для съемки вне помещения при чистом небе
Для съемки вне помещения при облачном небе
Для съемки при освещении лампами накаливания
Для съемки при освещении флуоресцентными лампами дневного света (бытовыми осветительными приборами и т.п.)
Для съемки при освещении флуоресцентными лампами нейтральног лампами и т.п.)
Для съемки при освещении флуоресцентными лампами белого света (офисными и т.п.)
о света (настольными
Выбор чувствительности ISO [ISO]
B
МЕНЮ КАМЕРЫ X ISO
Сокращение International Organization
for Standardization (Международная организация стандартизации). Стандарты ISO определяют чувствительность
цифровых фотокамер и пленки в обозначениях вроде “ISO 100”, которые используются для маркировки чувствительности.
Меньшие значения ISO соответствуют
более низкой чувствительности, и резкие снимки можно получить только в условиях хорошей освещенности. Большие значения обозначают большую чувствительность, соответственно съемку можно вести с короткой выдержкой даже в условиях плохой освещенности. Однако при высокой чувствительности на снимках появляется шум, который придает изображению зернистость.
Подменю 2 Применение
АВТО
100/200/400/ 800/1600
Фотокамера автоматически регулирует чувствительность в соответствии со сценой съемки.
Величина чувствительности ISO зафиксирована.
E
Запись звука при фотосъемке [R] (FE-45/X-40)
B
МЕНЮ КАМЕРЫ X R
n
Подменю 2 Применение
ОТКЛ. Звук не записывается.
Фотокамера автоматически начинает запись через приблиз.
ВКЛ.
4 секунды после съемки изображения. Это полезно для записи примечаний или комментариев к изображению.
При съемке направьте микрофон (стр. 6)
на источник звука, который хотите записать.
Звук, записанный при записи
фотоснимков, невозможно воспроизводить на этой фотокамере. Для прослушивания звука подсоедините к телевизору или компьютеру.
Выбор настроек звука для видеозаписи [R] (FE-45/X-40)
B
МЕНЮ КАМЕРЫ X R
: P
Подменю 2 Применение
ОТКЛ. Звук не записывается. ВКЛ. Записывается звук.
При установке в положение [ВКЛ.]
во время выполнения видеозаписи можно использовать только цифровое увеличение. Для видеозаписи с оптическим увеличением установите опцию [R] (видеозаписи) в положение
[ОТКЛ.].
Звук, записанный при записи видео,
невозможно воспроизводить на этой фотокамере. Для прослушивания звука подсоедините к телевизору или компьютеру.
E
: P h
E
s
:
n
RU
25
Page 26
Создание панорамных изображений [ ПАНОРАМА]
B
МЕНЮ КАМЕРЫ X ПАНОРАМА
E
: P h
Панорамная съемка позволяет сделать панорамный снимок с использованием программного обеспечения OLYMPUS Master 2 с прилагаемого компакт-диска.
Фокус, экспозиция (стр. 20), положение зума (стр. 19) и опция [WB] (стр. 25) фиксируются по
первому кадру.
Вспышка (стр. 19) фиксируется в режиме $ (ВСПЫШ .ВЫКЛ.).
1 Используйте klmn для выбора направления, в котором будут комбинироваться
кадры.
2 Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы выполнить съемку первого кадра, а затем
скомпонуйте второй снимок.
Часть предыдущего изображения в месте стыковки со следующим изображением не остается в
кадре. Вам нужно запомнить, как выглядит перекрывающаяся часть кадра, и снять следующий кадр с учетом того, что она перекрывается.
3 Повторяйте действия пункта 2 до тех пор, пока не будет снято нужное количество
кадров, а затем нажмите кнопку B.
Когда отображается метка g, Вы больше не сможете продолжать съемку. Панорамная съемка
возможна максимально до 10 кадров.
Относительно подробностей о выполнении панорамных снимков обращайтесь к справочному
руководству OLYMPUS Master 2.
Выбор фокусировки на лице [ОПРЕД. ЛИЦА]
B
МЕНЮ КАМЕРЫ X ОПРЕД. ЛИЦА
E
: P h
Подменю 2 Применение
ОТКЛ. Фотокамера не выполняет фокусировку на лице.
*1
ВКЛ.
*1
Для некоторых объектов кадр может не появляться или для ее появления может потребоваться
некоторое время.
Используется для съемки людей (фотокамера автоматически распознает лица и показывает кадр на экране).
s
s
26
RU
Page 27
Выполните настройки для функций, обращаясь к разделу “Использование меню” (стр. 3).

Переключение режимов съемки

[C ВЫБОР РЕЖИМА СЪЕМКИ]
C
ВЫБОР РЕЖИМА СЪЕМКИ
E
: P G h s
Подменю 1 Применение
P
G
РЕЖИМ СТАБ.
s
ВИДЕО Видеосъемка (стр. 18).
Съемка с оптимальным значением апертуры и скоростью затвора (стр. 14).
Съемка с автоматическими установками (стр. 17).
Использование режима цифровой стабилизации изображения (стр. 18).
Использование наилучшего режима для сцены съемки (стр. 17).
Сброс функций съемки на установки по умолчанию [ D СБРОС]
D
СБРОС
n
Подменю 1 Применение
ДА
НЕТ
E
: P G h s
Выполняет сброс следующих функций меню к настройкам по умолчанию.
Вспышка (стр. 19)
Компенсация экспозиции
• (стр. 20) Макро (стр. 20)
Таймер автоспуска (стр. 21)
• [A КАЧ-ВО ИЗОБР.] (стр. 24)
• [s] (стр. 17)
Отображение информации о
съемке (стр. 22) Функции меню в [B МЕНЮ
КАМЕРЫ] (стр. с 24 по 27)
Текущие настройки не изменяются.
n
RU
27
Page 28

Меню для функций воспроизведения, редактирования и печати

Во время воспроизведения изображений можно регулировать установки.
Автоматическое воспроизведение снимков [G СЛАЙДШОУ]
G
СЛАЙДШОУ
Для запуска слайдшоу
После нажатия кнопки B начинается слайдшоу. Для остановки слайдшоу нажмите кнопку B или кнопку m.
Звук, записанный при слайдшоу,
невозможно воспроизводить на этой фотокамере. Для прослушивания звука подсоедините к телевизору или компьютеру.
Изменение размера изображения [Q]
I
РЕДАКТ. X Q
Подменю 2 Применение
C 640 × 480
E 320 × 240
Сохраняет изображение высокого разрешения как отдельное изображение с меньшим размером для прикрепления к сообщениям электронной почты и для других применений.
Защита изображений [0]
J
МЕНЮ ПРОСМ. X 0
Защищенные изображения невозможно
стирать с помощью функций [УДАЛЕНИЕ] (стр. 16), [ВЫБ. ФОТО] или [УДАЛ.ВСЕ] (стр. 29), но все изображения стерты с помощью функции [ФОРМАТ.] (стр. 30).
Подменю 2 Применение
ОТКЛ. Изображения можно стирать.
ВКЛ.
1 Используйте mn, чтобы выбрать
2 Используйте kl для выбора
3 В случае необходимости повторите
Изображения защищены, так что их невозможно стирать за исключением случая форматирования внутренней памяти/карты памяти.
изображение.
[ВКЛ.].
действия пунктов 1 и 2 для защиты других изображений и нажмите кнопку B.
Поворот изображений [y]
J
МЕНЮ ПРОСМ. X y
Обрезка изображения [P]
I
РЕДАКТ. X P
1 Используйте mn для выбора
изображения и нажмите кнопку B.
2 Используйте клавиши зума для
выбора размера обрезанного кадра и используйте klmn для перемещения кадра.
Обрезанный кадр
W
T
УСТАН
3 Нажмите кнопку B.
Отредактированное изображение будет
сохраняться как отдельное изображение.
28
RU
Подменю 2 Применение
U +90°
V
t –90°
1 Используйте mn для выбора
2 Используйте kl для выбора
3 В случае необходимости повторите
OK
Изображение поворачивается на 90° по часовой стрелке.
Изображение не поворачивается.
Изображение поворачивается на 90° против часовой стрелки.
изображения.
направления поворота.
действия пунктов 1 и 2 для выполнения настроек для других изображений и нажмите кнопку B.
Новое положение снимка сохраняется
даже после выключения питания.
Page 29
Выполните настройки для функций, обращаясь к разделу “Использование меню” (стр. 3).
Добавление звука к неподвижным изображениям [R] (FE-45/X-40)
J
МЕНЮ ПРОСМ. X R
Подменю 2 Применение
ДА
НЕТ Звук не записывается.
1 Используйте mn для выбора
2 Направьте микрофон в направлении
3 Используйте kl для выбора
Фотокамера добавляет (записывает) звук в течение
приблиз. 4 секунд во время воспроизведения изображения. Это полезно для записи примечаний или комментариев к изображению.
изображения и нажмите кнопку B.
источника звука.
Микрофон
положения [ДА] и нажмите кнопку B.
Начинается запись.

Удаление изображений

[K УДАЛЕНИЕ]
K
УДАЛЕНИЕ
Подменю 1 Применение
ВЫБ. ФОТО
УД АЛ.ВСЕ
При удалении снимков из встроенной
Для удаления снимков с карты прежде
Изображения индивидуально выбираются и удаляются.
Все изображения на внутренней памяти или на карте памяти стираются.
памяти не вставляйте карту в фотокамеру.
всего необходимо вставить карту в фотокамеру.
Для индивидуального выбора и стирания изображений [ВЫБ. ФОТО]
1 Используйте kl для выбора
опции [ВЫБ. ФОТО] и нажмите кнопку B.
2 Используйте klmn для выбора
изображения, которое нужно удалить, и нажмите кнопку B для добавления к изображению метки R.
ВЫБ. ФОТО
Метка R
3 Повторяйте действия пункта 2 для
выбора изображений, которые нужно стереть, а затем нажмите кнопку D для стирания выбранных изображений.
4 Используйте kl для выбора
положения [ДА] и нажмите кнопку B.
Изображения с меткой R удаляются.
1
4
MENU
НАЗАД OK
IN
2
5
OK
Для удаления всех изображений [УДАЛ.ВСЕ]
1 Используйте kl для выбора
положения [УДАЛ .ВСЕ] и нажмите кнопку B.
2 Используйте kl для выбора
положения [ДА] и нажмите кнопку B.
Запись установок печати на данные изображения [L НАСТР. ПЕЧАТИ]
L
НАСТР. ПЕЧАТИ
Настройки печати (DPOF)” (стр. 37) Резервирование печати можно
устанавливать только для фотоснимков, которые записаны на карту.
3
6
D
RU
29
Page 30

Меню для других настроек фотокамеры

Полное стирание данных [ ФОРМАТ.]
E
НАСТРОЙКА X ФОРМАТ.
Перед выполнением форматирования
проверьте, не остались ли на внутренней памяти или на карте памяти важные данные.
Карту, которая не является
фирменной картой Olympus, и карту, отформатированную на компьютере, необходимо перед использованием отформатировать на этой фотокамере.
Подменю 2 Применение
Полностью удаляет данные
ДА
НЕТ Отмена форматирования.
*1
Обязательно удалите карту памяти перед форматированием внутренней памяти.
изображений на внутренней
*1
или карте (включая
памяти защищенные изображения).
Копирование изображений с внутренней памяти на карту памяти [ РЕЗЕРВ.]
E
НАСТРОЙКА X РЕЗЕРВ.
Подменю 2 Применение
ДА
НЕТ Отменяет копирование.
Копирование данных занимает некоторое
Копирует изображение с внутренней памяти на карту памяти.
время. Перед началом резервного копирования проверьте, достаточно ли заряжен аккумулятор.
Изменение языка отображения [W]
E
НАСТРОЙКА X W
Изменения языка отображения” (стр. 13)
Подменю 2 Применение
*1
Языки
*1
Доступные языки могут различаться в
зависимости от страны и/или региона, где была приобретена фотокамера.
Выбирается язык для меню и сообщений об ошибках, отображаемых на мониторе.

Регулировка ПЗС и функции обработки изображений

[ PIXEL MAPPING]
E
НАСТРОЙКА X PIXEL MAPPING
Эта функция уже настроена при поставке
с завода-изготовителя, и поэтому нет необходимости в ее регулировке непосредственно после приобретения. Рекомендуемая периодичность – раз в год.
Для достижения наилучших результатов
перед выполнением преобразования пикселов подождите, по крайней мере, одну минуту после съемки или просмотра изображений. Если во время преобразования пикселов фотокамера выключается, обязательно снова включите ее.
Для настройки ПЗС и функции обработки изображения
Нажмите кнопку B при отображении опции [СТАРТ] (Подменю 2).
Фотокамера одновременно выполняет проверку
и регулировку светочувствительной матрицы ПЗС и функции обработки изображений.
30
RU
Page 31
Выполните настройки для функций, обращаясь к разделу “Использование меню” (стр. 3).
Включите фотокамеру с помощью кнопки K или q [K/q]
E
НАСТРОЙКА X K/q
Подменю 2 Применение
Нажатие K включает фотокамеру и запускает
ДА
НЕТ
фотокамеру в режиме съемки. Нажатие q включает фотокамеру и запускает фотокамеру в режиме воспроизведения.
Питание не включается. Для включения фотокамеры нажмите кнопку n.
Сохранение режима при выключении фотокамеры [СОХР. НАСТР.]
E
НАСТРОЙКА X СОХР. НАСТР.
Подменю 2 Применение
При выключении фотокамеры
ДА
НЕТ
При установке в положение [ДА]
При выборе [НЕТ] установки всех
режим съемки сохраняется и активируется в следующий раз при включении фотокамеры.
При включении фотокамеры устанавливается режим съемки
P.
следующая установка недоступна.
Вспышка • Макро• Компенсация экспозиции• Баланс белого
ISO
*1
(Фотоснимки/видеозаписи)
R
Обнаружение лица
*1
Только для FE-45/X-40.
параметров съемки, за исключением таковых в режиме P, параметра [A КАЧ-ВО ИЗОБР.] и выбранного режима
s
при выключении фотокамеры возвращаются к значениям по умолчанию.
Выбор цвета и фона экрана меню [ ЦВЕТ МЕНЮ]
E
НАСТРОЙКА X ЦВЕТ МЕНЮ
Подменю 2 Применение
НОРМАЛЬНО/ ЦВЕТ.1/ ЦВЕТ.2/ ЦВЕТ.3
Выбирает цвет экрана меню или фоновое изображение в соответствии с Вашими предпочтениями.
Настройка звуков во время работы [ ЗВУК]
E НАСТРОЙКА X ЗВУК
Подменю 2 Применение
Включите или выключите
ОТКЛ./ВКЛ.
звуковое сопровождение работы фотокамеры/предупреждения нажатия кнопок.
Регулировка яркости монитора [s]
E
НАСТРОЙКА X s
Подменю 2 Применение
ЯРКОСТЬ/ НОРМАЛЬНО
Выбирает яркость монитора в зависимости от окружающей яркости.
Установка даты и времени [X]
E
НАСТРОЙКА X X
Установка даты и времени” (стр. 12)
Для выбора порядка отображения даты
1 Нажмите n после установки минут
и используйте kl для выбора порядка отображения даты.
X
Г M
Д ВРЕМЯ
Порядка даты
2009 08 26 12 30
MENU
OTMEHA
ГМД
RU
31
Page 32
Выбор системы видеосигналов для соответствия Вашему телевизору [ ВИДЕОВЫХОД]
E
НАСТРОЙКА X ВИДЕОВЫХОД
Система телевизионных видеосигналов различается в зависимости от стран и регионов.
Перед просмотром изображений с фотокамеры на Вашем телевизоре выберите видеовыход в
соответствии с типом видеосигнала Вашего телевизора.
Подменю 2 Применение
NTSC PAL Подсоединение фотокамеры к телевизору в европейских странах, Китае и т.д.
Настройки изготовителя по умолчанию различаются в зависимости от места продажи фотокамеры.
Для воспроизведения изображений фотокамеры на телевизоре
1 Соедините телевизор и фотокамеру. FE-45/X-40:
FE-35/X-30:
Подсоединение фотокамеры к телевизору в Северной Америке, Тайване, Корее, Японии и т.д.
Универсальный разъем
Подсоедините к гнезду видеовхода телевизора (желтому) и гнезду аудиовхода (белому).
Аудио-видео кабель (прилагается)
Универсальный разъем
Подсоедините к гнезду видеовхода телевизора (желтому).
Видеокабель
2 Используйте фотокамеру для выбора такой же системы видеосигналов, как и у
подсоединенного телевизора ([NTSC]/[PAL]).
3 Включите телевизор и измените гнездо “INPUT” на “VIDEO (входное гнездо,
подсоединяемое к фотокамере)”.
Относительно подробностей об изменении источника входного сигнала телевизора
обращайтесь к руководству по эксплуатации телевизора.
4 Нажмите кнопку q и используйте klmn, чтобы выбрать изображение для
воспроизведения.
В зависимости от установок телевизора отображаемое изображение и информация могут быть
обрезаны.
32
RU
(прилагается)
Page 33
Выполните настройки для функций, обращаясь к разделу “Использование меню” (стр. 3).
Экономия заряда аккумулятора между выполнением снимков [ ЭКОН. ЭНЕРГИИ]
E
НАСТРОЙКА X ЭКОН. ЭНЕРГИИ
Подменю 2 Применение
ОТКЛ. Отменяет опцию [ЭКОН. ЭНЕРГИИ].
Когда фотокамера не используется
ВКЛ.
в течение приблиз. 10 секунд, монитор автоматически выключится для экономии заряда аккумулятора.
Для выхода из режима ожидания
Нажмите любую кнопку.
Выключение звуковых сигналов фотокамеры [F ТИХИЙ РЕЖИМ]
F
ТИХИЙ РЕЖИМ
Подменю 1 Применение
ОТКЛ.
ВКЛ.
Звуковое сопровождение нажатия кнопок/предупреждения без приглушения.
Электронные звуки (нажатие кнопок, предупреждение) приглушены.
[ЗВУК] (стр. 31)
RU
33
Page 34

Печать

Прямая печать ( PictBridge*1)
С помощью подсоединения фотокамеры к PictBridge-совместимому принтеру Вы можете
непосредственно печатать изображения без использования компьютера. Чтобы узнать, поддерживает ли Ваш принтер стандарт PictBridge, обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.
*1
PictBridge – это стандарт, предназначенный для
соединения цифровых фотокамер и принтеров различных производителей для прямой печати фотоснимков.
Режимы печати, размеры бумаги и
другие параметры, которые можно
устанавливать с фотокамерой,
различаются в зависимости от
используемого принтера. За более
подробной информацией обращайтесь к
руководству по эксплуатации принтера.
Относительно подробностей о доступных
типах бумаги, загрузке бумаги и установке
картриджей с чернилами обращайтесь к
руководству по эксплуатации принтера.
Печать изображений со стандартными установками принтера [ УДОБ ПЕЧАТ]
1
Отобразите на мониторе снимок,
который нужно напечатать.
Просмотр изображений” (стр. 15) Печать также можно начать, когда
фотокамера выключена. После
выполнения действий пункта 2
используйте kl для выбора пункта
[УДОБ ПЕЧАТ], нажмите кнопку B.
Воспользуйтесь mn для выбора
изображения и нажмите кнопку B.
2
Включите принтер, а затем
соедините принтер и фотокамеру.
Кнопка n
Универсальный разъем
Кабель USB (прилагается)
УДОБ ПЕЧАТ СТАРТ PC / НАСТР ПЕЧАТИ
3
Нажмите кнопку n для начала
печати.
4
Чтобы напечатать другое
изображение, используйте mn для выбора изображения и нажмите кнопку B.
Для окончания печати
После отображения на экране выбранного изображения отсоедините кабель USB от фотокамеры и принтера.
OK
OK
ПЕЧАТЬВЫХОД
34
RU
Page 35
Изменение установок принтера для печати [ НАСТР ПЕЧАТИ]
1
Следуйте действиям пунктов
1 и 2 для выполнения опции [УДОБ ПЕЧАТ] (стр. 34) и нажмите кнопку B.
USB
PC
УДОБ ПЕЧАТ НАСТР ПЕЧАТИ ВЫХОД
УСТАН
2
Используйте kl для выбора
опции [НАСТР ПЕЧАТИ] и нажмите кнопку B.
3
Используйте kl для выбора
режима печати и нажмите кнопку B.
Подменю 2 Применение
ПЕЧАТЬ
ПЕЧАТ. ВСЕ
МУЛЬТИПЕЧ.
ИНДЕКС ВСЕ
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ
*1
Опция [ПОРЯДОК ПЕЧАТИ] доступна только
тогда, когда выполнены настройки печати. “Настройки печати (DPOF)” (стр. 37)
4
Используйте kl для выбора
опции [РАЗМЕР] (Подменю 3) и нажмите n.
Печатает изображение, выбранное в пункте 6.
Печатает все изображения, хранящиеся на внутренней памяти или карте памяти.
Печатает одно изображение в формате множественной компоновки.
Выполняет индексную печать всех изображений, сохраненных на внутренней памяти или карте памяти.
Печатает изображения на основании данных настроек печати
*1
на карте памяти.
Если экран [ПЕЧ.БУМАГА] не
отображается, опции [РАЗМЕР], [БЕЗ ГРАНИЦ] и [ПИКСЕЛ/ЛИСТ] печатаются при стандартных установках принтера.
ПЕЧ.БУМАГА
РАЗМЕР БЕЗ ГРАНИЦ
СТАНДАРТСТАНДАРТ
MENU
НАЗАД
УСТАН
5
Используйте kl для выбора
установок [БЕЗ ГРАНИЦ] или [ПИКСЕЛ/ЛИСТ] и нажмите кнопку B.
Подменю 4 Применение
ОТКЛ/ВКЛ
(Количество
изображений на лист различается в
OK
зависимости от принтера.)
*1
Доступные установки для опции [БЕЗ ГРАНИЦ] различаются в зависимости от принтера.
6
Используйте mn для выбора
Изображение печатается с окружающими его полями
*1
([ОТКЛ]).
Изображение печатается так, что оно заполняет весь лист ([ВКЛ]).
Количество изображений на лист ([ПИКСЕЛ/ЛИСТ]) можно выбирать, только когда в пункте
3 выбрана опция [МУЛЬТИПЕЧ.].
Если в пунктах 4 и 5 выбрана опция
[СТАНДАРТ], изображение печатается со стандартными настройками принтера.
1 ОТПЕЧАТОК
изображения.
7
Нажмите k, чтобы выполнить
резервирование печати текущего изображения. Нажмите l, чтобы выбрать детальные настройки принтера для текущего изображения.
Для выполнения подробных установок принтера
1 Используйте klmn для выбора
установки и нажмите кнопку B.
ИНФ.ПЕЧАТИ
ДАТА БЕЗ ФАЙЛ БЕЗ
P
OK
ВЫХОД
MENU
ПЕЧАТЬ
ДАЛЕЕ
1
УСТАН
100-0004
IN
OK
OK
4
35
RU
Page 36
Подменю 5Подменю
<×
ДАТА
ФАЙЛ
P
6
От 0 до 10
С/БЕЗ
С/БЕЗ
(Перейдите к экрану установки.)
Применение
Выбирается количество экземпляров.
При выборе опции [С] изображения печатаются с датой. При выборе опции [БЕЗ] изображения печатаются без даты.
При выборе опции [С] на изображении печатается имя файла. При выборе опции [БЕЗ] на изображении не печатается имя файла.
Выбирается часть изображения для печати.
Для кадрирования изображения [P]
1 Используйте клавиши зума для
выбора размера обрезаемого кадра, используйте klmn для перемещения кадра, а затем нажмите кнопку B.
Обрезанный
кадр
W
T
УСТАН
2 Используйте kl для выбора
опции [ПРИМЕНИТЬ] и нажмите кнопку B.
P
ПРИМЕНИТЬ
ОТМЕНА
MENU
НАЗАД УСТАН
8
При необходимости повторите
шаги 6 и 7, чтобы выбрать изображение для печати, выберите подробные установки и задайте [1 ОТПЕЧАТОК].
9
Нажмите кнопку B.
ПЕЧАТЬ
ПЕЧАТЬ
ОТМЕНА
MENU
НАЗАД
10
Используйте kl для выбора
УСТАН
OK
опции [ПЕЧАТЬ] и нажмите кнопку B.
Начинается печать.
Когда в режиме [ПЕЧАТ. ВСЕ] выбрана опция
[ОПЦИИ], отображается экран [ИНФ.ПЕЧАТИ]. Когда печать завершается, отображается экран
[ВЫБ.РЕЖ.ПЕЧ.].
ВЫБ.РЕЖ.ПЕЧ.
ПЕЧАТЬ
ПЕЧАТ. ВС Е МУЛЬТИПЕЧ. ИНДЕКС ВСЕ ПОРЯДОК ПЕЧАТИ
ВЫХОД
MENU
УСТАН
OK
Для отмены печати
1 При отображении сообщения
[ПЕРЕДАЧА] нажмите кнопку B, используйте kl для выбора опции
OK
IN
OK
[ОТМЕНА], а затем нажмите кнопку B еще раз.
ПЕРЕДАЧА
11
Нажмите кнопку m.
12
Когда на экране отображается
ПЕЧАТЬ
ОТМЕНА
OK
ПРОДОЛЖ.
ОТМЕНА
УСТАН
OK
сообщение [ВЫН. КАБЕЛЬ USB], отсоедините кабель USB от фотокамеры и принтера.
36
RU
Page 37
Настройки печати (DPOF*1)
1(1
)
При настройках печати количество отпечатков и варианты впечатывания даты сохраняются на изображении на карте памяти. Это позволяет легко выполнять печать на принтере или в фотолаборатории, поддерживающих стандарт DPOF, с помощью только настроек печати на карте памяти без использования компьютера или фотокамеры.
*1
DPOF представляет собой стандарт для
хранения автоматической информации о печати с цифровых фотокамер.
Настройки печати можно устанавливать
только для изображений, хранящихся на карте памяти. Перед выполнением настроек печати вставьте карту памяти, на которой хранятся изображения.
Настройки DPOF, выполненные с
помощью другого DPOF-устройства, невозможно изменить с помощью этой фотокамеры. Выполните изменения с помощью оригинального устройства. Выполнение новых настроек DPOF с помощью этой фотокамеры приведет к удалению настроек, выполненных на другом устройстве.
Настройки печати DPOF можно
выполнить максимум для 999 снимков на одной карте памяти.
Настройки печати одного кадра [<]
1
Нажмите кнопку q, а затем
нажмите кнопку m для отображения верхнего меню.
2
Используйте klmn для
выбора опции [L НАСТР. ПЕЧАТИ], и нажмите кнопку B.
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ
<
U
ВЫХОД
MENU
УСТАН
OK
3
Используйте kl для выбора
положения [<] и нажмите кнопку B.
x
0
N
ORM
2009.08.26 12:30 100-0004
4
Используйте mn для выбора
изображения, на которое будет нанесена настройка печати. Используйте kl для выбора количества. Нажмите кнопку B.
X
НЕТ
ДАТА ВРЕМЯ
MENU
НАЗАД
5
Используйте kl для выбора
УСТАН
опции экрана [X] (печать даты) и нажмите кнопку B.
Подменю 2 Применение
НЕТ Печатается только изображение.
ДАТА
ВРЕМЯ
6
Используйте kl для выбора
Печатается изображение c датой съемки.
Печатается изображение c временем съемки.
ПОРЯДОК ПЕЧАТИ
)
1(1
УСТАНОВКА
ОТМЕНА
MENU
УСТАННАЗАД
положения [УСТАНОВКА] и нажмите кнопку B.
10
M
4
OK
OK
OK
37
RU
Page 38
Настройка печати по одному экземпляру всех изображений на карте памяти [U]
1
Выполните действия пунктов 1 и
2 в разделе [<] (стр. 37).
2
Используйте kl для выбора
положения [U] и нажмите кнопку B.
3
Выполните шаги 5 и 6 в [<].

Удаление всех данных настройки печати

1
Нажмите кнопку q, а затем
нажмите кнопку m для отображения верхнего меню.
2
Используйте klmn для
выбора опции [L НАСТР. ПЕЧАТИ] и нажмите кнопку B.
3
Выберите опцию [<] или [U] и
нажмите кнопку B.
УСТАНОВКИ ДЛЯ ПЕЧАТИ
РЕЖИМ ПЕЧАТИ ЗАДАН
СБРОС
СОХРАНИТЬ
MENU
УСТАННАЗАД
4
Используйте kl для выбора
положения [СБРОС] и нажмите кнопку B.
Удаление данных настройки печати для выбранных
изображений
1
Выполните действия пунктов 1 и
2 разделаУдаление всех данных настройки печати” (стр. 38).
2
Используйте kl для выбора
положения [<] и нажмите кнопку B.
3
Используйте kl для выбора
положения [СОХРАНИТЬ] и нажмите кнопку B.
4
Используйте mn для выбора
изображения с настройкой печати, которую Вы хотите отменить. Используйте kl для установки количества отпечатков на “0”.
5
В случае необходимости
повторите пункт 4, а затем после завершения действий нажмите кнопку B.
6
Используйте kl для выбора
опции экрана [X] (печать даты) и нажмите кнопку B.
Настройки применяются к оставшимся
изображениям с данными настройки печати.
7
Используйте kl для выбора
OK
положения [УСТАНОВКА] и нажмите кнопку B.
38
RU
Page 39

Использование OLYMPUS Master 2

Требования к системе и установка OLYMPUS Master 2

Установите программное обеспечение OLYMPUS Master 2, обращаясь к прилагаемому руководству по установке.

Подсоединение фотокамеры к компьютеру

1
Убедитесь, что фотокамера
выключена.
Монитор выключен.
Объектив не выдвинут.
2
Подсоедините фотокамеру к
компьютеру.
Фотокамера автоматически включается.
Универсальный
разъем
Кабель USB (прилагается)
USB
PC
Установите местоположение порта
USB, обращаясь к руководству по эксплуатации Вашего компьютера.
3
Используйте kl для выбора
положения [PC] и нажмите кнопку B.
Компьютер автоматически обнаруживает
фотокамеру как новое устройство при первом подсоединении.
Windows
После того, как компьютер обнаружит фотокамеру, появится сообщение, указывающее завершение настройки. Подтвердите сообщение и щелкните “OK”. Фотокамера распознается как съемный диск.
Macintosh
Когда запустится iPhoto, выйдите из iPhoto и запустите OLYMPUS Master 2.
Пока фотокамера подсоединена
к компьютеру, функции съемки не работают.
Подсоединение фотокамеры к
компьютеру через концентратор USB может привести к нестабильной работе.
Когда опция [MTP] установлена для
подменю, которое появляется при нажатии n после выбора опции [PC] в пункте 3, невозможно переносить изображения на компьютер с использованием OLYMPUS Master 2.

Запуск OLYMPUS Master 2

1
Дважды щелкните по ярлыку
OLYMPUS Master 2.
Windows
Появляется на рабочем столе.
OK
Macintosh
Появляется в папке OLYMPUS Master 2.
После запуска программного обеспечения
появляется окно браузера.
Когда Вы запускаете OLYMPUS Master 2
в первый раз после установки, появляютсяБазовые установкии экранРегистрация”. Следуйте инструкциям на экране.
RU
39
Page 40

Функционирование OLYMPUS Master 2

При запуске OLYMPUS Master 2 открывается окно Краткое руководство с пошаговыми инструкциями для наиболее распространенных задач. Если окно Краткое руководство не отображается, щелкните чтобы открыть его.
Относительно подробностей о функционировании обращайтесь к справочному руководству программного обеспечения.
в панели инструментов,
Передача и сохранение изображений без использования OLYMPUS
Master 2
Данная фотокамера совместима со стандартом USB Mass Storage Class. Вы можете переносить и управлять данными изображений на Вашем компьютере, пока фотокамера и компьютер соединены между собой.
Требования к системе
Windows : Windows 2000 Professional/
Macintosh : Mac OS X v10.3 или более
На компьютере с Windows Vista, если
Даже если компьютер имеет порты
XP Home Edition/ XP Professional/Vista
поздняя
опция [MTP] установлена для подменю, которое появляется при нажатии n после выбора опции [PC] в пункте 3 раздела “Подсоединение фотокамеры к компьютеру” (стр. 39), станет доступна
Windows Photo Gallery.
USB, правильное функционирование не
гарантируется в следующих случаях.
Компьютеры с портами USB,
установленными с использованием карты расширения и т.д.
компьютеры без установленной
производителем ОС или собранные дома компьютеры.
40
RU
Page 41

Советы по использованию

Если фотокамера не работает надлежащим образом, или если на экране отображается сообщение об ошибке, и Вы не знаете, что делать, для решения проблем(ы) обратитесь к приведенной ниже информации.
Поиск и устранение
неисправностей
Батарейки
“Фотокамера не работает, даже когда вставлены батарейки”.
Вставьте новые или заряженные батарейки в
правильном направлении. “Установка батареек и карты xD-Picture Card™
(приобретается отдельно) в фотокамеру” (стр. 10)
Эффективность работы аккумулятора могла временно снизиться из-за низкой температуры. Извлеките аккумулятор из фотокамеры и согрейте его, ненадолго положив в карман.
Карта памяти/Встроенная память
Отображается сообщение об ошибке”.
Сообщение об ошибке” (стр. 42)
Кнопка спуска затвора
При нажатии кнопки затвора съемка
не выполняется”.
Отмените спящий режим. Для экономии заряда аккумулятора фотокамера автоматически переходит в спящий режим, и монитор выключается, если в течении 3 минут не выполняются никакие операции при включенной фотокамере. Съемка изображения не выполняется, даже если полностью нажать кнопку затвора в этом режиме. Управляйте клавишем зума или другими кнопками для того, чтобы вывести фотокамеру из спящ режима перед выполнением съемки. Если фотокамерой не пользоваться еще 12 минут, она автоматически выключается. Нажмите кнопку n, чтобы включить фотокамеру.
Нажмите кнопку K для установки режима съемки.
Перед выполнением съемки подождите, пока
не перестанет мигать индикация #(зарядка вспышки).
его
Монитор
Трудно увидеть”.
Возможно образовалась конденсация*1. Выключите питание и подождите, пока корпус фотокамеры не адаптируется к окружающей температуре и не высохнет перед тем, как выполнять съемку.
*1
Если быстро перенести фотокамеру из
холодного места в теплую влажную комнату, могут образоваться капли росы.
“На экране появляются вертикальные линии”.
Тако е явление может происходить, когда
фотокамера направлена на очень яркий объект в ясную погоду и т.п. Однако, линии не появляются на конечном изображении.
На изображении захвачен свет”.
Съемка со вспышкой в темных местах приводит
к тому, на изображении появляется множество частичек пыли в воздухе, отраженных от вспышки.
X
Функция даты и времени
Настройки даты и времени
возвращаются к настройкам по умолчанию”.
Если аккумулятор извлечен и больше не
установлен в фотокамеру в течение примерно
*2
одного дня возвращаются к установке по умолчанию, и их необходимо переустановить.
“Установка даты и времени” (стр. 12)
Разное
“Фотокамера издает шум при фотосъемке”.
Фотокамера может включать механизмы
объектива и издавать шум, даже когда не выполняется никаких операций. Это происходит из-за того, что в режиме готовности к съемке фотокамера автоматически выполняет фокусировку.
, установки даты и времени
*2
Время, по истечении которого настройки
даты и времени возвращаются к установкам по умолчанию, различается в зависимости от того, как долго был установлен аккумулятор.
M
---- -- -- -- --
MENU
OTMEHA
RU
41
Page 42

Сообщение об ошибке

Когда на мониторе отображается одно
из приведенных ниже сообщений, выполните действия по устранению проблемы.
Сообщение об
ошибке
q
ОШИБ.КАРТЫ
q
ЗАЩИТА ОТ ЗАП.
>
ПАМЯТЬ ПОЛН.
q
КАРТА ПОЛ.
УСТ.КАРТУ
ОЧИСТИ КАРТУ
ФОРМАТ.
УСТАН
УСТ. ПАМЯТИ
ОТКЛ.
ФОРМАТ.
УСТАН
L
НЕТ ИЗОБР.
r
ОШИБКА
СНИМКА
42
RU
Меры по устранению
Проблема с картой памяти
Вставьте новую карту памяти.
Проблема с картой памяти
Используйте компьютер для отмены установки только чтения.
Проблема с внутренней памятью
Вставьте карту памяти.
Удалите ненужные изображения.
Проблема с картой памяти
Замените карту памяти.
Удалите ненужные изображения.
Проблема с картой памяти
Используйте kl для выбора положения [ОЧИСТИ КАРТУ] и нажмите кнопку B. Извлеките карту памяти, протрите область контактов (стр. 46) сухой мягкой тканью, а затем снова вставьте карту памяти.
Используйте kl
OK
для выбора положения [ФОРМАТ.] и нажмите
кнопку B. Затем используйте kl для выбора положения [ДА] и нажмите кнопку B.
Проблема с внутренней памятью
IN
Используйте kl для выбора положения [ФОРМАТ.] и нажмите кнопку B. Затем используйте kl для
OK
выбора положения [ДА] и нажмите кнопку B.
Проблема с внутренней памятью/картой памяти
Перед просмотром изображений сначала снимите их.
Проблема с выбранным изображением
Для просмотра изображения на компьютере используйте программу ретуширования фотоснимков и т.п. Если изображение все еще невозможно просмотреть, поврежден файл изображения.
*1
*1
*2
*2
r
РЕДАКТИРОВАНИЕ
НЕВОЗМОЖНО
КРЫШКА К.ОТКР.
g
БАТ. РАЗРЯЖЕНА
НЕТ ПОДСОЕД.
НЕТ БУМАГИ
НЕТ КРАСКИ
ЗАМЯТИЕ
УСТАНОВКИ
ИЗМ.
ОШИБ.ПЕЧАТИ
r
НЕВОЗМ. ПЕЧАТЬ
*1
Перед удалением важных изображений,
загрузите их на компьютер.
*2
Все данные будут удалены.
*3
Отображается, например, когда удален лоток для
бумаги принтера. Не выполняйте операции на принтере во время выполнения установок печати на фотокамере.
*4
Возможно печать изображений, снятых другими
фотокамерами, будет невозможна с помощью этой фотокамеры.
Проблема с выбранным изображением
Для редактирования изображения на компьютере используйте программу ретуширования фотоснимков и т.п.
Проблема функционирования
Закройте крышку отсека аккумулятора/карты.
Проблема с батарейками
Вставьте новые батарейки.
При использовании
аккумуляторов произведите их зарядку.
Проблема с подсоединением
Правильно соедините фотокамеру и компьютер или принтер.
Проблема с принтером
Загрузите в принтер бумагу.
Проблема с принтером
Замените чернила в принтере.
Проблема с принтером
Извлеките застрявшую бумагу.
Проблема с принтером
Возврат к состоянию, при
*3
котором можно использовать принтер.
Проблема с принтером
Выключите фотокамеру и принтер, проверьте принтер на наличие проблем, а затем снова включите питание.
Проблема с выбранным изображением
Для печати используйте
*4
компьютер.
Page 43
Советы по выполнению
съемки
Если Вы не уверены в том, как выполнить съемку изображения так, как Вы себе представляете, обратитесь к приведенной ниже информации.

Фокусировка

“Фокусировка на объекте”
Съемка объекта, не находящегося в центре
экрана
После фокусировки на предмете, находящемся на таком же расстоянии, как и объект съемки, скомпонуйте снимок и выполните съемку.
Нажатие кнопки затвора наполовину (стр. 14)
Фотосъемка объектов, на которые трудно выполнить автоматическую фокусировку
В следующих случаях после фокусировки на предмете (с помощью нажатия кнопки затвора наполовину вниз) с выс на таком же расстоянии, как и объект съемки, скомпонуйте снимок и выполните съемку.
Объекты с низкой
контрастностью
При появлении в центре
экрана слишком ярких
Объект без вертикальных
*1
Также эффективно скомпоновать снимок,
удерживая фотокамеру вертикально для фокусировки, а затем вернуть ее в горизонтальное положение для выполнения съемки.
При наличии объектов на
разных расстояниях
окой контрастностью
объектов
*1
линий
Быстро движущийся объект
Объект находится не в
центре кадра

Дрожание фотокамеры

Фотосъемка без сотрясения
фотокамеры
Съемка с использованием режима h
(стр. 18)
Выберите опцию j (СПОРТ) в режиме s (стр. 17)
В режиме j (СПОРТ) используется высокая скорость затвора и можно уменьшать размытость, обусловленную движущимся объектом.
Фотосъемка при высокой чувствительности
ISO
Если выбрана высокая чувствительность ISO, возможно выполнение фотосъемки с высокой скоростью затвора даже в местах, в которых невозможно испо
[ISO] (стр. 25)
льзовать вспышку.

Экспозиция (яркость)

Фотосъемка с правильной яркостью
Съемка с использованием опции
[ОПРЕД. ЛИЦА] (стр. 26)
Достигается соответствующая экспозиция для лица на фоне, и лицо становится ярче.
Фотосъемка с использованием вспышки
[ЗАПОЛНЯЮЩАЯ] (стр. 19)
Объект на фоне становится ярче.
Фотосъемка с использованием компенсации
экспозиции (стр. 20)
Отрегулируйте яркость изображения на экране при фотосъемке. Обычно при съемке светлых предметов (например, снега) получаются
ображения, яркость которых ниже
из действительной яркости объекта. Кнопкой F задайте коррекцию в положительном направлении (+), чтобы светлые цвета отображались так, как в действительности. И наоборот, при съемке темных предметов, уместно задать коррекцию в отрицательном направлении (-).
RU
43
Page 44

Цветовые оттенки

Съемка изображений с естественными
цветовыми оттенками
Фотосъемка с выбором опции [WB] (стр. 25)
В общем случае наилучшие результаты для большинства окружающих условий могут быть получены с установкой АВТО, однако для некоторых объектов Вам следует попытаться поэкспериментировать с другими установками. (Это особенно справедливо в случае наличия теней от солнца под ясным небом, смешивающихся с естественными и искусственными источниками освещения и т.п.)
отосъемка с использованием вспышки
Ф [ЗАПОЛНЯЮЩАЯ] (стр. 19)
Использование вспышки также эффективно для съемки с флуоресцентным или другим искусственным освещением.

Качество изображения

Съемка более резких изображений
Фотосъемка с использованием оптического
увеличения
Избегайте использования цифрового увеличения (стр. 19) для фотосъемки.
Фотосъемка при низкой чувствительности
ISO
Если изображение снято при высокой чувствительности ISO, могут появиться помехи (небольшие окрашенные пятна и неравномерность цветов, которых нет на оригинальном изображении), и изображение может выглядеть зернистым. Полученное изображение также тем более зернистое, чем ниже чувствительность ISO.
[ISO] (стр. 25)
Советы по воспроизведению/
редактированию

Воспроизведение

“Воспроизведение изображений на внутренней памяти и карте памяти.”
При просмотре снимков из внутренней
памяти выньте карту.
Установка батареек и карты xD-Picture Card™ (приобретается отдельно) в фотокамеру” (стр. 10)
Использование карты microSD/карты microSDHC (приобретается отдельно)” (стр. 11)

Редактирование

“Стирание звука, записанного на неподвижном изображении”
(FE-45/X-40)
Перезапись звука тишиной при воспроизведении изображения
“Добавление звука к неподвижным изображениям [R]” (стр. 29)

Батарейки

“Увеличение срока службы батареек”
Избегайте выполнения следующих
операций, когда Вы не выполняете действительную съему, поскольку они приводят к разряжению аккумулятора.
Повторное нажатие кнопки затвора
наполовину вниз Повторное использование увеличения
Опция [ЭКОН. ЭНЕРГИИ] (стр. 33)
установлена в положение [ВКЛ.].
44
RU
Page 45

Приложение

Уход за фотокамерой

Внешняя поверхность
Осторожно протирайте мягкой тканью. Если фотокамера сильно загрязнена, смочите ткань в слабом мыльном растворе, а затем тщательно выжмите. Протрите фотокамеру влажной тканью, а затем вытрите ее сухой тканью. Если Вы пользовались фотокамерой на пляже, протрите ее тканью, смоченной в чистой воде и тщательно отжатой.
Монитор
Осторожно протирайте мягкой тканью.
Объектив
Для у
даления пыли обдуйте объектив с помощью имеющейся в продаже воздуходувки, а затем осторожно протрите очистителем для объектива.
Не используйте сильные растворители,
например, бензин или спирт, а также химически обработанную ткань.
Если объектив оставить загрязненным,
на нем может образоваться плесень.

Хранение

Перед продолжительным хранением фотокамеры извлеките батарейки, карту памяти и поместите ее в прохладное сухое место с хорошей вентиляцией.
Периодически устанавливайте в фотокамеру батарейки и проверяйте ее функционирование.
Не оставляйте фотокамеру в местах, в
которых имеются химические вещества, поскольку это может привести к коррозии.

Меры предосторожности при использовании батареек

Дополнительно к батарейкам, поставляемым с фотокамерой, можно использовать следующие типы батареек. Выберите источник питания, наиболее подходящий для конкретной ситуации.
Щелочные батарейки размера AA
Количество снимков, которые Вы сможете сделать, может значительно различаться в зависимости от производителя батареек и условий съемки.
Никель-металлогидридные батарейки размера AA (перезаряжаемые батарейки)
Никель-металлогидридные батарейки производства Olympus являются перезаряжаемыми и экономичными. Относительно подробностей обращайтесь к руководству по эксплуатации Вашего зарядного устройства.
Предупреждение:
Используйте только батарейки, специально предназначенные для этого изделия. В противном случае может возможен взрыв. При утилизации использованных батареек следуйте инструкциям, приведенным в данном руководстве (стр. 51).
Невозможно использовать следующие
типы батареек: Литиевый батарейный блок (CR-V3)/ Марганцевые (угольно-цинковые) батарейки размера AA (R6)/Oxyride батарейки размера AA (R6)/Литиевые батарейки размера AA (R6)
Фотокамера расходует питание в
зависимости от режима ее эксплуатации. При описанных ниже условиях питание
потребляется непрерывно, что приводит к быстрой разрядке батареек.
Непрерывно используется трансфокатор.
В режиме съемки кнопка затвора
продолжительное время нажата наполовину, что включает автоматическую фокусировку. Фотокамера подключена к компьютеру
или к принтеру.
Срок службы батареек различается
в зависимости от типа батареек, производителя, условий съемки и т.п. Аналогично фотокамера может выключиться без отображения предупреждения об уровне заряда батареек или может быстрее отображать предупреждение об уровне заряда батареек.
RU
45
Page 46
Использование карты
10M
4
N
ORM
xD-Picture Card
Карта (и внутренняя память) также соответствуют пленке, на которую записываются изображения в пленочной фотокамере. Другими словами, можно удалять записанные изображения (данные), а также доступно ретуширование при использовании компьютера. Карты можно извлекать из фотокамеры и заменять их, однако это невозможно делать с внутренней памятью. Использование карт памяти большей емкости позволяет Вам делать
льше снимков.
бо
Место указателя
(Для заметок)
Область контактов
(Область разъемов карты
памяти с внутренним
разъемом фотокамеры)
Не прикасайтесь непосредственно к
области контактов.
Карты памяти, совместимые с этой фотокамерой
Карты xD-Picture Card (от 16 МБ до 2 ГБ) (TypeH/M/M+, Standard)
Использование новой карты памяти
Перед использованием карты памяти, не произведенной компанией Olympus, или карты памяти, которая использовалась для других целей на компьютере или другом устройстве, воспользуйтесь опцией [ФОРМАТ.] (стр. 30) для форматирования карты памяти.
Проверка места сохранения изображения
Индикатор памяти показывает, использовалась ли внутренняя память или карта памяти во время съемки и воспроизведения.
Индикатор текущей памяти
IN
: Используется внутренняя память
Отсутствует: Используется карта памяти
P
10M
N
ORM
Режим съемки
Даже если выполняются действия
[ФОРМАТ.], [УДАЛЕНИЕ], [ВЫБ. ФОТО]
или [УДАЛ.ВСЕ], данные на карте памяти удаляются не полностью. При утилизации карты памяти физически разрушьте ее для предотвращения утери персональных данных.
IN
4
2009.08.26 12:30 4
Режим просмотра
Индикатор
текущей памяти
N
ORM
100-0004
Процесс считывания/записи на карту памяти
Никогда не открывайте отсек аккумулятора/карты и не отсоединяйте кабель USB, когда фотокамера читает или пишет данные, на что указывает мигающий индикатор доступа к карте. При этом можно не только потерять данные, но также повредить внутреннюю память или карту.
Индикатор обращения к карте
10M
IN
46
RU
Page 47
Количество сохраняемых фотоснимков (фотоснимки)/Длина непрерывной записи (видеоизображение) на внутренней памяти и карте xD-Picture Card
Фотоснимки
РАЗМЕР ФОТО СЖАТИЕ
F
H
I
J
K
C
D
3648×2736
2560×1920
2048×1536
1600×1200
1280×960
640×480
1920×1080
L M L M L M L M L M L M L M
*1 Только для FE-45/X-40.
Количество сохраняемых фотоснимков
Внутренняя память
*1
Со звуком
3 3 178 179 6 6 347 353
6 6 353 359 12 13 673 695 10 10 565 576 21 21 1 102 1 141 17 17 913 940 32 35 1 728 1 880 26 27 1 390 1 453 48 55 2 557 2 906 87 110 4 567 5 813
152 203 7 993 10 657
16 16 841 875 31 32 1 639 1 728
Без звука
Использование карты
xD-Picture Card 1 ГБ
Со звуком*1Без звука
Видеоизображение
РАЗМЕР ФОТО
640×480
C
320×240
E
Максимальный размер файла для одной видеозаписи составляет 2 Гб независимо от емкости
карты.
*1
Только для FE-45/X-40.
*2 При использовании карты xD-Picture Card Type M или Standard максимальная
продолжительность записи составит 10 секунд.
Увеличение количества доступных для съемки изображений
Либо удалите ненужные изображения, либо подсоедините фотокамеру к компьютеру или другому устройству для сохранения изображений, а затем удалите изображения на внутренней памяти или карте памяти. [УДАЛЕНИЕ] (стр. 16), [ВЫБ. ФОТО] (стр. 29), [УДАЛ.ВСЕ] (стр. 29), [ФОРМАТ.] (стр. 30)
ЧАСТОТА
КАДРОВ
N O N O
Внутренняя память
Со звуком
*1
10 сeк. 10 сeк.8 мин. 59 сeк. 20 сeк. 20 сeк. 17 мин. 48 сeк. 18 мин. 11 сeк. 28 сeк. 29 сeк. 24 мин. 43 сeк. 25 мин. 28 сeк. 54 сeк. 58 сeк. 48 мин. 2 сeк. 50 мин. 55 сeк.
Без звука
Длина непрерывной записи
Использование карты
xD-Picture Card 1 ГБ
Со звуком*1Без звука
*2
9 мин. 5 сeк.
*2
RU
47
Page 48

Использование Адаптера microSD

Не используйте адаптер с цифровыми
фотокамерами Olympus, не поддерживающими такие Адаптеры microSD, а также с цифровыми фотокамерами, компьютерами, принтерами и другими устройствами других производителей, которые поддерживают карты xD-Picture Card. Это может не только повредить снятые изображения, но также привести к неисправности устройства.
Если карту microSD невозможно удалить,
не прилагайте силу. Обратитесь к уполномоченным дистрибьюторам/ центрам технического обслуживания.
Карты памяти, совместимые с этой фотокамерой
Карта microSD/карта microSDHC
Относительно списка проверенных карт
microSD, пожалуйста, посетите наш веб­сайт (http://www.olympus.com/).
Отправление изображений
Вы можете передать снимки на компьютер или на принтер PictBridgeс помощью кабеля USB, который поставляется в комплекте с фотокамерой. Чтобы отправить данные на другие устройства, извлеките адаптер из фотокамеры и используйте имеющийся в продаже адаптер карты microSD.
Меры предосторожности при обращении
Не прикасайтесь к области контактов адаптера или карты microSD. Это может привести к сбою в считывании изображений. Если на области контактов имеются отпечатки пальцев или пятна, протрите ее мягкой сухой тканью.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ ФОТОКАМЕРЫ НЕТ
ДЕТАЛЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В ВАШЕМ ОБСЛУЖИВАНИИ.
ДОВЕРЬТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ
ОСТОРОЖНО! ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ РАЗБИРАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВОДЫ И НЕ ЭКСПЛУАТИРУЙТЕ ЕГО ПРИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

Общие меры предосторожности

Прочитайте все инструкцииПеред
использованием изделия прочитайте все инструкции по эксплуатации. Сохраните все технические руководства и документацию для дальнейшего использования.
Очистка — Перед очисткой обязательно
отсоединяйте изделие от электросети. Для очистки можно использовать только влажную ткань. Нельзя использовать для очистки жидкие или аэрозольные очищающие средства, а также любые органические растворители.
Аксессуары — В целях личной безопасности
и во избежание повреждения изделия используйте только те аксессуары, которые рекомендованы фирмой Olympus.
Вода и влага — Меры предосторожности для
влагозащитных изделий описаны в разделах о защите от влаги.
ПЕРСОНАЛУ OLYMPUS.
Восклицательный знак, заключенный в треугольник, обозначает в сопроводительной документации важные
ОПАСНО Невыполнение рекомендаций,
ОСТОРОЖНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
инструкции по эксплуатации и уходу.
обозначенных этим символом, при использовании данного изделия может привести к серьезным травмам или смертельному исходу. Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании данного изделия может привести к травмам или смертельному исходу. Невыполнение рекомендаций, обозначенных этим символом, при использовании данного изделия может привести к травмам низкой степени тяжести, повреждению оборудования или потере ценных данных.
48
RU
Page 49
Размещение — Надежно устанавливайте
изделие на штатив, стойку или зажим, чтобы избежать повреждения изделия.
Источники питания — Подключайте данное
изделие только к тем источникам питания, которые указаны на изделии.
Посторонние предметы — Во избежание
травм запрещено вставлять в изделие металлические предметы.
Тепло — Нельзя использовать или хранить
данное изделие рядом с такими источниками тепла как о заслонки, печи и любое оборудование или устройства, выделяющее тепло, в т.ч. усилители стереосистем.
топительные батареи, тепловые

Обращение с фотокамерой

ОСТОРОЖНО
Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с
горючими или взрывоопасными газами. Не используйте вспышку и LED при съемке
людей (младенцев, маленьких детей и т.д.) с близкого расстояния.
При съемке со вспышкой располагайте
фотокамеру не ближе 1 м от человеческих лиц. Срабатывание вспышки рядом с глазами человека может привести к временной потере зрения.
Не давайте фотокамеру детям и младенцам.
Всегда используйте и храните фотокамеру
вне пределов досягаемости для маленьких детей и младенцев во избежание следующих ситуаций, в которых они могут получить серьезные травмы:
Ребенок может запутаться в ремешке
фотокамеры, что приведет к удушению. Ребенок может случайно проглотить
аккумулятор, карты памяти или другие мелкие детали. Ребенок может ослепить вспышкой себя
или других детей. Ребенок может получить травму от
движущихся деталей фотокамеры.
Не смотрите на солнце или яркие лампы,
используя фотокамеру. Нельзя хранить фотокамеру в пыльных или
влажных помещениях. Не накрывайте рукой вспышку во время ее
срабатывания. Не вставляйте в Адаптер microSD ничего,
кроме карты microSD.
Другие типы карт нельзя встaвляться Адаптер microSD.
Не устанавливайте ничего, кроме карты
• xD-Picture Card или Адаптер microSD в камеру.
Если вставили карту памяти по ошибке, например, карту microSD, не применяйте силу. Обратитесь в к авторизованному дистрибьютору/ в сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Немедленно прекратите использование
фотокамеры при появлении необычного запаха, шума или дыма.
Не трогайте аккумулятор голыми руками - Вы
можете обжечься.
Не держите фотокамеру влажными руками.
Не оставляйте фотокамеру в местах, где она
может подвергнуться воздействию очень высоких температур.
Это может привести к ухудшению
характеристик ее элементов, а, в некоторых случаях, фотокамера может заг накрывайте (например, одеялом) зарядное устройство во время использования. Это может привести к перегреву и пожару.
Во избежание низкотемпературных ожогов,
обращайтесь с фотокамерой осторожно.
Поскольку фотокамера содержит
металлические детали, ее перегрев может привести к низкотемпературным ожогам. Примите во внимание следующее:
При продолжительном использовании
фотокамера нагревается. Держа фотокамеру в этом состоянии, можно получить низкотемпературный ожог. При крайне низких температурах
окружающей среды корпус фотокамеры может охладиться до температуры ниже окружающей. При низких температурах, по возможности, держите фотокамеру в перчатках.
Следите за ремешком.
Следите за ремешком, на котором висит
фотокамера. Он может легко зацепиться за различные выступающие предметы и стать причиной серьезной травмы.
ореться. Не
RU
49
Page 50
Перед длительным хранением фотокамеры

Меры предосторожности при использовании аккумулятора

Во избежание протечки, перегрева, возгорания или взрыва аккумулятора, поражения электрическим током или причинения ожогов при ее использовании, следуйте приведенным ниже инструкциям.
ОПАСНО
Используйте только фирменные NiMH­аккумуляторы Olympus и соответствующее зарядное устройство.
Нельзя нагревать аккумуляторы или бросать их в огонь.
При использовании или хранении батарей соблюдайте меры предосторожности и следите, чтобы они не касались металлических предметов вроде ювелирных украшений, булавок, застежек и т.п.
Нельзя хранить батареи в местах, где они могут подвергаться воздействию прямых солнечных лучей, высоких температур в автомобилях, рядом с источниками тепла и т.п.
Во избежание протекания батарей или повреждения их выводов, тщательно следуйте инструкциям по эксплуатации батарей. Никогда не пытайтесь разбирать батареи или дорабатывать их, паять и т.п.
Если жидкость из батареи попала в глаза, немедленно промойте глаза чистой, холодной проточной водой и срочно обратитесь к врачу.
Храните батареи вне пределов досягаемости маленьких детей. Если ребенок случайно проглотил батарею, срочно обратитесь к врачу.
ОСТОРОЖНО
Постоянно держите батареи сухими.
Во избежание протекания, перегрева, возгорания или взрыва, используйте только батареи, рекомендованные для использования с данным изделием.
Никогда не используйте совместно разные батареи (старые и новые батареи, заряженные и не заряженные батареи, батареи разных производителей, разной емкости и т. п.).
Никогда не пытайтесь заряжать щелочные, литиевые батареи или литиевые б блоки CR-V3.
Вставляйте батареи осторожно, как описано в инструкции по эксплуатации.
Не используйте батарею, если ее корпус не покрыт изоляционной оболочкой или если она повреждена, т. к. это может вызвать протекание жидкости, возгорание или травму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вынимайте аккумуляторы сразу
после эксплуатации фотокамеры. Во время продолжительного использования аккумуляторы могут нагреться.
50
RU
атарейные
обязательно извлеките из нее аккумулятор.
Не разрешается использовать
следующие батарейки типа АА (R6).
Батарейки с корпусом, частично или полностью не покрытым изоляционной оболочкой.
Батарейки с выступающим контактом -, который не покрыт изоляционной оболочкой.
Батарейки с плоскими контактами, которые не полностью покрыты изоляционной
оболочкой. (Такие батарейки нельзя
использовать, даже если контакты -
частично покрыты оболочкой).
Если никель-металлогидридные аккумуляторы
не зарядились в установленное время, прекратите их зарядку и не используйте их. Не используйте аккумулятор, если он треснул
или сломан. Если во время эксплуатации фотокамеры
аккумуляторы начнут протекать, обесцветятся, деформируются, или же если возникнет какое-либо другое отклонение в их работе, выключите фотокамеру. Если электролит, вытекшая из аккумулятора,
попала на одежду или кожу, немедленно снимите загрязненную одежду и промойте пораженный участок чистой, холодной проточной водой. Если от жидкости на коже остался ожог, срочно обратитесь к врачу. Не подвергайте аккумуляторы воздействию
ударов или продолжительной вибрации.
Page 51

Предупреждение касательно среды эксплуатации

Для защиты высокотехнологичных элементов
данного изделия никогда не оставляйте фотокамеру в нижеперечисленных местах ни во время использования, ни во время хранения:
Места, где температура и/или влажность
имеют высокие значения или чрезмерно колеблются. Под прямыми солнечными лучами, на пляже, в запертых автомобилях или рядом с источниками тепла (печи, отопительные батареи и т.п.) или ув
лажнителями.
Там, где много песка или пыли.
Рядом с горючими или взрывчатыми
веществами. В местах с повышенной влажностью типа
ванной комнаты или под дождем. При использовании влагозащитных изделий прочитайте прилагаемую к ним инструкцию. В местах, подверженных сильным
вибрациям.
Не роняйте фотокамеру и не подвергайте ее
воздействию сильных ударов или вибраций. Когда фотокамера закреплена на штативе,
регулируйте ее положение при помощи головки штатива. Не вращайте саму фотокамеру. Не касайтесь электрических контактов на
фотокамере. Не оставляйте фотокамеру направленной
прямо на солнце. Это может привести к повреждению ламелей/шторок затвора, нарушению цветопередачи, появлению ореола на светочувствительной матрице ПЗС, а также к пожару. Не прикладывайте к объективу значительных
толкающих или тянущих усилий. Вынимайте аккумулятор перед
продолжительным хранением фотокамеры. Выбирайте для хранения прохладные и сухие места во избежание конденсации и образования налета внутри фотокамеры. Проверьте фотокамеру после хранения, включив питание и нажав на кнопку спуска затвора, убедитесь, что она функционирует нормально. Всегда соблюдайте ограничения,
нак
ладываемые на среду эксплуатации
фотокамеры, описанные в ее руководстве.

Меры предосторожности при использовании аккумулятора

Никель-металлогидридные аккумуляторы
Olympus (прилагаются в некоторых областях) предназначены только для цифровых фотокамер Olympus. Нельзя использовать аккумуляторы с любыми другими устройствами. Перед первым использованием никель-
металлогидридных аккумуляторов (прилагаются в некоторых областях) или же
если они не использовались долгое время, обязательно зарядите их. Всегда заряжайте комплект аккумуляторов
(прилагаются в некоторых областях) (2 или 4) вместе. Не испо
льзуйте щелочные батарейки, если
только без этого не обойтись. В некоторых случаях щелочные батарейки служат меньше, чем аккумуляторы NiMH. Функционирование щелочных батареек ограничено, особенно при низких температурах. Рекомендуется использовать никель-металлогидридные аккумуляторы. Марганцевые батарейки АА (угольно-цинковые)
не могут использоваться с этой фотокамерой. При использовании фотокамеры с
аккумуляторами в условиях низких температур старайтесь держать фотокамеру и запасные аккумуляторы в теплом месте. Аккумуляторы, севшие при низкой температуре, могут восстановить работоспособность при комнатной температуре. Рекомендуемые диапазоны температур для
никель-металлогидридных аккумуляторов:
Эксплуатация .....................................0°C до 40°C
Зарядка ..............................................0°C до 40°C
Хранение .........................................-20°C до 30°C
Несоблюдение температурного режима
при использовании, зарядке или хранении может сократить срок службы аккумуляторов или повлиять на их функционирование. Перед длительным хранением фотокамеры обязательно извлеките из нее аккумуляторы. Перед использованием никель-
металлогидридных или никель-кадмиевых аккумуляторов всегда читайте прилагаемые инструкции. Количество снимков, которые Вы сможете
сделать, зависит от условий съемки и состояния аккумуляторов. Перед длительными поездками, особенно
за границу, купите достаточно запасных аккумуляторов. Во время путешествия возможны затруднения с приобретением рекомендованных аккумуляторов. Утилизируя аккумуляторы, вы помогаете
сберечь ресурсы нашей планеты. Выбрасывая отработавшие аккумуляторы, не забудьте закрыть их контактные выводы. Всегда соблюдайте местные законы и правила.
RU
51
Page 52

ЖК-монитор

Не прикладывайте к монитору значительные усилия, иначе изображение может стать нечетким, возможны неполадки в режиме просмотра или монитор будет поврежден.
В верхней/нижней части монитора может появляться белая полоска, но это не является признаком неполадок.
При расположении объекта съемки по диагонали фотокамеры его края могут выглядеть на мониторе зигзагообразными. Это
ляется признаком неполадок. Данный
не яв эффект будет менее заметен в режиме просмотра.
В условиях низких температур ЖК-монитору может потребоваться больше времени на включение, или его цветопередача временно изменится. Удачным решением при использовании фотокамеры в условиях крайне низких температур будет периодическое помещение фотокамеры в теплое место. ЖК-монитор, работающий хуже при низких температурах, восстановится при нормальных температурах.
ЖК-дисплей, используемый в мониторе, изготовлен по высокоточной технологии. Однако на ЖК-дисплее возможно наличие неисчезающих черных или светлых точек. В зависимости от их характеристик или угла зрения на монитор, такие точки могут выделяться по цвету или яркости. Это не является признаком неполадок.

Правовые и прочие уведомления

Фирма Olympus не дает никаких заверений или
гарантий в отношении убытков или ожидаемой выгоды от надлежащего использования данного изделия, а также требований третьих лиц, вызванных ненадлежащим использованием данного изделия. Фирма Olympus не дает никаких заверений или
гарантий в отношении убытков или ожидаемой выгоды, которые могут возникнуть из-за стирания данных снимков при надлежащем использовании данного изделия.

Отказ от гарантии

Фирма Olympus не дает никаких заверений или
гарантий, как явных, так и подразумеваемых, в отношении любого содержания данных печатных материалов, программного обеспечения или в связи с ними, и ни в коем случае не несет никакой ответственности в отношении любой подразумеваемой гарантии или пригодности к применению для конкретных целей или за любые к побочные или сопутствующие убытки (включая, но не ограничиваясь убытками в связи с упущенной выгодой, приостановкой ведения бизнеса или потерей коммерческой информации), которые могут иметь место из-за использования или невозможности использования данных печатных материалов, программного обеспечения или оборудования. Некоторые страны не принимают исключения или ограничения ответственности за косвенные
чные убытки, поэтому вышеуказанные
или побо ограничения могут не распространяться на вас.
Все права на данное руководство принадлежат фирме Olympus.
освенные,

Предупреждение

Несанкционированное фотографирование или использование материалов, защищенных авторским правом, может привести к нарушению действующего законодательства об авторском праве. Фирма Olympus не принимает никакой ответственности за несанкционированные фотографирование, использование и другие действия, нарушающие права владельцев авторского права.

Уведомление об авторском праве

Все права защищены. Никакая часть настоящих печатных материалов или программного обеспечения ни в каких целях не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включая фотокопирование и запись на магнитный носитель или сохранение в запоминающих устройствах или поиск письменного разрешения фирмы Olympus. Мы не принимаем никакой ответственности за использование информации, содержащейся в настоящих печатных материалах или программном обеспечении, или за убытки, явившиеся следствием использования этой информации. Фирма Olympus сохраняет право на внесение изменений в форму и содержание настоящей публикации или в программное обеспечение без каких­либо об уведомлений.
овых системах, если на то нет
язательств и предварительных
52
RU
Page 53

Пользователям в Европе

Знак “CE” указывает, что этот продукт соответствует европейским требованиям по безопасности, охране здоровья, экологической безопасности и безопасности пользователя. Фотокамеры со знаком “CE” предназначены для продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на колесах, приложение IV] обозначает раздельный сбор электрических и электронных отходов в России. Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой мусоропровод. Используйте системы возврата и сбора (если таковые имеются) для утилизации отходов вышеуказанных типов.
Этот символ [перечеркнутый мусорный бак на колесах, Директива 2006/66/EC, приложение II] указывает на раздельный сбор отработанных батарей в странах ЕС. Пожалуйста, не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, для утилизации отработанных батарей пользуйтесь действующими в Вашей стране системами возврата и сбора для утилизации.
Условия гарантии
1 Если в изделии обнаруживается
неисправность в течение двух лет от даты покупки, при условии, что оно использовалось корректно (в соответствии с печатным и мерами предосторожности и другими указаниями по эксплуатации, прилагаемыми к изделию), было куплено у авторизованного дистрибьютора Olympus на территории, где осуществляет свою деятельность компания Olympus Imaging Europa GmbH, которая обозначена на вeb-сайте: http://www.olympus. com, данное изделие будет отремонтировано или, в качестве альтернативы, заменено компанией Olympus бесплатно. Для получения услуг по данной гарантии владелец должен предъявить изделие и данный гарантийный сертификат дилеру, у которого изделие было куплено, или в любой сервисный центр Olympus на территории, где осуществляет свою деятельность компания Olympus Imaging Europa GmbH, которая обозначена на вeb­сайте: http://www.olympus.com, до окончания двухлетнего гарантийного срока. В течение срока действия однолетней всемирной гарантии владелец имеет право предъявить изделие в любой сервисный центр Olympus. Обратите внимание, что сервисные центры Olympus открыты не во всех странах.
2 Транспортировку изделия в сервисный центр
или к дилеру Olympus владелец осуществляет самостоятельно, неся все связанные с этим расходы и риски.
3 В пере
численных ниже случаях данная гарантия
не действует, и владелец оплачивает ремонт за свой счет, даже если ремонт проведен до истечения указанного выше гарантийного срока.
Неисправность из-за неправильного
a.
использования (например, действия, не упомянутого в мерах предосторожности и других разделах руководства и т. п.).
Неисправность в результате ремонта,
b.
модификации, чистки и других действий, произведенных с изделием кем-либо, кроме Olympus и авторизованных сервисных центров Olympus. Неисправность или повреждение
c.
вследствие транспортировки, падения, удара и т. д. после приобретения изделия. Неисправность или повреждение
d.
вследствие пожара, землетрясения, наводнения, урагана и других стихийных бедствий, загрязнения окружающей среды и перепадов напряжения в электросети. Неисправность в результате небрежного
e.
или неправильного хранения (например, в условиях высокой температуры или влажности, вблизи репеллентов насекомых, таких как нафталин, опасных препаратов и т. п.), неправильного ухода и т. д. Неисправность в результате истощения
f.
заряда элементов питания. Неисправность из-за попадания вовнутрь
g.
корпуса изделия песка, грязи и т. п. Отсутствие данного гарантийного
h.
сертификата при предъявлении изделия для ремонта. Внесение изменений в гарантийный
i.
сертификат относительно года, месяца или даты покупки, имени владельца, названия дилера или серийного номера. Отсутствие документа, подтверждающего
j.
факт покупки, при предъявлении данного гарантийного сертификата.
4 Данная гарантия распространяется только на
само изделие; гарантия не распространяется на аксессуары, например, чехол, ремешок, защитную крышку объектива и элементы питания.
5 Обязательства Olympus по данной гарантии
ограничиваются исключительно ремонтом и заменой изделия. Исключается какая­либо ответственность за непрямые или косвенные убытки и повреждения, понесенные владельцем из-за неисправности изделия, в частности, за убытки и повреждение каких­либо объективов, фотопленок и другого оборудования и аксессуаров, используемых с изделием, а также убытки и повреждения из-за задержки ремонтных работ и утери какой-либо информации. Данный пункт не ограничивает положений действующего законодательства.
RU
53
Page 54

Примечания по использованию гарантии

1 Данная гарантия действительна только в
случае корректного заполнения гарантийного сертификата Olympus или авторизованным дилером, или в случае наличия других документов, содержащих достаточные данные. В гарантийном сертификате должно быть указано Ваше имя, название дилера, серийный номер, год, месяц и дата покупки. В противном случае к нему должен прилагаться оригинал счета-фактуры или товарного чек (с указанием названия дилера, даты покупки и типа изделия). Olympus имеет право отказать в бесплатном сервисном обслуживании, если гарантийный сертификат неверно заполнен, к нему не прилагается один из вышеуказанных документов или если представленная информация является неполной или недостоверной.
2 Поскольку гарантийный сертификат не
выдается повторно, храните его в надежном месте.
* Сведения об уполномоченной международной
сервисной сети Olympus смотрите в списке на веб-сайте: http://www.olympus.com.
а

Торговые марки

IBM является зарегистрированной торговой
маркой International Business Machines Corporation. Microsoft и Windows являются
зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation. Macintosh является торговой маркой Apple Inc.
xD-Picture Card™ является торговой маркой.
microSD – торговая марка SD Association.
Остальные названия компаний и продуктов
являются торговыми марками и/или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев. В настоящей инструкции приняты стандарты
файловых систем фотокамер “Design rule for Camera File system/DCF”, установленные Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
54
RU
Page 55

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Фотокамера
Тип изделия : Цифровая фотокамера (для съемки и просмотра) Система записи
Формат записи : Цифровая запись, JPEG (в соответствии с Design rule for Camera File
Поддерживаемые стандарты
Звук к снимкам Видеоизображение : AVI Motion JPEG
Память : Внутренняя память
Количество эффективных пикселов
Элемент записи изображения
Объектив : Объектив Olympus 6,3 - 18,9 мм, f3,1 - 5,9
Система замера экспозиции
Выдержка : от 4 до 1/2000 сек. Рабочий диапазон съ
Монитор : 2,5-дюймовый цветной жидкокристаллический TFT-дисплей,
Разъем : FE-45/X-40: Универсальный разъем (разъем USB, гнездо A/V OUT)
Автоматический календарь : с 2000 г. до 2099 г Операционная система
Температура : от 0°C до 40°C (эксплуатация) /от -20°C до 60°C (хранение) Влажность : от 30% до 90% (эксплуатация) /от 10% до 90% (хранение)
Питание : Щелочные батарейки / никель-металлгидридные акк
Размеры : 93,8 мм (Ш) × 61,5 мм (В) × 26,7 мм (Г) (без выступающих частей) Масса : FE-45/X-40: 112 г (за исключением батареек и карты)
*1
Только для FE-45/X-40.
Адаптер microSD
Тип изделия : Адаптер для карты microSD Операционная система
Температура : От -10°C до 40°C (эксплуатация) / от -20°C до 65°C (хранение)
Влажность : 95% и ниже (эксплуатация) / 85% и ниже (хранение) Размеры : 25,0 мм (Ш) x 20,3 мм (В) x 1,7 мм (Г) (держатель: 2,2 мм) Масса : Прибл. 0,9 г
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
system (DCF) (Проектные нормы для файловой системы фотокамеры)
: Exif 2.2, Цифровой формат управления печатью (DPOF), PRINT Image
Matching III, PictBridge
*1
: Формат Wave
xD-Picture Card (от 16 МБ до 2 ГБ) (TypeH/M/M+, Standard) Карта microSD/карта microSDHC (при использовании прилагаемого Адаптера microSD.)
: 10 000 000 пикселов
: 1/2,33-дюймовая матрица ПЗС (светофильтр основных цветов),
10 700 000 пикселов (всего)
(эквивалентно 36 - 108 мм на 35-мм камере)
: Цифровой замер ESP
0,6 м -
емки :
(W), 1,0 м - (T) (нормальный) 0,1 м - (W), 0,6 м ­0,05 м - (режим супер-макро)
230 000 точек
FE-35/X-30: Универсальный разъем (разъем USB, штекер ВИДЕОВЫХОД)
(два)
FE-35/X-30: 110 г (за исключением батареек и карты)
(T) (режим макро)
умуляторы типа АА
RU
55
Page 56

Индекс

А
Адаптер microSD ........................... 11, 48
Аудио-видео кабель ............................32
Б
Батарейка ......................................10, 45
В
ВИДЕОВЫХОД ....................................32
Видеосъемка n..................................18
Включение фотокамеры .....................12
K/q ...............................................31
Воспроизведение изображения
видеозаписи .....................................15
Индексный просмотр .......................23
На телевизоре ..................................32
Просмотр изображений ...................15
Просмотр крупным планом..............23
Вспышка
ВСПЫШКА АВТ .................................19
ВСПЫШ.ВЫКЛ. .................................19
ЗАПОЛНЯЮЩАЯ .............................19
КР. ГЛАЗА ..........................................19
ВЫБОР РЕЖИМА СЪЕМКИ C .........27
Д
Дата и время X ...........................12, 31
Е
Естественный цвет ..............................25
З
Запись звука R ..............................25, 29
Зарядное устройство ....................10, 45
Защита изображений 0 ..................28
Звук .....................................................31
Зум .......................................................19
И
Информационный вид ..................22, 23
Использование меню ............................3
К
Кабель USB ...................................34, 39
Карта
Карта microSD ............................11, 48
Карта microSDHC ....................... 11, 48
xD-Picture Card ...........................10, 46
КАЧ-ВО ИЗОБР. A ...............................24
Клавиши курсора ................................12
М
Макро & ..............................................20
Меню FUNC .........................................22
Н
НАСТР ПЕЧАТИ .................................. 35
Настройки печати (DPOF) ..................37
О
Оперативная инструкция ....................12
ОПРЕД. ЛИЦА .....................................26
П
ПАНОРАМА .........................................26
Печать ..................................................34
Поворот изображений y ....................28
Подсоединение
Принтер .............................................34
Телевизор .........................................32
PC ......................................................39
56
RU
Page 57
Р
Размер изображения ..........................24
Редактирование (фотоснимки)
Изменение размера Q ..................28
Обрезка P .......................................28
Режим G ..........................................17
Режим P ...............................................14
Режим s .........................................17
РЕЖИМ СТАБ. h ..............................18
РЕЗЕРВ. ...............................................30
Ремешок...............................................10
Ц
ЦВЕТ МЕНЮ .......................................31
Ч
Частота кадров ....................................24
Чувствительность ISO ........................25
Э
ЭКОН. ЭНЕРГИИ .................................33
С
СБРОС D .............................................27
Сжатие .................................................24
СЛАЙДШОУ G ....................................28
С-МАКРО ЛАМ % ...............................20
Сообщение об ошибке .......................42
Съемка .................................................14
Т
Таймер автоспуска ..............................21
Техническое обслуживание
Уход за фотокамерой .......................45
PIXEL MAPPING ...............................30
ТИХИЙ РЕЖИМ F ..............................33
У
УДАЛЕНИЕ
ВЫБ. ФОТО ......................................29
УДАЛ.ВСЕ .........................................29
Удаление одного снимка .................16
УДОБ ПЕЧАТ .......................................34
Усиление подсветки ............................21
K
Ф
ФОРМАТ...............................................30
Я
Язык отображения W ..............13, 30
Яркость
Компенсация экспозиции .................20
Усиление подсветки .........................21
Яркость монитора s .....................31
A-Z
OLYMPUS Master 2 .............................39
PictBridge .............................................34
WB ........................................................25
RU
57
Page 58
VN113101
Loading...