OLYMPUS WS-853 User Manual [fr]

ENREGISTREUR VOCAL
NUMÉRIQUE
WS-853 WS-852
MANUEL UTILISATEUR
Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique Olympus. Lisez ce mode d’emploi pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité. Conservez-le à portée de main pour toute question ultérieure.
Préparatifs
Enregistrement
Lecture
Menu
Utilisation avec un
ordinateur
Autres informations
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
FR
Table des matières
Identification des éléments ........................................... 4
Enregistreur ..........................................................................4
Affichage (Mode Normal) .....................................................5
Affichage (Mode Simple) ......................................................6
1 Préparatifs
Installation ...................................................................7
Insertion de la pile ................................................................8
Démarrage de l’enregistreur .................................................9
Configuration de la pile insérée ............................................9
Réglage de l’heure et de la date .........................................10
Sélection du mode ..............................................................10
Chargement de la pile .................................................11
Recharge de la pile par connexion au port USB d’un
ordinateur ..........................................................................11
Piles ........................................................................... 13
Insertion/Retrait d’une carte microSD.......................... 15
Insertion d’une carte microSD ............................................15
Retrait d’une carte microSD ................................................16
Limitation des manipulations accidentelles .................17
Configuration du mode HOLD .............................................17
Sortie du mode HOLD .........................................................17
Mise hors tension de l’enregistreur ..............................18
Sélection des dossiers et des fichiers ............................19
Utilisation de la fonction Recherche par calendrier pour
trouver un fichier ................................................................19
2 Enregistrement
Enregistrement........................................................... 21
Procédure d’enregistrement basique ..................................21
Pause/Reprise de l’enregistrement .....................................23
Vérification rapide de l’enregistrement ...............................23
Vérification pendant l’enregistrement ................................24
Changement de la situation d’enregistrement
[Rec Scène] ................................................................. 25
Changement de la situation d’enregistrement ...................25
Enregistrement avec un microphone externe ............... 27
Enregistrement avec un microphone externe .....................27
FR
2
Enregistrement à partir d’un autre périphérique
connecté .....................................................................28
Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet enregistreur
............................................................................................28
3 Lecture
Lecture ....................................................................... 30
Procédure de lecture basique ..............................................30
Avance rapide .....................................................................31
Retour rapide ......................................................................31
Passage au début du fichier ..............................................32
Lecture avec les écouteurs ..................................................33
Modification de la vitesse de lecture...................................35
Lecture A-B répétée ............................................................36
Marques d’index/Marques temporaires ........................ 37
Insertion d’une marque d’index/temporaire ......................37
Suppression d’une marque d’index/temporaire .................37
Suppression de fichiers ................................................ 38
Suppression de fichiers .......................................................38
4 Menu
Configuration des éléments du menu ..........................40
Fonctions basiques .............................................................40
Menu fichier [Menu fichier] ......................................... 43
Protection contre les suppressions accidentelles de
fichier [Fichier bloqué] ........................................................43
Division d’un fichier [fichier divisé] .....................................43
Affichage des informations concernant le fichier
[Propriété] .........................................................................43
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] ..................... 44
Sélection du niveau d’enregistrement [Niveau Rec] ...........44
Réglage du mode d’enregistrement [Mode Enregist.] ........ 44
Réduction du bruit pendant l’enregistrement [Filtre] ......... 45
Fonction d’enregistrement activé par la voix [VCVA] ..........45
Fonction d’enregistrement par synchronisation vocale
.......................................................................46
[V-Sync. Rec]
Menu de lecture [Menu Lecture] .................................. 48
Réduction du bruit pendant la lecture [Annuler bruit] .......48
Renforcement pour des voix plus claires [Filtre vocal] ........ 48
Table des matières
Réglage des segments à faible volume pendant la lecture [BalancierVocal
Sélection des modes de lecture [Mode lecture] ..................49
Configuration d’un espace [espace] .................................... 49
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] ....................................51
Réglage du contraste [Contraste] .......................................51
Configuration du voyant LED [LED] ..................................... 51
Activation/Désactivation des sons [Signal].........................51
Modification de la langue d’affichage [Langage(Lang)] ... 51
Menu de l’appareil [Menu système] ............................. 52
Choix d’un support d’enregistrement [Sélect mémoire] .....52
Configuration de la pile utilisée [Pile] ................................. 52
Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] ......52
Sélection du mode [Mode Select] .......................................53
Réinitialisation des paramètres par défaut [MAJ réglage]
Formatage d’un support d’enregistrement [Format] ..........54
Vérification des informations du support
d’enregistrement [Mémoire Info.] ......................................55
Vérification des informations de l’enregistreur vocal
[Info Système] .................................................................... 55
] ...................................................................48
...53
5 Utilisation avec un ordinateur
Environnement d’exploitation de l’ordinateur ..............56
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur ...................... 58
Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur ..............58
Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur .........60
Transfert de fichiers sur un ordinateur .........................61
6 Autres informations
Liste des messages d’alarme ........................................ 63
Dépannage ................................................................ 65
Entretien .................................................................... 68
Accessoires (en option) ................................................69
Droits d’auteur et marque de fabrique ......................... 70
Précautions de sécurité ...............................................71
Spécifications ............................................................. 75
Indications utilisées dans ce manuel
REMARQUE
Décrit les précautions et les opérations à
er absolument lors de l’utilisation de
évit l’enregistreur vocal.
CONSEIL
Décrit les informations utiles et les astuces qui v
ous permettront d’utiliser votre
enregistreur vocal de manière optimale.
Indique les pages de référence qui contiennent des détails ou des informations connexes.
FR
3

Identification des éléments

Enregistreur

Identi cation des éléments
FR
4
1
2
3
4
5
6 7
1 Microphone stéréo intégré (G) 2 Écran 3 Voyant LED 4 Touche 5 Touche 6 Touche 7 Haut-parleur intégré 8 Connecteur USB/Cache du
9 Microphone stéréo intégré (D) 0 Commutateur ! Couvercle du logement de la carte @ Touche
STOP
( 4)
ERASE MENU
connecteur USB (rétractable)
POWER
REC
(enregistrer) ( s)
8
9
0
!
@
#
$
^
)
&%
*
(
e
# Touche $ Touche % Touche 0 ^ Touche & Touche 9 * Touche ` ( Touche )
- = Prise microphone q Prise écouteur ( ) w Couvercle du logement de la pile e Passage pour la sangle
w
FOLDER/INDEX CALENDAR/SCENE
+
Support Connecteur USB à glissière
-
=
q
OK
( )
Identification des éléments

Affichage (Mode Normal)

En mode d’enregistrement
12
3
8 4 5
6
0 7
1 Nom du fichier 2 Témoin de charge de la pile
[ ]: Ni-MH* [ ]: Alkaline*
1
1
3 Témoin du dossier, Numéro du fichier
ouvert dans le dossier/Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier et témoin de verrouillage de fichier
4 Témoin d’état de l’enregistrement vocal
[ ] : Témoin d’enregistrement
] : Témoin de pause d’enregistrement
[
] : Témoin d’arrêt
[
] : Témoin de lecture
[
] : Témoin de lecture rapide
[
] : Témoin de lecture lente
[
] : Témoin d’avance rapide
[
] : Témoin de retour rapide
[
5 Durée d’enregistrement ou de
lecture écoulée
6
Témoin du support d’enregistrement
[l] : Mémoire interne [m] : carte microSD
Temps d’enregistrement restant 7 Signification des témoins affichés
dans la zone des témoins
En mode d’arrêt ou de lecture
12
3 4 5
6
8
9 !
7
Rec Scène :
[ [ [ [ [
[ ] : Annuler bruit* Mode lecture :
] : Dictée
[ [ [ [ [ [ [ [ ] [ ] [ ] : Niveau Rec
] : Filtre
[ [ [
] : Réunion ] : Conférence ] : Duplication (Cassette) ] : Duplication (CD) ] : Duplication (minuteur)
] : Enreg. Tél.
] : DNS
] : VCVA ] : V-Sync. Rec
] : Balancier vocal*
Filtre vocal*
] : Dossier ] : Fichier ] : Répétition
2
1
1
8 Témoin de format ’enregistrement 9 Longueur du fichier 0 Sonomètre ! Barre de progression de la lecture
* 1 Modèle WS-853 uniquement * 2 Modèle WS-852 uniquement
Identi cation des éléments
FR
5
Identification des éléments

Affichage (Mode Simple)

En mode d’enregistrement
Identi cation des éléments
1
3
4
5
émoin du dossier, Numéro du fichier
1 T
ouvert dans le dossier/Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier et témoin de verrouillage de fichier
2 Témoin de charge de la pile
[ ]: Ni-MH* [ ]: Alkaline*
1
1
3 Témoin d’état de l’enregistrement vocal
[ ] : Témoin d’enregistrement
] : Témoin de pause d’enregistrement
[
] : Témoin d’arrêt
[
] : Témoin de lecture
[
] : Témoin de lecture rapide
[
] : Témoin de lecture lente
[
] : Témoin d’avance rapide
[
] : Témoin de retour rapide
[
4 Durée d’enregistrement ou de
lecture écoulée
5
Témoin du support d’enregistrement
[l] : Mémoire interne [m] : carte microSD
Temps d’enregistrement restant 6 Sonomètre
FR
6
2
6 8
En mode d’arrêt ou de lecture
2
1
3
4
7
5
8
7 Longueur du fichier (en mode
d’arrêt), Barre de progression de la lecture (en mode de lecture)
8 Rec Scène
* 1 Modèle WS-853 uniquement
CONSEIL
Maintenir la touche STOP (4) enfoncée
lorsque l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt permet d’afficher les paramètres [Heure et Date] et [Valider] (durée d’enregistrement restante). Si le paramètre date/heure n’est pas configuré correctement, voir «Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date]» ( P.52).

Installation

Préparatifs

Déballez l’enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner.
Étape
1
Insertion de la pile
3
Étape
2
Mise sous tension
3
Étape
Étape
Étape
Étape
3
3
4
3
5
3
6
Sélection du paramètre de la pile (Modèle WS-853 uniquement)
Sélectionnez le paramètre de la pile en fonction de la pile insérée. Choisissez le paramètre pour une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique ou pour une pile alcaline.
Réglage de l’heure et de la date
Réglez l’horloge de l’enregistreur vocal afin de pouvoir gérer les fichiers.
Sélection du mode
Choisissez le mode normal ou le mode simple.
Chargement de l’enregistreur (Modèle WS-853 uniquement)
Retirez la protection transparente de l’écran.
Installation
FR
7
Installation

Insertion de la pile

Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, insérez la pile dans le compartiment à pile de l’enregistreur.
Installation
1 Faites glisser le couvercle du
logement de la pile tout en appuyant dessus.
2 Insérez des piles AAA en veillant
à positionner correctement les bornes positives et négatives.
3 Pour fermer le logement de la
pile, faites glisser le couvercle.
FR
Insérez d’abord la borne négative de la pile.
8
Installation

Démarrage de l’enregistreur

1 Faites glisser le commutateur
POWER
en position [ON].
Commutateur
POWER
CONSEIL
Lorsque [Langage(Lang)] apparaît
à l’écran après la mise sous tension, appuyez sur la touche + ou – pour modifier la langue d’affichage, puis sur la touche ` réglage.
OK
pour confirmer le

Configuration de la pile insérée

Modèle WS-853 uniquement
1
ppuyez sur la touche
A pour sélectionner le type de pile inséré.
[Ni-MH] ( ) Sélectionnez ce paramètre si vous avez
inséré une pile rechargeable au nickel­hydrure métallique (modèle BR404).
[Alkaline] ( Sélectionnez ce paramètre si vous avez
inséré une pile alcaline.
)
2 Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
REMARQUE
ous pouvez changer de mode même
V
après avoir effectué la configuration « Configuration de la pile utilisée [Pile] » (P.52).
+
ou –
Type de pile
Installation
FR
9
Installation

Réglage de l’heure et de la date

1 Appuyez sur la touche 9
Installation
ou 0 pour sélectionner la variable à modifier.
2 Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier la valeur.
Pour modifier une autre variable,
appuyez sur la touche 9 ou 0 afin de déplacer le curseur, puis appuyez sur la touche + ou – pour
modifier la valeur.
3
Appuyez sur la touche `
sauvegarder le paramètre.
CONSEIL
ous souhaitez conserver les valeurs
Si v
déjà saisies et démarrer l’horloge, appuyez sur la touche `OK pendant la procédure de configuration.
OK
pour

Sélection du mode

1 Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier le mode.
[Mode Normal] :
Il s’agit du mode standard dans lequel toutes les fonctions sont disponibles.
[Mode Simple] :
Ce mode liste les fonctions fréquemment utilisées. Le texte affiché apparaît en caractères plus gros pour faciliter la lecture.
2 Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
CONSEIL
ous pouvez changer de mode même
V
après avoir effectué la configuration. « Sélection du mode [Mode Select] » (P.53)
Une fois le mode défini après l’achat, l’écran [Mode Select] ne s’affiche plus, même lors du remplacement des piles.
FR
10

Chargement de la pile

Recharge de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur

Modèle WS-853 uniquement
REMARQUE
vant de charger la batterie, insérez la
A
pile rechargeable fournie et paramétrez [Pile] sur [Ni-MH] (P.8, P.52).
1 Démarrez l’ordinateur.
2
Faites coulisser la glissière du
c
onnecteur USB dans le sens de
la flèche.
3 Vérifiez que l’enregistreur vocal
est arrêté puis branchez le connecteur USB sur le port USB d’un ordinateur.
4 Appuyez sur la touche `OK pour
débuter le chargement de la pile.
Si [Pile] (P.52) est paramétré sur [Ni-MH], le message [Touche OK pour recharger] apparaît à l’écran. Appuyez
sur la touche `OK lorsque ce message clignote.
Chargement de la pile
FR
11
Chargement de la pile
5 Le chargement est terminé
lorsque le témoin de charge de la pile affiche [ ].
Chargement de la pile
Durée de charge: 3heures environ* * Estimation de la durée nécessaire
au chargement complet d’une pile entièrement déchargée, à température ambiante. La durée de charge dépend de la charge restante et de l’état de la pile.
REMARQUE
entez jamais de charger une pile
Ne t
alcaline, une pile au lithium ou d’autres piles contenant des éléments primaires. Si le liquide contenu dans la pile fuit ou est surchauffé, cela peut provoquer des défaillances au niveau de l’enregistreur.
L’ordinateur doit être allumé pour
pouvoir recharger la pile à l’aide du connecteur USB. Il est impossible de recharger la batterie si l’ordinateur est éteint, en veille, en veille prolongée ou en mode coupure automatique du courant.
N’utilisez pas de hub USB lorsque vous
rechargez la batterie en la connectant à un ordinateur.
Il est impossible de recharger la pile si
le témoin [ Rechargez la batterie à température
FR
ambiante (entre 5°C et 35°C) (entre 41 °F et 95 °F).
12
]*1 ou [ ]*2 clignote.
*1 [ ] Température ambiante trop
basse.
*2 [
] Température ambiante trop
élevée.
Si la pile dure relativement moins
longtemps qu’avant alors qu’elle est complètement chargée, remplacez-la par une nouvelle.
Insérez correctement le connecteur
USB. Le fonctionnement ne sera pas normal si la connexion n’est pas correctement établie.
Utilisez la rallonge USB en option
(KP19), au besoin.
Utilisez uniquement une rallonge
USB Olympus compatible (KP19). Le fonctionnement n’est pas garanti si le câble d’un autre fabricant est utilisé. Utilisez uniquement la rallonge USB Olympus avec l’enregistreur vocal et n’utilisez jamais ce dernier si un produit d’un autre fabricant est utilisé.

Piles

Témoin de charge de la pile
À mesure que la pile se décharge, le témoin indique le niveau de charge restant :
[ ] indique qu’il reste peu de charge.
Rechargez la pile ou remplacez-la par une nouvelle. Lorsque la pile est déchargée,
] et [Alim. Faible] apparaissent et
[ l’appareil s’éteint.
Précautions concernant la pile
L’enregistreur vocal ne prend pas en charge
les piles au manganèse.
Éteignez toujours l’appareil lorsque vous
remplacez la pile. Les fichiers peuvent être endommagés si la pile est retirée alors que l’enregistreur était en cours d’enregistrement ou alors qu’une opération, telle que la suppression de fichiers, était effectuée.
Si les piles sont retirées de l’enregistreur vocal, l’écran [Heure et Date] s’affiche automatiquement lors de la mise sous tension. Pour retrouver la procédure de réglage, reportez-vous à la section «Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date]» (P.52).
Si vous n’utilisez pas l’enregistreur vocal pendant une longue période, retirez toujours la pile avant de ranger l’appareil.
La durée d’utilisation continue de la pile est réduite si vous utilisez une carte microSD (P.76).
La durée d’utilisation continue varie en fonction de la performance de la pile utilisée (P.76).
Piles rechargeables
Modèle WS-853 uniquement
Lisez attentivement les informations ci­dessous si vous utilisez une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique (modèle BR404).
4 Décharge
Les piles rechargeables se déchargent naturellement lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Veillez à recharger la pile avant utilisation.
4 Température de
fonctionnement
Les piles rechargeables sont des produits basés sur des éléments chimiques. Leurs performances peuvent varier même au sein de la plage de température de fonctionnement recommandée. Cette variation est normale.
4 Plages de température
recommandées
Pendant l’utilisation: 0°C à 42°C
(32 à 107.6°F)
Pendant la recharge: 5°C à 35°C
(41 à 95°F)
En cas de stockage à long terme:
-20°C à 30°C (-4 à 86°F)
L’utilisation d’une pile rechargeable au-delà des plages de température recommandées peut en réduire les performances ou la durée de vie. Si vous n’utilisez pas l’enregistreur vocal pendant une longue période, retirez la pile rechargeable de l’appareil afin d’empêcher une fuite ou la rouille du liquide.
Piles
FR
13
Piles
REMARQUE
En raison de la natur
Piles
rechargeables au nickel-hydrure métallique, il est possible que les nouvelles piles ou les piles non utilisées pendant une longue période (un mois ou plus) ne chargent pas complètement. Une pile se recharge complètement après avoir été chargée et déchargée jusqu’à trois fois
Lorsque vous achetez des piles
rechargeables, choisissez toujours des piles rechargeables au nickel-hydrure métallique de modèle BR404. Le fonctionnement n’est pas garanti si des piles d’un autre fabricant sont utilisées.
Jetez toujours les piles rechargeables
conformément aux lois en vigueur. Avant de jeter des piles rechargeables non déchargées, veillez à empêcher des courts-circuits (isolez les bornes, par exemple).
La durée d’utilisation continue
d’une pile rechargeable au nickel­hydrure métallique ayant été utilisée fréquemment est moindre en raison de la dégradation qui en résulte (P.76).
L’écran [Pile] s’affiche automatiquement
une fois que vous avez remplacé la pile. Vous pouvez également utiliser une fonction du menu pour afficher cet écran et paramétrer la pile
e des piles
(P.52).
Pour les utilisateurs en Allemagne
Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
FR
14

Insertion/Retrait d’une carte microSD

L’enregistreur vocal possède sa propre mémoire interne et prend également en charge les cartes microSD (microSD, microSDHC), vendues séparément.

Insertion d’une carte microSD

1 Une fois l’enregistreur en mode
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2 Insérez une carte microSD et
vérifiez qu’elle est correctement insérée, tel qu’indiqué ci-dessous
Insérez la carte microSD face à la fente,
tout droit.
Insérer la carte microSD
incorrectement ou de biais pourrait endommager sa surface de contact ou la bloquer dans la fente.
Si vous n’insérez pas entièrement la
carte microSD (jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée et émette un clic), celle-ci n’enregistrera pas les données.
3
Fermez le couvercle du logement de la carte.
L’écran de sélection des supports
d’enregistrement s’affiche une fois qu’une carte microSD a été insérée.
4 Pour enregistrer sur une carte
microSD, appuyez sur la touche + ou − et sélectionnez [
5 Appuyez sur la touche `OK pour
.
sauvegarder le paramètre.
CONSEIL
ous pouvez également sélectionner la
V
mémoire interne en tant que support d’enregistrement (P.52).
REMARQUE
Il est possible que l’enregistreur vocal ne
puisse pas reconnaître une carte microSD formatée (initialisée) pour un ordinateur ou un autre périphérique. Avant d’utiliser une carte microSD, initialisez-la toujours sur l’enregistreur vocal
Oui
(P.54).
Insertion/Retrait d’une carte microSD
].
FR
15
Insertion/Retrait d’une carte microSD

Retrait d’une carte microSD

1 Une fois l’enregistreur en mode
Insertion/Retrait d’une carte microSD
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
2 Retirez la carte microSD en la
poussant légèrement et en la laissant sortir lentement.
La carte microSD sort légèrement de
la fente et s’arrête. Retirez-la du bout des doigts.
Si [Sélect mémoire] a été paramétré sur [Carte microSD], [Mémoire Interne sélectionné] s’affiche à l’écran une fois que la carte microSD a été
retirée.
3 Fermez le couvercle du logement
de la carte.
FR
16
REMARQUE
Les cartes microSD peuvent sortir
vivement si vous appuyez dessus ou si vous retirez votre doigt trop rapidement après avoir inséré une carte.
En fonction du type de carte et du
fabricant, certaines cartes microSD et microSDHC ne sont pas entièrement compatibles avec l’enregistreur vocal et ne sont pas correctement reconnues.
Pour obtenir la liste des cartes microSD
dont Olympus a vérifié la compatibilité, contactez notre assistance clientèle via le site :
http://www.olympus-europa.com Notez que notre assistance clientèle fournit des informations concernant les fabricants et les types de cartes microSD dont Olympus a vérifié le fonctionnement mais ne peut garantir leurs performances. Notez également qu’il est possible que certaines cartes ne soient pas reconnues correctement par l’enregistreur vocal si le fabricant apporte des modifications aux spécifications des cartes.
Si vous utilisez une carte microSD, lisez
les instructions de fonctionnement fournies avec la carte.
Si une carte microSD n’est pas
reconnue par l’enregistreur vocal, essayez de retirer la carte puis de l’insérer de nouveau.
La vitesse de traitement peut être
lente pour certains types de carte microSD. La performance de traitement peut également être diminuée par l’écriture ou la suppression fréquente de données sur la carte. Dans ce cas, réinitialisez la carte (P.54).

Limitation des manipulations accidentelles

Paramétrer l’enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher toute opération involontaire résultant de l’appui accidentel sur une touche lorsque l’enregistreur vocal est transporté dans un sac ou une poche. Cette fonction est également utile pour empêcher l’enregistreur vocal d’être arrêté accidentellement pendant un enregistrement.

Configuration du mode HOLD

1
Lorsque l’enregistreur est en mode d’enregistrement ou de lecture, faites glisser le commutateur
POWER
en position [
OFF/HOLD
].

Sortie du mode HOLD

1 Faites glisser le commutateur
POWER
en position [ON].
Limitation des manipulations accidentelles
[Hold] s’affiche à l’écran et l’enregistreur
passe en mode HOLD.
REMARQUE
Si aucune t
pendant 2secondes. Aucune autre action n’est effectuée.
Paramétrer le mode HOLD pendant la lecture (ou l’enregistrement) poursuit la lecture (ou
l’enregistrement) et empêche toute autre action (L’appareil se met hors tension lorsque la lecture ou l’enregistrement est terminé, car, par exemple, il n’y a plus de mémoire disponible.).
ouche n’est enclenchée pendant le mode HOLD, [Hold] s’affiche à l’écran
FR
17

Mise hors tension de l’enregistreur

Les données existantes, réglages des modes et de l’horloge sont sauvegardés lorsque l’enregistreur est éteint.
1 Lorsque l’enregistreur est en
Mise hors tension de l’enregistreur
CONSEIL
Ét
mode d’arrêt, faites glisser le commutateur [
OFF/HOLD
La position au moment de l’arrêt de la
lecture est enregistrée.
eindre l’enregistreur vocal lorsqu’il n’est pas utilisé permet de minimiser la consommation de la pile.
POWER
en position
].
Mode Économie d’énergie
Lorsque l’enregistreur vocal est arrêté au moins 5minutes après avoir été allumé, l’écran disparaît et l’enregistreur passe automatiquement en mode Économie d’énergie.
Pour quitter le mode Économie
d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche.
FR
18

Sélection des dossiers et des fichiers

L’enregistreur est doté de cinq dossiers, [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. Chaque dossier peut stocker jusqu’à 200 fichiers.
1 Appuyez sur la touche
INDEX
pendant que l’enregistreur
vocal est en mode d’arrêt.
a Numéro de fichier b Témoin de dossier
Le dossier change chaque fois que vous appuyez sur la touche FOLDER/INDEX.
2 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner le fichier
souhaité.
Juste après la sélection d’un fichier, la
date et l’heure enregistrées s’affichent pendant seulement 2 secondes.
FOLDER
/

Utilisation de la fonction Recherche par calendrier pour trouver un fichier

Vous pouvez rechercher un fichier vocal par
a
sa date d’enregistrement. En effet, si vous avez oublié dans quel dossier est enregistré
b
un fichier, cette fonction vous permet d’y accéder rapidement en saisissant sa date d’enregistrement.
REMARQUE
our effectuer une recherche par
P calendrier, vous devez régler [Heure et
Date] au préalable (P.52).
1 Appuyez sur la touche
SCENE
pendant que l’enregistreur
vocal est en mode d’arrêt.
CALENDAR
Sélection des dossiers et des  chiers
/
FR
19
Sélection des dossiers et des fichiers
2 Appuyez sur la touche +, –, 9
ou 0 pour sélectionner la date
Sélection des dossiers et des  chiers
souhaitée.
a Nombre de fichiers sauvegardés
(enregistrés) à la date sélectionnée Date à laquelle le fichier a été enregistré
b c Date sélectionnée d Date du jour
Les dates auxquelles des fichiers ont
été sauvegardés sont soulignées.
Touche 9 ou 0 :
Permet de passer à la date précédente/ suivante. Appuyez et maintenez enfoncée pour passer à la date suivante à laquelle un fichier a été enregistré.
Touche + ou – :
Permet de passer à la semaine précédente/suivante.
3 Appuyez sur la touche `OK.
+
4 Appuyez sur la touche
ou – pour sélectionner le fichier souhaité.
a
b c d
5 Appuyez sur la touche `OK pour
FR
lancer la lecture.
20

Enregistrement

Enregistrement

L’enregistreur vocal possède cinq dossiers ([ ] à [ ]) dans lesquels les fichiers enregistrés peuvent être sauvegardés. Ces dossiers sont très pratiques pour trier les enregistrements par catégorie (professionnel et loisir, par exemple).

Procédure d’enregistrement basique

Enregistrement
1 Sélectionnez le dossier
dans lequel sauvegarder l’enregistrement (☞ P.19).
Chaque nouveau fichier audio
enregistré est sauvegardé dans le dossier sélectionné.
2 Dirigez le microphone intégré en
direction du son à enregistrer.
Vous pouvez utiliser l’enregistreur
vocal avec le support déplié comme indiqué sur l’illustration, au besoin.
3 Appuyez sur la touche
pour démarrer l’enregistrement.
a Mode Enregist. b Durée d’enregistrement écoulée c Sonomètre (change selon
les paramètres de volume de l’enregistrement et de la fonction
d’enregistrement)
d Durée maximale d’enregistrement
restante
e Niveau d’enregistrement
Le voyant LED s’allume.
4 Appuyez sur la touche
lorsque vous souhaitez arrêter l’enregistrement.
f Longueur du fichier
REC
STOP
( s)
( 4)
a b
c d
e
f
FR
21
Enregistrement
Les fichiers audio enregistrés avec l’enregistreur vocal sont automatiquement nommés selon le format suivant.
Enregistrement
151001_0001.MP3
123
1 Date d’enregistrement
Indique l’année, le mois et le jour où
l’enregistrement a été effectué.
2 Numéro de fichier
Les numéros de fichier attribués
sont consécutifs, sans lien avec le déplacement des fichiers.
3 Extension
Indique que le format du fichier est
MP3.
CONSEIL
[Mode Enr
lorsque l’enregistreur vocal est arrêté (P.44).
egist.] doit être défini
REMARQUE
our éviter que le début de
P
l’enregistrement ne soit coupé, commencez à enregistrer seulement lorsque le voyant LED est allumé ou lorsque le témoin d’enregistrement est affiché à l’écran.
Lorsque le temps d’enregistrement
restant est de 60secondes, le voyant LED commence à clignoter. Il clignote de plus en plus rapidement à mesure que la durée d’enregistrement restante diminue (lorsqu’il ne reste que 30secondes, puis 10secondes).
Lorsque [Dossier plein] s’affiche, il n’est
plus possible d’enregistrer. Pour pouvoir enregistrer, vous devez sélectionner un autre dossier ou supprimer des fichiers
(P.38).
inutiles
Si [Mémoire pleine] s’affiche, la
mémoire de l’enregistreur vocal est saturée. Vous devez supprimer des fichiers inutiles afin d’avoir de la place pour enregistrer (P.38).
Si vous utilisez une carte microSD
dans l’enregistreur vocal, vérifiez qu’un paramètre de support d’enregistrement ([Mémoire intern] ou [Carte microSD]) a bien été sélectionné (P.52).
Les performances peuvent être
réduites lorsque les données ont été écrites et supprimées du support d’enregistrement à maintes reprises. Dans ce cas, veuillez initialiser le support d’enregistrement (☞P.54).
FR
22
Enregistrement

Pause/Reprise de l’enregistrement

1 Appuyez sur la touche
pendant l’enregistrement.
L’enregistrement est mis en pause et
le message clignotant [ apparaît à l’écran.
L’enregistrement est automatiquement
arrêté si la pause dure au moins 60minutes.
2 Appuyez de nouveau sur la
touche
REC
(s) pendant que
l’enregistrement est en pause.
L’enregistrement reprend à partir du
moment où il avait été mis en pause.
75
REC
(s)
PAUSE]

Vérification rapide de l’enregistrement

1 Appuyez sur la touche `OK
pendant l’enregistrement.
Paramètres d’enregistrement
Divers paramètres d’enregistrement vous permettent d’adapter l’enregistrement aux différentes conditions.
[
Niveau Rec
]
(P.44)
Mode Enregist.
[ (P.44)
[
Filtre
]
(P.45)
VCVA
]
[ (P.45)
V-Sync. Rec
[ (P.46)
Rec Scène
[ (P.25)
Règle le niveau d’enregistrement.
]
Règle la qualité sonore de l’enregistrement.
Réduit le bourdonnement des équipements tels que la climatisation ou les rétroprojecteurs.
Règle le seuil de déclenchement par la voix (VCVA) de l’enregistrement.
Règle le seuil de
]
déclenchement de l’enregistrement par synchronisation vocale.
Utilisé pour sélectionner l’un des multiples modèles pré­enregistrés de paramétrage d’enregistrement. Une fois
]
sélectionné, chaque modèle applique divers paramètres adaptés à un lieu ou à une condition d’enregistrement particulier, en une seule action.
Enregistrement
FR
23
Enregistrement

Vérification pendant l’enregistrement

Vous pouvez vérifier l’enregistrement que vous effectuez en l’écoutant avec des écouteurs branchés sur la prise écouteurs de
l’enregistreur vocal ( + ou – pour régler le volume du moniteur
Enregistrement
d’enregistrement.
Les écouteurs sont facultatifs.
1 Branchez les écouteurs sur la prise
écouteurs de l’enregistreur vocal ( ).
Vers la prise écouteurs
Modifier le volume n’affectera pas le
niveau d’enregistrement.
).
Utilisez la touche
REMARQUE
our éviter que le son ne soit trop fort
P
dans les écouteurs, réglez le volume à [00] avant de brancher les écouteurs.
Pour éviter les effets Larsen, ne placez
pas les écouteurs près du microphone pendant un enregistrement.
Lorsque [Niveau Rec] (P.44) est défini sur [Auto], l’effet du réglage du niveau ne sera pas reflété au niveau du son de contrôle d’enregistrement.
FR
24
Loading...
+ 56 hidden pages