Tack för att du köpte en digital Olympus diktafon.
Läs dessa anvisningar för information om hur du använder produkten korrekt
och säkert.
Ha instruktionerna till hands för framtida användning.
För att säkerställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du
testar inspelningsfunktionen och volymen före användning.
8 Indikator för inspelningsformat
9 Fillängd
0 Nivåmätare
! Stapelindikator för
uppspelningsposition
* 1 Endast modell WS-853
* 2 Endast modell WS-852
Sökarsymboler
SV
5
Sökarsymboler
Display (Enkelt läge)
I inspelningsläge
Sökarsymboler
1
3
4
5
1 Mappindika
tor, aktuellt
filnummer i mapp/totalt
antalinspelade filer i mapp
ochfillåsindikator
2 Batteriindikator
[ ]: Ni-MH
[ ]: Alkaliskt
*1
*1
3 Diktafonens statusindikator
[ ]: Inspelningsindikator
]: Inspelningspausindikator
[
]: Stoppindikator
[
]: Uppspelningsindikator
: [
]: Snabbuppspelningsindikator
[
]: Långsam uppspelning-indikator
[
]: Snabbspolning framåt-indikator
[
]: Snabbspolning bakåt-indikator
[
4 Förfluten inspelningstid eller
uppspelningstid
5 Inspelningsmedieindikator
[l]: Internminne
[m]: microSD-kort
Möjlig återstående inspelningstid
6 Nivåmätare
SV
6
2
6
8
I stoppläge
eller uppspelningsläge
2
1
3
4
5
7 Fillängd (under
stoppläge), indikator för
uppspelningspositionfältet
(under uppspelningsläge)
8 Inspeln scen
* 1 Endast modell WS-853
TIPS
• Om du håller ned ST
( 4) medan diktafonen är i stoppläge
visas inställningarna [Tid & Datum]
och [Återstående] (möjlig återstående
inspelningstid). Om aktuellt datum/
tid ställts in på fel sätt, se »Ställa in tid/
datum [Tid och datum]» (☞ s.52).
OPP-knappen
7
8
Inställning
Komma igång
När du har packat upp diktafonen följer du stegen nedan för att göra den redo för användning.
Komma
igång
1
Sätta i batteriet
3
Komma
igång
2
Slå på strömmen
3
Komma
igång
3
Komma
igång
3
Komma
igång
3
Komma
igång
Välj batterininställningar (endast modell WS-853)
3
Välj en batteriinställning som matchar det isatta batteriet.
Väljinställningen för ett uppladdningsbart nickel-metallhydrid
batterieller inställningen för ett alkaliskt batteri.
Ställa in tid/datum
4
Ställ in diktafonens klocka för användning med filhantering.
Välja läge
5
Välj antingen normalt läge eller enkelt läge.
Ladda diktafonen (endast modell WS-853)
6
Ta bort skärmskyddet
pådisplayen.
1
Inställning
SV
7
Inställning
Sätta i batteriet
Innan du använder diktafonen sätter du i batteriet i diktafonens batterifack.
1
Inställning
1 Öppna batteriluckan genom att
skjuta den åt sidan samtidigt
som du trycker ner den.
2 Sätt i ett AAA-batteri och se till
att den positiva och negativa
polerna är placerade korrekt.
Sätt i batteriets
minuspol först
3 Stäng batteriluckan helt.
SV
8
Inställning
Sätt PÅ strömbrytaren (ON)
1 Skjut
TIPS
POWER
-knappen till läget
(ON).
POWER-knapp
• När [Språk(Lang)] visas i displayen
när du har slagit på strömmen trycker
du på knappen + eller – för att ändra
displayspråket och slutför sedan
inställningen genom att trycka på `OK.
Ange batteritypen
Endast modell WS-853
ryck på knappen
1T
välja den typ av batteri du satte i.
[Ni-MH] ()
Välj om du satte i ett uppladdningsbart
[Alkaline] (
Välj om du satte i ett alkaliskt batteri.
2 Tryck på knappen `OK för att
slutföra inställningen.
OBS!
an växlas även efter inställning.
• Läget k
»Ställa in vilket batteri som används
[Batteri]» (☞s.52)
+
)
eller – för att
Batterityp
1
Inställning
SV
9
Inställning
Ställa in tid/datum
1
1 Tryck på 9 eller 0 för att
Inställning
välja alternativ att ställa in.
2 Tryck på + eller – för att växla
numret.
• För att ändra inställningen av ett annat
objekt, trycker du på 9 eller 0 för
att flytta den blinkande markören och
trycker sedan på + eller – för att ändra
numret.
3 Tryck på knappen `OK för att
slutföra inställningen.
TIPS
an trycka på `OK-knappen under
• Du k
inställningsproceduren för att ställa
inde objekt som angetts hittills och
starta klockan.
Välja läge
1 Tryck på knappen + eller – för att
ändra läge.
[Normalt läge]:
Detta är det standardläge i vilket alla
funktioner är tillgängliga.
[Enkelt läge]:
Det här läget innehåller en lista med
funktioner som används ofta. Den
visade texten blir större för enklare
avläsning.
2 Tryck på knappen `OK för att
slutföra inställningen.
TIPS
an växlas även efter inställning.
• Läget k
»Välja läge [Lägesval]» (☞ s.53).
• När läget har ställts in efter inköp så
visas inte skärmen [Lägesval] igen,
inteheller om batterierna byts ut.
SV
10
Ladda batteriet
Ladda batteriet genom att ansluta till en dators (PC) USB-port
Endast modell WS-853
OBS!
nnan du laddar batteriet sätter du
• I
idet uppladdningsbara batteriet som
medföljer och ställer in [Batteri] på
[Ni-MH] (☞ s.8, s.52).
1 Starta datorn.
2
Skjut USB-kontaktens spak
ipilens riktning
.
3 Kontrollera att diktafonen
är stoppad och anslut USBkontakten till en USB-port
påendator.
4 Tryck på `OK-knappen för att
börja ladda batteriet.
• När [Batteri] (☞s.52) är inställt på [Ni-MH], visas [Tryck OK för att starta
laddningen] i displayen. Tryck på `OK medan meddelandet blinkar.
1
Ladda batteriet
SV
11
Ladda batteriet
5 Laddningen är färdig när
batteriindikatorn ändras till [].
1
Ladda batteriet
Laddningstid: cirka 3 timmar*
* Uppskattad tid som behövs för att
ladda upp ett helt tomt batteri vid
rumstemperatur.
Batteriladdningstiden beror på
hurmycket ström som finns kvar
ibatteriet och batteriets skick.
OBS!
örsök aldrig ladda ett alkaliskt
• F
batteri, litiumbatteri eller annat
primärcellsbatteri. Vätskeläckage eller
överhettning kan leda till att diktafonen
slutar fungera.
• Strömmen till datorn måste vara PÅ för
att ladda batteriet via USB-kontakten.
Du kan inte ladda batteriet när datorns
ström är avstängd eller om datorn är
i viloläge, vänteläge eller automatiskt
avstängningsläge.
• Använd inte en USB-hubb när du laddar
batteriet via anslutning till en dator.
• Det går inte att inte ladda upp batteriet
om [
]*1 eller [ ]*2 blinkar. Ladda
batteriet i en omgivningstemperatur
mellan 5 och 35 °C.
*1 [
] Omgivningstemperaturen är
för låg.
*2 [
] Omgivningstemperaturen är
för hög.
• Om batteritiden blivit märkbart kortare
vid fulladdning byter du till ett nytt
batteri.
• Sätt in USB-kontakten ordentligt.
Funktionen blir inte normal om
anslutningen inte görs på rätt sätt.
• Använd den valfria USB-
förlängningskabeln (KP19) vid behov.
• Använd bara en kompatibel Olympus
USB-förlängningskabel (KP19).
Funktionen kan inte garanteras om
en kabel från en annan tillverkare
används. Använd bara Olympus
USB-förlängningskabel med diktafonen
och använd aldrig produkter från andra
tillverkare.
SV
12
Batterier
Batteriindikator
När batteriet förlorar sin återstående
laddning ändras batteriindikatorn i displayen
på följande sätt:
• [ ] anger att det är lite återstående
laddning kvar. Ladda upp batteriet eller
sätt i ett nytt. När batteriet är tomt visas
] och [Batterinivå låg] och enheten
[
stannar.
Batteriföreskrifter
• Diktafonen stöder inte manganbatterier.
• Stäng alltid av strömmen innan du byter
batteri. Filer kan skadas om batteriet tas
bort medan diktafonen spelar in eller att
utför en operation, t.ex. raderar en fil.
• Om batterierna avlägsnas från diktafonen
visas skärmen [Tid och datum] automatiskt
när apparaten sätts på. Se »Ställa in tid/datum [Tid och datum]» (☞ s.52) för
proceduren.
• När du inte använder diktafonen under
en längre tid bör du ta ut batteriet innan
lagring.
• Den kontinuerliga driftstiden med batteri
minskar när ett microSD-kort används
(☞s.76).
• Den kontinuerliga användningstiden på
batteri varierar beroende på prestandan
hos det batteri som används (☞s.76).
Uppladdningsbara batterier
Endast modell WS-853
Läs informationen nedan noga när du
använder ett uppladdningsbart nickelmetallhydridbatteri (modell BR404).
4 Urladdning
Uppladdningsbara batterier laddas ur av sig
själva när de inte används. Se till att ladda
batteriet innan du använder det.
4 Drifttemperatur
Uppladdningsbara batterier är
kemikaliebaserade produkter. Deras
prestanda kan variera även när de
används inom det rekommenderade
temperaturområdet. Denna variation
ärnormal.
4 Rekommenderade
temperaturområden
Vid drift av diktafonen: 0 till 42°C
Vid laddning: 5 till 35°C
Vid långvarig förvaring: -20 till 30°C
Användning av ett uppladdningsbart
batteri utanför temperaturområdena ovan
kan resultera i att batteriets prestanda eller
livslängd försämras. När du inte använder
diktafonen under en längre tid bör du ta
ut batteriet innan lagring för att förhindra
läckage eller rost.
1
Batterier
SV
13
Batterier
OBS!
å grund av karaktären hos
• P
1
Batterier
uppladdningsbara nickelmetallhydridbatterier kan det hända
att nya batterier och batterier som inte
används under en längre tid (en månad
eller mer) inte blir helt uppladdade.
Batteriet bör bli fulladdat när det har
laddats och laddats ur tre gånger.
• När du köper uppladdningsbara
batterier ska du alltid välja nickelmetallhydridbatterier av typen BR404.
Funktionen kan inte garanteras om
batterier från en annan tillverkare
används.
• Kassera alltid uppladdningsbara
batteriet på det föreskrivna sättet.
Innan du kasserar uppladdningsbara
batterier som inte är helt urladdade
bör du vidta steg som förhindrar
kortslutning, som att isolera deras poler
med tejp.
• Den kontinuerliga användningstiden
på batteri för ett uppladdningsbart
nickel-metallhydridbatteri som
har använts upprepade gången
minskar p.g.a. batteriets degradering
(☞s.76).
• Skärmbilden [Batteri] visas automatiskt
när du har bytt batteri. Du kan också
använda ett menyalternativ för att visa
den här skärmbilden och ange batteri
(☞s.52).
För användare i Tyskland
Olympus har ett avtal med GRS (Joint
Battery Disposal Association) i Tyskland för
att säkerställa en miljövänlig kassering av
batterier.
SV
14
Sätta i/ta bort ett microSD-kort
Diktafonen har ett eget internminne och stöder också vanliga microSD-kort (microSD,
microSDHC) som säljs separat.
Sätta i ett microSD-kort
1 Öppna batteri-/kortluckan
medan diktafonen är i stoppläge.
2
Sätt i ett microSD-kort och se till att
det sitter på rätt sätt (se bilden).
• Sätt i microSD-kortet rakt, undvik att
sätta i det snett.
• Om du sätter i ett microSD-kort åt
fel hålleller snett kan dess kontakter
skadasoch kortet fastna i facket.
• Ett microSD-kort som inte är helt
isatt (om det inte klickat på plats) tar
eventuellt inte emot data.
3
Stäng kortluckan.
• Skärmbilden för val av
inspelningsmedia visas när ett
microSD-kort har satts i.
4 Om du vill spela in på microSD-
kortet trycker du på knappen +
eller – och väljer sedan [Ja].
5 Tryck på knappen `OK för att
slutföra inställningen.
TIPS
an också välja internminnet som
• Du k
inspelningsmedia (☞s.52).
OBS!
onen känner kanske inte igen
• Diktaf
ett microSD-kort som formaterats
(initierats) för en dator eller annan
enhet. Innan du använder ett microSDkort bör du alltid initiera det på
diktafonen (☞s.54).
1
Sätta i/ta bort ett microSD-kort
SV
15
Sätta i/ta bort ett microSD-kort
Ta bort ett microSD-kort
1
1 Öppna kortluckan medan
Sätta i/ta bort ett microSD-kort
diktafonen är i stoppläge.
2 Frigör microSD-kortet genom att
trycka det inåt och sedan sakta
släppa ut det.
• MicroSD-kortet rör sig utåt och
stannar. Dra ut microSD-kortet med
fingerspetsarna.
• Om [Minnesval] ställts in på [microSD
Card] visas [Inbyggt minneValt] när
du tagit bort ett
microSD-kort.
3 Stäng kortluckan.
OBS!
icroSD-kort kan skjutas ut med kraft
• M
om du släpper fingret för snabbt efter
att ha tryckt in kortet.
• Beroende på korttillverkare och korttyp
kan det hända att vissa microSD-kort
och microSDHC-kort inte är helt
kompatibla med röstinspelning och
inte känns igen.
• För information om vilka microSD-kort
som bekräftats vara kompatibla av
Olympus, kontakta vår kundsupport på:
http://www.olympus-europa.com
Lägg märke till att vår kundsupport
tillhandahåller information om
microSD-kortillverkare och korttyper
som Olympus har bekräftat fungerar,
men inte kan garantera prestanda för.
Lägg också märke till att vissa kort
kanske inte längre känns igen på rätt
sätt av diktafonen i de fall tillverkaren
ändrat kortets specifikationer.
• Läs bruksanvisningarna som medföljde
microSD-kortet innan användning.
• Om ett microSD-kort inte känns igen
av diktafonen, försök ta ut det och
sätta idet igen och se om det fungerar
efteråt.
• Bearbetningshastigheten kan vara
låg för vissa microSD-korttyper.
Bearbetningsprestanda kan också
minskas vid skrivning eller borttagning
av data upprepade gånger från ett
microSD-kort. I så fall initierar du om
kortet (☞ s.54).
SV
16
Förhindra oavsiktlig användning
Om du ställer in diktafonen i HÅLL-läge behålls det aktuella funktionsläget och knapparna
avaktiveras. HÅLL-läget är en praktisk funktion som förhindrar oavsiktliga knappnedtryckningar
när diktafonen bärs i en väska eller ficka. Det är också användbart för att förhindra att
diktafonen stoppas oavsiktligt under inspelning.
Ställa in HÅLL-läget
Frigöra HÅLL-läge
1
Förhindra oavsiktlig användning
1 När diktafonen är i stoppläge
eller uppspelningsläge skjuter du
POWER
-knappen till [
läget (OFF/
• [Håll] visas i displayen och diktafonen
placeras i H
OBS!
• När en k
Ingenannan åtgärd utförs.
• Om du ställer in HÅLL-läget under uppspelning (eller inspelning) fortsätter
uppspelningen (eller inspelningen) och ingen annan åtgärd kan utföras (diktafonen
stoppar när uppspelningen är klar eller så avbryts inspelningen det inte finns mer
tillgängligt minne).
HOLD
ÅLL-läge.
napp trycks ned i HÅLL-läge visas [Håll] i displayen under 2 sekunder.
AV/HÅLL
).
]-
1 Skjut
[ON].
POWER
-knappen till läget
SV
17
Stänga AV strömmen
Befintliga data, menyinställningar och klockinställningen sparas när strömmen stängs AV.
1 När diktafonen är i stoppläge
1
Stänga AV strömmen
TIPS
• Genom att stänga A
skjuter du
[
OFF/HOLD
• Uppspelningens stopposition vid
ström AV lagras i minnet.
när diktafonen inte används kan du
minimera batteriförbrukningen.
POWER
]-läget.
V strömmen
-knappen till
Energisparläge
När diktafonen har varit stoppad i minst
5 minuter efter att strömmen slagits PÅ
(ON) slocknar displayen och diktafonen
placeras automatiskt i energisparläge.
• Om du trycker på valfri knapp avslutas
energisparläget.
SV
18
Välja mappar och filer
Diktafonen har fem mappar, [ ], [ ],[ ], [ ] och [ ]. Varje mapp kan lagra upp till 200 filer.
1 Medan diktafonen är stoppad
trycker du på
FOLDER/INDEX
-
knappen.
a Filnummer
b Mappindikator
• Mappen ändras varje gång du trycker
på FOLDER/INDEX-knappen.
2 Tryck på 9 eller 0 för att
välja önskad fil.
• Omedelbart efter att en fil har valts
visas inspelningsdatum och -tid i
endast 2 sekunder.
Använda kalendersökfunktionen
för att söka efter en fil
Du kan söka efter röstfiler genom att ange ett
inspelningsdatum. Om du har glömt vilken
a
mapp en fil har sparats i kan du snabbt komma
b
åt den genom att ange dess inspelningsdatum
iden här funktionen.
OBS!
ör att kunna utföra en sökning
• F
ikalendern måste [Tid och datum]
ställasin i förväg(☞s.52).
1 Medan diktafonen är stoppad
trycker du på
knappen.
CALENDAR/SCENE
1
Välja mappar och ler
-
SV
19
Välja mappar och filer
2 Tryck på knappen +, -, 9 eller
0 för att välja önskat datum.
1
Välja mappar och ler
a Antal filer som sparats (spelats in) på
det valda datumet
b Det datum som filen spelades in
c Valt datum
d Dagens datum
• De datum som filerna sparades på är
understrukna.
Knappen 9 eller 0:
Flytta till föregående/nästa datum.
Hållned knappen för att hoppa till
nästa datum som en fil spelades in på.
Knappen + eller –:
Flytta till föregående/nästa vecka.
3 Tryck på `OK-knappen.
4
Tryck på
önskad fil.
+
eller – för att välja
a
b
c
d
5 Tryck på knappen `OK för att
starta uppspelning.
SV
20
Inspelning
Inspelning
Diktafonen har fem mappar ([ ] till [ ]) som du kan spara inspelade filer i. Dessa mappar är
praktiska för sortering av inspelning i olika kategorier (t.ex. arbete och fritid).
Grundläggande inspelningsprocedur
1 Välj den mapp du vill spara
inspelningen i (☞ s.19).
• Varje ny röstinspelningsfil sparas i den
valda mappen.
2 Rikta den inbyggda mikrofonen
i riktningen för det ljud du vill
spela in.
3 Tryck på knappen
starta inspelning.
a Insp.läge
b Förfluten inspelningstid
c Nivåmätare (ändras utifrån
inspelningsvolymen och
inspelningsfunktionsinställningen)
d Möjlig återstående inspelningstid
e Inspelningsnivå
• LED-indikatorlampan tänds.
4 Tryck på knappen
du vill stoppa inspelningen.
REC
STOP
( s) för att
( 4) när
a
b
c
d
e
2
Inspelning
• När det behövs kan du använda
diktafonen med utskjutet stativ
somvisas i figuren.
f
f Filens längd
SV
21
Inspelning
Ljudfiler inspelade med diktafonen får
automatiskt ett filnamn i nedanstående
format.
2
Inspelning
151001_0001.MP3
123
1 Inspelningsdatum
Anger årtalet, månaden och dagen
som inspelningen gjordes.
2 Filnummer
Tillagda filnummer är i följd, oavsett
om inspelningsmediet har bytts.
3 Filändelse
Anger att filen är i MP3-format.
TIPS
. läge] måste ställas in med
• [Insp
diktafonen stoppad (☞s.44).
OBS!
ör att förhindra att början av
• F
inspelningen klipps av börjar du
inspelningen när LED-indikatorn har
tänts eller inspelningsindikatorn visas
i displayen.
• När den återstående möjliga
inspelningstiden är 60 sekunder börjar
LED-indikatorn blinka. Den blinkar
snabbare ju mer den återstående tiden
minskar (vid 30 och 10 sekunder).
• När [Folder full] visas kan ingen mer
inspelning göras. Om du vill spela in
mer måste du välja en annan mapp
eller ta bort filer som inte behövs
längre (☞s.38).
• Om [Minnet Fullt] visas har diktafonen
inget mer tillgängligt minne. Du måste
ta bort filer som inte längre behövs för
att spela in mer (☞ s.38).
• När du använder ett microSD-kort
i diktafonen måste du ha valt rätt
inställning för inspelningsmedia
([Internt minne] eller [microSD Card])
(☞s.52).
• Bearbetningsprestanda kan minskas
vid skrivning till eller borttagning av
data från inspelningsmediet upprepade
gånger. Initiera inspelningsmediet i så fall
(☞s.54).
SV
22
Inspelning
Pausa/återuppta inspelning
1 Tryck på knappen
inspelning.
• Inspelningspauser och det blinkande
meddelandet [
idisplayen.
• Inspelningen stoppas automatiskt om
den varit pausad i mer än 60 minuter.
2 Tryck på knappen
medan inspelningen är pausad.
• Inspelningen fortsätter från den plats
den pausades.
REC
7
5
PAUSE] visas
REC
( s) under
( s) igen
Snabbt kontrollera en inspelning
1 Tryck på knappen `OK under
inspelning.
Inspelningsinställningar
Olika inspelningsinställningar är tillgängliga,
så att du kan skräddarsy inspelningen till
olika inspelningsförhållanden.
[
Insp.nivå
]
(☞s.44)
Insp.läge
[
(☞ s.44)
[
Low Cut Filter
(☞ s.45)
VCVA
]
[
(☞s.45)
V-sync.Rec
[
(☞s.46)
Inspeln scen
[
(☞ s.25)
Ställer in inspelningsnivån.
]
Ställer in inspelningens
ljudkvalitet.
Minskar brummande ljud från
]
utrustning som luftkonditioneringsanläggningar eller
projektorer.
Ställer in aktiveringsnivå
för röstaktiverad inspelning
(VCVA).
]
Ställer in aktiveringsnivån för
röstsynkroniserad inspelning.
Används för att välja en av
flera förregistrerade mallar
med inspelningsinställningar.
]
När det här alternativet är
valt anger varje mall flera
inställningar anpassade till
en viss inspelningsplats eller
förhållande i en enda åtgärd.
2
Inspelning
SV
23
Inspelning
Medlyssning under inspelning
Du kan lyssna på inspelningen som du gör
genom hörlurar anslutna till diktafonens
hörlursuttag (
2
+ eller – för att justera inspelningens
medlyssningsvolym.
Inspelning
• Hörlurarna är tillval.
1 Anslut hörlurarna till diktafonens
hörlursuttag ( ).
• Ändring av volymen påverkar inte
inspelningsnivån.
OBS!
ör att undvika obehagligt högt ljud
• F
ställer du in volymen på [00] innan du
ansluter hörlurarna.
• För att förhindra återkoppling bör du
inte ha hörlurarna nära mikrofonen
under inspelning.
• När [Insp. nivå] (☞s.44) är
inställd på [Auto] avspeglas inte
SV
inspelningsnivån i medlyssningsljudet.
24
). Använd knappen
Till hörlursuttag
Ändra inspelningsscen [Inspeln scen]
Ändra inspelningstyp
Diktafonen har förregistrerade mallar med optimala inställningar anpassade till olika
inspelningstillfällen, t.ex. konferenser och diktering. När du väljer en av dessa mallar kan du
ange flera olika inställningar som rekommenderas för ditt inspelningstillfälle i en enda åtgärd.
[
Diktering
]
[Möte]
[Konferens]
[Kopiering
(Dela autom.)]
Kopiering
[
]
(Timer)
[Telefoninsp.]
[DNS]
Lämpligt för inspelning av din
egen röst och andra ljud i din
omedelbara närhet.
Lämpligt för inspelning av
möten som hålls i ett litet
utrymme och av andra ljud som
är relativt nära diktafonen.
Lämpligt för inspelning av
konferenser i större utrymmen
och andra ljud som befinner sig
i ett stort område.
Lämpligt för kopiering från
kassettband och CD-skivor.
De tysta intervallen mellan
spåren upptäcks automatiskt
och används för att dela upp
spåren så att de var och en
sparas som separata filer under
inspelningen.
Spelar in kontinuerligt till en fil
och stannar när inställd tid nås.
Lämpligt för inspelning av
telefonsamtal.
För programvara med
taligenkänning.
1 Medan diktafonen är stoppad
trycker du på
CALENDAR/SCENE
knappen och håller den intryckt.
2 Tryck på knappen + eller –
för att välja önskad
inspelningstillämpning.
• Du kan välja mellan [Diktering], [Möte], [Konferens], [Kopiering
(Delaautom.)] (☞ s.28), [Kopiering
(Timer)] (☞ s.28), [Telefoninsp.]
(☞ s.27), [DNS] eller[Av].
3 Tryck på knappen `OK för att
slutföra inställningen.
2
Ändra inspelningsscen [Inspeln scen]
-
SV
25
Ändra inspelningsscen [Inspeln scen]
[
TIPS
• [Inspeln sc
imenyn (☞s.40).
OBS!
2
nspelningsmenyns inställningar kan
• I
Ändra inspelningsscen [Inspeln scen]
inte ändras när ett [Inspeln scen]-val
en] kan också ställas in
har gjorts. Om du vill använda de här
funktionerna måste du välja [Av] för
inställningen [Inspeln scen].
• I Enkelt läge kan [Inspeln scen] inte
ställas in på [Av] (☞s.53).
Förinställda [Inspeln scen]-inställningar
[Diktering]
[
Insp. nivå
][
Insp.läge
][
[
Low Cut Filter
[
VCVA
[
V-sync.Rec
[
][
][
][
Låg
MP3 128 kbps
På
Av
Av
[Möte]
[
Insp.nivå
][
Insp.läge
][
[
Low Cut Filter
[
[
VCVA
[
V-sync.Rec
[
Konferens
[
Insp. nivå
Insp.läge
[
Low Cut Filter
[
VCVA
[
[
V-sync.Rec
][
][
][
]
][
][
][
][
][
Hög
MP3 128 kbps
Av
Av
Av
Auto
MP3 128 kbps
På
Av
Av
SV
26
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Kopiering (Dela autom.)
[
Insp. nivå
Insp.nivå
[
Low Cut Filter
[
VCVA
][
[
V-sync.Rec
[
[
Kopiering (Timer)
[
Insp.nivå
Insp.läge
[
Low Cut Filter
[
VCVA
][
[
V-sync.Rec
[
[
Telefoninsp.
[
Inspeln nivå
Insp.läge
[
Low Cut Filter
[
VCVA
][
[
V-sync.Rec
[
[DNS]
[
Insp.nivå
Insp.läge
[
Low Cut Filter
[
VCVA
][
[
V-sync.Rec
[
]
][
][
][
][
Låg
]
MP3 128 kbps
Av
]
Av
]
På
]
]
][
][
][
][
Låg
]
MP3 128 kbps
Av
]
Av
]
Av
]
]
][
][
][
][
][
][
][
][
Låg
]
MP3 128 kbps
På
]
Av
]
Av
]
Låg
]
MP3 128 kbps
Av
]
Av
]
Av
]
]
]
]
]
Inspelning med extern mikrofon
Inspelning med extern mikrofon
Du kan spela in ljud med en extern mikrofon eller annan enhet ansluten till diktafonens
mikrofoningång (
underinspelning.
1 Anslut en extern mikrofon till
diktafonens mikrofonuttag ( ).
Till mikrofonuttag
Exempel: TP8 telefonmikrofon (tillval)
2 Tryck på knappen
starta inspelning.
). Anslut inte och koppla heller inte ifrån enheter till diktafonens uttag
TIPS
REC
( s) för att
• När du an
• Se »Tillbehör (tillval)» (☞ s.69) för
OBS!
• M
• När [Insp.läge] är inställt på stereo,
• När [Insp.läge] är inställt på stereo,
vänder telefonmikrofonen
(telefonmikrofon TP8), ställer du in
[Inspeln scen] på [Telefoninsp.].
Dåkan du spela in samtal på mobilen
och vanliga telefonen utan störningar
(☞s.25).
information om kompatibla externa
mikrofoner.
ikrofoner med externa
strömförsörjningar kan användas.
sker inspelningar med en extern
monomikrofon bara i vänster kanal
(☞s.44).
sker inspelningar med en extern
monomikrofon bara i vänster kanal
(☞s.44).
2
Inspelning med extern mikrofon
SV
27
Spela in från en annan ansluten enhet
Spela in ljud från annan enhet med den här diktafonen
Ljudet kan spelas in om du ansluter ljudutgången (hörlursuttag) på den andra enheten och
mikrofonuttaget (
2
1 Medan diktafonen är stoppad
Spela in från en annan ansluten enhet
trycker du på
knappen och håller den intryckt.
2 Tryck på knappen
välja [
eller [
[Kopiering (Dela autom.)]:
Filerna delas automatiskt upp till
varje låt vid inspelning.
[Kopiering (Timer)]:
inspelningen sparas i en fil och
stoppas när den inställda tiden nås.
3 Tryck på `OK-knappen.
) på diktafonen med anslutningssladden KA333 (tillval) för kopiering.
4 Tryck på knappen + eller – för att
CALENDAR/SCENE
+
eller– för att
Kopiering (Dela autom.)
Kopiering (Timer)
-
]
].
ändra inställningen.
När [
Kopiering (Dela autom.)
[Kassett]:
Lämpligt för ljudkällor med mycket
brus som t.ex. kassettband som har
kopierats från en CD eller skiva.
[CD]:
Lämpligt för ljudkällor med lite brus
som t.ex. en CD.
Kopiering (Timer)
När [
Den tid som används för kopiering kan
välja mellan [Av], [30 min.], [60 min.],
[90 min.] och [120 min.].
5 Tryck på knappen `OK för att
slutföra inställningen.
] valdes:
] valdes:
SV
28
Spela in från en annan ansluten enhet
6 Anslut diktafonen till en annan
enhet med anslutningssladden
KA333.
Till ljudutgång på den
andra enheten
Till
mikrofonuttag
7 Tryck på knappen
REC
( s) för att
starta inspelning.
8
Starta uppspelning på den andra
enheten.
9 När kopieringen är klar trycker
du på k
nappen
STOP
(4) för att
stoppa inspelningen.
• När [Kopiering (Timer)] valdes
stoppas inspelningen automatiskt
närden inställda tiden nås.
OBS!
• Anslut int
• Utför justering av inspelningsnivån på
• För att garantera att dina inspelningar
• I [Kopiering (Dela autom.)] kopieras
• Om anslutningskabeln inte är
e och koppla inte heller ifrån
enheter till diktafonens uttag under
inspelning.
den andra enheten.
blir lyckade, rekommenderar vi att
du testar inspelningsfunktionen och
volymen före användning.
en originalinspelning till separata
filer uppdelade till de olika låtarna
genom signalnivå eller ljudnivån av
ett tyst avsnitt. När signalnivån är för
låg eller om det är för mycket brus
kan det inträffa att inspelningen och
uppdelningen inte utförs ordentligt.
I detta fall kan du välja [Kopiering (Timer)] och manuellt starta och
stoppa inspelningen.
ansluten när [Kopiering] väljs, visas
meddelandet [Anslut en ljudkabel till mik-ingången].
2
Spela in från en annan ansluten enhet
SV
29
Uppspelning
Uppspelning
Förutom filer som spelats in av diktafonen kan du även spela upp filer i formatet MP3 överförda
från en dator.
Grundläggande uppspelningsprocedur
3
1 Välj den fil du vill spela upp
Uppspelning
från den mapp den ligger
i(☞s.19).
2
Tryck på knappen `
starta uppspelning.
a Filnamn och mappindikator
b Förfluten uppspelningstid/filens
längd
c Listindikator för
uppspelningsposition
3 Tryck på knappen + eller – för att
justera volymen till önskad nivå.
OK
för att
4 Tryck på knappen
stoppa uppspelningen.
• Uppspelningen slutar omedelbart.
Återupptagningsfunktionen
lagrar automatiskt den plats där
uppspelningen stoppades i minnet.
a
b
c
Positionen behålls även om strömmen
stängs AV. Nästa gång strömmen slås
PÅ, kan uppspelningen fortsätta från
det sparade läget iminnet.
STOP
( 4) för att
SV
30
• Volymen kan justeras till en inställning
mellan [00] och [30]. Ju högre värde,
desto högre volym.
• En varningsskärm kan visas om
volymen ställs in för högt.
Uppspelning
Snabbspolning framåt
Snabbspolning framåt medan
diktafonen är i stoppläge
1 Håll ned knappen 9 med
diktafonen stoppad.
• Snabbspolning framåt avbryts när
du släpper knappen 9. Tryck
på knappen `OK för att starta
uppspelning från den aktuella
positionen.
Snabbspolning framåt under
uppspelning
1 Håll ned knappen 9 under
uppspelning.
• Uppspelningen startar från den
aktuella positionen när du släpper
knappen 9.
• Om en indexmarkering eller tillfällig
markering i filen nås, stoppar
snabbspolningen framåt vid
markeringen (☞s.37).
• Snabbspolningen framåt stoppar när
slutet av filen nås. Håll ned knappen
9 igen för att snabbspola framåt
från början av nästa fil.
Spola tillbaka
3
Uppspelning
Snabbspolning bakåt medan
diktafonen är i stoppläge
1 Håll ned knappen 0 medan
diktafonen är stoppad.
• Tillbakaspolningen stoppas när
du släpper knappen 0. Tryck
på knappen `OK för att starta
uppspelning från den aktuella
positionen.
Tillbakaspolning under uppspelning
1 Håll ned knappen 0 under
uppspelning.
• Uppspelningen startar från den
aktuella positionen när du släpper
knappen 0.
• Om en indexmarkering eller tillfällig
markering i filen nås, stoppas
tillbakaspolningen vid markeringen
(☞s.37).
• Tillbakaspolningen stoppar när början
av filen nås. Håll ned knappen 0
igen för att spola tillbaka från slutet av
den föregående filen.
SV
31
Uppspelning
Hoppa till början av en fil
3
Uppspelning
Hoppa till början av nästa fil
1 Tryck på knappen 9 medan
diktafonen är i stoppläge eller
under uppspelning.
Hoppa till början av den aktuella filen
1 Tryck på knappen 0 medan
diktafonen är i stoppläge eller
under uppspelning.
Hoppa till början av den föregående
filen
1 Tryck på knappen 0 när
uppspelningspositionen är
början av filen.
• Om du vill hoppa till börja av den
föregående filen under uppspelning
trycker du på knappen 0 två
gånger efter varandra.
OBS!
• Om en indexmarkering eller tillfällig
markering nås när du hoppar till början
v en fil under uppspelning, startar
a
uppspelningen från markeringens
position. När du hoppar till början av
en fil medan diktafonen är i stoppläge
ignoreras markeringen (☞s.37).
• Om en annan inställning än [Hoppa
över fil] ställs in för [Skip space],
startar uppspelningen efter att den
inställda tiden har hoppats över bakåt
eller framåt. Uppspelningen hoppar
inte till början av filen (☞s.49).
SV
32
Uppspelning
Uppspelningsinställningar
Du kan välja olika filuppspelningsmetoder
anpassade för olika tillämpningar och
önskemål.
En inställning som gör
[
Brusreducering
(☞s.48)
Röstfilter
[
(☞s.48)
Röstbalans
[
(☞s.48)
Play mode
[
(☞s.49)
Skip space
[
(☞s.49)
* 1 Endast modell WS-852
* 2 Endast modell WS-853
*2
]
inspelade röster lättare att
urskilja bland projektorljud
och liknande ljud.
*1
]
]
]
Kapar låg- och
högfrekvenskomponenter
och framhäver röster för
bättre tydlighet.
Kapar låg- och
högfrekvenskomponenter
]*2
och kompenserar delar
med låg volym under
uppspelning.
Välj mellan tre olika
uppspelningslägen.
En praktisk funktion
för snabbt byte av
uppspelningsposition och
för uppspelning av korta
segment repeterat.
Uppspelning via hörlurar
Du kan ansluta hörlurar till diktafonens
hörluruttag (
uppspelningen genom dem.
• Hörlurarna är tillval.
1
Anslut hörlurarna till diktafonens
hörlursuttag ( ).
2 Tryck på knappen `OK för att
starta uppspelning.
TIPS
nget ljud hörs från högtalaren när
• I
hörlurarna är anslutna.
Till uttag för
hörlurar
) och lyssna på
3
Uppspelning
SV
33
Uppspelning
OBS!
ör att undvika obehagligt högt ljud
• F
ställer du in volymen på [00] innan du
ansluter hörlurarna.
• Undvik för hög volym vid uppspelning
genom hörlurarna.
Det kan leda till hörselskador.
• En varningsskärm kan visas om
3
volymen ställs in för högt.
Uppspelning
Musikfiler
Om en musikfil överförd till diktafonen
inte kan spelas upp, kontrollerar
du att dess samplingsfrekvens- och
bitfrekvensvärden ligger inom de kompatibla
intervallen. Samplingsfrekvens- och
bitfrekvenskombinationerna som stöds
förmusikfilsuppspelning av diktafonen
visasnedan.
Filformat
MP3-format
• MP3-filer med variabla bitfrekvenser
(bitfrekvenser konverterade variabelt i en
fil) spelas kanske inte upp normalt.
• Även om filformaten är kompatibla för
uppspelning på den här diktafonen stöder
diktafonen inte alla kodare.
Samplingsfrek-
vens
MPEG 1 lager 3:
32 kHz,
44,1 kHz,
48 kHz
MPEG 2 lager 3:
16 kHz,
22,05 kHz,
24 kHz
Bithastighet
8 till
320kbps
SV
34
Uppspelning
Ändra återgivningshastighet.
Det är praktiskt att ändra uppspelningshastigheten för konferenspresentationer eller för att
göra delar som är svåra att höra mer lättfattliga när du lär dig ett nytt språk.
1 Tryck på knappen `OK under
uppspelning.
2 Tryck på knappen + eller –.
• Justera uppspelningshastigheten.
• Uppspelningshastigheten ökar när
knappen + trycks in och minskar när
knappen - trycks in.
• Ändra inställningen till [x1.0
Uppspelning] för att återgå till
normaluppspelningshastighet.
3 Tryck på `OK-knappen.
TIPS
• När du ändr
uppspelningshastigheten, är
uppspelningsfunktioner som stopp
av uppspelning, hopp till början av en
fil och skrivning av indexmarkering/
tillfälliga markeringar desamma som
under vanlig uppspelning.
ar
OBS!
• Ändrade uppspelningshastighetsinst
ällningar behålls ä
stängts AV.
• Att ändra återgivningshastighet gör att
batteritiden avkortas.
• Funktionen nedan kan inte
användas när du ändrar
uppspelningshastigheten.
• [Brusreducering]* (☞s.48)
* Endast modell WS-853
ven när strömmen
Begränsningar för snabb uppspelning
Beroende på samplingsfrekvens och
bithastighet kan det hända att vissa filer
intekan spelas upp på vanligt sätt.
I så fall måste du sänka
uppspelningshastigheten.
3
Uppspelning
SV
35
Uppspelning
A -B Upprepad uppspelning
Diktafonen har en funktion som låter dig repetera uppspelningen av en del (segment) av filen
som spelas upp.
1 Välj en fil för A-B-repeterad
uppspelning och starta sedan
3
Uppspelning
SV
36
uppspelningen.
2
Tryck på knappen
REC
( s) när
uppspelningen når det önskade
startläget för A-B-repeterad
uppspelning.
TIPS
an ändra uppspelningshastig-
• Du k
heten (☞s.35) och snabbspola
framåt/bakåt (☞s.31) när
]-indikatorn blinkar.
[
• Om uppspelningen når slutet av
filen när [ ]-indikatorn blinkar,
behandlas slutet av filen som
segmentets slutläge och repeterad
uppspelning startar.
3 Tryck på knappen
REC
( s) när
uppspelningen når det önskade
slutläget för A-B-repeterad
uppspelning.
• Segment A-B ställs in och
A-B-repeterad uppspelning startas.
4 Tryck på knappen
• Uppspelningen stoppas.
Uppspelningssegmentet som angetts
för den här funktionen behålls.
OBS!
• När en indexmarkering eller tillfällig
markering sk
A-B-repeterad uppspelning, avbryts
den A-B-repeterade uppspelningen
och diktafonen återgår till normal
uppspelning.
rivs eller raderas under
Avbryta A-B-repeterad uppspelning
1 Tryck på knappen
medan diktafonen är i stoppläge.
OBS!
nappen REC (s) trycks ned under
• När k
A-B-repeterad uppspelning avbryts
inställningen utan att uppspelningen
störs.
STOP
STOP
( 4).
( 4)
Indexmarkeringar/tillfälliga markeringar
Om du skriver en indexmarkering eller en tillfällig markering i en fil kan du snabbt komma
till önskad position i filen med samma funktioner som används för snabbspolning framåt,
tillbakaspolning eller hoppa till början av en fil. Indexmarkeringar kan bara skrivas i filer som
skapats med Olympus-diktafoner. För filer skapade med andra enheter kan du tillfälligt lagra
önskade positioner i minnet med tillfälliga markeringar.
Skriva en indexmarkering/
tillfällig markering
1
När den önskade positionen
har nå
tts under inspelning
eller uppspelning trycker du på
knappen
skriva ett index- eller en tillfällig
markering.
OBS!
FOLDER/INDEX
illfälliga markeringar är
• T
tillfälliga markeringar. De raderas
automatiskt när du väljer en annan
fil, överför filen till en dator eller
flyttar filen på en dator.
• Du kan skriva upp till 99
indexmarkeringar/tillfälliga
markeringar i en och samma fil.
Meddelandet [Index Fullt] eller
[Temp Fullt] visas om du försöker
skriva fler än 99 markeringar.
• Du kan inte skriva eller radera
indexmarkeringar/tillfälliga
markeringar i filer som har låsts
avfillåsfunktionen (☞s.43).
för att
Radera en indexmarkering/
tillfälllig markering
1
Välj en fil som innehåller den
inde
xmarkering/tillfälliga
markering som du vill radera
ochstarta uppspelning.
2
Använd knappen 9 eller 0
f
ör att välja den indexmarkering/
tillfälliga markering du vill
radera.
3 När numret för den
indexmarkering/tillfälliga
markering som ska raderas visas
(i ca. 2 sekunder) i displayen,
trycker du på knappen
• Alla efterföljande indexmarkeringar/
tillfälliga markeringar i filen numreras
om automatiskt.
ERASE
3
Indexmarkeringar/tillfälliga markeringar
.
SV
37
Radera filer
Radera filer
I det här avsnittet beskrivs hur du raderar en enskild fil du inte behöver längre och raderar alla
filer i den aktuella mappen på en gång.
1 Markera den fil du vill radera
(☞s.19).
3
2
Tryck på knappen
Radera ler
SV
38
diktafonen är stoppad.
• Diktafonen återgår till stoppläge om
ingen åtgärd utförs på 8 sekunder.
3 Tryck på knappen + eller – för
attvälja [
[
Radera fil
[Rad. i Folder]:
[Radera fil]:
Rad. i Folder
].
Raderar alla filer sparade i samma
mapp som den markerade filen.
Raderar bara den markerade filen.
ERASE
medan
] eller
4 Tryck på `OK.
5 Tryck på knappen + för att välja
[
Start
].
6 Tryck på `OK.
• [Radera !] visas i displayen och
raderingsprocessen startar. [Radering
klar] visas när processen har slutförts.
Radera filer
OBS!
iler kan inte återställas när de raderats,
• F
så var säker på att du vill radera filen
innan du gör det.
• Du kan inte radera mappar med
diktafonen.
• Låsta filer och skrivskyddade filer
kaninte raderas (☞s.43).
• När det sitter ett microSD-kort
idiktafonen måste du kontrollera
vilket inspelningsmedia som kommer
att raderas, dvs. [Internt minne] eller
[microSD Card] (☞s.52).
• Innan du raderar en fil måste du byta
batteriet så att strömmen inte tar
slut innan processen har slutförts.
Raderingsprocesser kan ta över
10sekunder att slutföra. Om du vill
förhindra risken att skada data ska du
aldrig försöka utföra någon av följande
processer innan en raderingsprocess
har slutförts:
1 Ta ut batteriet
2 Ta ut microSD-kortet (om
inspelningsmediet har ställts in på
[microSD Card]).
3
Radera ler
SV
39
Meny
Ställa in menyalternativ
Grundläggande användning
I normalt läge arrangeras menyalternativen i flikar där du snabbt kan ställa in önskade
alternativ genom att välja en flik och sedan gå till önskat alternativ på fliken. Följ stegen nedan
för att ställa in ett menyalternativ.
1 Under inspelning/uppspelning
4
Ställa in menyalternativ
eller när diktafonen är
istoppläge trycker du på
knappen
När displayen är
i[Enkelt läge].
OBS!
TIPS
MENU
.
ryck på MENU-knappen
• T
i[Enkeltläge] medan diktafonen är
stoppad eller i uppspelningsläge.
issa menyer innehåller alternativ
• V
som kan ställas in under inspelning/
uppspelning (☞s.42).
När displayen är
i[Enkelt läge].
• När du flyttar markören från en
flik till en annan växlas den visade
menyskärmen.
3 Tryck på knappen `OK för att
flytta markören till önskad
inställning.
När displayen är
i[Enkelt läge].
2 Tryck på knappen + eller – för att
SV
40
välja den flik som innehåller det
alternativ du vill ställa in.
Ställa in menyalternativ
• Du kan också använda knappen 9
för att utföra den här åtgärden.
4 Tryck på + eller – för att välja
önskat inställningsalternativ.
När displayen är
i[Enkelt läge].
5 Tryck på `OK.
När displayen är
i[Enkelt läge].
• Inställningen för det valda alternativet
visas.
• Du kan också använda knappen 9
för att utföra den här åtgärden.
• Tryck på 0-knappen för att återgå
till den föregående skärmen.
6 Tryck på knappen + eller – för att
ändra inställningen.
När displayen är
i[Enkelt läge].
7 Tryck på knappen `OK för att
slutföra inställningen.
När displayen är
i[Enkelt läge].
• Ett meddelande som anger att
inställningen har angetts visas.
• Du kan avbryta inställningen och
återgå till föregående skärmbild
genom att trycka på knappen 0
istället för knappen `OK.
4
Ställa in menyalternativ
SV
41
Ställa in menyalternativ
8 Tryck på knappen
lämna menyskärmbilden.
• När menyskärmen visas under
inspelning eller uppspelning trycker
4
Ställa in menyalternativ
du på knappen MENU för att återgå
till den föregående skärmen utan att
avsluta inspelning/uppspelning.
OBS!
ör menyinställningar som görs
• F
medan diktafonen är i stoppläge,
lämnar diktafonen menyn och återgår
till det stoppade läget om ingen
åtgärd utförs på 3 minuter. Det valda
inställningsalternativet ändras inte
idetta fall.
• För menyinställningar som görs under
inspelning/uppspelning, lämnar
diktafonen menyn om ingen åtgärd
utförs på 8 sekunder.
STOP
( 4) för att
Menyalternativ som kan ställas in under
inspelning
Endast Normalt läge
[Insp. nivå]
[Low Cut Filter]
[VCVA]
[LED]
Menyalternativ som kan ställas in under
uppspelning
Menyalternativ som kan ställas in under
Enkelt läge
[Inspeln scen]
[Skip space]
[Minnesval]
2
[Batteri]*
*1 Endast modellen WS-852
*2 Endast modellen WS-853
[Tid och datum]
[Pip]
[Lägesval]
[Språk(Lang)]
SV
42
Filmeny [Fil Meny]
Förhindra oavsiktlig filradering
[Lås Fil]
Med den här funktionen kan du låsa viktiga
filer och förhindra att de raderas av misstag.
När en fil är låst raderas den inte även om
åtgärden för radering av alla filer i mappen
utförs (☞s.38).
1 Välj den fil du vill låsa
(☞ s.19).
[På]:
Filen låses.
[Av]:
Fillåset avbryts.
Dela en fil
[Dela Fil]
Stora filer eller filer med långa
inspelningstider kan delas upp för enklare
hantering och redigering.
OBS!
• Det är bara filer i MP3-f
spelats in på diktafonen som kan delas.
1 Spela upp den fil du vill dela och
stoppa uppspelningen på den
önskade delningspunkten.
2
Välj [
Dela Fil
3
Tryck på knappen
[
Start
].
ormat som
] i menyn [
+
för att välja
Fil Meny
4 Tryck på `OK-knappen.
• [Delar !] visas i displayen och
fildelningsprocessen startar.
[Dela fil klar] visas när processen har
slutförts.
TIPS
• När du har delat en fil får den f
halvan av filen namnet »Filnamn_1»
och den andra halvan »Filnamn_2».
OBS!
iler kan inte delas om det finns
• F
200filer i mappen.
• Låsta filer kan inte delas.
• Det går kanske inte att dela vissa
MP3-filer med extremt korta
inspelningstider.
• För att förhindra risk för skador på
informationen får du aldrig ta bort
batteriet medan du delar filer.
Visa filinformation
[Tillhör]
Du kan visa informationen för en fil från en
menyskärm.
1 Tryck på + eller – för att växla
skärmen.
].
• Information visas för alternativen
[Namn], [Datum], [Storlek] och [Bit
.
rate]
örsta
4
Filmeny [Fil Meny]
SV
43
Inspelningsmeny [Inspel meny]
Välja inspelningskänsligheten
[Insp.nivå]
Du kan ändra inspelningsnivån (känsligheten)
efter behov för din inspelningstillämpning.
[Hög]:
Passar för inspelning av föreläsningar,
stora konferenser eller andra miljöer
4
Inspelningsmeny [Inspel meny]
med fjärran eller tysta ljudkällor.
[Låg]:
Passar för inspelning av diktering.
[Auto]:
Inspelningsnivån ändras alltid
automatiskt utifrån volymen på
det inkommande ljudet. Passar för
inspelning av alla ljud.
TIPS
• Om du vill spela in talar
ställer du in [Insp.nivå] på [Låg]
och placerar diktafonens inbyggda
mikrofon nära talarens mun (5 till 10cm
bort).
ens röst tydligt
Ställa in inspelningsläget
[Insp.läge]
Du kan prioritera ljudkvalitet eller
inspelningstid. Välj det inspelningsläge som
bäst passar dina inspelningsbehov.
inspelningsvärde ökar filstorleken.
Kontrollera att du har tillräckligt med
minne innan du spelar in.
• Om du vill spela in konferenser och
presentationer tydligt rekommenderas
det att du ställer in [Insp.läge] på [MP3
128 kbps].
OBS!
• När [Insp
• När [Insp.läge] är inställt på [MP3
.läge] är inställt på stereo,
sker inspelningar med en extern
monomikrofon bara i vänster kanal.
8kbps mono], stängs (R) sida av den
inbyggda mikrofonen av automatiskt.
*
*
SV
44
Inspelningsmeny [Inspel meny]
Minska brus under inspelning
[LowCut Filter]
Justerar röstaktiveringsnivån för
röstaktiverad inspelning
Diktafonens lågpassfilter gör det möjligt att
göra inspelningar som minskar brummande
ljud från luftkonditioneringsanläggningar
eller lågfrekventa ljud från utrustning som
projektorer.
[På]:
Aktiverar lågpassfiltret.
[Av]:
Avaktiverar lågpassfiltret.
Röstaktiverad inspelningsfunktion
[VCVA]
Funktionen för röstaktiverad inspelning
(VCVA) startar automatiskt inspelning när ett
ljud högre än en förinställd aktiveringsnivå
känns av och pausar automatiskt
inspelningen när ljudnivån faller under
den. Använd den här funktionen om du
automatiskt vill utelämna oönskade tysta
delar under inspelningen (t.ex. långa perioder
av tystnad under konferenser) och därigenom
spara minne.
[På]:
aktiverar VCVA. Du kan justera
röstaktiveringsnivån för VCVA.
[Av]:
avaktiverar VCVA. Återställer
standardinspelning.
1 Tryck på knappen
REC
( s) för att
starta inspelning.
• Inspelningen pausar automatiskt
ungefär 1 sekund efter att det
ingående ljudet blir tystare än den
inställda aktiveringskänsligheten.
Det blinkande meddelanden
[Standby] visas i displayen. LEDindikatorlampan tänds när inspelning
aktiveras och blinkar när inspelningen
pausar.
2 Tryck på knappen 9
eller 0 för att justera
röstaktiveringsnivån.
a Röstsynkroniseringsnivå (flyttas åt
vänster/höger för att matcha den
inställda nivån)
b Nivåmätare (ändras i förhållande till
inspelningens ljudvolym)
• Inställningen kan justeras mellan [01]
och [15].
4
Inspelningsmeny [Inspel meny]
a
b
SV
45
Inspelningsmeny [Inspel meny]
TIPS
• Om du ök
• Justera VCVA-röstaktiveringsnivån för
• För att undvika inspelningsmisstag
4
Inspelningsmeny [Inspel meny]
OBS!
• F
ar inställningsnumret
höjs VCVA-aktiveringskänsligheten
vilket gör att tystare ljud aktiverar
inspelningsstart.
att passa inspelningsförhållandena
(föratt hantera höga nivåer av
omgivande buller eller liknande).
rekommenderas det att du utför en
testinspelning i förväg för att justera
röstaktiveringsnivån.
Den här funktionen startar automatiskt
inspelning när ett ljud högre än en förinställd
nivå (detekteringsnivå) detekteras och
stoppar automatiskt inspelningen när
ljudvolymens nivå minskar. När du kopierar
musik från en annan enhet ansluten till
diktafonen, använder du funktionen för
röstsynkroniserad inspelning för att detektera
de tysta intervallen mellan musikspår och
sedan spara varje spår som en separat fil.
[1sektund], [2sekunder], [3sekunder],
[5sekunder]:
Ställ in detekteringstiden. Diktafonen
placeras i standbyläge när den
ingående signalen (inspelningsnivån)
ligger under den förinställda
nivån under minst den inställda
detekteringstiden.
[Av]:
inspelningen sker normalt.
SV
46
Inspelningsmeny [Inspel meny]
Justera röstsynkroniseringsnivån för
röstsynkroniserad inspelning
1 Tryck på
REC
(s)-knappen för att
förbereda inspelning.
2
Tryck på 9 eller 0 för att
justera röstsynkroniseringsnivån.
a Röstsynkroniseringsnivå (flyttas åt
vänster/höger för att matcha den
inställda nivån)
• Röstsynkroniseringsnivån kan justeras
till en inställning mellan [01] och [15].
• Om du ökar inställningsnumret höjs
aktiveringskänsligheten vilket gör att
tystare ljud aktiverar inspelningsstart.
3 Tryck på knappen
• Det blinkande meddelandet
[Standby] visas i displayen och
LED-indikatorn blinkar.
• Inspelningen startar automatiskt
om insignalen är högre än
röstsynkroniseringsnivån.
REC
( s) igen.
TIPS
onen avslutar automatiskt
• Diktaf
inspelningen och återgår till
inspelningsstandbyläge när
insignalen har varit under
röstsynkroniseringsnivån i minst den
inställda detekteringstiden. Varje gång
diktafonen placeras i standbyläge
stängs den aktuella filen. Inspelningen
fortsätter i en ny fil nästa gång ljud
detekteras.
• Tryck på knappen STOP ( 4) för att
avsluta en
a
röstsynkroniseringsinspelningssession.
OBS!
öljande funktion är avaktiverad när du
• F
använder [V-sync.Rec]-funktionen:
• [Inspeln scen] (☞ s.25)
• [VCVA] (☞s.45)
4
Inspelningsmeny [Inspel meny]
SV
47
Uppspelningsmenyn [Uppspeln Meny]
Minska brus under uppspelning
[Brusreducering]
Använd funktionen [Brusreducering] för att
minska brus när en inspelad röst är svår att
urskilja.
Endast modell WS-853
4
[Hög][Låg]:
Uppspelningsmenyn [Uppspeln Meny]
minskar omgivningsbrus, ger högre
ljudkvalitet vid uppspelning.
[Av]:
brusreduceringsfunktionen avaktiveras.
OBS!
• Om funktionen [Brusr
används tar batteriet slut fortare.
• När [Brusreducering]-funktionen
används är följande funktioner inte
tillgängliga.
• Ändra återgivningshastighet
(☞ s.35)
educering]
Framhäva röst tydligare [Röstfilter]
Under normal uppspelning eller
snabb/långsam uppspelning kapar
röstfilterfunktionen det låga och höga
tonområdet och framhäver röster så att de blir
lättare att urskilja.
SV
48
Endast modell WS-852
[På]:
aktiverar röstfilterfunktionen.
[Av]:
avaktiverar röstfilterfunktionen.
OBS!
• Om [Röstfilter]-funktionen an
batteriet slut fortare.
vänds tar
Justera lågvolymdelar under
uppspelning [Röstbalans]
Tar bort låg- och högfrekventa komponenter
och kompenserar delar med låg volym under
uppspelning. Använd den för att göra tysta
delar av konversationer eller annat inspelat
ljud högre och tydligare.
Endast modell WS-853
[På]:
aktiverar röstbalansfunktionen.
[Av]:
avaktiverar röstbalansfunktionen.
OBS!
• Om [Röstbalans]-funktionen an
tar batteriet slut fortare.
vänds
Uppspelningsmenyn [Uppspeln Meny]
Välja uppspelningslägen
[Play mode]
Det finns flera uppspelningslägen tillgängliga
för olika lyssningsstilar.
1 Tryck på + eller – för att välja
[
Uppsp.omr.
[Uppsp.omr.]:
anger ett område av filer för
uppspelning.
[Repetera]:
repetera uppspelning av filer i det
angivna området.
2 Tryck på knappen + eller – för att
välja en inställning.
När [
[Fil]:
stoppar uppspelningen när den
aktuella filen har spelats upp.
[Folder]:
spelar upp alla filer i den aktuella
mappen i följd och stoppar
uppspelningen när den sista filen
imappen har spelats upp.
När [
[På]:
filerna i det angivna uppspelningsområdet spelas upp repeterat.
[Av]:
avbryter repeterad uppspelning.
OBS!
• När [Uppsp
blinkar [Avslut] i displayen under
2 sekunder efter att den sista filen
i mappen har spelats upp, och
sedan stoppas uppspelningen vid
startpositionen för den sista filen.
] eller [
Uppsp.omr.
Repetera
] valdes:
] valdes:
.omr.] är inställt på [Fil],
Repetera
].
• När [Uppsp.omr.] är inställt på
[Folder], blinkar [Avslut] i displayen
under 2 sekunder efter att den sista
filen i mappen har spelats upp, och
sedan stoppas uppspelningen vid
startpositionen för den första filen
imappen.
Ange ett överhoppningsutrymme
[Skip space]
Med funktionen [Skip space] kan du hoppa
ett förinställt steg framåt (hoppa över framåt)
eller bakåt (hoppa över bakåt) i en fil under
uppspelning. Den är praktisk när du snabbt
vill byta uppspelningsposition eller för
repeterad uppspelning av ett kort segment.
När skärmbilden är
[
Normalt läge
1 Tryck på + eller – för att välja
[
Hoppa framåt
bakåt
[Hoppa framåt]:
startar uppspelningen efter att ha
flyttat uppspelningspositionen framåt
det angivna steget.
[Hoppa bakåt]:
startar uppspelningen efter att ha
flyttat uppspelningspositionen bakåt
det angivna steget.
]
] eller [
Hoppa
].
4
Uppspelningsmenyn [Uppspeln Meny]
SV
49
Uppspelningsmenyn [Uppspeln Meny]
2 Tryck på knappen + eller – för att
välja en inställning.
När [
Hoppa framåt
[Hoppa över fil], [10 sec. Hopp],
[30sec.Hopp], [1 min. Hopp],
[5min.Hopp], [10min. Hopp]
När [
Hoppa bakåt
[Hoppa över fil], [1sec. Hopp] till
[3sec. Hopp], [5sec. Hopp],
[10sec. Hopp], [30sec. Hopp],
4
Uppspelningsmenyn [Uppspeln Meny]
[1min.Hopp], [5min. Hopp]
När skärmbilden är
Enkelt läge
[
] valdes:
] valdes:
]
1 Tryck på knappen + eller –
SV
förattvälja [
[
0 5 sec 10 sec 9
[
0 5 min 10 min 9
[Hoppa över fil]:
hoppar över i enheter av filer.
[0 5 sec 10 sec 9]:
om du trycker på knappen 0
spolar du tillbaka 5 sekunder; om
du trycker på knappen 9 spolar
du framåt 10 sekunder och startar
sedan uppspelning.
[0 5 min 10 min 9]:
om du trycker på knappen 0
spolar du tillbaka 5 minuter; om
du trycker på knappen 9 spolar
duframåt 10 minuter och startar
sedan uppspelning.
Hoppa över fil
50
],
] eller
].
OBS!
• Hopp framåt/bak
överhoppningsområde som innehåller
en indexmarkering/tillfällig markering
eller startpositionen för en fil,
stoppar vid den markeringen eller vid
startpositionen.
åt över ett
Uppspelning med hopp framåt/bakåt
OK
1 Tryck på knappen `
för att
starta uppspelning.
2
Tryck på knappen 9 eller 0
under uppspelning
• Uppspelningen startar efter att
hahoppat framåt eller bakåt det
angivna steget.
.
LCD-/Ljudmeny [LCD/Ljudmeny]
Justera kontrasten
[Kontrast]
Du kan justera displayens kontrast i 12 olika
nivåer.
• Inställningen kan justeras mellan [01]
och [12].
Ställa in LED-indikatorbelysningen
[LED]
Du kan ange att LED-indikatorbelysningen
inte ska tändas.
[På]:
LED-indikatorlampan tänds.
[Av]:
LED-indikatorbelysningen förblir
avstängd.
TIPS
ven om du ställer in [LED]-inställningen
• Ä
till [Av] kommer LED-indikatorn att blinka
när filer överförs mellan diktafonen och
en dator.
Slå PÅ/AV pipsignalen
[Pip]
Diktafonen avger pipljud när knappar trycks
ned eller för att varna om handhavandefel.
Du kan välja huruvida diktafonen avger
dessapipljud.
[På]:
aktiverar pipljud.
[Av]:
avaktiverar pipljud.
Ändra displayspråket [Språk(Lang)]
Du kan välja vilket språk som ska användas i
diktafonens display.
Om ett microSD-kort sätts in i diktafonen
kan du välja om inspelningen ska sparas
på internminnet eller på microSD-kortet
(☞s.15).
[Internt minne]:
4
Apparatmeny [Apparatmeny]
spelar in i internminnet på diktafonen.
[microSD Card]:
spelar in på microSD-kortet.
Ställa in vilket batteri som används
[Batteri]
Ange den batterityp som matchar det batteri
du använder.
Endast modell WS-853
[Ni-MH]:
välj den här inställningen när du
använder ett uppladdningsbart
Olympus Ni-MH-batteri (modell BR404).
[Alkaline]:
Välj den här inställningen när du
använder ett alkaliskt torrcellsbatteri.
Ställa in tid/datum
[Tid och datum]
Om du ställer in datum och tid så kan du
kontrollera när en fil spelade in informationen
för varje fil i [Tillhör] i menyn.
1 Tryck på 9 eller 0
för att välja önskat
inställningsalternativ.
2 Tryck på + eller – för att växla
numret.
• För att ändra inställningen av ett annat
objekt, trycker du på 9 eller 0
för att flytta den blinkande markören
och trycker sedan på knappen + eller –
för att ändra numret.
3 Tryck på knappen `OK för att
slutföra inställningen.
SV
52
Apparatmeny [Apparatmeny]
TIPS
• När du ställer in timmar eller minut
ändras visningen mellan AM/PM och
24-timmars format varje gång du
trycker på knappen FOLDER/INDEX.
Exempel: 10:38 PM
10:38 PM
(standardformat)
• När du ställer in år, månad eller datum
ändras visningsordningen för datum
varje gång du trycker på knappen
FOLDER/INDEX.
Exempel: 24 mars 2015
3M 24D 2015Å
(standardformat)
24D 3M 2015Å
2015Å 3M 24D
OBS!
• Om batt
Endast modellen WS-853:
• Om du använder uppladdningsbara
erierna tas bort från diktafonen
visas skärmen [Tid och datum]
automatiskt när strömmen slås på.
nickel-metall hybridbatterier (BR404)
kan skärmen [Tid och datum] visas när
batterierna tar slut, även om de inte
har bytts ut.
22:38
er
[Lägesval]
Med den här diktafonen kan du välja mellan
normalt läge och enkelt läge, med en lista
över funktioner som används ofta. I enkelt
läge blir den visade texten större för enklare
avläsning.
[Normalt läge]:
Detta är det standardläge i vilket alla
funktioner är tillgängliga.
[Enkelt läge]:
Det här läget innehåller en lista med
funktioner som används ofta. Den
visade texten blir större för enklare
avläsning.
Med funktionen [Reset settings] återställer
du diktafonens alla funktioner till
fabriksinställningarna. Tidsinställningen och
filnumreringen behålls.
1 Tryck på knappen + för att välja
[
Start
].
Välja läge
SV
53
Apparatmeny [Apparatmeny]
Inspel meny:
Insp.nivå: Hög
Insp.läge: MP3 128 kbps
Lågpassfilter: Av
VCVA: Av
V-Synk Insp: Av
Inspeln scen: Av
Uppspel meny:
Brusreducering
Röstfilter
Röstbalans
4
Play mode:
Uppsp.omr.: Fil
Apparatmeny [Apparatmeny]
Repetera: Av
Hoppa över tomrum:
Hoppa framåt: Hoppa över fil
Hoppa bakåt: Hoppa över fil
LCD/Ljudmeny:
Kontrast: Nivå 06
LED: På
Pip: På
Språk: Svenska
Apparatmeny:
Minnesval: Internt minne
*2
Batteri
Lägesval: Normalläge
*1
*2 Endast modellen WS-853
: Ni-MH
Endast modellen WS-852
Formatera ett inspelningsmedia
[Format]
När du formaterar ett inspelningsmedia
raderas alla befintliga filer på det. Se till att du
överför alla viktiga filer till en dator innan du
*2
: Av
*1
: Av
*2
: Av
formaterar.
1 Tryck på + eller – för att välja
det inspelningsmedia som ska
formateras.
[Internt minne]:
formaterar internminnet.
[microSD Card]*
formaterar microSD-kortet.
2 Tryck på `OK.
+
3 Tryck på knappen
[
Start
] och tryck sedan på `OK.
4
Tryck på knappen
[
Start
] igen och tryck sedan på
för att välja
+
för att välja
`OK.
• [Formattera!] visas och formateringen
startar.
• [Formattering klar] visas när
processen har slutförts.
TIPS
• Om du vill åt
funktioner till fabriksinställningarna
väljer du funktionen [Reset settings]
(☞s.53).
erställa diktafonens alla
SV
54
Apparatmeny [Apparatmeny]
OBS!
ormatera aldrig diktafonen från
• F
endator.
• Formatering raderar alla befintliga data,
inklusive låsta filer och skrivskyddade
filer.
• Innan formatering, måste du byta eller
ladda batteriet så att du är säker på
att det inte tar slut innan processen
slutförts. Formateringsprocessen
kan ibland ta över 10 sekunder att
slutföra. Om du vill förhindra risken att
skada data får du aldrig försöka utföra
någon av följande processer innan en
formateringsprocess har slutförts:
1 Ta ut batteriet
2 Ta ut microSD-kortet (om det
inspelningsmedie som ska initieras
är ett [microSD Card]).
• Om det sitter ett microSD-kort
idiktafonen måste du ha valt rätt
inspelningsmedia ([Internt minne]
eller [microSD Card]) att radera
(☞s.52).
• Även när formateringen eller
raderingen (☞ s.38) utförs är det
bara filhanteringsinformationen för
internminnet och/eller microSD-kortet
som uppdateras och de inspelade data
tas inte bort helt.
Vid kassering av ett microSD-kort
måste du se till att du förstör kortet,
formaterar kortet och spelar in tystnad
tills inspelningstiden tar slut eller utför
en liknande åtgärd för att förhindra att
privat information läcker ut.
Du kan visa inspelningsmediets kapacitet och
återstående minne från en menyskärm.
OBS!
issa inspelningsmediers kapacitet
• V
används som hanteringsutrymme,
såden faktiska användbara kapaciteten
är alltid lite mindre än den visade
kapaciteten.
Kontrollera diktafonens
information [Systeminfo]
Du kan visa diktafonens information från en
menyskärmbild.
• Diktafonens [Modell], [Version]
(systemversion) och [Serie no.] visas.
4
Apparatmeny [Apparatmeny]
SV
55
Använda med en PC
Om du ansluter diktafonen till en dator kan du göra följande:
• Med diktafonen kan du njuta av språk-
eller musikfiler i WMA-, MP3- och
WAV-format lagrade på din dator.
• Använda diktafonen som extern lagring
för att spara eller läsa in data till/från
datorn.
5
• Hörlurarna är tillval.
PC-operativmiljö
PC-operativmiljö
Windows
Operativsystem
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1
standardinstallation
PC
Windows PC med minst en ledig USB-port
OBS!
rav som anges är de operativmiljöer som behövs för att använda en USB-anslutning
• De k
till att spara filer som spelats in av diktafonen på en dator.
• Även när kraven på operativmiljön är uppfyllda, täcker inte funktionsgarantin
uppdaterade versioner, multibootmiljöer och datorer som användaren satt ihop själv.
SV
56
Macintosh
Operativsystem
Mac OS X 10.5 - 10.10 standardinstallation
PC
Apple Macintosh-dator med minst en ledig
USB-port
PC-operativmiljö
Föreskrifter för datoranslutning
• När du laddar upp eller ned en fil till eller från diktafonen fortsätter dataöverföringen
så länge som diktafonens LED-indikator blinkar, även om skärmbilden för
datorkommunikation försvinner. Koppla aldrig bort USB-kontakten innan
datakommunikationen slutförts. Använd alltid proceduren på ☞s.60 för att
koppla bort USB-kontakten. Data överförs kanske inte på rätt sätt om du kopplar bort
kontakten innan enheten har stoppat.
• Formatera inte (initiera) inte diktafonens enhet från en dator. Formatering gjord från
en dator utförs inte på rätt sätt. Använd diktafonens [Format]-meny för formatering
(☞s.54).
• Diktafonens mappar och filer som flyttas eller får nya namn i Windows eller Macintosh
kan byta plats på filhanteringsskärmbilden eller inte kännas igen längre.
• Lägg märke till att det fortfarande går att läsa och skriva data på diktafonen efter att ha
satt attributet för diktafonens enhet till 'Skrivskydd' på en dator.
• För att förhindra att närliggande elektroniska enheter påverkas av brus kopplar du bort
den externa mikrofonen och hörlurarna när du ansluter diktafonen till en dator.
5
PC-operativmiljö
SV
57
PC-anslutning/frånkoppling
Ansluta diktafonen till en PC
1 Starta datorn.
2
Skjut USB-kontaktens spak
ipilens riktning
5
PC-anslutning/frånkoppling
3 Kontrollera att diktafonen
är stoppad och anslut USBkontakten till en USB-port
pådatorn.
Endast för modell WS-853:
När ett uppladdningsbart Olympus
nickel-metallhydridbatteri används:
.
• Tryck på `OK för att börja ladda
batteriet.
• För att avbryta batteriuppladdningen,
tryck på en annan knapp än `OK.
• [Remote (Storage)] visas i diktafonens
display när USB-kontakten är ansluten.
TIPS
indows: diktafonen känns igen
• W
och visas i mappen [Dator] med
modellnamnet som enhetsnamn. Om
det sitter ett microSD-kort i diktafonen
kan det användas som [Flyttbar disk].
• Macintosh: diktafonen känns igen
och visas på skrivbordet med
modellnamnet som enhetsnamn.
Omdet sitter ett microSD-kort
idiktafonen visas [NO NAME].
• För information om datorns USB-port,
se datorns användarhandbok.
• Använd tillvalet USB-förlängingskabel
(KP19) vid behov.
SV
58
PC-anslutning/frånkoppling
OBS!
• Sätt in USB-kontakt
Funktionen blir inte normal om
anslutningen inte görs på rätt sätt.
• Om du ansluter diktafonen genom
en USB-hubb kan funktionen bli
instabil. Använd inte en USB-hubb om
funktionen är instabil.
• Använd bara en kompatibel Olympus
USB-förlängningskabel. Funktionen
kan inte garanteras om en kabel från
en annan tillverkare används. Använd
inte den här kabeln till produkter av
annat märke.
en ordentligt.
5
PC-anslutning/frånkoppling
SV
59
PC-anslutning/frånkoppling
Koppla från diktafonen från en PC
Windows
1 Klicka på [ ] på uppgiftsfältet
i skärmens nedre högra hörn
5
PC-anslutning/frånkoppling
och klicka på [
DIKTAFON
• Den bokstav som används för
attidentifiera enheten varierar
beroende på dator.
• När fönstret som anger att det är
säkert att ta bort maskinvara visas
stänger du det.
Skjut ut DIGITAL
].
2 Kontrollera att diktafonens
LED-indikator har slocknat och
koppla sedan bort USB-kabeln.
TIPS
an koppla ur USB-kabeln och använda diktafonen innan batteriet är helt uppladdat.
• Du k
(Endast modell WS-853).
OBS!
ör att förhindra risken för dataskador får du aldrig koppla bort diktafonen från USB-porten
• F
när LED-indikatorn blinkar.
Macintosh
1 Dra och släpp ikonen för den
flyttbara disken för diktafonen
som visas på skrivbordet till
papperskorgen.
2 Kontrollera att diktafonens
LED-indikator har slocknat och
koppla sedan bort USB-kabeln.
SV
60
Överföra filer till en dator
Om du ansluter diktafonen till en dator kan du överföra diktafondata och spara dem på
datorn, och viceversa. Diktafonens fem inspelningsmappar visas på datorn som [FOLDER_A],
[FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] och [FOLDER_E] (Fig. C). Du kan kopiera diktafonfiler
till valfri mapp på datorn (fig. D).
EnhetsnamnMappnamn
A
WS-853*
microSD
Windows
Flyttbar
disk
Macintosh
NO NAME
* Upptäcks/visas som diktafonens enhetsnamn.
Windows
B
RECORDER
Mapp
Fil
1 Anslut diktafonen till datorn (☞ s.58).
2
Öppna Utforskaren i Windows.
• När du öppnar [Dator] upptäcks diktafonen och visas med modellnamnet som
enhetsnamn.
3 Klicka på mappen märkt med diktafonens modellnamn (fig. A).
4
Kopiera önskade data till datorn.
5
Koppla bort diktafonen från datorn (☞s
CD
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
Kopiera dessa filer till datorn.
.60).
001
002
003
200
5
Överföra ler till en dator
SV
61
Överföra filer till en dator
Macintosh
1 Anslut diktafonen till datorn (☞ s.58).
• När diktafonen ansluts till en Macintosh känns den igen och visas på skrivbordet med
modellnamnet som enhetsnamn.
2 Dubbelklicka på ikonen för flyttbar disk märkt med diktafonens
modellnamn.
3
Kopiera önskade data till datorn.
4
Koppla bort diktafonen från datorn (☞s
5
Överföra ler till en dator
OBS!
ör att förhindra risken för dataskador får du aldrig koppla bort diktafonen från USB-porten
• F
när LED-indikatorn blinkar.
.60).
SV
62
Övrig information
Lista med larmmeddelanden
MeddelandeBetydelse Nödvändig åtgärd
Batterinivå låg
Fil skyddad
Index Fullt
Temp Fullt
Folder Fullt
Minne Fel Ett internminnesfel inträffade.
Kort Fe lMicroSD-kortet kändes inte igen.
Minnet Fullt
Ingen filDet finns inga filer i mappen.
Formattering Fel
Kan ej göra systemfilen.
Ansl till PC och ta bort den
oönskade filen.
Den återstående
batteriladdningen är låg.
Ett försök att radera en låst fil
gjordes.
Det maximala antalet
indexmarkeringar (99) har
skrivitsi filen.
Det maximala antalet tillfälliga
markeringar (99) har skrivits
i filen.
Det maximala antalet filer (200)
har sparats i mappen.
Det finns inget återstående
minne.
Ett formateringsproblem
uppstod.
Diktafonen kan inte skapa
en hanteringsfil p.g.a. för lite
återstående minne.
Byt eller ladda batteriet
(☞s.8, s.11).
Du måste låsa upp filen innan du
kan radera den (☞ s.43).
Radera onödiga indexmarkeringar
(☞s.37).
Radera tillfälliga markeringar som
inte behövs (☞s.37).
Ta bort och sätt i microSD-kortet
igen (☞s.15, s.16).
Radera filer som inte behövs
(☞s.38).
Välj en annan mapp (☞s.19).
Formatera minnet igen (☞s.54).
Anslut diktafonen till en dator och
radera filer som inte behövs.
6
Lista med larmmeddelanden
SV
63
Lista med larmmeddelanden
MeddelandeBetydelse Nödvändig åtgärd
Kan inte spela den här filenFilens format stöds inte.
Vänligen Välj FilIngen fil har valts.
Den här filen kan inte delas
Anslut en ljudkabel
till mik-ingången
6
Lista med larmmeddelanden
Ett försök gjordes att dela en
fil som inte har formatet MP3
inspelad av diktafonen.
En annan enhet var inte anslutet
till diktafonen när kopiering
utfördes.
Välj en fil som kan spelas upp av
diktafonen (☞s.34).
Du måste välja en fil innan du kan
utföra den här åtgärden (☞s.19).
Välj en annan fil (☞s.19).
Använd en anslutningskabel
(KA333) som säljs separat för att
ansluta annan enhet till diktafonens
mikrofonuttag (☞s.28).
SV
64
Felsökning
ProblemMöjlig orsakLösning
Kontrollera att batteriets plus- och
minuspoler är riktade åt rätt håll
(☞s.8).
Byt eller ladda batteriet (☞s.8, s.11).
Slå på strömmen (☞s.9).
Byt eller ladda batteriet (☞s.8, s.11).
Slå PÅ strömmen (ON) (☞s.9).
Frisläpp HÅLL-läget (☞s.17).
Radera filer som inte behövs (☞s.38).
Välj en annan mapp (☞s.19).
Om du vill mata ut ljudet genom den
inbyggda högtalaren tar du ut hörlurarna.
Justera volymen (☞ s.30).
Gör om inspelningen efter att ha ställt in
inspelningsnivån på [Hög] (☞ s.44).
Justera utnivån för den externa enheten.
Displayen är tom.
Det går inte att använda
diktafonen.
Det går inte att spela in.
Uppspelningen hörs
inte.
Inspelningen är för tyst.
Batteriet är inte isatt på rätt sätt.
Den återstående
batteriladdningen är låg.
Strömmen är frånslagen (AV).
Den återstående
batteriladdningen är låg.
Strömmen är frånslagen (AV).
Diktafonen är i HÅLL-läge.
Det finns inget återstående
minne.
Det maximala antalet
inspelningsbara filer har nåtts.
Hörlurarna är anslutna till
uttaget för hörlurar.
Volymen är inställd på [00].
En låg inspelningsnivå har
ställts in.
Utnivån för den anslutna externa
enheten kan vara för låg.
6
Felsökning
SV
65
Felsökning
En ljudfil är inte
inspelad i stereo.
Saknad ljudfil
Brus under uppspelning
6
Kan inte radera en fil.
Felsökning
Brus vid medlyssning
under inspelning
ProblemMöjlig orsakLösning
Den anslutna externa mikrofonen
är en monomikrofon.
[Insp.läge] är inställt på ett
monoinspelningsformat.
Filen har spelats in i en annan
mapp.
Föremål som gnuggade mot
diktafonen under inspelning.
Diktafonen placerades nära en
mobiltelefon eller ett lysrör under
inspelning eller uppspelning.
Filen är låst.
Filen är skrivskyddad.
Återkoppling uppstår.
Det ljud som spelas in av en ansluten
extern monomikrofon spelas bara in i den
vänstra kanalen.
Ställ in [Insp.läge] på ett
stereoinspelningsformat (☞s.44).
Välj en annan mapp (☞s.19).
Försök att inte beröra diktafonen under
inspelning.
Gör om åtgärden med diktafonen på en
annan plats.
Du måste låsa upp filen innan du kan
radera den (☞ s.43).
Lås upp filen eller ångra inställningen för
skrivskydd på en dator.
Anslutning av en högtalare med inbyggd
förstärkare kan orsaka återkoppling under
inspelning. Det rekommenderas att du
använder hörlurarna för medlyssning
under inspelning.
Justera inspelningsförhållanden genom
att t.ex. flytta hörlurarna och mikrofonen
längre ifrån varandra eller se till att
mikrofonen inte är riktad mot hörlurarna.
SV
66
Felsökning
ProblemMöjlig orsakLösning
Det går inte att skriva
indexmarkeringar/
tillfälliga markeringar.
Det går inte att ladda
batteriet
Det går inte att välja det
menyalternativ jag vill
ställa in.
Uppspelningshastigheten är snabb (eller
långsam).
Maximala antalet markeringar
(99) har uppnåtts.
Filen är låst.
Filen är skrivskyddad.
Endast modell WS-853
[Alkaline] har valts för [Batteri].
Knappen `OK trycktes inte ned.
[Enkelt läge] har valts för
[Lägesval].
Uppspelningshastigheten är
inställd till något annat än
[x1,0-uppsp.].
Radera markeringar som inte behövs
(☞s.37).
Lås upp filen (☞ s.43).
Lås upp filen eller ångra inställningen för
skrivskydd på en dator.
Om du vill använda det medföljande
uppladdningsbara batteriet väljer
du [Ni-MH] för [Batteri]. Använd
inte det uppladdningsbara batteriet
vid högre/lägre temperaturer än det
rekommenderade området
(☞ s.13, s.52).
Tryck på knappen `OK enligt
anvisningarna i bekräftelsskärmbilden när
USB-kontakten ansluts (☞s.11).
När du vill ställa in ett menyalternativ
annat än [Inspeln scen], [Skip space],
[Minnesval], [Tid och datum], [Pip],
[Lägesval] och [Språk(Lang)] ska
lägesvalet ställas in till [Normalt läge]
(☞ s.53).
Ställ in uppspelningshastigheten till
[x1,0-uppsp.] (☞ s.35).
6
Felsökning
SV
67
Skötsel av diktafonen
s Utsidan
• Torka försiktigt med en mjuk trasa. Om diktafonen är väldigt smutsig fuktar du trasan i milt
tvålvatten och vrider ur den ordentligt. Torka av diktafonen med den fuktiga trasan och torka
den med en torr trasa.
s Skärm
• Torka försiktigt med en mjuk trasa.
OBS!
vänd inte bensin, alkohol eller andra starka lösningsmedel och heller inga
• An
rengöringsdukar med kemikalier.
6
Skötsel av diktafonen
SV
68
Tillbehör (medföljer ej)
Tillbehör till Olympus diktafoner kan köpas direkt från onlinebutiken på Olympus webbplats.
Vilka tillbehör som är tillgängliga beror på landet.
ME51SW stereomikrofon
Har en inbyggd mikrofon med stor
diameter för känsliga stereoinspelningar.
ME34 kompakt zoommikrofon
(enkelriktad)
Levereras med ett inbyggt stativ perfekt
för bordsplacering vid inspelning av
tillställningar på större avstånd, t.ex.
konferenser eller föreläsningar.
ME33 gränsmikrofon
En mikrofon för inspelning av
konferenser med möjlighet till
anslutning av tre vänster- och tre
högerkanals enheter.
Kaskadkopplingen gör det möjligt för
vänster/höger kanalanslutningar att
utökas upp till 12 meter för att fånga
upp ljud från stora avstånd.
ME30W 2-kanalsmikrofon
(ejriktningskänslig)
Ett flerriktat mikrofonpar med
lågbrusig design perfekt för inspelning
i föreläsningssalar och andra större
lokaler. Vänster och höger mikrofon kan
placeras upp till 5 meter isär.
TP8 telefonmikrofon
En hörlursmikrofon som kan användas
i örat under telefonsamtal. Fångar
tydligt röster och konversationer under
telefonsamtal.
Ett högeffektivt uppladdningsbart
batteri med lång livslängd.
KA333 anslutningskabel
En resistiv anslutningskabel med
ministereokontakter (3,5 mm-diameter)
i båda ändar. Används för anslutning av
hörlursutgången till mikrofoningången
vid inspelning. Levereras med
kontaktadaptrar (PA331/PA231) som
anpassas till monokontakter (3,5
mm-diameter) eller monokontakter
(2,5mm-diameter).
KP19 USB-anslutningskabel
CS131 Mjuk bärväska
6
Tillbehör (medföljer ej)
SV
69
Copyright- och varumärkesinformation
• Informationen i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande. Kontakta
Olympus kundsupportcenter för de senaste produktnamnen, modellnumren och annan
information.
• Diktafonens displayavbildningar och produktbilder som visas i den här handboken kan skilja
sig från den verkliga produkten. Fast alla ansträngningar gjorts för att säkerställa riktigheten
för informationen i den här handboken kan fel ibland uppstå. Eventuella frågor eller undran
om tveksam information, eller möjliga fel eller utelämnanden ska ställas till Olympus
kundsupportcenter.
• Olympus Corporation äger rätten till denna handbok. Copyrightlagstiftning förbjuder
obehörig reproduktion av denna handbok eller obehörig distribution av reproduktioner
avdenna.
• Lägg märke till att Olympus inte antar något ansvar i händelse av skador, förlorade intäkter
eller andra krav från tredje part uppkomna av felaktig användning av produkten.
Varumärken och registrerade varumärken
• IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International
Business Machines Corporation.
6
• Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Copyright- och varumärkesinformation
• microSD och microSDHC är varumärken som tillhör SD Card Association.
• Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
• Produkten använder MP3-ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson.
Alla andra märken och produktnamn i den här handboken är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive ägare.
SV
70
Säkerhetsföreskrifter
Innan du använder diktafonen måste du
läsa den här handboken för att säkerställa
korrekt och säker användning. När du har
läst handboken måste du ha den till hands
för referens när så behövs.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Viktiga säkerhetsföreskrifter i den här
handboken åtföljs av symbolerna och
etiketterna nedan. Följ alltid dessa
föreskrifter för att hindra att du skadar
digsjälv, andra eller egendom.
• Betydelsen av varje typ av varning anges
nedan.
f FAR A
Information om en förestående
fara som förväntas leda till döden
eller allvarliga personskador om
utrustningen hanteras på fel sätt.
f VARNING
Information om en situation som
förväntas kunna leda till döden
eller allvarliga personskador om
utrustningen hanteras på fel sätt.
f SE UPP
Information om en situation som
förväntas kunna leda till personskador
eller enbart egendomskador om
utrustningen hanteras på fel sätt.
Säkerhetsföreskrifter för
diktafonen
f VARNING
s Använd inte diktafonen där det
kan finnas lättantändliga eller
explosiva gaser i luften.
Kan orsaka brand eller explosion.
s Försök inte demontera, reparera
eller modifiera diktafonen.
Kan orsaka elektriska stötar eller personskador.
s Använd inte diktafonen medan
du kör ett fordon (t.ex. en cykel,
motorcykel eller bil).
Det kan orsaka trafikolyckor.
s Lämna inte diktafonen där den kan
nås av barn.
Var uppmärksam när du använder
diktafonen nära barn och lämna den aldrig
obevakad. Små barn har inget begrepp om
säkerhet och kan drabbas av olyckor som:
– Strypning orsakad av att hörlurssladden
lindas runt halsen.
– Funktionsfel som leder till skador eller
elektriska stötar.
s Använd endast microSD-/
microSDHC-minneskort. Sätt aldrig
in andra typer av kort i diktafonen.
Om en annan korttyp sätts in i diktafonen
ska du inte försöka dra ut det med våld.
Kontakta ett Olympus reparationscenter
eller servicecenter.
s Om diktafonen tappas i vatten
eller om vatten, metall eller
brännbara föremål kommer in
iden:
1 Ta genast bort batteriet.
2 Kontakta inköpsstället eller ett Olympus
servicecenter. Fortsatt användning kan
leda till brand eller elektriska stötar.
6
Säkerhetsföreskrifter
SV
71
Säkerhetsföreskrifter
s Använd inte diktafonen
eller använd den bara enligt
anvisningar i flygplan, sjukhus
eller andra platser där användning
av elektroniska apparater är
begränsad.
s Sluta använda diktafonen om du
märker ovanligt lukt, konstiga ljud
eller om rök kommer ut ur den.
Det kan orsaka brand eller brännskador. Ta
genast bort batteriet och var försiktig så att
du inte bränner dig. Kontakta inköpsstället
eller ett Olympus reparations- eller
servicecenter. (Vidrör inte batteriet med
nakna händer när du tar bort det. Ta bort
batteriet utomhus och utom räckhåll från
lättantändliga föremål.)
6
s När du bär diktafonen i remmen
måste du se till att den inte fastnar
Säkerhetsföreskrifter
i andra föremål.
f SE UPP
s Höj inte volymen innan du utför en
åtgärd.
Det kan leda till hörselskador.
Batterier
f FAR A
s Placera inte batteriet nära
antändningskällor.
s Du får inte elda upp, hetta upp
eller demontera batteriet. Du får
inte kortsluta batteriets plus- och
minuspoler.
Det kan orsaka brand, sprickor, antändning
eller överhettning.
s Löd inte fast anslutningar direkt
på batteriet. Du får inte deformera,
SV
modifiera eller demontera
batteriet.
72
s Anslut inte batteriets plus- och
minuspoler.
Det kan orsaka överhettning, elektriska
stötar eller brand.
s När du bär med dig eller förvarar
batteriet måste du alltid placera
det i fodralet och skydda dess
poler. Bär inte med dig eller
förvara batteriet tillsammans
med dyrbara metallföremål, t.ex.
nyckelringar.
Det kan orsaka överhettning, elektriska
stötar eller brand.
s Anslut inte batteriet direkt till ett
eluttag eller 12 V-uttag i bilar.
s Använd eller lämna inte batteriet
på varma platser, t.ex. i direkt
solljus, i en bil på en varm dag eller
nära värmeelement.
Det kan orsaka brand, brännskador eller
skador från läckage, överhettning eller
sprickor.
f VARNING
s Vidrör inte batteriet med våta
händer.
Det kan leda till elektriska stötar eller
produktfel.
s Använd inte ett batteri som är
repat eller skadat.
Det kan orsaka sprickor eller överhettning.
s Sätt inte i batteriet med plus- och
minuspolerna åt fel håll.
Det kan orsaka läckage, överhettning,
antändning eller sprickor.
• Använd inte ett batteri med trasig
höljestätning (isolerande kåpa).
• När du inte använder diktafonen under
en längre tid bör du ta ut batteriet.
Säkerhetsföreskrifter
• Vid kassering av förbrukade batterier
måste du isolera deras kontakter med
tejp och kasta bort dem som allmänt
avfall enligt lokala föreskrifter.
• Ta ut batteriet från diktafonen så snart
det inte kan användas längre. Det kan
börja läcka.
s Batterivätska i ögonen kan leda
till blindhet. Om batterivätska
kommer i ögonen får du inte
gnugga ögonen. Skölj istället med
rikligt med kranvatten eller annat
rent vatten genast. Besök läkare
genast.
s Försök inte ladda alkaliska
batterier, litiumbatterier eller
några andra icke-laddningsbara
batterier.
s Förvara batteriet utom räckhåll
för barn.
Barn kan råka svälja batteriet. Om det sväljs
måste du besöka läkare genast.
s Om du märker ovanlig lukt,
konstiga ljud eller om rök
eller brandlukt kommer ut ur
diktafonen under användning:
1 Ta genast bort batteriet och var försiktig
så att du inte bränner dig.
2 Lämna in diktafonen på inköpsstället
eller ett Olympus servicecenter. Fortsatt
användning kan leda till brand eller
elektriska stötar.
s Sänk inte ned batteriet i vatten och
låt inte dess poler blir blöta.
s Sluta använda batteriet om det
uppstår problem, som läckage,
missfärgning eller deformation.
s Avbryt laddning av det
uppladdningsbara batteriet om
laddningen inte slutförts efter den
angivna laddningstiden.
s Batterivätska på kläder eller huden
kan skada huden, så skölj genast
bort batterivätskan med vatten.
f SE UPP
s Kasta inte runt batteriet och utsätt
det inte för kraftiga stötar.
s Ladda alltid det uppladdningsbara
batteriet innan användning när
du använder det för första gången
eller om det inte har använts på en
längre tid.
s Uppladdningsbara batterier
har en begränsad livslängd.
Närdiktafonens driftstid blir
kortare efter uppladdning under
angivna förhållanden kan det bero
på att batteriet är slut och måste
bytas ut.
Kassering av det
uppladdningsbara batteriet
s Genom att återvinna batterier
bidrar du till att spara på
resurserna. När du kasserar ett
förbrukat batteri måste du alltid
täcka dess poler och följa lokala
föreskrifter.
6
Säkerhetsföreskrifter
SV
73
Säkerhetsföreskrifter
Användningsföreskrifter
• Lämna inte diktafonen på varma eller
fuktiga platser, t.ex. i direkt solljus, i en bil
eller på stranden under sommaren.
• Förvara inte diktafonen på fuktiga eller
dammiga platser.
• Om diktafonen blir våt eller fuktig torkar
du bort fukten direkt med en torr trasa.
Kontakt med saltvatten ska särskilt
undvikas.
• Placera inte diktafonen på eller nära en TV,
ett kylskåp eller andra elektriska apparater.
• Förhindra att sand eller lera hamnar på
diktafonen. Det kan leda till att produkten
inte kan repareras.
• Utsätt inte diktafonen för intensiva
vibrationer eller stötar.
• Förvara inte diktafonen på fuktiga eller
6
dammiga platser.
• Placering av magnetkort (t.ex. ett
Säkerhetsföreskrifter
bankkort) nära högtalaren eller hörlurarna
kan leda till fel i de data som lagrats på
magnetkortet.
<Föreskrifter för dataförlust>
• Inspelat innehåll i internminnet och
microSD-kortet kan förstöras eller gå
förlorat p.g.a. orsaker som användningsfel,
apparatfel eller reparation.
• Dessutom, när innehåll sparas i minnet
under en längre tid eller används ofta, kan
det ibland inte vara möjligt att skriva till,
läsa från eller radera visst innehåll.
• Det rekommenderas att du gör en
säkerhetskopia av viktig inspelad
information och sparar den på datorns
hårddisk eller annat media.
• Lägg märke till att Olympus inte antar
något ansvar för skador eller förlorade
intäkter uppkomna av skada på inspelade
data, oavsett skadan eller orsaken till den.
<Föreskrifter för inspelade filer>
• Lägg märke till att Olympus inte antar
något ansvar för inspelade filer som
raderas eller inte kan spelas upp p.g.a. att
diktafonen eller datorn går sönder.
• Inspelning av copyrightskyddat
material tillåts när inspelningen är
avsedd för personligt bruk. All annan
typ av användning utan tillstånd från
copyrightägaren är förbjudet enligt lag.
<Föreskrifter för kassering av diktafonen
och microSD-kort>
• Även när formatering (☞ s.54) eller
radering (☞ s.38) utförs, är det bara
filhanteringsinformationen i internminnet
och/eller microSD-kortet som uppdateras,
de inspelade data raderas inte helt.
Vid kassering av diktafonen eller ett
microSD-kort måste du se till att de
förstörs, kortet formateras och att du
spelar in tystnad tills inspelningstiden tar
slut eller utför en liknande åtgärd för att
förhindra att privat information läcker ut.
SV
74
Specifikationer
Allmänna objekt
4 Lagringsformat
MP3-format
4 Samplingsfrekvens
128 kbps44,1 kHz
64 kbps mono44,1 kHz
8 kbps mono11025 kHz
4 Maximal arbetsuteffekt
250 mW (8 Ω högtalare)
4 Max utsignal från hörlursuttaget
â 150 mV (uppfyller EN 50332-2)
4 Inspelningsmedia*
Internt NAND-flashminne
Modell WS-853
modell WS-852
microSD-kort
(Stöder kortstorlekar från 2 till 32 GB.)
* Vissa inspelningsmediers kapacitet
används som hanteringsutrymme, så
den faktiska användbara kapaciteten
är alltid lite mindre än den visade
kapaciteten.
: 8 GB
: modellen 4GB
4 Högtalare
Inbyggd rund dynamisk högtalare med 20
mm-diameter
4 Mikrofonuttag
3,5 mm-diameter; Impedans: 2 kΩ
4 Uttag för hörlurar
3,5 mm diameter, impedans 8 Ω eller mer
4 Strömkälla
Standardspänning: 3 V
Batteri: Två AAA torrcellsbatterier (modell
LR03) eller två uppladdningsbara
Olympus nickel-metallhydridbatterier
4 Yttre mått
111,5 × 39 × 18 mm
(utan största utstickande del)
4 Vikt
77 g (inklusive batteri)
4 Drifttemperatur
0 till 42°C
Frekvensomfång
4 Vid inspelning från mikrofonuttag
128 kbps40 Hz till 17 kHz
64 kbps mono40 Hz till 15 kHz
8 kbps mono40 Hz till 3,5 kHz
4 Vid inspelning med inbyggd
mikrofon
70 Hz till 17 kHz (frekvensresponsens övre
gräns anges av inspelningsläget under
inspelning i MP3-format)
4 Under bildvisning
30 Hz till 20 kHz (den övre och undre
gränsen för frekvensgenskaperna beror på
resp. inspelningsformat)
eritidens värden som visas här har fastställts med en testmetod från Olympus
• Batt
(När [LED] är ställd på [Av]). Faktiska värden för batteritid varierar mycket utifrån
batterianvändning och användningsvillkor (byte av uppspelningshastighet eller
användning av funktionerna [Brusreducering]
påverka batteriets livslängd).
• Batteritiden blir kortare vid användning av ett uppladdningsbart nickel-metallhydridbatteri
som har använts upprepade gånger.
• Batteritiden blir kortare vid användning av ett microSD-kort.
*1 Endast modellen WS-853 *2 endast modellen WS-852
Vid inspelning med
inbyggd mikrofon
*1
Vid
högtalaruppspelning
Vid
högtalaruppspelning
*1
, [Röstbalans]*1 eller [Röstfilter]*2 kan
Vid
hörlursuppspelning
Vid
hörlursuppspelning
SV
76
Specifikationer
Inspelningstid
Värdena nedan är riktlinjer.
Inspelningsmedia
Internminne
microSD-kort
OBS!
• De faktisk
vid inspelning av flera kortare inspelningar efter varandra. (Visade värden på displayen
över tillgänglig/förfluten inspelningstid ska anses som riktlinjevärden).
• Tillgänglig inspelningstid varierar också p.g.a. skillnader i den tillgängliga
minneskapaciteten för olika microSD-kort.
a tillgängliga inspelningstiderna kan vara kortare än de värden som anges här
128 kbps64 kbps mono8 k bps mono
Inspelningsläge
6
Speci kationer
SV
77
Specifikationer
Maximal inspelningstid per fil
• Den maximala filstorleken är begränsad till ca. 4 GB i MP3-formatet.
• Oavsett mängden återstående minne är den maximala inspelningstiden per fil begränsad till
följande värden:
Inspelningsläge128 kbps64 kbps mono8 kbps mono
Inspelningstid
Lägg märke till att diktafonens
specifikationer och utseende kan
ändras utan föregående meddelande
i syfte att höja prestanda eller andra
uppgraderingar.
6
Speci kationer
74 timmar
30 minuter (cirka)
149 timmar (cirka)1193 timmar (cirka)
SV
78
För kunder i Europa:
»CE»-märket visar att denna produkt följer de europeiska kraven för
säkerhet, hälso-, miljö- och kundskydd. CE-märkta produkter är till
försäljning i Europa.
Denna symbol [överkorsad soptunna med hjul enligt WEEE,
bilagaIV] betyder att elektriska och elektroniska produkter ska
avfallssorteras i EU-länderna. Släng inte produkten i hushållsavfallet.
Lämna produkten till återvinning när den ska kasseras.
Denna symbol [överkorsad soptunna med hjul enligt Direktiv
2006/66/EC, bilaga II] betyder att batterier ska avfallssorteras i EUländerna. Släng inte batterierna i hushållsavfallet. Lämna batterierna till
återvinning när de ska kasseras.
Lyssna inte på höga volymer under längre perioder för att undvika hörselskador.
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
OLYMPUS CORPORATION
Besöksadress: Consumer Product Division
Godsleverans: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Tyskland
Brev: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Tyskland
Teknisk kundsupport i Europa:
Besök vår hemsida http://www.olympus-europa.com
eller ring vårt AVGIFTSFRIA NUMMER*: 00800 – 671 083 00
i Österrike, Belgien, Tjeckiska Republiken, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Luxemburg,
Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Ryssland, Spanien, Sverige, Schweiz, Storbritannien.
* Observera att vissa (mobila) telefontjänster/-leverantörer inte låter dig ringa +800-nummer
eller kräver ytterligare pre x.
För europeiska länder som inte nns med här ovan, eller om du inte anslutstill numret ovan,
använd följande
BETALNUMMER: +49 40 – 237 73 899.