Vielen Dank für den Kauf des Digital Voice Rekorders von Olympus.
Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung
vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts
gewährleistet ist.
Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für
späteres Nachschlagen auf.
Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt sich stets zuvor eine
Testaufnahme.
Wiedergabe
Menü
Verwendung mit
einem PC
Zusätzliche
Informationen
DE
3
4
5
6
Inhaltsverzeichnis
Bezeichnung der Teile .............................................. 4
Stoppmodus befindet, können durch
das Drücken und Gedrückthalten der
STOP (4)- Taste die Einstellungen [Zeit
& Datum] und [Rest] (verbleibende
mögliche Aufnahmezeit) aufgerufen
werden. Wenn Zeit/Datum nicht aktuell
ist, siehe „Einstellen von Zeit/Datum
[Zeit & Datum]“ (☞S.52).
Einrichten
Erste Schritte
Befolgen Sie nach dem Auspacken des Voice Rekorders die unten stehenden Schritte, um das
Gerät einsatzbereit zu machen.
Erste
Schritte
Einlegen des Akkus
1
3
Erste
Schritte
2
Gerät anschalten
3
Erste
Schritte
3
Erste
Schritte
3
Erste
Schritte
3
Erste
Schritte
Batterieeinstellung auswählen (Nur Modell WS-853)
3
Wählen Sie die Batterieeinstellung entsprechend der eingelegten Batterie:
Nickel-Metall-Hydrid-Akku- oder Alkaline-Batterieeinstellung.
Zeit/Datum einstellen
4
Stellen Sie die Uhr des Voice Rekorders zur Verwendung mit der
Dateiverwaltung ein.
Auswählen des Modus
5
Wählen Sie entweder den normalen oder einfachen Modus.
Rekorder aufladen (Nur Modell WS-853)
6
Ziehen Sie die Schutzfolie
vom Display ab.
1
Einrichten
DE
7
Einrichten
Einlegen von Akkus/Batterien
Setzen Sie vor dem Verwenden des Voice Rekorders die Batterie in das Batteriefach des Geräts
1
ein.
Einrichten
1 Drücken Sie auf den
Batteriefachdeckel, während Sie
ihn aufschieben.
2 Legen Sie Batterien der Größe
AAA ein, wobei auf die richtige
Ausrichtung des Plus- und
Minuspols zu achten ist.
3 Schieben Sie den
Batteriefachdeckel wieder
vollständig zu.
DE
Legen Sie zuerst den
Minuspol der Batterie ein.
8
Einrichten
Gerät anschalten
1 Schieben Sie den
in die [ON]-Position.
TIPP
• Wenn nach dem Anschalten des Geräts
im Display [Sprache(Lang)] angezeigt
wird, drücken Sie auf die +- oder –-Taste,
um die Anzeigesprache zu ändern, und
drücken Sie dann auf die `OK-Taste, um
die Einstellung zu übernehmen.
POWER
-Schalter
POWER-Schalter
Einstellen des eingelegten Batterietypen
Nur Modell WS-853
1Drück
2 Drücken Sie auf die `OK-Taste, um
en Sie auf die
+
- oder – -Taste,
um den Typ der eingelegten
Batterie auszuwählen.
Batterietyp
[Ni-MH] ()
Wählen Sie diese Option, wenn Sie
einen wiederaufladbaren NickelMetall-Hydrid-Akku von Olympus
(Modell BR404) eingelegt haben.
[Alkaline] (
Wählen Sie diese Option, wenn Sie
eine Alkaline-Batterie eingelegt haben.
)
die Einstellung zu übernehmen.
1
Einrichten
HINWEIS
elbst nach dem Vornehmen der
• S
Einstellung kann der Modus gewechselt
werden „Einstellen des verwendeten Batterietypen [Batterie]“ (☞S.52).
DE
9
Einrichten
Einstellen von Zeit/Datum
1
1 Drücken Sie auf die 9
Einrichten
oder 0-Taste, um das
einzustellende Element
auszuwählen.
2 Drücken Sie auf die +- oder
–
-Taste, um die Zahl zu ändern.
• Um die Einstellung eines anderen
Elements zu ändern, drücken Sie auf
die 9 oder 0-Taste, um den
blinkenden Cursor zu verschieben
und drücken Sie dann auf die +oder–-Taste, um die Zahl zu ändern.
3 Drücken Sie auf die `OK-
Taste, um die Einstellung zu
übernehmen.
TIPP
• Sie können währ
Einstellvorgangs die `OK-Taste
drücken, um die soweit eingestellten
Elemente zu übernehmen und die Uhr
zu starten.
end des
Auswählen des Modus
1 Drücken Sie auf die +- oder
–
-Taste, um den Modus zu
ändern.
[Normalmodus]:
Dabei handelt es sich um den
Standardmodus, in dem alle
Funktionen verfügbar sind.
[Einfacher Modus]:
In diesem Modus werden die am
häufigsten verwendeten Funktionen
aufgelistet. Der Text wird für eine
verbesserte Lesbarkeit vergrößert
angezeigt.
2 Drücken Sie auf die `OK-
Taste, um die Einstellung zu
übernehmen.
TIPP
elbst nach dem Vornehmen
• S
der Einstellung kann der Modus
gewechselt werden. „Auswählen des
Modus [Moduswahl]“ (☞S.53)
• Sobald der Modus nach dem
Kauf eingestellt ist, wird die
[Moduswahl]-Anzeige selbst nach dem
Batteriewechsel nicht erneut angezeigt.
DE
10
Aufladen des Akkus
Aufladen des Akkus durch Anschließen an einen USB-Port eines PCs
Nur Modell WS-853
HINWEIS
or Sie den Akku aufladen, legen
• Bev
Sie den mitgelieferten Akku ein und
stellen Sie die [Batterie]-Einstellung
auf [Ni-MH] (☞S.8, S.52).
1 Starten Sie den PC.
2
Schieben Sie den Schieberegler
für den USB
Pfeilrichtung.
-Stecker in
3 Achten Sie darauf, dass der
Rekorder gestoppt ist, bevor Sie
seinen USB-Stecker mit dem USBPort des PCs verbinden.
4 Drücken Sie auf die `OK-Taste,
um mit dem Aufladen des Akkus
zu beginnen.
• Wenn [Batterie] (☞S.52) auf [Ni-
MH] eingestellt ist, wird die Meldung
[OK drücken für Ladestart] auf dem
Display angezeigt. Drücken Sie auf die
`OK-Taste, während diese Meldung
blinkt.
1
Au aden des Akkus
DE
11
Aufladen des Akkus
5 Der Ladevorgang ist beendet,
wenn sich das Symbol in der
Batterieanzeige zu [] ändert.
1
Au aden des Akkus
Ladezeit: ca. 3 Stunden*
* Ungefähre notwendige Dauer
für das vollständige Aufladen des
Akkus aus dem Leerzustand bei
Zimmertemperatur.
Die Aufladezeit ist je nach
Restlademenge und Batteriezustand
unterschiedlich.
DE
12
HINWEIS
• Laden Sie niemals Alk
Lithiumbatterien oder andere
Primärbatterien auf. Ein Auslaufen
oder Erhitzen der Batterie kann zu
Fehlfunktionen des Rekorders führen.
• Der Akku kann nur über den USB-
Anschluss aufgeladen werden, wenn
der PC angeschaltet ist.
Der Akku kann nicht aufgeladen werden,
wenn der PC ausgeschaltet ist oder
sich im Standby-, Energiespar- oder
automatischem Abschaltmodus befindet.
• Verwenden Sie keinen USB-Hub, wenn
der Akku mittels des verbundenen PCs
aufgeladen wird.
• Der Akku kann nicht geladen werden,
• Sollte sich die Betriebszeit merklich
• Stecken Sie den USB-Stecker fest bis zum
• Verwenden Sie bei Bedarf das
• Verwenden Sie nur ein kompatibles
]*1 oder [ ]*2 blinkt. Laden
wenn [
Sie den Akku bei einer Temperatur im
Bereich von 5°C bis 35°C auf.
*1 [
] Die Umgebungstemperatur ist
zu niedrig.
*2 [
] Die Umgebungstemperatur ist
zu hoch.
verkürzen, obwohl die Batterien voll
aufgeladen sind, müssen die Batterien
ausgetauscht werden.
Anschlag ein. Wenn die Verbindung nicht
ordnungsgemäß hergestellt wurde, ist
kein normaler Betrieb möglich.
optionale USB-Verlängerungskabel
(KP19).
USB-Verlängerungskabel (KP19)
von Olympus. Der Betrieb ist nicht
gewährleistet, wenn ein Kabel eines
anderen Herstellers verwendet wird.
Verwenden Sie ausschließlich das mit
dem Voice Rekorder mitgelieferte USBVerlängerungskabel von Olympus und
niemals ein Produkt eines Drittherstellers.
ali-,
Akkus/Batterien
Batterieanzeige
Mit abnehmender Akkukapazität ändert sich
die Batterieanzeige folgendermaßen:
• [ ] verweist auf eine geringe
verbleibende Akkukapazität. Laden Sie
den Akku auf oder ersetzen Sie die Batterie
mit einer neuen. Wenn der Akku erschöpft
ist, wird [
angezeigt und der Betrieb stoppt.
] und [Ladezustand niedrig]
Sicherheitshinweise für Akkus/Batterien
• Der Voice Rekorder unterstützt keine
Manganbatterien.
• Schalten Sie das Gerät vor dem
Austauschen der Batterie immer aus.
Dateien können beschädigt werden, wenn
die Batterien während der Aufnahme oder
anderer Vorgänge, wie das Löschen einer
Datei, entfernt werden.
• Wenn die Batterien aus dem Voice Rekorder
entnommen werden, wird die [Zeit & Datum]-Anzeige automatisch nach dem
Anschalten des Geräts angezeigt. Siehe
„Einstellen von Zeit/Datum [Zeit &
Datum]“ (☞S.52) für den Vorgang.
• Wenn der Voice Rekorder für eine längere
Zeit nicht verwendet wird, entnehmen Sie
immer die Batterie vor der Lagerung.
• Bei Verwendung einer microSD Karte
(☞S.76) ist die kontinuierliche
Batteriegebrauchsdauer reduziert.
• Die kontinuierliche Batteriegebrauchsdauer
hängt von der Leistungsfähigkeit der
verwendeten Batterie ab (☞S.76).
Wiederaufladbare Akkus
Nur Modell WS-853
Lesen Sie die folgenden Beschreibungen
aufmerksam durch, wenn Sie den
aufladbaren Nickel-Metall-Hydrid-Akku
(Modell BR404) verwenden.
4 Entladung
Aufladbare Akkus entladen sich, wenn sie
nicht benutzt werden. Laden Sie sie vor dem
Gebrauch immer auf.
4 Betriebstemperatur
Aufladbare Akkus sind chemische Produkte.
Die Leistung von aufladbaren Akkus kann
auch dann schwanken, wenn sie innerhalb
des empfohlenen Temperaturbereichs
verwendet werden. Diese Schwankungen
sind normal.
4 Empfohlene
Temperaturbereiche
Beim Betrieb des Voice Rekorders: 0 bis
42°C
Beim Aufladen: 5 bis 35°C
Bei längerer Lagerung: -20 bis 30°C
Die Verwendung des Akkus außerhalb des
oben angegebenen Temperaturbereichs
verringert seine Leistungsfähigkeit oder
Lebensdauer. Wenn der Voice Rekorder für
längere Zeit nicht benutzt wird, entnehmen
Sie den Akku vor dem Aufbewahren, um ein
Auslaufen der Akkuflüssigkeit und Rost zu
vermeiden.
1
Akkus/Batterien
DE
13
Akkus/Batterien
HINWEIS
u den Eigenschaften von Nickel-
• Z
1
Akkus/Batterien
Metall-Hydrid-Akkus zählt u.a., dass
neue und lange nicht verwendete
Akkus (für einen Monat oder länger)
eventuell nicht vollständig aufgeladen
werden. Der Akku sollte sich vollständig
aufladen lassen, nachdem er bis zu drei
Mal ge- und entladen wurde.
• Kaufen Sie immer wiederaufladbare
Nickel-Metall-Hydrid-Akku des
Modells BR404. Der Betrieb ist nicht
gewährleistet, wenn Akkus eines
anderen Herstellers verwendet werden.
• Beachten Sie bei der Entsorgung
verbrauchter Akkus bitte unbedingt
die örtlich geltenden Abfall- und
Umweltvorschriften. Bevor Sie nicht
vollständig entladene Akkus entsorgen,
schützen Sie sie gegen Kurzschlüsse, z.
B. durch Abkleben der Kontakte.
• Die kontinuierliche
Batteriegebrauchsdauer eines
wiederholt aufgeladenen Nickel-MetallHydrid-Akkus reduziert sich aufgrund
der Akkuabnutzung (☞S.76).
• Die [Batterie]-Anzeige wird nach dem
Austauschen der Batterie automatisch
angezeigt. Diese Anzeige zum
Einstellen der Batterie kann ebenfalls
über die Menübedienung aufgerufen
werden (☞S.52).
Für Kunden in Deutschland
Für die umweltfreundliche Entsorgung
von Batterien hat Olympus in Deutschland
einen Vertrag mit GRS (Gemeinsames
Rücknahmesystem für Batterien) geschlossen.
DE
14
Einsetzen/Entnehmen der microSD-Karte
Der Voice Rekorder ist mit einem internen Speicher ausgestattet und unterstützt zudem separat
erhältliche microSD-Karten (microSD, microSDHC).
Einsetzen der microSD-Karte
1 Öffnen Sie das Kartenfach,
während sich der Voice Rekorder
im Stoppmodus befindet.
2
Führen Sie die microSD-Karte, wie
in der Abbildung gezeigt, richtig in
den Steckplatz ein.
• Setzen Sie die microSD-Karte gerade
und nicht schräg ein.
• Wenn Sie die microSD-Karte falsch herum
oder schräg einführen, kann sich diese
verkanten, oder die Kontaktoberfläche der
microSD-Karte wird dadurch beschädigt.
• Wenn die microSD-Karte nicht
vollständig eingeschoben ist (sie nicht
mit einem Klick einrastet), können keine
Daten aufgezeichnet werden.
3 Schließen Sie den
Kartenfachdeckel.
• Nach dem Einlegen der microSD-Karte
wird der Auswahlanzeige für das
Aufnahmemedium angezeigt.
4 Zum Aufnehmen auf die
microSD-Karte drücken Sie auf
die +- oder –-Taste und wählen
Sie [Ja].
5 Drücken Sie auf die `OK-
Taste, um die Einstellung zu
übernehmen.
TIPP
uch der interne Speicher kann als
• A
Aufnahme-Medium ausgewählt
werden (☞S.52).
HINWEIS
it einem PC oder einem anderen Gerät
• M
formatierte (initialisierte) microSD-Karten
werden vom Voice Rekorder eventuell
nicht erkannt. Formatieren Sie microSDKarten vor der Verwendung immer mit
diesem Voice Rekorder (☞S.54).
1
Einsetzen/Entnehmen der microSD-Karte
DE
15
Einsetzen/Entnehmen der microSD-Karte
Entnehmen der microSD-Karte
1
1 Öffnen Sie das Kartenfach,
Einsetzen/Entnehmen der microSD-Karte
während sich der Voice Rekorder
im Stoppmodus befindet.
2 Lösen Sie die microSD-Karte,
indem Sie diese nach innen
drücken und dann langsam
loslassen.
• Die microSD-Karte bewegt sich etwas
nach außen und stoppt. Ziehen Sie die
microSD-Karte mit Ihren Fingerspitzen
heraus.
• Wenn die Option [Speicher ausw.]
auf [microSD Karte] gesetzt ist, wird
[Eingebauter Speicher ausgewählt]
nach dem Entnehmen der microSD-
DE
16
Karte angezeigt.
3 Schließen Sie den
Kartenfachdeckel.
HINWEIS
enn Sie den Finger zu schnell
• W
nach dem Hineindrücken der Karte
wegnehmen, kann die microSD-Karte
herausschnellen.
• Je nach Kartenhersteller und -typ sind
einige microSD- und microSDHCKarten nicht vollständig mit dem Voice
Rekorder kompatibel und werden
eventuell nicht richtig erkannt.
• Wenden Sie sich für Informationen zur
Kompatibilität von microSD-Karten,
die von Olympus bestätigt wurden, an
unseren Kundendienst:
http://www.olympus-europa.com
Obwohl unser Kundendienst
Informationen zu Herstellern und
Typen von microSD-Karten bereitstellt,
deren Betrieb von Olympus bestätigt
wurde, gewährt Olympus jedoch keine
Garantie bezüglich des Betriebs.
Bei manchen Karten kann es
vorkommen, dass diese aufgrund von
herstellerseitigen Änderungen der
technischen Eigenschaften nicht richtig
erkannt werden.
• Lesen Sie immer die mitgelieferte
Dokumentation, wenn Sie microSDKarten verwenden.
• Wenn eine microSD-Karte nicht vom
Voice Rekorder erkannt wird, versuchen
Sie die Karte zu entfernen und erneut
einzulegen, damit der Voice Rekorder
eine erneute Erkennung vornehmen
kann.
• Bei einigen microSD-Karten kann die
Verarbeitungsgeschwindigkeit geringer
sein. Die Verarbeitungsgeschwindigkeit
kann auch durch wiederholtes
Beschreiben und Löschen von microSDKarten sinken. Initialisieren Sie in diesem
Fall die Karte erneut (☞ S.54).
Verhindern versehentlicher Bedienvorgänge
Wenn der Rekorder in den HOLD-Modus gesetzt wird, werden alle gegenwärtigen
Einstellungen bewahrt und die Tastensperre aktiviert. Der HOLD-Modus ist eine praktische
Funktion, die alle Bedientasten deaktiviert und so eine versehentliche Betätigung der Tasten
verhindert, wenn der Rekorder in einer Tasche getragen wird. Mit diesem Modus verhindern Sie
zudem das versehentliche Stoppen einer Aufzeichnung.
Aktivieren des HOLD-Modus
Aufheben des HOLD-Modus
1
Verhindern versehentlicher Bedienvorgänge
1 Schieben Sie den
in die [
OFF/HOLD
POWER
-Schalter
]-Position, während
1 Schieben Sie den
in die [ON]-Position.
POWER
-Schalter
sich der Rekorder im Aufnahmeoder Wiedergabemodus befindet.
• Auf dem Display wird [GESPERRT]
angezeigt und der Rekorder schaltet in den
HOLD-Modus.
HINWEIS
enn sich der Rekorder im HOLD-Modus befindet und eine Taste gedrückt wird, leuchtet zwar
• W
[GESPERRT] 2 Sekunden lang im Display, aber es wird kein anderer Bedienvorgang ausgeführt.
• Wird der HOLD-Modus während der Wiedergabe (oder Aufnahme) angewendet, setzt die
Wiedergabe (oder Aufnahme) fort und verhindert jegliche Bedienung (Das Gerät schaltet
sich aus, wenn die Wiedergabe endet oder die Aufzeichnung beispielsweise aufgrund
mangelnder Speicherkapazität endet).
DE
17
Ausschalten des Geräts
Auch bei ausgeschalteter Stromversorgung bleiben die vorhandenen Daten, die
Moduseinstellungen und die Zeiteinstellungen erhalten.
1 Schieben Sie den
1
Ausschalten des Geräts
in die [
während sich der Rekorder im
Stoppmodus befindet.
• Die Wiedergabestopp-Position bei
ausgeschaltetem Gerät ist im Speicher
abgelegt.
TIPP
• Das A
wenn er nicht verwendet wird,
verringert den Batterieverbrauch.
POWER
OFF/HOLD
usschalten des Voice Rekorders,
-Schalter
]-Position,
Energiesparbetrieb
Wird der angeschaltete Rekorder
5Minuten oder länger nicht verwendet,
so wird das Display ausgeschaltet
und der Voice Rekorder schaltet auf
Energiesparbetrieb um.
• Durch Drücken einer beliebigen
Taste wird der Energiesparbetrieb
aufgehoben.
DE
18
Wählen von Ordnern und Dateien
Der Rekorder verfügt über fünf Ordner: [ ], [ ],[ ], [ ] und [ ]. In jedem Ordner können bis zu
200 Dateien gespeichert werden.
1 Drücken Sie auf die
FOLDER/INDEX
Taste, während sich der Voice
Rekorder im Stoppmodus befindet.
a Dateinummer
b Ordner-Anzeige
• Der Ordner ändert sich jedes Mal,
wenn die FOLDER/INDEX -Taste
betätigt wird.
2 Drücken Sie auf die 9-
oder 0-Taste zur Wahl der
gewünschten Datei.
• Sofort nach der Auswahl einer Datei
wird das Aufzeichnungsdatum und die
Zeit für nur 2 Sekunden eingeblendet.
-
Verwenden der Kalendersuche zur
Suche nach einer Datei
Sie können anhand des Aufnahmedatums nach
Sprachdateien suchen. Wenn Sie vergessen
a
haben, in welchem Ordner die Datei gespeichert
b
wurde, können Sie die Datei anhand dieser
Funktion durch Eingabe des Aufnahmedatums
schnell auffinden.
HINWEIS
ür eine Kalendersuche muss die Option
• F
[Zeit & Datum] vorab eingestellt werden
(☞S.52).
1 Drücken Sie auf die
SCENE
-Taste, während sich der
Voice Rekorder im Stoppmodus
befindet.
CALENDAR
1
Wählen von Ordnern und Dateien
/
DE
19
Wählen von Ordnern und Dateien
2 Drücken Sie auf die +-, –-,
9- oder 0-Taste, um das
gewünschte Datum auszuwählen.
1
Wählen von Ordnern und Dateien
a Anzahl der am ausgewählten Tag
gespeicherten (aufgezeichneten)
Dateien
b Aufnahmedatum der Datei
c Ausgewähltes Datum
d Heutiges Datum
• Daten, an denen Dateien gespeichert
wurden, sind unterstrichen.
9- oder 0 -Taste:
Sprung zum vorherigen/nächsten
Tag. Drücken und halten Sie diese
Taste gedrückt, um zum nächsten
Datum zu wechseln, an dem Dateien
aufgezeichnet wurden.
+- oder – -Taste:
Sprung zur vorherigen/nächsten
Woche.
3 Drücken Sie auf die `OK-Taste.
4 Drücken Sie auf die +- oder
–
-Taste zur Wahl der gewünschten
Datei.
a
b
c
d
5 Drücken Sie auf die `OK-Taste,
um mit der Wiedergabe zu
beginnen.
DE
20
Aufnahme
Aufnahme
Der Voice Rekorder verfügt über fünf Ordner ([&] bis [*]), in denen aufgezeichnete Dateien
gespeichert werden können. Diese Ordner bieten eine praktische Möglichkeit, Aufzeichnungen
in separate Kategorien (wie Geschäft und Freizeit) einzuteilen.
Grundlegende Aufnahmeschritte
2
Aufnahme
1 Wählen Sie den Ordner, in dem
die Aufzeichnungen gespeichert
werden sollen (☞ S.19).
• Jede neue Sprachaufzeichnungsdatei
wird im ausgewählten Ordner
gespeichert.
2 Zeigen Sie das integrierte
Mikrofon in die Richtung der
Tonaufzeichnung.
• Bei Bedarf kann der Voice Rekorder wie
abgebildet mit aufgestelltem Ständer
genutzt werden.
3 Drücken Sie auf die
zum Starten der Aufnahme.
a Aufnahmemodus
b Verstrichene Aufnahmezeit
c Pegelanzeige (ändert
sich entsprechend der
Aufnahmelautstärke und der
Aufnahmefunktionseinstellung)
d Mögliche verbleibende
Aufnahmezeit
e Aufnahmepegel
• Die LED-Kontrollleuchte leuchtet.
4 Drücken Sie auf die
( 4)-Taste zum Stoppen der
Aufnahme.
f Dateilänge
REC
(s)-Taste
STOP
a
b
c
d
e
f
DE
21
Aufnahme
Mit dem Voice Rekorder aufgezeichnete
Tondateien werden automatisch im
folgenden Format benannt.
2
Aufnahme
151001_0001.MP3
123
1 Aufnahmedatum
Verweist auf das Jahr, den Monat und
den Tag der Aufzeichnung.
2 Dateinummer
Die angefügten Dateinummern sind
fortlaufend, unabhängig davon, ob
das Aufnahmemedium gewechselt
wurde.
3 Dateierweiterung
Zeigt an, dass es sich um eine Datei im
MP3-Format handelt.
TIPP
ufnahmemodus] muss bei
• Der [A
gestopptem Voice Rekorder eingestellt
werden (☞S.44).
HINWEIS
• Um sicher
• Wenn die mögliche verbleibende
• Wenn [Ordner voll] angezeigt wird, ist
• Wenn [Speicher voll] angezeigt wird,
• Wenn im Voice Rekorder eine microSD-
• Die Verarbeitungsleistung kann reduziert
zustellen, dass Sie
den Anfang der Aufnahme nicht
abschneiden, beginnen Sie mit der
Aufnahme, nachdem die LEDKontrollleuchte zu leuchten beginnt
oder die Aufnahmeanzeige auf dem
Display angezeigt wird.
Aufnahmezeit weniger als 60
Sekunden beträgt, beginnt die LEDKontrollleuchte zu blinken. Die Leuchte
blinkt schneller mit abnehmender
verbleibender Aufnahmezeit (an der
30- und 10-Sekunden-Stelle).
keine weitere Aufnahme möglich. Um
weitere Aufzeichnungen vorzunehmen,
müssen Sie einen anderen Ordner
auswählen oder unnötige Dateien
löschen (☞S.38).
verfügt der Voice Rekorder über keine
weitere verfügbare Speicherkapazität.
Um weitere Aufzeichnungen
vorzunehmen, müssen Sie unnötige
Dateien löschen (☞S.38).
Karte verwendet wird, stellen Sie sicher,
dass die gewünschte AufnahmeMediumeinstellung ([eingebaute] oder
[microSD Karte]) ausgewählt wurde
(☞S.52).
sein, wenn Daten wiederholt auf das
Aufnahmemedium geschrieben oder
davon gelöscht wurden. Initialisieren Sie
in diesem Fall das Aufnahmemedium
(☞S.54).
DE
22
Aufnahme
Anhalten/Fortsetzen der Aufnahme
1 Drücken Sie während der
Aufzeichnung auf die
REC
( s)-
Taste.
• Die Aufzeichnung wird angehalten
und die Meldung [
im Display.
• Nach einer Pause von mindestens
60Minuten stoppt die Aufzeichnung
automatisch.
7
5
PAUSE] blinkt
2 Drücken Sie erneut auf die
REC
( s)-Taste, während die
Aufzeichnung pausiert.
• Die Aufzeichnung wird an der Stelle
fortgesetzt, an der sie angehalten
wurde.
Schnelle Überprüfung der Aufnahme
1 Drücken Sie während der
Aufzeichnung auf die `OK-Taste.
Aufnahmeeinstellungen
Über verschiedene Aufnahmeeinstellungen
können Sie die Aufzeichnung verschiedenen
Aufnahmebedingungen anpassen.
[
Aufnahmepegel
(☞S.44)
Aufnahmemodus
[
(☞S.44)
Low Cut Filter
[
(☞S.45)
VCVA
[
(☞S.45)
V-Sync. Rec
[
(☞S.46)
Aufnahmesit.
[
(☞S.25)
]
Stellt den Aufnahmepegel
ein.
]
Stellt die Tonqualität ein.
Reduziert das hörbare
]
Brummen von Geräten
wie Klimaanlagen oder
Projektoren.
]
Stellt den Auslösepegel
für die sprachaktivierte
Aufzeichnung (VCVA) ein.
Stellt den Auslösepegel für
]
die sprachsynchronisierte
Aufzeichnung ein.
Dient zur Auswahl einer von
mehreren voreingestellten
Aufnahmeeinstellungsvorlagen.
Bei der Auswahl einer Vorlage,
werden mit einem einzigen
]
Bedienschritt Einstellungen
übernommen, die an die
Anforderungen eines
speziellen Aufnahmeorts oder
einer Aufnahmebedingung
angepasst sind.
2
Aufnahme
DE
23
Aufnahme
Mithören bei der Aufnahme
Sie können die Aufzeichnung während des
Vorgangs mithören, indem Sie die Kopfhörer
an der Kopfhörerbuchse () des Voice
2
Rekorders anschließen. Sie die +- oder
–-Taste, um die Mithörlautstärke anzupassen.
Aufnahme
• Die Kopfhörer sind ein Zubehörteil.
1 Schließen Sie den Kopfhörer an
die Kopfhörer-Buchse des Voice
Rekorders an ( ).
An die KopfhörerBuchse
• Das Ändern der Lautstärke beeinflusst
den Aufnahmepegel nicht.
HINWEIS
• Um einen uner
vermeiden, stellen Sie die Lautstärke
vor dem Anschließen des Kopfhörers
auf [00].
• Um eine Rückkopplung zu verhindern,
bringen Sie den Kopfhörer während
der Aufzeichnung nicht in die Nähe des
Mikrofons.
• Wenn die Option [Aufnahmepegel]
(☞S.44) auf [Automatisch] gesetzt
ist, wird der Effekt der Pegeleinstellung
nicht für das Mithören des
Aufnahmetons übernommen.
wünscht lauten Ton zu
DE
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.