Olympus WS-853, WS-852 User guide [it]

REGISTRATORE VOCALE
DIGITALE
Cenni preliminari
Registrazione
1
2
WS-853 WS-852
MANUALE DELL'UTENTE
Grazie per aver acquistato un registratore vocale digitale Olympus. Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie per usare il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza. Conservare queste istruzioni a portata di mano per future consultazioni.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di provare la funzione di registrazione e il volume prima dell'uso.
Riproduzione
Menu
Uso con il PC
Altre informazioni
IT
3
4
5
6
Indice
Nomi delle parti ...................................................... 4
Registratore ......................................................................4
Display (Mod. normale) ....................................................5
Display (Mod. semplice) ....................................................6
1 Cenni preliminari
Configurazione ........................................................ 7
Inserimento delle batterie ................................................8
Accensione del registratore ...............................................9
Impostazione delle batterie inserite .................................9
Impostazione di data e ora ..............................................10
Selezione della modalità .................................................10
Ricarica delle batterie .............................................11
Ricarica delle batterie mediante il collegamento al
connettore USB del PC ....................................................11
Batterie .................................................................13
Inserimento/rimozione di una scheda microSD .........15
Inserimento di una scheda microSD ................................ 15
Rimozione di una scheda microSD ..................................16
Prevenzione dell'uso accidentale .............................17
Impostazione della modalità HOLD .................................17
Disattivazione della modalità HOLD ................................17
Spegnimento del registratore vocale .......................18
Selezione delle cartelle e dei file ............................. 19
Uso della funzione Cerca Calend. per cercare un file ........19
2 Registrazione
Registrazione .........................................................21
Procedura di base per la registrazione.............................21
Pausa/ripresa della registrazione ....................................23
Verifica rapida di una registrazione .................................23
Monitoraggio durante la registrazione ............................24
Modifica del Programma di registrazione
[Prog. registr.] ........................................................25
Modifica del programma di registrazione .......................25
Registrazione con un microfono esterno ...................27
Registrazione con un microfono esterno .........................27
Registrazione da un altro dispositivo collegato .........28
IT
Registrazione dell'audio di un altro dispositivo
con questo registratore ...................................................28
2
3 Riproduzione
Riproduzione ..........................................................30
Procedura di base per la riproduzione .............................30
Avanzamento rapido .......................................................31
Riavvolgimento ..............................................................31
Salto all'inizio di un file .................................................. 32
Ascolto tramite auricolare ...............................................33
Modifica della velocità di riproduzione ...........................35
Riproduzione ripetuta A-B ..............................................36
Contrassegni di indice e temporanei ........................37
Scrittura di un contrassegno di indice o temporaneo ......37
Cancellazione di un contrassegno di indice o
temporaneo ....................................................................37
Cancellazione dei file ..............................................38
Cancellazione dei file ......................................................38
4 Menu
Impostazione delle voci di menu ..............................40
Funzionamento di base ...................................................40
Menu dei file [File] ..................................................43
Prevenzione della cancellazione accidentale dei file
[Protezione] ....................................................................43
Divisione dei file [Divisione file] ......................................43
Visualizzazione delle informazioni relative ad un file
[Proprietà] .....................................................................43
Menu di registrazione [Registrazione] ......................44
Selezione del livello di registrazione [Liv. registr.] ...........44
Impostazione della modalità di registrazione
[Mod. registr.] .................................................................44
Riduzione dei disturbi durante la registrazione
[Filtro Low Cut] ...............................................................45
Funzione di registrazione con [VCVA] ..............................45
Funzione di registrazione con sincronizzazione vocale
[Reg. V-Sync.] .................................................................46
Menu di riproduzione [Riproduzione] .......................48
Riduzione dei rumori durante la riproduzione
[Cancel. rumore] .............................................................48
Enfatizzazione delle voci [Filtro vocale] ...........................48
Regolazione delle parti con volume basso durante
la riproduzione [Bilanc. voce] .........................................48
Indice
Selezione delle modalità di riproduzione [Mod. riprod.] ....49
Impostazione dello spazio da saltare [Salto spazio] ........49
Menu LCD e audio [LCD/Suono] .................................51
Regolazione del contrasto [Contrasto] ............................51
Impostazione dell'indicatore luminoso LED [LED] ........... 51
Attivazione/disattivazione dei segnali acustici [Beep] ....51
Modifica della lingua delle schermate [Lingua(Lang)] ...51
Menu del dispositivo [Dispositivo] ...........................52
Selezione del supporto di registrazione [Selez. memoria]
Impostazione delle batterie in uso [Batteria] ..................52
Impostazione di data e ora [Ora e data] .........................52
Selezione della modalità [Selezione mod.] .....................53
Ripristino delle impostazioni predefinite [Reset] ............53
Formattazione di un supporto di registrazione
[Formattazione] ..............................................................54
Verifica delle informazioni del supporto di registrazione
[Info memoria] ...............................................................55
Verifica delle informazioni del registratore vocale
[Info sistema] .................................................................55
......52
5 Uso con il PC
Sistemi operativi compatibili ...................................56
Connessione/disconnessione da PC ..........................58
Connessione del registratore vocale a un PC....................58
Disconnessione del registratore vocale da un PC .............60
Trasferimento di file in un PC ...................................61
6 Altre informazioni
Elenco dei messaggi di allarme ................................63
Guida alla soluzione dei problemi ...........................65
Cura del registratore ...............................................68
Accessori (opzionali)................................................69
Informazioni su copyright e marchi di fabbrica .........70
Misure di sicurezza ..................................................71
Dati tecnici .............................................................75
Indicazioni utilizzate in questo manuale
NOTA
Descrive le precauzioni e le operazioni assolutament registratore vocale.
SUGGERIMENTO
Descrive informazioni utili e suggerimenti che aiutano ad ott registratore vocale.
e da evitare quando si utilizza il
enere il massimo dal proprio
Indica pagine di riferimento che riportano dettagli o informazioni relative a un determinato argomento.
IT
3

Nomi delle parti

Registratore

Nomi delle parti
IT
4
1
2
3
4
5
6 7
1 Microfono stereo incorporato (L) 2 Display 3 Indicatore luminoso (LED) 4 Pulsante 5 Pulsante 6 Pulsante 7 Altoparlante incorporato 8 Connettore USB/coperchio del
connettore USB (retrattile)
9 Microfono stereo incorporato (R) 0 Interruttore ! Coperchio del vano scheda @ Pulsante
STOP
( 4)
ERASE MENU
POWER
REC
(record) ( s)
8
9
0
!
@
#
$
^
)
&%
*
(
e
# Pulsante $ Pulsante % Pulsante 0 ^ Pulsante & Pulsante 9 * Pulsante ` ( Pulsante ) Supporto
- Leva del connettore USB = Presa per microfono ( q Presa per auricolari ( w Coperchio vano batterie e Occhiello del laccetto da polso
w
-
=
q
FOLDER/INDEX CALENDAR/SCENE
+
OK
)
)
Nomi delle parti

Display (Mod. normale)

In modalità di registrazione
12
3
8 4 5
6
0 7
1 Nome dei file 2 Indicatore della batteria
[ ]: Ni-MH* [ ]: Alcaline*
1
1
3 Indicatore della cartella, Numero
del file corrente nella cartella/ Numero totale di file registrati nella cartella e indicatore di protezione
4 Indicatore dello stato del
registratore vocale
[ ]: Indicatore di registrazione [
]: Indicatore di pausa della registrazione
[
]: Indicatore di arresto
[
]: Indicatore di riproduzione
[
]: Indicatore di riproduzione rapida
[
]: Indicatore di riproduzione lenta
[
]: Indicatore di avanzamento
[
]: Indicatore di riavvolgimento
5 Tempo di registrazione trascorso
o tempo di riproduzione trascorso
6 Indicatore del supporto di
registrazione
[l]: Memoria interna [m]: Scheda microSD
Tempo di registrazione rimanente 7 Significato degli indicatori
visualizzati nell'area corrispondente del display
In modalità di arresto o riproduzione
12
3 4 5
6
8
9 !
7
Prog. registr.:
[
]: Dettatura [ [ [ [ [ [ [
[
] [ ] [ ]: Liv. registr.
[ [ [
]: Filtro Low Cut
[
[ ]: Cancel. rumore* Mod. riprod.:
[ [ [
]: Riunioni
]: Conferenza
]: Duplicazione (Cassette) ]: Duplicazione (CD) ]: Duplicazione (timer)
]: Reg, telef.
]: DNS
]: VCVA ]: Reg. V-Sync.
]: Bilanc. voce*
Filtro vocale*
]: Cartella ]: File ]: Ripetizione
1
2
1
8 Indicatore del formato di
registrazione
9 Durata del file 0 Misurazione del livello ! Indicatore della posizione di
riproduzione
* 1 Solo per il modello WS-853 * 2 Solo per il modello WS-852
Nomi delle parti
IT
5
Nomi delle parti

Display (Mod. semplice)

In modalità di registrazione
Nomi delle parti
1
3
4
5
1 Indica
tore della cartella, Numero del file corrente nella cartella/ Numero totale di file registrati nella cartella e indicatore di protezione
2 Indicatore della batteria
[ ]: Ni-MH* [ ]: Alcaline*
1
1
3 Indicatore dello stato del
registratore vocale
[ ]: Indicatore di registrazione
]: Indicatore di pausa della registrazione
[
]: Indicatore di arresto
[
]: Indicatore di riproduzione
[
]: Indicatore di riproduzione rapida
[
]: Indicatore di riproduzione lenta
[
]: Indicatore di avanzamento
[
]: Indicatore di riavvolgimento
[
4 Tempo di registrazione trascorso
o tempo di riproduzione trascorso
5 Indicatore del supporto di
registrazione
[l]: Memoria interna [m]: Scheda microSD
Tempo di registrazione rimanente
IT
6
2
6 8
In modalità di arresto o riproduzione
2
1
3
4
7
5
8
6 Misurazione del livello 7 Durata del file (In modalità
di arresto), Indicatore della posizione di riproduzione (In modalità di riproduzione)
8 Prog. registr.
* 1 Solo per il modello WS-853
SUGGERIMENTO
enere premuto il pulsante STOP ( 4)
T
mentre il registratore è in modalità di arresto per visualizzare le impostazioni [Ora e data] e [Disponibile] (tempo di registrazione rimanente). Se la data e l'ora correnti non risultano corrette, vedere “Impostazione di data e ora [Ora e data]” (☞Pag. 52).

Configurazione

Cenni preliminari

Dopo aver tolto il registratore vocale dalla confezione, attenersi alla procedura seguente per prepararlo per l'uso.
Passo
Inserimento delle batterie
1
3
Passo
Accensione del registratore
2
3
Passo
3
Passo
3
Passo
3
Passo
Selezione dell'impostazione delle batterie
3
(Solo per il modello WS-853)
Selezionare l'impostazione delle batterie in modo che corrisponda a quelle inserite. Selezionare batterie ricaricabili al nichel-metallo idruro (Ni-MH) o batterie alcaline.
Impostazione di data e ora
4
Impostare l'orologio del registratore vocale per la gestione dei file.
Selezione della modalità
5
Selezionare la modalità normale o la modalità semplice.
Ricarica del registratore (Solo per il modello WS-853)
6
Rimuovere la protezione dal display.
1
Con gurazione
IT
7
Configurazione

Inserimento delle batterie

Prima di utilizzare il registratore vocale, inserire le batterie nell'apposito vano.
1
Con gurazione
1 Far scorrere e aprire il coperchio
del vano batterie tenendolo premuto.
2 Inserire le batterie AAA,
posizionando in modo corretto i poli positivi e negativi.
Inserire prima il polo negativo della batteria
3 Far scorrere e chiudere
completamente il coperchio del vano batterie.
IT
8
Configurazione

Accensione del registratore

1 Portare l'interruttore
posizione [ON].
SUGGERIMENTO
Quando c
ompare [Lingua(Lang)] sul
display dopo avere acceso il registratore, premere il pulsante + o – per cambiare la lingua di visualizzazione, quindi premere il pulsante `OK per finalizzare l'impostazione.
POWER
Interruttore
POWER

Impostazione delle batterie inserite

in
Solo per il modello WS-853
1
remere il pulsante
P selezionare il tipo di batterie inserite.
[Ni-MH] ( ) Selezionare questa impostazione se
sono state inserite batterie ricaricabili al nichel-metallo idruro Olympus (modello BR404).
[Alcaline] ( Selezionare questa impostazione se
sono state inserite batterie alcaline.
2 Premere il pulsante `OK per
finalizzare l'impostazione.
)
+
o – per
Tipo di batterie
1
Con gurazione
NOTA
È possibile cambiar
anche dopo l'impostazione iniziale “Impostazione delle batterie in uso [Batteria]” (☞Pag. 52).
e modalità
IT
9
Configurazione

Impostazione di data e ora

1
1 Premere il pulsante 9 o
Con gurazione
0 per selezionare la voce da impostare.
2 Premere il pulsante + o – per
cambiare il numero.
Per cambiare l'impostazione di un'altra
voce, premere il pulsante 9 o 0 per spostare il cursore lampeggiante, quindi premere il pulsante + o – per cambiare il numero.
3 Premere il pulsante `OK per
finalizzare l'impostazione.
SUGGERIMENTO
È possibile pr
durante la procedura di impostazione per impostare le voci specificate fino a quel momento e avviare l'orologio.
emere il pulsante `OK

Selezione della modalità

1 Premere il pulsante + o – per
modificare la modalità.
[Mod. normale]:
Modalità standard in cui tutte le funzioni sono disponibili.
[Mod. semplice]:
Modalità in cui vengono elencate le funzioni utilizzate di frequente. Il testo visualizzato viene ingrandito per una lettura più facile.
2 Premere il pulsante `OK per
finalizzare l'impostazione.
SUGGERIMENTO
È possibile cambiar dopo l'impostazione iniziale “Selezione della modalità [Selezione mod.] (☞Pag. 53).
Dopo la prima impostazione della
modalità successiva all’acquisto, la schermata [Selezione mod.] non viene più visualizzata, anche se si sostituiscono le batterie.
e modalità anche
IT
10

Ricarica delle batterie

Ricarica delle batterie mediante il collegamento al connettore USB del PC

Solo per il modello WS-853
NOTA
rima di caricare le batterie, inserire
P
quelle ricaricabili in dotazione e impostare [Batteria] su [Ni-MH] (Pag. 8, Pag. 52).
1 Avviare il PC.
2
Fare scorrere la leva del
c
onnettore USB nella direzione
indicata dalla freccia.
3 Dopo aver verificato che il
registratore vocale è arrestato, collegare il connettore USB a una porta USB di un PC.
4 Premere il pulsante `OK per
avviare la ricarica delle batterie.
Se l'opzione [Batteria] (Pag. 52)
è impostata su [Ni-MH], sul display compare il messaggio [Premere OK per ricaricare]. Premere il pulsante `OK mentre questo messaggio lampeggia.
1
Ricarica delle batterie
IT
11
Ricarica delle batterie
5 Quando la carica è completa,
l'indicatore della batteria cambia in [ ].
1
Ricarica delle batterie
Tempo di carica: circa 3 ore * * Stima approssimativa del tempo
richiesto per ricaricare completamente batterie del tutto scariche a temperatura ambiente. Il tempo di ricarica delle batterie dipende dalla carica residua e dalla condizione delle batterie.
IT
12
NOTA
entare mai di ricaricare una batteria
Non t alcalina, al litio o qualsiasi altro tipo di batteria non ricaricabile. Le perdite di liquido o il surriscaldamento potrebbero provocare il malfunzionamento del registratore.
Il PC deve essere acceso per poter caricare le batterie mediante il connettore USB. Non è possibile caricare le batterie se il PC è spento o se è in modalità di standby, risparmio energetico o spegnimento automatico.
Non utilizzare un hub USB quando si caricano le batterie mediante il collegamento al PC.
Non è possibile caricare le batterie se l'indicatore [ Caricare le batterie ad una temperatura ambiente compresa tra 5 e 35°C.
*1 [
troppo bassa.
*2 [
troppo alta
Se le batterie tendono ad esaurirsi presto anche se completamente cariche, sostituitele con batterie nuove.
Inserire il connettore USB fino in fondo. Il funzionamento non sarà normale se la connessione non è stata stabilita in modo corretto.
Se necessario, utilizzare la prolunga USB opzionale (KP19).
Utilizzare solo una prolunga USB Olympus compatibile (KP19). Il corretto funzionamento non viene garantito se si utilizza il cavo di un altro produttore. Utilizzare solo la prolunga USB Olympus in dotazione con il registratore vocale e non utilizzarla mai con altri prodotti.
]*1 o [ ]*2 lampeggia.
] La temperatura ambientale è
] La temperatura ambientale è

Batterie

Indicatore della batteria
Man mano che le batterie si scaricano, il rispettivo indicatore sul display cambia come descritto di seguito:
[ ] indica che le batterie sono quasi
scariche. Caricare le batterie o sostituirle con batterie nuove. Quando le batterie sono completamente scariche, compaiono gli indicatori [ il registratore vocale smette di funzionare.
] e [Batteria scarica] ee
Misure di sicurezza per le batterie
Il registratore vocale non supporta batterie
al manganese.
Spegnere sempre il registratore vocale prima
di sostituire le batterie. I file potrebbero danneggiarsi se le batterie vengono rimosse mentre il registratore vocale è in fase di registrazione o sta eseguendo operazioni come la cancellazione di un file.
Se le batterie vengono rimosse dal
registratore vocale, quando viene ricollegata l’alimentazione viene visualizzata automaticamente la schermata [Ora e data]. Per la procedura, vedere “Impostazione di
data e ora [Ora e data] (Pag. 52).
Se non si utilizza il registratore vocale per
molto tempo, rimuovere sempre le batterie prima di riporre il registratore.
L’autonomia di utilizzo continuo delle
batterie risulta ridotta se si usa una scheda microSD (Pag. 76).
L’autonomia di utilizzo continuo delle
batterie varia a seconda delle prestazioni delle batterie in uso (Pag. 76).
Batterie ricaricabili
Solo per il modello WS-853
Leggere attentamente le informazioni riportate di seguito se si utilizzano batterie ricaricabili al nichel-metallo idruro (modello BR404).
4 Scaricamento delle batterie
Le batterie ricaricabili si scaricano naturalmente se non vengono utilizzate. Assicurarsi di caricare le batterie prima dell'uso.
4 Temperatura di esercizio
Le batterie ricaricabili sono prodotti che contengono componenti chimici. Le loro prestazioni possono variare anche se usate entro i limiti della temperatura di esercizio. Questa variazione è normale.
4 Limiti di temperature
consigliati
Durante l'utilizzo del registratore vocale:
da 0 a 42°C Durante la carica: da 5 a 35°C Conservazione per un lungo periodo: da
-20 a 30°C L’uso di batterie ricaricabili al di fuori dei limiti di temperatura può causare una riduzione delle prestazioni o della durata delle batterie. Se non si usa il registratore vocale per lunghi periodi, rimuovere le batterie ricaricabili per evitare perdite di liquido o accumuli di ruggine.
1
Batterie
IT
13
Batterie
NOTA
Data la natura delle batt
1
Batterie
al nichel-metallo idruro, le nuove batterie e quelle non usate per molto tempo (un mese o più) potrebbero non venire ricaricate del tutto. Le batterie dovrebbero raggiungere la carica completa dopo essersi caricate e scaricate per tre volte.
Quando si acquistano batterie
ricaricabili, scegliere sempre quelle al nichel-metallo idruro modello BR404. Il corretto funzionamento non viene garantito se si utilizzano batterie di un altro produttore.
Rispettare sempre le leggi e le
norme locali per quel che riguarda lo smaltimento delle batterie ricaricabili. Prima di smaltire batterie ricaricabili non scariche del tutto, prendere le necessarie precauzioni per evitare cortocircuiti, ad esempio coprendo i poli con del nastro isolante.
L'autonomia durante l'uso continuo di
una batteria ricaricabile al nichel­metallo idruro che sia già stata utilizzata spesso risulterà ridotta a causa del deterioramento della batteria (Pag. 76).
La schermata [Batteria] viene
visualizzata automaticamente dopo aver sostituito le batterie. E' possibile anche utilizzare il menu per visualizzare questa schermata e impostare le batterie (Pag. 52).
erie ricaricabili
Per gli utenti in Germania
Olympus ha sottoscritto un contratto con la GRS (Associazione di Smaltimento delle Batterie) in Germania per assicurare lo smaltimento delle batterie nel rispetto dell'ambiente.
IT
14

Inserimento/rimozione di una scheda microSD

Il registratore vocale è dotato di una memoria interna, ma supporta anche le schede microSD standard (microSD, microSDHC), vendute a parte.

Inserimento di una scheda microSD

1
Mentre il registratore e in modalità di arresto, aprire il coperchio del vano scheda.
2
Inserire una scheda microSD, assicurandosi che sia collocata correttamente, come indicato.
Inserire la scheda microSD in modo che
sia dritta, senza incurvarla o storcerla.
Se la scheda microSD viene inserita in
modo errato o è storta, la superficie dei contatti potrebbe danneggiarsi o la scheda potrebbe incepparsi nell'apposito vano.
Se la scheda microSD non è inserita
del tutto (fino a scattare in posizione), è possibile che i dati non vengano registrati.
3
Chiudere il coperchio del vano scheda.
Dopo l'inserimento di una scheda
microSD, viene visualizzata la schermata di selezione del supporto di registrazione.
4 Per registrare su una scheda
microSD, premere il pulsante + o – e selezionare [Sì].
5 Premere il pulsante `OK per
finalizzare l'impostazione.
SUGGERIMENTO
È possibile anche selezionar
interna come supporto di registrazione (Pag. 52).
NOTA
È possibile che il r
non riconosca una scheda microSD formattata (inizializzata) per un PC o un altro dispositivo. Prima di utilizzare una scheda microSD, inizializzarla sempre nel registratore vocale (Pag. 54).
e la memoria
egistratore vocale
1
Inserimento/rimozione di una scheda microSD
IT
15
Inserimento/rimozione di una scheda microSD

Rimozione di una scheda microSD

1
1
Mentre il registratore e in modalità
Inserimento/rimozione di una scheda microSD
di arresto, aprire il coperchio del vano scheda.
2 Sbloccare la scheda microSD
premendola verso l'interno, quindi lasciandola fuoriuscire lentamente.
La scheda microSD fuoriesce dal vano
e si ferma. Estrarre la scheda microSD con la punta delle dita.
Se l’opzione [Selez. memoria] è stata impostata su [Scheda microSD], dopo la rimozione della scheda microSD viene visualizzata l’indicazione [Memoria interna selezionata].
3
IT
Chiudere il coperchio del vano scheda.
16
NOTA
e schede microSD potrebbero venire
L
espulse forzatamente se si toglie il dito troppo rapidamente dopo avere premuto la scheda verso l'interno.
A seconda del produttore e del tipo,
alcune schede microSD e microSDHC potrebbero non essere del tutto compatibili con il registratore vocale e non essere riconosciute correttamente.
Per informazioni sulla compatibilità
delle schede microSD verificate da Olympus, contattare l'assistenza clienti all'indirizzo: http://www.olympus-europa.com
L'assistenza clienti fornirà informazioni
sui produttori di schede microSD e sui tipi di scheda il cui funzionamento è stato verificato da Olympus, sebbene non ne siano garantite le prestazioni. Tenere presente, inoltre, che alcune schede potrebbero non essere più riconosciute dal registratore vocale in seguito alla modifica delle specifiche tecniche da parte del produttore.
Leggere le istruzioni operative fornite
con la scheda microSD.
Se il registratore vocale non riconosce
una scheda microSD, provare a rimuoverla e a reinserirla in modo che il registratore vocale la riconosca nuovamente.
La velocità di elaborazione di alcuni
tipi di scheda microSD potrebbe essere lenta. È possibile, inoltre, che le prestazioni di elaborazione vengano ridotte in seguito a operazioni ripetute di scrittura o eliminazione dei dati da una scheda microSD. In questo caso, inizializzare di nuovo la scheda (Pag. 54).

Prevenzione dell'uso accidentale

Impostare il registratore vocale in modalità HOLD per lasciare attivo il tipo di funzionamento corrente e disattivare i pulsanti. La modalità HOLD è utile per evitare che il registratore vocale venga utilizzato per via della pressione accidentale dei pulsanti, ad esempio quando viene trasportato in una borsa o in tasca. Inoltre, è utile per evitare che il registratore vocale venga arrestato inavvertitamente durante la registrazione.

Impostazione della modalità HOLD

Disattivazione della modalità HOLD

1
Prevenzione dell'uso accidentale
1 Mentre il registratore è in modalità
di registrazione o di riproduzione, far scorrere l’interruttore posizione [
Sul display compare l'indicazione [Hold] e il
registratore vocale passa in modalità HOLD.
NOTA
e si preme un pulsante qualsiasi in modalità HOLD, sul display compare l'indicazione
S [Hold] per 2 secondi. Non viene eseguita alcuna operazione.
Se si imposta la modalità HOLD mentre il registratore vocale è in fase di riproduzione o registrazione, verrà proseguito solo questo tipo di operazione (Quando la riproduzione termina o la registrazione si interrompe a causa, ad esempio, dell’esaurimento dello spazio in memoria, il registratore si spegne.).
OFF/HOLD
POWER
].
1 Portare l'interruttore
posizione [ON].
in
POWER
in
IT
17

Spegnimento del registratore vocale

I dati esistenti, le impostazioni delle modalità e l'impostazione dell'orologio vengono salvati quando si spegne il registratore vocale.
1 Mentre il registratore è in
1
Spegnimento del registratore vocale
SUGGERIMENTO
Si c
modalità di arresto, far scorrere l’interruttore [
OFF/HOLD
La posizione di arresto della
riproduzione al momento dello spegnimento viene salvata in memoria.
onsiglia di spegnere il registratore vocale ogni volta che non è utilizzato per ridurre il consumo delle batterie.
].
POWER
in posizione
Modalità di risparmio energetico
Se il registratore vocale non viene utilizzato per almeno 5 minuti dopo essere stato acceso, il display si spegne e il registratore vocale passa automaticamente in modalità di risparmio energetico.
Premere qualsiasi pulsante per
disattivare questa modalità.
IT
18

Selezione delle cartelle e dei file

Il registratore dispone di cinque cartelle, [ ], [ ],[ ], [ ] e [ ]. Ogni cartella può contenere fino a 200 file.
1 Premere il pulsante
INDEX
mentre il registratore
FOLDER
/
vocale è in modalità di arresto.
a Numero di file b Indicatore della cartella
La cartella cambia a ogni pressione del pulsante FOLDER/INDEX.
2 Premere il pulsante 9 o 0
per selezionare il file desiderato.
Subito dopo aver selezionato un file, la
data e l'ora di registrazione vengono visualizzati per solo 2 secondi.

Uso della funzione Cerca Calend. per cercare un file

È possibile cercare i file vocali specificando una data di registrazione. Se non ci si ricorda in quale
a
cartella è stato salvato un file, questa funzione
b
consente di trovarlo rapidamente mediante l'immissione della data di registrazione.
NOTA
er eseguire una ricerca nel
P
calendario, è necessario impostare preventivamente [Ora e data] (Pag. 52).
1 Premere il pulsante
SCENE
mentre il registratore
vocale è in modalità di arresto.
CALENDAR
1
Selezione delle cartelle e dei  le
/
IT
19
Selezione delle cartelle e dei file
2 Premere il pulsante +/–, 9
o 0 per selezionare la data
1
Selezione delle cartelle e dei  le
desiderata.
a Numero di file salvati (registrati)
nella data selezionata
b Data di registrazione del file c Data selezionata d Data odierna
Le date in cui sono stati salvati i file sono sottolineate.
Pulsante 9 o 0:
Consente di spostarsi alla data precedente/successiva. Tenere premuto il pulsante per passare alla data successiva in cui è stato registrato un file.
Pulsante + o –:
Consente di spostarsi alla settimana precedente/successiva.
3 Premere il pulsante `OK.
4
Premere il pulsante
+
o – per
selezionare il file desiderato.
a
b c d
5 Premere il pulsante `OK per
avviare la riproduzione.
IT
20

Registrazione

Registrazione

Il registratore vocale dispone di cinque cartelle (da [ ] a [ ]) in cui salvare i file registrati. Queste cartelle sono utili per organizzare le registrazioni in categorie diverse (ad esempio quelle per lavoro o per divertimento).

Procedura di base per la registrazione

2
Registrazione
1 Selezionare la cartella in
cui salvare la registrazione ( Pag. 19).
Ogni nuova registrazione vocale verrà
salvata nella cartella selezionata.
2 Puntare il microfono incorporato
in direzione della sorgente audio da registrare.
Se necessario, è possibile utilizzare
il registratore vocale con il supporto esteso, come mostrato nella figura.
3 Premere il pulsante
REC
avviare la registrazione.
a Mod. registr. b Tempo di registrazione trascorso c Misurazione del livello (cambia a
seconda del volume di registrazione e dell'impostazione della funzione di registrazione)
d Tempo di registrazione rimanente e Livello della registrazione
L'indicatore luminoso LED si illumina.
4 Premere il pulsante
STOP
arrestare la registrazione.
f Durata del file
( s) per
( 4) per
a b
c d
e
f
IT
21
Registrazione
Ai file audio creati con il registratore vocale viene assegnato automaticamente un nome con il formato riportato di seguito.
2
Registrazione
151001_0001.MP3
123
1 Data di registrazione
Indica l'anno, il mese e il giorno della
registrazione.
2 Numero del file
I numeri di file che vengono aggiunti
sono consecutivi, anche se è stato cambiato il supporto di registrazione.
3 Estensione
Indica che il file è in formato MP3.
SUGGERIMENTO
La modalità di r registr.] deve essere impostata mentre
il registratore è in stop (☞Pag. 44).
egistrazione [Mod.
NOTA
er evitare di perdere l'inizio di una
P
registrazione, iniziare a registrare dopo che si è acceso l'indicatore LED o è visualizzato l'indicatore di registrazione sul display.
Quando il tempo di registrazione
rimanente è inferiore ai 60 secondi, l'indicatore luminoso LED inizia a lampeggiare. Lampeggia più rapidamente man mano che il tempo rimanente diminuisce (quando mancano 30 e 10 secondi).
Quando compare il messaggio [Cartella piena], non è possibile registrare oltre. Sarà necessario selezionare un'altra cartella o eliminare i file non necessari (☞Pag. 38).
Se compare il messaggio [Memoria esaurita], vuol dire che nel registratore
vocale non è più disponibile spazio in memoria. Sarà necessario eliminare i file non necessari per registrare altri contenuti (☞Pag. 38).
Se nel registratore vocale si usa una scheda microSD, assicurarsi di aver selezionato l'impostazione desiderata per il supporto di registrazione ([Memoria intern] o [Scheda
microSD]) (Pag. 52).
Le prestazioni di elaborazione
potrebbero ridursi se i dati vengono scritti o eliminati dal supporto di registrazione molto spesso. In questo caso, inizializzare il supporto di registrazione (☞Pag. 54).
IT
22
Registrazione

Pausa/ripresa della registrazione

1 Premere il pulsante
durante la registrazione.
La registrazione viene messa in pausa
e sul display compare il messaggio lampeggiante [
La registrazione viene arrestata
automaticamente dopo che è stata messa in pausa per almeno 60 minuti.
2 Premere di nuovo il pulsante
REC
( s) mentre la registrazione è
in pausa.
La registrazione riprende dal punto in
cui era stata messa in pausa.
7
5
REC
PAUSA].
( s)

Verifica rapida di una registrazione

1 Premere il pulsante `OK durante
la registrazione.
Impostazioni di registrazione
Sono disponibili varie impostazioni di registrazione, adatte a varie condizioni.
[
Liv. registr.
]
(Pag. 44)
Mod. registr.
[ (Pag. 44)
Filtro Low Cut
[ (Pag. 45)
VCVA
[ (Pag. 45)
Reg. V-Sync.
[ (Pag. 46)
Prog. registr.
[ (Pag. 25)
Imposta il livello di registrazione.
]
Imposta la qualità audio della registrazione.
Riduce le interferenze sonore
]
di apparecchiature come condizionatori d'aria o proiettori.
Imposta il livello di attivazione
]
della registrazione attivata dalla voce (VCVA).
Imposta il livello di attivazione
]
della registrazione sincronizzata con la voce.
Consente di selezionare più modelli preconfigurati di impostazioni di registrazione. Se si seleziona questa opzione, ogni
]
modello definisce in un'unica operazione varie impostazioni adatte a una determinata ubicazione o situazione di registrazione.
2
Registrazione
IT
23
Registrazione

Monitoraggio durante la registrazione

È possibile monitorare in tempo reale la registrazione ascoltandola tramite gli auricolari collegati alla relativa presa del
2
registratore vocale ( + o – per regolare il volume di monitoraggio
Registrazione
della registrazione.
Gli auricolari sono opzionali.
1 Collegare gli auricolari alla presa
per auricolari del registratore vocale ( ).
Alla presa per auricolari
La modifica del volume non influisce
sul livello di registrazione.
). Utilizzare il pulsante
NOTA
er evitare di percepire suoni di volume
P elevato, impostare il volume su [00] prima di collegare gli auricolari.
Per evitare un ritorno audio, non posizionare gli auricolari vicino al microfono durante la registrazione.
Se l’opzione [Liv. registr.] (Pag. 44) è impostata su [Automatico], l’effetto dell’impostazione del livello non si riflette nell’audio di monitoraggio della registrazione.
IT
24

Modifica del Programma di registrazione [Prog. registr.]

Modifica del programma di registrazione

Il registratore vocale dispone di modelli predefiniti con impostazioni ottimali che si adattano a varie situazioni di registrazione, ad esempio per conferenze o dettatura. Quando si seleziona uno di questi modelli, è possibile definire varie impostazioni consigliate per la situazione di registrazione con un'unica operazione.
[
Dettatura
[Riunioni]
[Conferenza]
[Duplicazione (div. audio)]
Duplicazione
[
]
(timer)
[Reg, telef.]
[DNS]
Opzione adatta per registrare la
]
propria voce e altri suoni molto vicini.
Opzione adatta per registrare riunioni in piccoli spazi e altri suoni piuttosto vicini.
Opzione adatta per registrare conferenze in un ambiente grande e altri suoni in una vasta area.
Impostazione adatta per la duplicazione di audiocassette e CD. Vengono rilevati gli intervalli di silenzio tra le tracce musicali per dividere automaticamente i brani e salvarli come file separati durante la registrazione.
Le registrazioni vengono memorizzate in modo continuo in un unico file e si interrompono quando viene raggiunto il tempo stabilito.
Impostazione adatta per la registrazione delle conversazioni telefoniche.
Per software di riconoscimento vocale.
1 Mentre il registratore è in modalità
di arresto, tenere premuto il pulsante
CALENDAR/SCENE
.
2 Premere il pulsante + o – per
selezionare il programma desiderato.
È possibile scegliere tra [Dettatura],
[Riunioni], [Conferenza], [Duplicazione (div. audio)] ( Pag. 28), [Duplicazione (timer)] ( Pag. 28), [Reg, telef.] ( Pag. 27), [DNS] o [Disattivata].
3 Premere il pulsante `OK per
finalizzare l'impostazione.
2
Modi ca del Programma di registrazione [Prog. registr.]
IT
25
Modifica del Programma di registrazione [Prog. registr.]
[
SUGGERIMENTO
È possibile impostar anche dal menu (☞Pag. 40).
NOTA
2
Non è possibile modificar
Modi ca del Programma di registrazione [Prog. registr.]
impostazioni del menu di registrazione se è stata effettuata una selezione in [Prog. registr.]. Per utilizzare queste funzioni, occorre selezionare [Disattivata] per l'impostazione [Prog. registr.].
Nella modalità semplice, non è possibile impostare [Prog. registr.] su [Disattivata] (Pag. 53).
Impostazione predefinite di [Prog. registr.]
[
Dettatura
[
[
[
[
[
[
Riunioni
[
[
[
[
[
]
Liv. registr.
Mod. registr.
Filtro Low Cut
VCVA
Reg. V-Sync.
][
][
][
][
][
]
Liv. registr.
Mod. registr.
Filtro Low Cut
VCVA
Reg. V-Sync.
][
][
][
][
][
e [Prog. registr.]
e le
Bassa
]
MP3 128 kbps
Attivata
Disattivata
Disattivata
Alta
MP3 128 kbps
Disattivata
Disattivata
Disattivata
]
]
]
]
]
]
]
]
]
Conferenza
[
Liv. registr.
Mod. registr.
[
Filtro Low Cut
[
VCVA
[
Reg. V-Sync.
[
[
Duplicazione (div. audio)
[
Liv. registr.
Mod. registr.
[
Filtro Low Cut
[
VCVA
[
Reg. V-Sync.
[
[
Duplicazione (timer)
[
Liv. registr.
Mod. registr.
[
Filtro Low Cut
[
VCVA
[
Reg. V-Sync.
[
[
Reg, telef.
[
Liv. registr.
Mod. registr.
[
Filtro Low Cut
[
VCVA
[
Reg. V-Sync.
[
[
DNS
[
Liv. registr.
Mod. registr.
[
Filtro Low Cut
[
VCVA
[
Reg. V-Sync.
[
]
][
][
][
][
][
Automatico
MP3 128 kbps
Attivata
Disattivata
Disattivata
]
][
][
][
][
][
Bassa
MP3 128 kbps
Disattivata
Disattivata
Attivata
]
][
][
][
][
][
Bassa
MP3 128 kbps
Disattivata
Disattivata
Disattivata
]
][
][
][
][
][
Bassa
MP3 128 kbps
Attivata
Disattivata
Disattivata
]
][
][
][
][
][
Bassa
MP3 128 kbps
Disattivata
Disattivata
Disattivata
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
]
IT
26

Registrazione con un microfono esterno

Registrazione con un microfono esterno

È possibile registrare l’audio in ingresso usando un microfono esterno o un altro dispositivo collegato alla presa del microfono del registratore vocale ( dispositivi alle prese del registratore vocale mentre è in corso la registrazione.
1 Collegare un microfono esterno
alla presa per microfono del registratore vocale ( ).
Alla presa per microfono
Esempio: Microfono per registrazioni
telefoniche TP8 (opzionale)
2 Premere il pulsante
REC
( s) per
avviare la registrazione.
). Non collegare o scollegare i
SUGGERIMENTO
Quando si utilizza il M
registrazioni telefoniche TP8, impostare [Prog.registr.] su [Reg, telef.]. Ciò consente di registrare chiaramente conversazioni telefoniche della rete mobile e fissa (Pag. 25).
Vedere “Accessori (opzionali)” (Pag. 69) per un elenco dei microfoni esterni compatibili.
NOTA
È possibile utilizzar
alimentazione plug-in.
Se l'opzione [Mod. registr.] è impostata su stereo e si registra con un microfono esterno mono, la registrazione avviene solo sul canale sinistro (Pag. 44).
Se l'opzione [Mod. registr.] è impostata su mono e si registra con un microfono esterno stereo, viene registrato solo l'audio in ingresso dal canale sinistro (Pag. 44).
icrofono per
e microfoni con
2
Registrazione con un microfono esterno
IT
27

Registrazione da un altro dispositivo collegato

Registrazione dell'audio di un altro dispositivo con questo registratore

L’audio può essere registrato collegando il terminale di uscita audio (presa per auricolari) di un altro dispositivo e la presa per microfono ( KA333 (opzionale) per la duplicazione.
2
1 Mentre il registratore è in modalità
Registrazione da un altro dispositivo collegato
di arresto, tenere premuto il pulsante
CALENDAR/SCENE
2 Premere il pulsante
selezionare [
audio)
[Duplicazione (div. audio)]:
Durante la registrazione viene creato automaticamente un file per ogni canzone.
[Duplicazione (timer)]:
La registrazione viene memorizzata in un unico file e si interrompe quando viene raggiunto il tempo stabilito preventivamente.
Duplicazione (div.
] o [
Duplicazione (timer)
+
3 Premere il pulsante `OK.
o – per
) del registratore mediante il cavo di collegamento
4 Premere il pulsante + o – per
modificare l'impostazione.
.
].
Se si seleziona [
(div.audio)
[Cassette]:
Ideale per sorgenti audio con molto rumore, come ad esempio audiocassette duplicate da CD o dischi.
[CD]:
Ideale per sorgenti audio con poco rumore, come ad esempio CD.
Se si seleziona [
Il tempo utilizzato per la duplicazione può essere selezionato tra [Disattivata], [30min.], [60 min.], [90 min.] e [120min.].
Duplicazione
]:
Duplicazione (timer)
5 Premere il pulsante `OK per
finalizzare l'impostazione.
]:
IT
28
Registrazione da un altro dispositivo collegato
6 Collegare il registratore
vocale con un altro dispositivo utilizzando il cavo di collegamento KA333.
Nel terminale di uscita audio di un altro dispositivo
Alla presa per microfono
7 Premere il pulsante
REC
( s) per
avviare la registrazione.
8
Avviare la riproduzione sull'altro
dispositiv
o.
9 Al termine della duplicazione,
emere il pulsante
pr
STOP
(4) per
arrestare la registrazione.
Selezionando [Duplicazione (timer)],
la registrazione si interrompe automaticamente quando viene raggiunto il tempo stabilito preventivamente.
NOTA
ollegare o scollegare i dispositivi
Non c alle prese del registratore vocale mentre è in corso la registrazione.
Eseguire la regolazione del livello di registrazione sull'altro dispositivo.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di provare la funzione di registrazione e il volume prima dell'uso.
In [Duplicazione (div. audio)] la registrazione originale viene copiata in file separati divisi per ogni canzone tramite il livello di segnale o il livello di rumore di una parte silenziosa.Se il livello del segnale è troppo basso o il rumore è considerevole, la registrazione e la divisione potrebbero non essere eseguite correttamente. In questo caso selezionare [Duplicazione (timer)], quindi avviare e arrestare manualmente la registrazione.
Se il cavo di collegamento non è collegato quando si seleziona [Duplicazione], viene visualizzato il messaggio [Collegare un cavo audio al jack mic].
2
Registrazione da un altro dispositivo collegato
IT
29

Riproduzione

Riproduzione

Oltre ai file creati con il registratore vocale, è possibile riprodurre file in formato MP3 trasferiti da un PC.

Procedura di base per la riproduzione

3
1 Selezionare il file da riprodurre
Riproduzione
dalla cartella che lo contiene (Pag. 19).
2
Premere il pulsante `
avviare la riproduzione.
a Nome del file e indicatore della
cartella
b Tempo di riproduzione trascorso/
Durata del file
c Indicatore della posizione di
riproduzione
3 Premere il pulsante + o – per
impostare il volume sul livello desiderato.
Il volume può essere regolato
IT
30
nell'intervallo [00] e [30]. Quanto maggiore è il numero, tanto maggiore sarà il volume.
Se il volume è regolato troppo alto,
potrebbe comparire una schermata di avviso.
per
a
b c
arrestare la riproduzione.
Il file riprodotto viene arrestato
immediatamente. La funzione di ripresa memorizza automaticamente la posizione di arresto della riproduzione. Questa posizione viene conservata anche se si spegne il registratore vocale. Quando viene riacceso, è possibile riprendere la riproduzione dalla posizione memorizzata.
OK
4 Premere il pulsante
STOP
( 4) per
Riproduzione

Avanzamento rapido

Avanzamento rapido mentre il registratore vocale è in modalità di arresto
1 Mentre il registratore vocale è
in modalità di arresto, tenere premuto il pulsante 9.
Rilasciando il pulsante 9,
l'avanzamento rapido si arresta. Premere il pulsante `OK per avviare la riproduzione dalla posizione corrente.
Avanzamento rapido durante la riproduzione
1 Tenere premuto il pulsante 9
durante la riproduzione.
Quando si rilascia il pulsante 9
la riproduzione viene avviata dalla posizione raggiunta.
Se viene raggiunto un contrassegno di
indice o temporaneo, l'avanzamento rapido si arresta in corrispondenza del contrassegno (☞Pag. 37).
L'avanzamento rapido si arresta quando
viene raggiunta la fine del file. Premere e tenere premuto di nuovo il pulsante 9 per avanzare rapidamente dall'inizio del file successivo.

Riavvolgimento

Riavvolgimento mentre il registratore vocale è in modalità di arresto
1 Mentre il registratore vocale è
in modalità di arresto, tenere premuto il pulsante 0.
Rilasciando il pulsante 0, il
riavvolgimento si arresta. Premere il pulsante `OK per avviare la riproduzione dalla posizione corrente.
Riavvolgimento durante la riproduzione
1 Tenere premuto il pulsante 0
durante la riproduzione.
Quando si rilascia il pulsante 0
la riproduzione viene avviata dalla posizione raggiunta.
Se viene raggiunto un contrassegno di
indice o temporaneo, il riavvolgimento si arresta in corrispondenza del contrassegno (☞Pag. 37).
Il riavvolgimento si arresta quando
viene raggiunto l'inizio del file. Premere e tenere premuto di nuovo il pulsante 0 per riavvolgere dalla fine del file precedente.
3
Riproduzione
IT
31
Riproduzione

Salto all'inizio di un file

3
Riproduzione
Salto all'inizio del file successivo
1 Premere il pulsante 9
mentre il registratore vocale è in modalità di arresto o riproduzione.
Salto all'inizio del file corrente
1 Premere il pulsante 0
mentre il registratore vocale è in modalità di arresto o riproduzione.
Salto all'inizio del file precedente
1 Premere il pulsante 0 quando
la posizione di riproduzione è all'inizio del file.
Per saltare all'inizio del file precedente
durante la riproduzione, premere due volte consecutivamente il pulsante
0.
NOTA
e viene raggiunto un contrassegno
S di indice o temporaneo quando si salta all'inizio di un file durante la riproduzione, questa viene avviata dalla posizione del contrassegno. Quando si salta all'inizio di un file mentre il registratore vocale è in modalità di arresto, il contrassegno viene ignorato (Pag. 37).
Se per [Salto spazio] è stata definita un'impostazione diversa da [Salta un file], la riproduzione viene avviata dopo che il periodo di tempo impostato è stato saltato in avanti o indietro. La riproduzione non salta all'inizio del file (Pag. 49).
IT
32
Riproduzione
Impostazioni di riproduzione
È possibile selezionare vari metodi di riproduzione dei file, a seconda delle situazioni e delle esigenze.
Questa impostazione rende più evidenti le voci registrate che
[
Cancel. rumore
(Pag. 48)
Filtro vocale
[ (Pag. 48)
Bilanc. voce
[ (Pag. 48)
Mod. riprod.
[ (Pag. 49)
Salto spazio
[ (Pag. 49)
* 1 Solo per il modello WS-852 * 2 Solo per il modello WS-853
2
]*
potrebbero essere attutite dal rumore di un proiettore o da suoni simili.
Taglia le frequenze basse e alte,
1
]*
in modo che le voci si possano sentire con maggiore chiarezza.
Taglia le frequenze basse e
]*2
alte e compensa le parti con volume basso durante la riproduzione.
Selezionare una delle tre
]
modalità di riproduzione disponibili.
Comoda funzione utilizzabile per modificare rapidamente
]
la posizione di riproduzione e riprodurre brevi segmenti più volte.

Ascolto tramite auricolare

È possibile collegare gli auricolari alla relativa presa (
) del registratore vocale per
ascoltare l’audio riprodotto.
Gli auricolari sono opzionali.
1 Collegare gli auricolari alla presa
per auricolari del registratore vocale ( ).
Alla presa per auricolari
2 Premere il pulsante `OK per
avviare la riproduzione.
SUGGERIMENTO
e si collega l'auricolare, l'altoparlante
S non emetterà alcun suono.
3
Riproduzione
IT
33
Riproduzione
NOTA
er evitare di percepire suoni di volume
P elevato, impostare il volume su [00] prima di collegare gli auricolari.
Evitare di ascoltare l'audio a un volume troppo alto se si utilizzano gli auricolari. Ciò potrebbe causare danni o perdita dell'udito.
Se il volume è regolato troppo alto,
3
Riproduzione
potrebbe comparire una schermata di avviso.
File musicali
Se non è possibile riprodurre un file musicale trasferito nel registratore vocale, verificare che i valori per frequenza di campionamento e bit rate rientrino nei valori supportati. Di seguito si riportano le combinazioni di frequenza di campionamento e bit rate supportate per la riproduzione dei file musicali sul registratore vocale.
Formato
del file
Form ato MP3
È possibile che i file MP3 con bit rate
variabili, ovvero convertite in modo variabile in un singolo file, non vengano riprodotti correttamente.
Anche se i formati dei file sono compatibili
per la riproduzione con il registratore, il registratore non supporta tutti i programmi di codifica.
Frequenza di
campionamento
MPEG 1 Layer 3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG 2 Layer 3:
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
Bit rate
Da 8 a 320kbps
IT
34
Riproduzione

Modifica della velocità di riproduzione

La modifica della velocità di riproduzione è utile per velocizzare i contenuti di una conferenza oppure rallentare le parti difficili da comprendere quando si apprende lingua straniera.
1 Premere il pulsante `OK durante
la riproduzione.
2 Premere il pulsante + o –.
Regolare la velocità di riproduzione.
La velocità della riproduzione
aumenta quando si preme il pulsante + e diminuisce quando si preme il pulsante -.
Per tornare alla velocità di
riproduzione normale, portare l'impostazione a [Riprod. 1,0x].
3 Premere il pulsante `OK.
SUGGERIMENTO
Quando si modifica la v
riproduzione, le operazioni come arresto della riproduzione, salto all'inizio di un file e scrittura dei contrassegni di indici e temporanei sono le stesse della riproduzione standard.
elocità della
NOTA
La modifica della v
riproduzione permane anche dopo lo spegnimento del registratore vocale.
La modifica della velocità di
riproduzione causa un consumo più rapido delle batterie.
Non è possibile utilizzare la funzione
seguente se si modifica la velocità di riproduzione.
[Cancel. rumore]* (Pag. 48) * Solo per il modello WS-853
elocità di
Limitazioni per la riproduzione rapida
È possibile che alcuni file non vengano riprodotti normalmente a seconda della frequenza di campionamento e del bit rate. In questo caso, sarà necessario ridurre la velocità di riproduzione.
3
Riproduzione
IT
35
Riproduzione

Riproduzione ripetuta A-B

Il registratore vocale dispone di una funzione che consente di ripetere una parte (segmento) del file in corso di riproduzione.
1 Selezionare un file per la
riproduzione ripetuta A-B e
3
Riproduzione
avviare la riproduzione.
2
Premere il pulsante
REC
quando la riproduzione raggiunge la posizione iniziale desiderata per la riproduzione ripetuta A-B.
SUGGERIMENTO
È possibile modificar
di riproduzione (☞Pag. 35) e avanzare o riavvolgere l'audio (Pag. 31) quando l'indicatore
] lampeggia.
[
Se la riproduzione raggiunge la
fine del file quando l'indicatore
] lampeggia, la fine del file
[ viene considerata la posizione finale del segmento e ha inizio la riproduzione ripetuta.
e la velocità
( s)
Il segmento A-B viene impostato e la
riproduzione ripetuta A-B ha inizio.
4 Premere il pulsante
La riproduzione viene arrestata. Il
segmento da riprodurre specificato per questa funzione viene conservato.
NOTA
e durante la riproduzione ripetuta
S
A-B vengono scritti o cancellati un indice o un contrassegno temporaneo, la riproduzione ripetuta A-B verrà annullata e il registratore vocale ritornerà alla riproduzione normale.
STOP
Annullamento della riproduzione ripetuta A-B
1 Premere il pulsante
STOP
mentre il registratore vocale è in modalità di arresto.
( 4).
( 4)
3 Premere di nuovo il pulsante
REC
( s) quando la riproduzione
raggiunge la posizione finale
IT
desiderata per la riproduzione ripetuta A-B.
36
NOTA
e si preme il pulsante REC (s)
S
durante la riproduzione ripetuta A-B, l'impostazione viene annullata senza interrompere la riproduzione.

Contrassegni di indice e temporanei

Scrivendo un contrassegno di indice o un contrassegno temporaneo in un file, è possibile accedere rapidamente a un posizione desiderata con le stesse operazioni usate per l'avanzamento rapido, il riavvolgimento o il salto all'inizio di un file. I contrassegni di indice possono essere aggiunti solo ai file creati con registratori vocali Olympus. Per i file creati con altri dispositivi, è possibile memorizzare momentaneamente le posizioni desiderate mediante i contrassegni temporanei.

Scrittura di un contrassegno di indice o temporaneo

1
Una volta raggiunta la posizione desiderata durante la registrazione o la riproduzione, premere il pulsante aggiungere un contrassegno di indice o temporaneo.
NOTA
FOLDER/INDEX
I contrassegni temporanei sono
indicatori momentanei. Vengono cancellati automaticamente quando si seleziona un altro file, si trasferisce il file su un PC o si sposta il file in un PC.
È possibile scrivere fino a 99
contrassegni di indice o temporanei in un singolo file. Se si tenta di scrivere più di 99 contrassegni, compare il messaggio [Numero
massimo indici raggiunto] o [Max num. Temp.].
Non è possibile scrivere contrassegni
di indice o temporanei su file ai quali è stata applicata la funzione di protezione
(Pag. 43).
per

Cancellazione di un contrassegno di indice o temporaneo

1
Selezionare un file che contiene
il c
ontrassegno di indice o temporaneo da cancellare e avviare la riproduzione.
2
Usare il pulsante 9 o 0 per selezionar di indice o temporaneo da cancellare.
3 Quando sul display compare
il numero del contrassegno di indice o temporaneo da cancellare (per circa 2 secondi), premere il pulsante
Tutti i successivi contrassegni di
indice o temporanei nel file verranno rinumerati automaticamente
e il contrassegno
ERASE
.
3
Contrassegni di indice e temporanei
IT
37

Cancellazione dei file

Cancellazione dei file

Questa sezione descrive come cancellare un file non necessario da una cartella o cancellare contemporaneamente tutti i file dalla cartella corrente.
1 Selezionare il file che si desidera
cancellare (☞Pag. 19).
3
2
Premere il pulsante
Cancellazione dei  le
mentre il registratore vocale è in modalità di arresto.
Il registratore vocale passa di nuovo in
modalità di arresto se non si esegue alcuna operazione per 8 secondi.
3 Premere il pulsante + o – per
selezionare [ [
Cancella file
[Canc. Cartella]:
Cancella tutti i file salvati nella stessa cartella del file selezionato.
[Cancella file]:
Cancella solo il file selezionato.
Canc. Cartella
].
IT
38
ERASE
] o
4 Premere il pulsante `OK.
5 Premere il pulsante + per
selezionare [
Avvia
].
6 Premere il pulsante `OK.
Sul display compare [Cancellazione!]
e viene avviato il processo di cancellazione. Al termine, sul display compare [Cancellato].
Cancellazione dei file
NOTA
Non è possibile ripristinar
cancellati, pertanto occorre fare molta attenzione quando si cancella un file.
Non è possibile cancellare cartelle
tramite il registratore.
I file protetti e quelli di sola lettura non possono essere cancellati (Pag. 43).
Se nel registratore vocale è installata una scheda microSD, verificare se il supporto di registrazione dal quale si cancellano i file è [Memoria intern] o [Scheda microSD] (Pag. 52).
Prima di cancellare un file, caricare o sostituire le batterie per essere certi che non si scarichino prima della fine del processo. Il completamento del processo di cancellazione può richiedere anche oltre 10 secondi. Per evitare il rischio di danneggiare i dati, non tentare mai di effettuare le seguenti operazioni prima del termine della cancellazione:
1 Rimozione delle batterie 2 Rimozione della scheda microSD
(se il supporto di registrazione è stato impostato su [Scheda microSD]).
e i file
3
Cancellazione dei  le
IT
39

Menu

Impostazione delle voci di menu

Funzionamento di base

Nella modalità normale, le voci di menu sono organizzate in schede, pertanto è possibile impostare rapidamente le voci desiderate selezionando una scheda e passando alla voce desiderata al suo interno. Attenersi alla procedura descritta di seguito per impostare una voce di menu.
1
4
Impostazione delle voci di menu
IT
40
Premere il pulsante la registrazione o la riproduzione o mentre il registratore vocale è in modalità di arresto.
Quando la visualizzazione delle schermate è in [Mod.
semplice].
NOTA
[Mod. semplice], premere
In
il pulsante MENU mentre il registratore vocale è in modalità di arresto o riproduzione.
SUGGERIMENTO
Alcuni menu c
possono essere impostate durante la registrazione o la riproduzione (Pag. 42).
MENU
durante
ontengono voci che
2 Premere il pulsante + o – per
selezionare la scheda che contiene l'elemento che si desidera impostare.
Quando la visualizzazione delle schermate è in [Mod.
semplice].
La schermata del menu cambia ogni
volta che si sposta il cursore da una scheda a un'altra.
3 Premere il pulsante `OK per
spostare il cursore sulla voce di impostazione desiderata.
Impostazione delle voci di menu
Quando la visualizzazione delle schermate è in [Mod.
semplice].
È possibile utilizzare anche il pulsante
9 per eseguire questa operazione.
4 Premere il pulsante + o – per
selezionare la voce di impostazione desiderata.
Quando la visualizzazione delle schermate è in [Mod.
semplice].
5 Premere il pulsante `OK.
Quando la visualizzazione delle schermate è in [Mod.
semplice].
Viene visualizzata l'impostazione
desiderata.
È possibile utilizzare anche il pulsante 9 per eseguire questa operazione.
Premere il pulsante 0 per tornare alla schermata precedente.
6 Premere il pulsante + o – per
modificare l'impostazione.
Quando la visualizzazione delle schermate è in [Mod.
semplice].
7 Premere il pulsante `OK per
finalizzare l'impostazione.
Quando la visualizzazione delle schermate è in [Mod. semplice].
4
Impostazione delle voci di menu
IT
41
Impostazione delle voci di menu
Compare un messaggio che indica che
l'impostazione è stata immessa.
È possibile annullare l'impostazione
e tornare alla schermata precedente premendo il pulsante 0 invece del pulsante `OK.
8
Premere il pulsante uscire dalla schermata dei menu.
4
Impostazione delle voci di menu
Quando la schermata dei menu è
visualizzata durante la registrazione o la riproduzione, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata precedente senza arrestare la registrazione o la riproduzione.
NOTA
Quando si eff
mentre il registratore vocale è in modalità di arresto, il registratore vocale chiude il menu e torna in modalità di arresto se non si esegue alcuna operazione per 3 minuti. In questo caso, la voce di impostazione selezionata non viene modificata.
Quando si effettuano le impostazioni
durante la registrazione o la riproduzione, il registratore vocale chiude il menu se non si esegue alcuna operazione per 8 secondi.
ettuano le impostazioni
STOP
( 4) per
Voci di menu che possono essere impostate durante la registrazione
Solo modalità normale
[Liv. registr.] [Filtro Low Cut]
[VCVA] [LED]
Voci di menu che possono essere impostate durante la riproduzione
Modalità normale
[Proprietà] [Cancel. rumore]* [Filtro vocale]* [Bilanc. voce]*
Modalità semplice
[Salto spazio]
2
1
2
[Mod. riprod.] [Salto spazio] [LED]
Voci di menu che possono essere impostate in modalità semplice
[Prog. registr.] [Salto spazio] [Selez. memoria] [Batteria]*
*1 Solo per il modello WS-852 *2 Solo per il modello WS-853
2
[Ora e data] [Beep] [Selezione mod.] [Lingua(Lang)]
IT
42

Menu dei file [File]

Prevenzione della cancellazione accidentale dei file [Protezione]

La funzione di protezione dei file consente di proteggere file importanti in modo che non vengano cancellati per errore. Una volta protetto, un file non viene cancellato anche se si esegue l'operazione di cancellazione di tutti i file nella rispettiva cartella (Pag. 38).
1 Selezionare il file che si desidera
proteggere (☞ Pag. 19).
[Attivata]:
Il file è protetto.
[Disattivata]:
La protezione del file è disattivata.

Divisione dei file [Divisione file]

I file di grandi dimensioni o con tempi di registrazione lunghi possono essere suddivisi per semplificarne la gestione e la modifica.
NOTA
È possibile divider
MP3 creati sul registratore vocale.
1
Riprodurre il file da dividere, quindi arrestare la riproduzione nel punto in cui si desidera dividerlo.
2 Selezionare [
menu [
3
Premere il pulsante
selezionare [
e solo i file in formato
Divisione file
File
].
Avvia
] dal
+
per
].
4 Premere il pulsante `OK.
Sul display compare [Divisione!] e
viene avviato il processo di divisione. Al termine del processo, compare il messaggio [Divisione file terminata].
SUGGERIMENTO
ver diviso un file, alla prima
Dopo a metà viene assegnato il nome “Nome file_1”, mentre alla seconda metà viene assegnato il nome “Nome file_2”.
NOTA
I file non possono esser
esistono 200 nella cartella.
Non è possibile dividere i file protetti.
Potrebbe non essere possibile dividere
alcuni file MP3 con un tempo di registrazione molto breve.
Per evitare di danneggiare i dati, non rimuovere mai le batterie mentre si divide un file.
e divisi se già ne

Visualizzazione delle informazioni relative ad un file [Proprietà]

È possibile visualizzare una schermata del menu con le informazioni relative ad un file.
1 Premere il pulsante + o – per
cambiare la schermata.
Vengono visualizzate le informazioni
per le voci [Dimensione] e [Bit rate]
[Nome], [Data],
.
4
Menu dei  le [File]
IT
43

Menu di registrazione [Registrazione]

Selezione del livello di registrazione [Liv. registr.]

È possibile cambiare il livello (sensibilità) di registrazione a seconda delle esigenze.
[Alta]:
Adatta per la registrazione di lezioni, conferenze in grandi ambienti e altre
4
Menu di registrazione [Registrazione]
situazioni in cui la sorgente audio è distante o molto bassa.
[Bassa]:
Adatta per la registrazione durante la dettatura.
[Automatico]:
Il livello di registrazione cambia automaticamente in base al volume dell’audio in ingresso. Impostazione adatta per la registrazione di tutti i tipi di audio.
SUGGERIMENTO
er registrare chiaramente la voce
P di chi parla, impostare [Liv. registr.] su [Bassa] e collocare il microfono incorporato del registratore vocale vicino alla bocca di chi parla (a una distanza compresa tra 5 e 10 cm).

Impostazione della modalità di registrazione [Mod. registr.]

È possibile assegnare la priorità alla qualità dell'audio o al tempo di registrazione. Selezionare la modalità di registrazione più adatta alle esigenze del caso.
[MP3 128 kbps] [MP3 64 kbps mono]* [MP3 8 kbps mono]*
* Registrazione mono
SUGGERIMENTO
La qualità dell'audio aumenta
’aumentare della qualità di
all registrazione impostata.
Se si imposta una qualità di registrazione
elevata, la dimensione del file aumenta. Verificare di disporre di memoria sufficiente prima di eseguire la registrazione.
Per registrare conferenze e presentazioni
in modo chiaro, si consiglia di impostare [Mod. registr.] su [MP3 128 kbps].
NOTA
Se l'opzione [Mod. registr.] è impostata
su stereo e si registra con un microfono esterno mono, la registrazione avviene solo sul canale sinistro.
Quando [Mod. registr.] è impostata su [MP3 8kbps mono], il canale destro (R) del microfono incorporato viene disattivato automaticamente.
IT
44
Menu di registrazione [Registrazione]

Riduzione dei disturbi durante la registrazione [Filtro Low Cut]

Regolazione del livello per la registrazione con attivazione vocale
La funzione filtro Low Cut del registratore vocale consente di ridurre le interferenze sonore di apparecchiature come condizionatori d’aria o suoni con frequenze basse come quelli dei proiettori.
[Attivata]:
Attiva il filtro Low Cut.
[Disattivata]:
Disattiva il filtro Low Cut.

Funzione di registrazione con [VCVA]

La funzione VCVA (attivazione vocale a livello variabile) consente di avviare automaticamente la registrazione quando viene rilevato un suono più forte di un livello preimpostato per l'attivazione vocale. La registrazione viene messa automaticamente in pausa quando il livello del volume cala sotto questo livello. Utilizzare questa funzione per omettere automaticamente i segmenti di silenzio nelle registrazioni, ad esempio le sezioni senza interventi di una conferenza, in modo da risparmiare spazio in memoria.
[Attivata]:
Attiva la funzione VCVA. È possibile regolare il livello di attivazione vocale utilizzato per la funzione VCVA.
[Disattivata]:
Disattiva la funzione VCVA. Ripristina la registrazione standard.
1 Premere il pulsante
REC
( s) per
avviare la registrazione.
La registrazione viene messa in
pausa automaticamente circa 1 secondo dopo che l'audio in ingresso diventa più basso della sensibilità di attivazione impostata.
Sul display compare il messaggio
lampeggiante [Standby]. L'indicatore luminoso LED si illumina quando viene attivata la registrazione e lampeggia quando la registrazione è in pausa.
2 Premere il pulsante 9 o
0 per regolare il livello di
attivazione vocale.
a Livello di attivazione vocale (si
sposta a sinistra o a destra a seconda del livello impostato)
b Misurazione del livello (cambia a
seconda del volume dell'audio della registrazione)
L'impostazione può essere regolata in un intervallo compreso tra [01] e [15].
4
Menu di registrazione [Registrazione]
a
b
IT
45
Menu di registrazione [Registrazione]
SUGGERIMENTO
e si aumenta il numero
S
dell'impostazione, aumenta anche la sensibilità di attivazione VCVA, pertanto l'avvio della registrazione verrà attivato da suoni più deboli.
Regolare il livello di attivazione vocale
VCVA a seconda delle condizioni di registrazione, ad esempio per adattarsi a rumori circostanti troppo alti o
4
Menu di registrazione [Registrazione]
problemi simili.
Per evitare errori di registrazione, si
consiglia di eseguire un test della registrazione per regolare il livello di attivazione vocale.
NOTA
e funzioni seguenti sono disattivate se
L si utilizza la funzione [VCVA]:
[Prog. registr.] ( Pag. 25)
[Reg. V-Sync.]

Funzione di registrazione con sincronizzazione vocale [Reg. V-Sync.]

La funzione di registrazione con sincronizzazione vocale consente di avviare la registrazione quando viene rilevato il corrispondente livello preimpostato (livello di rilevamento). La registrazione viene arrestata automaticamente quando il volume dell'audio cala sotto questo livello. Quando si copia della musica da un dispositivo collegato al registratore vocale, utilizzare la funzione di registrazione con sincronizzazione vocale per rilevare gli intervalli di silenzio tra le tracce musicali e salvare ogni brano come file a parte.
[1secondo], [2secondi], [3secondi], [5secondi]:
Determinano il tempo di rilevamento. Il registratore vocale passa in modalità di standby se l'audio in ingresso (Livello della registrazione) è inferiore al livello preimpostato per una durata pari almeno al tempo di rilevamento impostato.
[Disattivata]:
La registrazione viene eseguita normalmente.
IT
46
Menu di registrazione [Registrazione]
Regolazione del livello per la registrazione con sincronizzazione vocale
1 Premere il pulsante
REC
( s) per
preparare la registrazione.
2 Premere il pulsante 9 o
per regolare il livello di
0
sincronizzazione vocale.
a Livello di sincronizzazione vocale (si
sposta a sinistra o a destra a seconda del livello impostato)
Il livello di sincronizzazione vocale può
essere regolato entro un intervallo compreso tra [01] e [15].
Se si aumenta il numero
dell'impostazione, aumenta anche la sensibilità di attivazione, pertanto l'avvio della registrazione verrà attivato da suoni più deboli.
3 Premere di nuovo il pulsante
REC
( s).
Sul display compare il messaggio
lampeggiante [Standby] e l'indicatore luminoso LED lampeggia.
La registrazione inizia
automaticamente se l'audio in ingresso è più alto del livello di sincronizzazione vocale.
SUGGERIMENTO
l registratore vocale termina
I
automaticamente la registrazione e passa di nuovo in modalità di standby se l'audio in ingresso è rimasto al di sotto del livello di sincronizzazione vocale per almeno il tempo di rilevamento impostato. Ogni volta che il registratore vocale passa in modalità di standby, il file corrente viene chiuso. La registrazione continua in un nuovo file quando viene rilevato di nuovo un suono.
Premere il pulsante STOP ( 4) per
a
terminare una registrazione con sincronizzazione vocale.
NOTA
e funzioni seguenti sono disattivate se
L si utilizza la funzione [Reg. V-Sync.]:
[Prog. registr.] ( Pag. 25)
[VCVA] ( Pag. 45)
4
Menu di registrazione [Registrazione]
IT
47

Menu di riproduzione [Riproduzione]

Riduzione dei rumori durante la riproduzione [Cancel. rumore]

Utilizzare la funzione [Cancel. rumore] per ridurre i disturbi quando è difficile comprendere una voce registrata.
Solo per il modello WS-853
4
[Alto][Basso]:
Menu di riproduzione [Riproduzione]
Riduce i rumori circostanti, generando una qualità del suono migliore in riproduzione.
[Disattivata]:
Disattiva la funzione di riduzione dei rumori.
NOTA
L'utilizzo della funzione [Cancel. rumore],
causa un consumo più rapido delle batterie.
La seguente funzione non è disponibile mentre si utilizza la funzione [Cancel.
rumore].
Modifica della velocità di
riproduzione (☞ Pag. 35)

Enfatizzazione delle voci [Filtro vocale]

Solo per il modello WS-852
[Attivata]:
Attiva la funzione filtro vocale.
[Disattivata]:
Disattiva la funzione filtro vocale.
NOTA
L'utilizzo della funzione [Filtro vocale]
causa un consumo più rapido delle
.
batterie

Regolazione delle parti con volume basso durante la riproduzione [Bilanc. voce]

Taglia le frequenze basse e alte e compensa le parti con volume basso durante la riproduzione. È utile per rendere più evidenti e chiare le parti a basso volume di conversazioni o di altre registrazioni audio.
Solo per il modello WS-853
[Attivata]:
Attiva la funzione di bilanciamento della voce.
[Disattivata]:
Disattiva la funzione di bilanciamento della voce.
Durante la riproduzione normale o quella veloce/lenta, la funzione filtro vocale consente di tagliare le frequenze più alte e più basse e
IT
di enfatizzare le voci per renderle più chiare.
48
NOTA
'utilizzo della funzione [Bilanc. voce]
L
causa un consumo più rapido delle batterie.
Menu di riproduzione [Riproduzione]

Selezione delle modalità di riproduzione [Mod. riprod.]

Sono disponibili varie modalità di riproduzione per diversi stili di ascolto.
1 Premere il pulsante + o – per
selezionare [ [
Ripetizione
[Play Area]:
Specifica l’intervallo dei file da riprodurre.
[Ripetizione]:
Ripete la riproduzione dei file nell'intervallo impostato.
2 Premere il pulsante + o – per
selezionare un'impostazione.
Se si seleziona [
[File]:
Arresta la riproduzione al termine del file corrente.
[Cartella]:
Riproduce tutti i file nella cartella corrente uno dopo l'altro e arresta la riproduzione quando termina l'ultimo file nella cartella.
Se si seleziona [
[Attivata]:
I file nell'intervallo specificato vengono riprodotti ripetutamente.
[Disattivata]:
Disattiva la riproduzione ripetuta.
NOTA
e si imposta [Play Area] su [File], [Fine]
S
lampeggia sul display per 2 secondi dopo che è stato riprodotto l'ultimo file nella cartella, quindi la riproduzione si ferma in corrispondenza della posizione iniziale dell'ultimo file.
Play Area
].
Play Area
Ripetizione
] o
]:
]:
Se si imposta [Play Area] su
[Cartella], [Fine] lampeggia sul display per 2 secondi dopo che è stato riprodotto l'ultimo file nella cartella, quindi la riproduzione si ferma in corrispondenza della posizione iniziale del primo file nella cartella.

Impostazione dello spazio da saltare [Salto spazio]

Con la funzione [Salto spazio] è possibile saltare in avanti o indietro una quantità preimpostata di tempo in un file durante la riproduzione. È utile per spostare rapidamente la posizione di riproduzione o per riprodurre più volte un breve segmento.
Quando la visualizzazione delle schermate è in [
1 Premere il pulsante + o – per
selezionare [
indietro
[Salto avanti]:
La riproduzione viene avviata dopo che la posizione viene spostata avanti in base alla quantità impostata di tempo.
[Salto indietro]:
La riproduzione viene avviata dopo che la posizione viene spostata indietro in base alla quantità impostata.
].
Mod. normale
Salto avanti
]
] o [
Salto
4
Menu di riproduzione [Riproduzione]
IT
49
Menu di riproduzione [Riproduzione]
2 Premere il pulsante + o – per
selezionare un'impostazione.
Se si seleziona [
[Salta un file], [Salta 10sec.], [Salta 30sec.], [Salta 1min.], [Salta 5min.], [Salta 10min.]
Se si seleziona [
[Salta un file], da [Salta 1sec.] a 3sec.], [Salta 5sec.], [Salta 10sec.], [Salta 30sec.], [Salta 1min.], [Salta 5min.]
4
Menu di riproduzione [Riproduzione]
Quando la visualizzazione delle schermate è in [
Salto avanti
Salto indietro
Mod. semplice
1 Premere il pulsante + o – per
selezionare [ [
05sec 10sec 9
[
05min 10min 9
[Salta un file]:
Salta in unità di file.
[05sec 10sec 9]:
Premendo il pulsante 0 si saltano 5 secondi indietro; premendo il pulsante 9 si saltano 10 secondi in avanti e si avvia la riproduzione.
[05min 10min 9]:
Premendo il pulsante 0 si saltano 5 minuti indietro; premendo il pulsante 9 si saltano 10 in avanti e si avvia la riproduzione.
Salta un file
]:
]:
[Salta
], ] o
NOTA
e si eseguono operazioni di salto
S
avanti/indietro in uno spazio che contiene un contrassegno di indice o temporaneo o la posizione iniziale di un file, il salto si fermerà in corrispondenza del contrassegno o della posizione iniziale.
]
Riproduzione con salto avanti/indietro
1 Premere il pulsante `
OK
per
avviare la riproduzione.
2
Premere il pulsante 9 o 0
dur
].
ante la riproduzione.
La riproduzione viene avviata dopo
il salto avanti o indietro in base alla quantità impostata di tempo.
IT
50

Menu LCD e audio [LCD/Suono]

Regolazione del contrasto [Contrasto]

È possibile regolare il contrasto del display scegliendo uno di 12 livelli diversi.
L'impostazione può essere regolata in un intervallo compreso tra [01] e [12].

Impostazione dell'indicatore luminoso LED [LED]

È possibile impostare l'unita in modo che l'indicatore luminoso LED non si accenda.
[Attivata]:
L'indicatore luminoso LED si accende.
[Disattivata]:
L'indicatore luminoso LED non si accende
SUGGERIMENTO
Anche se si c
[LED] su [Disattivata], l'indicatore luminoso LED lampeggia durante il trasferimento dei file dal registratore vocale a un PC.
onfigura l'impostazione

Attivazione/disattivazione dei segnali acustici [Beep]

Il registratore vocale emette un segnale acustico quando si premono i pulsanti o quando si esegue un'operazione errata. Si può scegliere se evitare che il registratore vocale emetta questi segnali acustici.
[Attivata]:
Attiva i segnali acustici.
[Disattivata]:
Disattiva i segnali acustici.

Modifica della lingua delle schermate [Lingua(Lang)]

È possibile selezionare la lingua visualizzata nelle schermate del registratore vocale.
[Čeština] , [Dansk], [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Nederlands], [Polski], [Русский], [Svenska], [繁體中⽂].
SUGGERIMENTO
e lingue disponibili variano in
L
funzione della località in cui è stato acquistato il registratore.
4
Menu LCD e audio [LCD/Suono]
IT
51

Menu del dispositivo [Dispositivo]

Selezione del supporto di registrazione [Selez. memoria]

Se nel registratore vocale è stata inserita una scheda microSD, è possibile scegliere se registrare nella memoria interna o nella scheda microSD (Pag. 15).
[Memoria intern]:
4
Menu del dispositivo [Dispositivo]
Viene utilizzata la memoria interna del registratore vocale.
[Scheda microSD]:
Viene utilizzata la scheda microSD.

Impostazione delle batterie in uso [Batteria]

Impostare il tipo di batterie corrispondente alle batterie in uso.
Solo per il modello WS-853
[Ni-MH]:
Selezionare questa impostazione se si utilizzano batterie ricaricabile Olympus Ni-MH (modello BR404).
[Alkaline]:
Selezionare questa impostazione se si utilizzano batterie alcaline non ricaricabili.

Impostazione di data e ora [Ora e data]

Se è stata impostata la data e l’ora, sarà possibile verificare quando sono stati registrati i file tramite le informazioni di ciascun file visualizzate alla voce del menu [Proprietà].
1 Premere il pulsante 9 o
0 per selezionare la voce da
impostare.
2 Premere il pulsante + o – per
cambiare il numero.
Per cambiare l'impostazione di un'altra
voce, premere il pulsante 9 o 0 per spostare il cursore lampeggiante, quindi premere il pulsante + o − per cambiare il numero.
3 Premere il pulsante `OK per
finalizzare l'impostazione.
IT
52
Menu del dispositivo [Dispositivo]
SUGGERIMENTO
Quando si impostano le or
display cambia visualizzando il formato a 12 o a 24 ore ogni volta che si preme il pulsante FOLDER/INDEX.
Esempio: 10:38 PM
10:38 PM (formato
predefinito)
Quando si impostano l'anno, il mese o il
giorno, l'ordine di visualizzazione della data cambia ogni volta che si preme il pulsante FOLDER/INDEX.
Esempio: Marzo 24, 2015
3M 24G 2015A
(formato predefinito)
24G 3M 2015A
2015A 3M 24G
NOTA
e le batterie vengono rimosse dal
S
registratore vocale, quando viene ricollegata l’alimentazione viene visualizzata automaticamente la schermata [Ora e data].
Solo per il modello WS-853:
Se si utilizzano batterie ricaricabili al
nichel-metallo idruro (BR404), potrebbe essere visualizzata la schermata [Ora e data] quando le batterie sono prossime all’esaurimento, anche se non sono state sostituite.
e e i minuti, il
22:38

Selezione della modalità [Selezione mod.]

Con questo registratore è possibile scegliere tra una modalità normale e una modalità semplice in cui vengono visualizzate solo le funzioni di uso più comune. Nella modalità semplice, il testo visualizzato viene ingrandito per una lettura più facile.
[Mod. normale]:
Modalità standard in cui tutte le funzioni sono disponibili.
[Mod. semplice]:
Modalità in cui vengono visualizzate solo le funzioni di uso più comune. Il testo visualizzato viene ingrandito per una lettura più facile.

Ripristino delle impostazioni predefinite [Reset]

La funzione [Reset] consente di riportare tutte le funzioni del registratore vocale alle impostazioni originali di fabbrica. L'impostazione dell'ora e del numero di file non cambierà.
1 Premere il pulsante + per
selezionare [
Avvia
].
4
Menu del dispositivo [Dispositivo]
IT
53
Menu del dispositivo [Dispositivo]
Registrazione:
Liv. registr.: Alta Mod. registr.: MP3 128 kbps Filtro Low Cut: Disattivata VCVA: Disattivata Reg. V-Sync.: Disattivata Prog. registr.: Disattivata
Riproduzione:
Cancel. rumore* Filtro vocale* Bilanc. voce*
4
Mod. riprod.: Play Area: File
Menu del dispositivo [Dispositivo]
Ripetizione: Disattivata Salto spazio: Salto avanti: Salta un file Salto indietro: Salta un file
LCD/Suono:
Contrasto: Livello 06 LED: Attivata Beep: Attivata Lingua(Lang): English
Dispositivo:
Selez. memoria: Memoria intern Batteria* Selezione mod.: Mod. normale
*1
*2 Solo per il modello WS-853
2
Solo per il modello WS-852
IT
54
1
: Disattivata
2
: Disattivata
: Ni-MH
2
: Disattivata

Formattazione di un supporto di registrazione [Formattazione]

Se si formatta un supporto di registrazione, tutti i file al suo interno verranno cancellati. Assicurarsi di trasferire tutti i file importanti su un PC prima di eseguire la formattazione.
1 Premere il pulsante + o – per
selezionare il supporto di registrazione da formattare.
[Memoria intern]:
Formatta la memoria interna.
[Scheda microSD]:
Formatta la scheda microSD.
2 Premere il pulsante `OK.
+
3 Premere il pulsante
selezionare [
Avvia
premere il pulsante `OK.
4
Premere il pulsante selezionare di nuovo [ quindi premere il pulsante `OK.
Sul display compare [Formattazione!]
e ha inizio il processo di formattazione.
Al termine del processo, sul display compare [Formattazione
completata].
SUGGERIMENTO
er riportare tutte le impostazioni del
P
registratore vocale sui valori predefiniti, utilizzare l'operazione [Reset] (Pag. 53).
per
], e poi
+
per
Avvia
],
Menu del dispositivo [Dispositivo]
NOTA
ormattare mai il registratore
Non f
vocale dal computer.
La formattazione cancella tutti i dati
esistenti, compresi quelli protetti e di sola lettura.
Prima di eseguire la formattazione,
caricare o sostituire le batterie per essere certi che non si scarichino prima del termine del processo. Il completamento del processo di formattazione può richiedere anche oltre 10 secondi. Per evitare il rischio di danneggiare i dati, non tentare mai di effettuare le seguenti operazioni prima del termine della formattazione:
1 Rimozione delle batterie 2 Rimozione della scheda microSD
(se il supporto di registrazione da inizializzare è una [Scheda
microSD]).
Se nel registratore vocale è stata
inserita una scheda microSD, assicurarsi che sia stata selezionata l'opzione [Memoria intern] o [Scheda microSD] a seconda del supporto di registrazione da cancellare (Pag. 52).
Anche se si esegue la formattazione
o la cancellazione (Pag. 38), vengono aggiornate solo le informazioni di gestione dei file della memoria interna e/o della scheda microSD e i dati registrati non vengono cancellati completamente. Quando si decide di disfarsi di una scheda microSD, assicurarsi di romperla, formattarla e quindi registrare solo silenzio fino all'esaurimento del tempo di registrazione o eseguire un'operazione simile per evitare che altre persone possano accedere a informazioni personali riservate.

Verifica delle informazioni del supporto di registrazione [Info memoria]

È possibile visualizzare una schermata del menu con la capacità totale e lo spazio ancora disponibile dei supporti di memoria utilizzati.
NOTA
te della capacità di memoria
Una par
è utilizzata come area di gestione, pertanto la capacità effettiva sarà sempre leggermente inferiore a quella visualizzata.

Verifica delle informazioni del registratore vocale [Info sistema]

È possibile visualizzare una schermata del menu con le informazioni del registratore vocale.
Sono visualizzate le informazioni su [Modello], [Versione] (del sistema) e [Matricola] del registratore vocale.
4
Menu del dispositivo [Dispositivo]
IT
55

Uso con il PC

Collegando il registratore vocale a un PC è possibile eseguire le seguenti operazioni:
È possibile ascoltare contenuti vocali o
file musicali in formato MP3 memorizzati sul PC.
Utilizzare il registratore vocale come
memoria esterna per salvare o caricare i dati sul/dal PC.
5
• Gli auricolari sono opzionali.

Sistemi operativi compatibili

Sistemi operativi compatibili
Windows
Sistema operativo
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 -
Installazione standard
PC
Windows PC con almeno una porta USB
disponibile
NOTA
Quelli indicati sono i sist
salvare su PC i file creati con il registratore vocale.
Anche se i requisiti indicati risultano soddisfatti, la garanzia non si applica nel caso di
sistemi operativi aggiornati da una versione precedente, sistemi operativi con avvio multiplo, PC modificati dall'utente o altri computer compatibili.
emi operativi necessari per utilizzare una connessione USB per
IT
56
Macintosh
Sistema operativo
Mac OS X 10.5 a 10.10 - Installazione
standard
PC
PC serie Apple Macintosh con almeno una
porta USB disponibile
Sistemi operativi compatibili
Precauzioni per la connessione a PC
Quando si carica o scarica un file nel o dal registratore vocale, il trasferimento dei
dati continua finché l'indicatore luminoso LED lampeggia, anche se scompare la schermata del PC relativa al trasferimento. Non scollegare mai il connettore USB prima che il trasferimento dei dati sia concluso. Utilizzare sempre la procedura descritta a Pag. 60 per scollegare il connettore USB. I dati potrebbero non venire trasferiti correttamente se di scollega il connettore prima che l'unità venga arrestata.
Non formattare (inizializzare) l'unità del registratore vocale da un PC. Questo tipo di formattazione non verrà eseguito correttamente. Utilizzare il menu [Formattazione] del registratore vocale(Pag. 54).
Le cartelle o i file del registratore vocale che sono stati spostati o rinominati in una schermata di gestione dei file di Windows o Macintosh potrebbero venire riordinati o non essere più riconosciuti.
La lettura e la scrittura dei dati nel registratore vocale rimane comunque possibile anche dopo aver impostato da PC l'unità corrispondente al registratore vocale in modalità “Sola lettura”.
Per evitare di generare interferenze con i dispositivi elettronici circostanti, scollegare il microfono esterno e l'auricolare quando si collega il registratore vocale a un PC.
5
Sistemi operativi compatibili
IT
57

Connessione/disconnessione da PC

Connessione del registratore vocale a un PC

1 Avviare il PC.
2
Fare scorrere la leva del
onnettore USB nella direzione
c indicata dalla freccia.
5
Connessione/disconnessione da PC
3 Dopo aver verificato che il
registratore vocale sia in stop, collegare il connettore USB a una porta USB di un PC.
Solo per il modello WS-853: Se si utilizzano batterie ricaricabili Olympus al nichel-metallo idruro:
Per ricaricare le batterie, premere il pulsante `OK.
Per annullare la ricarica delle batterie,
premere un pulsante qualsiasi diverso da `OK.
Sul display del registratore vocale compare il messaggio [Collegato] quando il connettore USB è collegato.
SUGGERIMENTO
indows: Il registratore vocale viene
W
riconosciuto e visualizzato nella cartella [Risorse del computer] e il nome del modello è indicato come nome dell'unità. Se è stata inserita una scheda microSD nel registratore vocale, è possibile utilizzarlo come [Disco
rimovibile].
Macintosh: Il registratore vocale viene
riconosciuto e visualizzato sulla scrivania e il nome del modello è indicato come nome dell'unità. Se è stata inserita una scheda microSD nel registratore vocale, compare [NO NAME].
Per informazioni sulla porta USB del
PC, consultare il manuale dell'utente del PC.
Se necessario, utilizzare la prolunga
USB opzionale (KP19).
IT
58
Connessione/disconnessione da PC
NOTA
nserire il connettore USB fino in fondo.
I
Il funzionamento non sarà normale se la connessione non è stata stabilita in modo corretto.
La connessione del registratore vocale
a un hub USB potrebbe causare un funzionamento anomalo. In questo caso, non utilizzare l'hub USB.
Utilizzare unicamente una prolunga
USB Olympus compatibile. Il corretto funzionamento non viene garantito se si utilizza un cavo di un altro produttore. Inoltre, non usare mai il cavo dedicato con i dispositivi di altri produttori.
5
Connessione/disconnessione da PC
IT
59
Connessione/disconnessione da PC

Disconnessione del registratore vocale da un PC

Windows
1 Fare clic su [ ] nella barra delle
applicazioni in basso a destra nello schermo, quindi fare clic su [
Espelli DIGITAL VOICE RECORDER
La lettere che identifica l'unità varia a
5
Connessione/disconnessione da PC
seconda del PC in uso.
Quando è visualizzata la finestra che
indica la possibilità di rimuovere in maniera sicura l'hardware, chiuderla.
2 Verificare che l'indicatore
luminoso LED del registratore abbia smesso di lampeggiare, quindi scollegare il cavo USB.
SUGGERIMENTO
È possibile sc
completamente carica (Solo per il modello WS-853).
NOTA
er evitare di danneggiare i dati, non disconnettere mai il registratore vocale dalla porta
P
USB se l'indicatore luminoso LED lampeggia.
ollegare il cavo USB e utilizzare il registratore vocale prima che la batteria sia
Macintosh
1 Trascinare l'icona del disco
rimovibile relativa al registratore presente sul desktop sull'icona
].
del cestino.
2 Verificare che l'indicatore
luminoso LED del registratore abbia smesso di lampeggiare, quindi scollegare il cavo USB.
IT
60

Trasferimento di file in un PC

Collegando il registratore vocale ad un PC, è possibile trasferire i dati del registratore vocale per salvarli nel PC e viceversa. Le cinque cartelle del registratore vocale sono visualizzate sul PC come [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] e [FOLDER_E] (fig. C). È possibile copiare i file del registratore vocale in qualsiasi cartella del PC (fig. D).
Nome dell'unità Nomi delle cartelle
A
WS-853*
microSD
Windows
Disco rimovibile
Macintosh
NO NAME
* Riconosciuto/visualizzato dal nome dell'unità del registratore vocale.
Windows
B
RECORDER
Cartella
File
1 Collegare il registratore vocale al PC (☞ Pag. 58).
2
Aprire Esplora risorse.
Quando si apre [Risorse del computer], il registratore vocale è riconosciuto e
visualizzato e il nome del modello è indicato come nome dell'unità.
3 Fare clic sulla cartella il cui nome corrisponde al nome del modello del
registratore vocale (fig. A).
4
Copiare i dati desiderati nel PC.
5
Scollegare il registratore vocale dal PC (☞ P
C D
FOLDER_A
FOLDER_B
FOLDER_C
FOLDER_D
FOLDER_E
Copiare questi file sul PC.
ag. 60).
001
002
003
200
5
Trasferimento di  le in un PC
IT
61
Trasferimento di file in un PC
Macintosh
1 Collegare il registratore vocale al PC (☞ Pag. 58).
Quando è collegato a un sistema operativo Macintosh, il registratore vocale viene
riconosciuto e visualizzato sulla scrivania e il nome del modello è indicato come nome dell'unità.
2 Fare doppio clic sull'icona del disco rimovibile il cui nome corrisponde al
nome del modello del registratore vocale.
3
Copiare i dati desiderati nel PC.
4
Scollegare il registratore vocale dal PC (☞ P
NOTA
5
Trasferimento di  le in un PC
er evitare di danneggiare i dati, non disconnettere mai il registratore vocale dalla porta
P
USB se l'indicatore luminoso LED lampeggia.
ag. 60).
IT
62

Altre informazioni

Elenco dei messaggi di allarme

Messaggio Significato Azione richiesta
Batteria scarica Le batterie si stanno scaricando.
File protetto
Numero massimo indici
raggiunto
Max num. Temp.
Cartella piena
Errore memoria
Errore scheda
Memoria esaurita La memoria è esaurita.
Nessun file La cartella non contiene alcun file.
Errore durante la
formattazione
File di sistema non creabile. Collegare a PC ed eliminare i
file superflui.
Si è tentato di cancellare un file protetto.
Sul file è stato scritto il numero massimo di contrassegni di indice (99).
Sul file è stato scritto il numero massimo di contrassegni temporanei (99).
Nella cartella è stato salvato il numero massimo di file (200).
Si è verificato un errore della memoria interna.
La scheda microSD non è stata riconosciuta correttamente.
Si è verificato un problema di formattazione.
Il registratore vocale non può creare un file di gestione poiché la memoria è quasi esaurita.
Sostituire o caricare le batterie (Pag. 8, Pag. 11).
È necessario rimuovere la protezione del file prima di poterlo cancellare (Pag. 43).
Cancellare i contrassegni di indice non necessari (☞Pag. 37).
Cancellare i contrassegni temporanei non necessari (Pag. 37).
Cancellare i file non necessari (Pag. 38).
Contattare il Centro assistenza clienti di Olympus (☞quarta di copertina).
Rimuovere e reinserire la scheda microSD (Pag. 15, Pag. 16).
Cancellare i file non necessari (Pag. 38).
Selezionare un'altra cartella (Pag. 19).
Formattare di nuovo la memoria (Pag. 54).
Collegare il registratore vocale a un PC ed eliminare i file non più necessari.
6
Elenco dei messaggi di allarme
IT
63
Elenco dei messaggi di allarme
Messaggio Significato Azione richiesta
Non è possibile riprodurre
questo file
Selezionare il file Non è stato selezionato alcun file.
Il file non può essere diviso
Collegare un cavo audio
al jack mic
6
Elenco dei messaggi di allarme
Il formato del file non è supportato.
Si sta tentando di dividere un file MP3 che non è stato creato con questo registratore.
Si sta tentando di eseguire una duplicazione senza aver collegato al registratore vocale un altro dispositivo.
Selezionare un file che possa essere riprodotto dal registratore vocale (Pag. 34).
Selezionare un file per eseguire l'operazione (☞Pag. 19).
Selezionare un altro file (Pag. 19).
Utilizzare un cavo di collegamento acquistabile come accessorio (KA333) per collegare un altro dispositivo alla presa per il microfono del registratore vocale (Pag. 28).
IT
64

Guida alla soluzione dei problemi

Problema Possibile causa Soluzione
Verificare di aver orientato correttamente il polo positivo e quello negativo delle batterie ( Pag. 8).
Sostituire o caricare le batterie (Pag. 8, Pag. 11).
Accendere il registratore vocale (Pag. 9).
Sostituire o caricare le batterie (Pag. 8, Pag. 11).
Accendere il registratore vocale (Pag. 9).
Disattivare la modalità HOLD ( Pag. 17).
Cancellare i file non necessari (Pag. 38).
Selezionare un'altra cartella (☞Pag. 19).
Per riprodurre l'audio dall'altoparlante incorporato, scollegare l'auricolare.
Regolare il volume (☞ Pag. 30).
Ripetere la registrazione dopo aver impostato il livello di registrazione su [Alta] (Pag. 44).
Regolare il livello di uscita del dispositivo esterno.
Il display è vuoto.
Non è possibile utilizzare il registratore vocale.
Non è possibile eseguire una registrazione.
Non viene riprodotto alcun suono.
La registrazione è troppo bassa.
Le batterie non sono state inserite correttamente.
Le batterie non sono state inserite correttamente.
Il registratore vocale è spento.
Le batterie si stanno scaricando.
Il registratore vocale è spento.
Il registratore è in modalità HOLD.
La memoria è esaurita.
È stato raggiunto il numero massimo di file registrabili.
Gli auricolari sono inseriti nella presa per auricolari.
Il volume è impostato su [00].
È stato impostato un livello di registrazione troppo basso.
Il livello di uscita del dispositivo esterno connesso potrebbe essere troppo basso..
6
Guida alla soluzione dei problemi
IT
65
Guida alla soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Il microfono esterno connesso è
Un file audio non è registrato in stereo.
Manca un file audio.
Rumori durante la riproduzione.
6
Guida alla soluzione dei problemi
Impossibile cancellare un file.
Rumori durante il monitoraggio di una registrazione.
monofonico.
[Mod. registr.] è impostato su un formato di registrazione mono.
Il file è stato registrato in un'altra cartella.
Il registratore vocale è entrato a contatto con altri oggetti durante la registrazione.
Durante la registrazione o la riproduzione il registratore è stato messo accanto a un telefono cellulare o a una lampada fluorescente.
Il file è protetto.
Il file è di sola lettura.
Si genera un ritorno audio.
L'audio proveniente da un microfono monofonico esterno connesso viene registrato solo sul canale sinistro.
Impostare [Mod. registr.] su un formato di registrazione stereo (☞Pag. 44).
Selezionare un'altra cartella (☞Pag. 19).
Cercare di non toccare il registratore vocale durante la registrazione.
Ripetere l'operazione collocando il registratore vocale in un'altra posizione.
È necessario rimuovere la protezione del file prima di poterlo cancellare ( Pag. 43).
Rimuovere la protezione del file o annullare l'impostazione di sola lettura sul PC..
Se si collega un altoparlante con un amplificatore incorporato, potrebbe generarsi un ritorno audio durante la registrazione. Si consiglia di utilizzare l'auricolare per monitorare la registrazione.
Modificare la disposizione delle periferiche, ad esempio allontanando gli auricolari e il microfono o facendo in modo che il microfono non sia orientato verso gli auricolari.
IT
66
Guida alla soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Impossibile scrivere i contrassegni di indice e temporanei.
Impossibile caricare le batterie.
Impossibile selezionare la voce di menu che si desidera impostare.
La velocità di riproduzione è alta (o bassa).
È stato raggiunto il numero massimo di contrassegni (99).
Il file è protetto.
Il file è di sola lettura.
Solo per il modello WS-853
È stato selezionato [Alcaline] per [Batteria].
Non è stato premuto il pulsante `OK.
È stato selezionato [Mod. semplice] per [Selezione mod.].
La velocità di riproduzione è impostata su un valore diverso da [Riprod. 1,0x].
Cancellare i contrassegni non necessari ( Pag. 37).
Rimuovere la protezione del file ( Pag. 43).
Rimuovere la protezione del file o annullare l'impostazione di sola lettura da PC.
Per utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione, selezionare [Ni-MH] per [Batteria]. Non utilizzare le batterie ricaricabili con temperature più alte o più basse di quelle consigliate (☞ Pag. 13, Pag. 52).
Premere il pulsante `OK come indicato nella schermata di conferma visualizzata quando si collega il connettore USB ( Pag. 11).
Se si desidera impostare una voce di menu diversa da [Prog. registr.], [Salto spazio], [Selez. memoria], [Ora e data], [Beep], [Selezione mod.] o [Lingua(Lang)], impostare la selezione della modalità su [Mod. normale] ( Pag. 53).
Impostare la velocità di riproduzione su [Riprod. 1,0x] ( Pag. 35).
6
Guida alla soluzione dei problemi
IT
67

Cura del registratore

s Esterno
Pulire delicatamente con un panno morbido. Se il registratore è molto sporco, bagnare
leggermente il panno con acqua e sapone e strizzarlo bene. Pulire il registratore con il panno umido, quindi pulirlo con un panno asciutto.
s Display
Pulire delicatamente con un panno morbido.
NOTA
Non utilizzar
6
Cura del registratore
e benzene, alcol o altri solventi aggressivi né panni con soluzioni chimiche.
IT
68

Accessori (opzionali)

Gli accessori per i registratori vocali Olympus possono essere acquistati direttamente dal negozio online del sito Web di Olympus. La disponibilità degli accessori può variare da nazione a nazione.
Microfono stereo ME51SW
Dispone di un microfono incorporato di ampio diametro per eseguire registrazioni stereo accurate.
Microfono zoom compatto ME34 (unidirezionale)
Dotato di supporto integrato, è perfetto per essere collocato su un tavolo quando si registra da lontano, ad esempio durante conferenze o lezioni.
Microfono boundary ME33
Microfono per la registrazione di conferenze che consente di collegare fino a tre unità sul canale sinistro e tre unità sul canale destro. Il collegamento a cascata consente di estendere le connessioni dei canali destro e sinistro fino a un massimo di 12metri per acquisire l'audio in un'area più ampia.
Microfono a due canali ME30W (omnidirezionale)
Microfono omnidirezionale doppio con riduzione dei disturbi, ideale per le registrazioni in sale conferenze o altri locali di grandi dimensioni. Il microfono destro e quello sinistro possono essere collocati a una distanza di massimo 5 metri l'uno dall'altro.
Microfono per registrazioni telefoniche TP8
Microfono con auricolare da indossare durante le chiamate telefoniche. Registra in modo chiaro voci e conversazioni al telefono.
Batteria ricaricabile AAA al nichel­metallo idruro BR404
Batteria ricaricabile ad alta efficienza e di lunga durata.
Cavo di collegamento KA333
Cavo di collegamento con resistenza e spinotti stereo del diametro 3,5 mm su entrambe le estremità. Utilizzato per collegare l'uscita della presa per l'auricolare all'ingresso del microfono durante la registrazione. Dotato di adattatori (PA331/PA231) per spinotti mono con diametro da 3,5 o da 2,5 mm.
Cavo di collegamento USB KP19 Custodia morbida CS131
6
Accessori (opzionali)
IT
69

Informazioni su copyright e marchi di fabbrica

Le informazioni in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Contattare
il Centro assistenza clienti di Olympus per informazioni su nomi di prodotto più recenti, numeri di modello e di altro genere.
Le schermate del registratore vocale e le illustrazioni del prodotto contenute nel presente
manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Sebbene siano state prese tutte le precauzioni per garantire l'accuratezza delle informazioni in questo manuale, potrebbero essere presenti errori. Per domande o dubbi su informazioni non chiare o in caso di errori e omissioni, contattare il Centro assistenza clienti di Olympus.
Olympus Corporation è la titolare del copyright di questo manuale. Le leggi sul Copyright
vietano la riproduzione o la distribuzione non autorizzata del presente manuale.
Olympus non si assume alcuna responsabilità circa eventuali danni, perdite monetarie o
richieste di indennizzo da parte di terzi in seguito all'uso improprio del prodotto.
Marchi e marchi registrati
IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi registrati di International Business Machines
Corporation.
Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
6
microSD e microSDHC sono marchi di fabbrica di SD Card Association.
Informazioni su copyright e marchi di fabbrica
Macintosh è un marchio registrato da Apple computer Inc.
Il prodotto utilizza la tecnologia di codifica audio MP3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS
and Thomson.
Tutti gli altri nomi di marchi o di prodotti menzionati nel manuale sono marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
IT
70

Misure di sicurezza

Per un utilizzo corretto e sicuro, prima di usare il registratore vocale, leggere questo manuale. Dopo averlo letto, tenere il manuale a portata di mano per poterlo consultare.
Precauzioni importanti per la sicurezza
Alle precauzioni importanti per la sicurezza
sono abbinati i simboli e i riferimenti riportati di seguito. Attenersi sempre a queste precauzioni per evitare lesioni personali o ad altre persone e per non causare danni alle cose.
Di seguito si riporta il significato di ogni
tipo di precauzione.
f PERICOLO
Precauzione su un pericolo imminente che potrebbe causare il decesso o lesioni gravi qualora l'apparecchiatura venga utilizzata in modo erroneo.
f AVVERTENZA
Precauzione su un situazione che potrebbe causare il decesso o lesioni gravi qualora l'apparecchiatura venga utilizzata in modo erroneo.
f ATTENZIONE
Precauzione su un situazione che potrebbe causare lesioni o danni alle cose qualora l'apparecchiatura venga utilizzata in modo erroneo.
Precauzioni di sicurezza per il registratore vocale
f AVVERTENZA
s Non utilizzare il registratore
vocale in ambienti che potrebbero contenere gas infiammabili o
esplosivi.
Ciò potrebbe causare incendi o esplosioni.
s Non tentare di smontare, riparare
né modificare personalmente il registratore vocale.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche o lesioni personali.
s Non utilizzare il registratore vocale
mentre si è alla guida di un veicolo (quali bicicletta, motocicletta o automobile).
Ciò potrebbe causare incidenti stradali.
s Non lasciare il registratore vocale
in luoghi raggiungibili da neonati e bambini.
Non lasciare mai incustodito il registratore vocale se lo si utilizza in luoghi in cui sono presenti neonati e bambini. Questi non possono comprendere le precauzioni di sicurezza del registratore vocale, pertanto sono esposti a possibili incidenti quali:
– Soffocamento causato
dall'attorcigliamento accidentale del cavo degli auricolari intorno al collo.
– Lesioni personali o scosse elettriche
causate da un uso errato del registratore vocale.
s Usare solo schede di memoria
microSD/microSDHC. Non inserire mai altri tipi di schede nel registratore vocale.
Qualora si dovesse inserire per errore una scheda di tipo diverso nel registratore vocale, non provare a estrarla con la forza. Contattare il centro riparazioni o il centro assistenza Olympus.
s Se il registratore vocale cade
nell'acqua o se al suo interno dovessero entrare acqua, oggetti metallici o combustibili:
6
Misure di sicurezza
IT
71
Misure di sicurezza
1 Rimuovere immediatamente le batterie. 2 Contattare il rivenditore dal quale è
stato acquistato il prodotto o un centro assistenza Olympus per ripararlo. Continuare a usare il registratore vocale potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
s Non usare il registratore vocale o
usarlo solo secondo le direttive del caso in aeroplani, ospedali o luoghi in cui è vietato l'uso di dispositivi elettronici.
s Spegnere immediatamente il
registratore vocale se si notano odori, rumori insoliti o fumo provenienti dall'apparecchio.
6
Potrebbero verificarsi incendi o esplosioni. Rimuovere subito le batterie, facendo
Misure di sicurezza
attenzione a non ustionarsi. Contattare il rivenditore dal quale è stato acquistato il prodotto o un centro di riparazione o assistenza Olympus. Non toccare le batterie a mani nude quando le si rimuovono. Rimuoverle in un luogo all'aperto e lontano da oggetti infiammabili.
s Quando si trasporta il registratore
vocale con il laccetto da polso, evitare che rimanga impigliato in altri oggetti.
f ATTENZIONE
s Non alzare il volume prima di
eseguire un'operazione.
Ciò potrebbe causare danni o perdita dell'udito.
Batterie f PERICOLO
IT
s Non collocare le batterie vicino a
fonti di combustione.
72
s Non bruciare, riscaldare o smontare
le batterie. Non cortocircuitare i poli negativo e positivo delle batterie.
Potrebbero verificarsi incendi, fratture strutturali o surriscaldamento.
s Non saldare le connessioni
direttamente sulle batterie. Non deformare, modificare o smontare le batterie.
s Non collegare tra loro i poli
negativo e positivo delle batterie.
Potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o surriscaldamento.
s Quando si trasportano o
conservano le batterie, collocarle sempre nell'apposito involucro e proteggerne i poli. Non trasportare o conservare le batterie insieme a oggetti preziosi in metallo.
Potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o surriscaldamento.
s Non collegare le batterie
direttamente ad una presa di corrente o a un accendisigari di una automobile.
s Non usare o lasciare le batterie in
luoghi caldi, ad esempio alla luce solare diretta, all'interno di un veicolo in una giornata molto calda o vicino a un termosifone.
Potrebbero verificarsi incendi, bruciature o lesioni causate da fuoriuscite di liquido, surriscaldamento o fratture strutturali.
f AVVERTENZA
s Non toccare o tenere le batterie
con le mani bagnate.
Potrebbero verificarsi scosse elettriche o malfunzionamenti.
Misure di sicurezza
s Non usare batterie con l'involucro
graffiato o danneggiato.
Potrebbero verificarsi fratture strutturali o surriscaldamento.
s Non inserire le batterie invertendo
l'orientamento dei poli positivo e negativo.
Potrebbero verificarsi fuoriuscite di liquido, surriscaldamento, combustione o fratture strutturali.
Non usare batterie la cui protezione
isolante è distorta.
Rimuovere sempre le batterie se non
si usa il registratore vocale per molto tempo.
Quando si smaltiscono le batterie
scariche, coprire i poli con del nastro adesivo e rispettare sempre le normative locali.
Rimuovere subito le batterie dal
registratore vocale non appena diventano inutilizzabili. Potrebbero verificarsi perdite di liquido.
s Il liquido delle batterie, se dovesse
entrare a contatto con gli occhi, potrebbe causare cecità. In questo caso, non strofinarsi gli occhi. Lavarli a fondo e subito con acqua corrente o potabile e rivolgersi immediatamente a un medico.
s Non tentate di ricaricare una
batteria alcalina, al litio o qualsiasi altro tipo di batteria non ricaricabile.
s Tenere sempre le batterie fuori
dalla portata dei bambini.
La batterie potrebbero essere ingerite accidentalmente da bambini e neonati. In questo caso, rivolgersi immediatamente ad un medico.
s Se usando il registratore vocale
si notano suoni insoliti, calore eccessivo, odore di bruciato o fumo:
1 Rimuovere subito le batterie, facendo
attenzione a non procurarsi lesioni fisiche.
2 Contattare il rivenditore dal quale è
stato acquistato il prodotto o un centro assistenza Olympus per ripararlo. Continuare a usare il registratore vocale potrebbe causare incendi o ustioni.
s Non immergere le batterie in
acqua dolce o salata ed evitare che i poli si bagnino.
s Smettere di usare le batterie
se si verificano problemi come fuoriuscita di liquido, scolorimento o deformazione.
s Smettere di caricare le batterie
ricaricabili se non si caricano nei tempi previsti.
s Il liquido delle batterie a contatto
con abiti o pelle potrebbe causare lesioni cutanee. In questo caso, rimuovere il liquido delle batterie immediatamente con acqua corrente o potabile.
f ATTENZIONE
s Non gettare le batterie a terra e
non sottoponetele a urti.
s Caricare sempre le batterie
ricaricabili prima del primo utilizzo del registratore vocale o se non è stato usato per lunghi periodi.
s Le batterie ricaricabili hanno una
durata limitata nel tempo. Se il tempo di funzionamento del registratore vocale si riduce dopo averle ricaricate in condizioni normali, è probabile che queste non siano più utilizzabili e che pertanto debbano essere sostituite con batterie nuove.
6
Misure di sicurezza
IT
73
Misure di sicurezza
Smaltimento delle batterie ricaricabili
s Il riciclaggio delle batterie è utile
per risparmiare importanti risorse. Quando si smaltiscono le batterie scariche, coprire sempre i poli e rispettare le normative locali.
Precauzioni per l'uso
Non usare o lasciare il registratore vocale
in luoghi caldi o umidi, ad esempio alla luce solare diretta, all'interno di un veicolo o sulla spiaggia in estate.
Non conservare il registratore vocale in
luoghi umidi o polverosi.
Se il registratore vocale dovesse diventare
6
umido, rimuovere subito lo strato di umidità con un panno asciutto. Evitare
Misure di sicurezza
assolutamente che entri a contatto con acqua salata.
Non collocare il registratore vocale sopra o
nei pressi di un televisore, un frigorifero o altri apparecchi elettrici.
Evitare che sabbia e fango penetrino
nel registratore vocale. Potrebbe essere impossibile riparare il prodotto.
Non sottoporre il registratore vocale a
vibrazioni o urti molto forti.
Non usare il registratore vocale in luoghi
umidi.
Non collocare una scheda con banda
magnetica, ad esempio una tessera del bancomat, vicino all'altoparlante o agli auricolari, in quanto ciò potrebbe danneggiare i dati memorizzati sulla scheda magnetica.
<Precauzioni contro la perdita di dati>
I contenuti registrati nella memoria interna
o nella scheda microSD potrebbero venire danneggiati o andare persi a causa di errori
IT
operativi, guasti del dispositivo o riparazioni.
74
Inoltre, se i contenuti vengono salvati
nella memoria per lunghi periodi o se vengono utilizzati spesso, è possibile che operazioni come la scrittura, la lettura o la cancellazione dei dati non riescano più.
Si consiglia di effettuare un backup delle
informazioni importanti registrate e di salvarle sul disco rigido di un PC o su un altro supporto di registrazione.
Olympus non si assume alcuna
responsabilità circa eventuali danni o perdite, anche monetarie, causati dal danneggiamento o dalla perdita dei dati registrati, a prescindere dalla causa.
<Precauzioni per i file registrati>
Olympus non si assume alcuna
responsabilità circa la cancellazione o l'impossibilità di riprodurre i file registrati a causa di un guasto del registratore vocale o del PC.
È possibile registrare materiali protetti da
copyright solo se la registrazione viene usata per uso personale. Qualsiasi altro uso senza il permesso del titolare del copyright è vietato dalle leggi sul copyright.
<Precauzioni per lo smaltimento del registratore vocale e delle schede microSD>
Anche se si esegue la formattazione
(Pag. 54) o la cancellazione (Pag. 38), vengono aggiornate solo le informazioni di gestione dei file della memoria interna e/o della scheda microSD e i dati registrati non vengono cancellati completamente. Quando si decide di disfarsi del registratore vocale o di una scheda microSD, assicurarsi di romperli, formattarli e registrare solo silenzio fino all'esaurimento del tempo di registrazione o eseguire un'operazione simile per evitare che altre persone possano accedere a informazioni personali riservate.

Dati tecnici

Generale
4 Formati di registrazione
Formato MP3
4 Frequenza di campionamento
128 kbps 44,1 kHz
64 kbps mono 44,1 kHz
8 kbps mono 11,025 kHz
4 Uscita massima in esercizio
250 mW (altoparlante a 8 Ω)
4 Uscita massima degli auricolari
â 150 mV (ai sensi della normativa EN50332-2)
4 Supporti di registrazione*
Memoria flash NAND interna Modello WS-853
Modello Scheda microSD (supporta schede con capacità da 2 a
32 GB.) * Una parte della capacità di memoria
è utilizzata come area di gestione,
pertanto la capacità effettiva sarà
sempre leggermente inferiore a quella
visualizzata.
WS-852
: 8 GB
: 4GB
4 Altoparlante
Altoparlante incorporato dinamico con diametro di 20 mm
4 Presa per microfono
Diametro di 3,5 mm; Impedenza: 2 kΩ
4 Presa per auricolari
Diametro di 3,5 mm; Impedenza: minimo 8 Ω
4 Alimentazione
Tensione standard: 3 V Batterie: due batterie AAA non ricaricabili (modello LR03) o due batterie ricaricabili al nichel-metallo idruro Olympus
4 Dimensioni esterne
111,5 × 39 × 18 mm (sporgenze escluse)
4 Peso
77 g (batterie comprese)
4 Temperatura di esercizio
da 0 a 42°C
Risposta in frequenza
4 Quando si registra dalla presa per
microfono
128 kbps Da 40 Hz a 17 kHz
64 kbps mono Da 40 Hz a 15 kHz
8 kbps mono Da 40 Hz a 3,5 kHz
4 Registrazione con il microfono
stereo incorporato
Da 70 Hz a 17 kHz (il limite superiore della risposta in frequenza è determinato dalla modalità di registrazione in formato MP3)
4 Durante la riproduzione
Da 30 Hz a 20 kHz (tuttavia, i limiti superiore e inferiore della frequenza dipendono da ciascun formato di registrazione)
6
Dati tecnici
IT
75
Dati tecnici
D urata delle batterie
I valori riportati sotto sono indicativi.
4 Batterie alcaline non ricaricabili
Modalità di
registrazione
128 kbps 41 ore (circa) 15 ore (circa) 70 ore (circa)
64 kbps mono 48 ore (circa) 15 ore (circa) 73 ore (circa)
8 kbps mono 110 ore (circa) 24 ore (circa) 90 ore (circa)
4 Batterie ricaricabili al nichel-metallo idruro
Modalità di
6
Dati tecnici
registrazione
128 kbps 30 ore (circa) 11 ore (circa) 49 ore (circa)
64 kbps mono 31 ore (circa) 11 ore (circa) 53 ore (circa)
8 kbps mono 74 ore (circa) 16 ore (circa) 64 ore (circa)
NOTA
elativi alla durata delle batterie sono stati determinati usando un metodo di test
I valori r di Olympus (con [LED] impostato su [Disattivata]). I valori effettivi variano sensibilmente a seconda dello stato d'uso delle batterie e delle condizioni di utilizzo (La modifica della velocità di riproduzione o l'utilizzo delle funzioni [Cancel. rumore]* [Filtro vocale]*
La durata sarà inferiore se si usano batterie ricaricabili al nichel-metallo idruro utilizzate spesso. *
1
La durata sarà inferiore se si utilizza una scheda microSD.
*1 Solo per il modello WS-853 *2 Solo per il modello WS-852
Registrazione con
il microfono stereo
incorporato
Registrazione con
il microfono stereo
incorporato
2
potrebbero influire sulla durata delle batterie).
Durante la riproduzione
dall'altoparlante
Durante la riproduzione
dall'altoparlante
Durante la riproduzione
dagli auricolari
Durante la riproduzione
dagli auricolari
1
, [Bilanc. voce]*1 e
IT
76
Dati tecnici
Tempo di registrazione
I valori riportati sotto sono indicativi.
Supporti di registrazione
Memoria interna
Scheda microSD
WS-853 (8 GB) 130 ore (circa) 260 ore (circa) 2080 ore (circa)
WS-852 (4 GB) 65 ore (circa) 131 ore (circa) 1040 ore (circa)
32 GB 530 ore (circa) 1060 ore (circa) 8480 ore (circa)
16 GB 264 ore (circa) 525 ore (circa) 4230 ore (circa)
8 GB 132 ore (circa) 264 ore (circa) 2100 ore (circa)
Modalità di registrazione
128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono
NOTA
empi di registrazione effettivi potrebbero essere più brevi di quanto indicato se si
I t effettuano più volte registrazioni di breve durata. Nelle schermate del registratore vocale, i valori per il tempo di registrazione disponibile e trascorso sono indicativi.
Inoltre, il tempo di registrazione disponibile dipende dalla capacità di memoria disponibile delle varie schede microSD.
6
Dati tecnici
IT
77
Dati tecnici
Tempo di registrazione massimo per file
La dimensione massima dei file in formato MP3 è limitata a circa 4 GB.
A prescindere dalla quantità di memoria rimanente, il tempo di registrazione massimo per file
è limitato ai valori seguenti:
Modalità di registrazione 128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono
Tempo di registrazione 74 ore 30 minuti (circa) 149 ore (circa) 1193 ore (circa)
Le specifiche e l'aspetto del registratore vocale potrebbero cambiare senza preavviso in seguito a miglioramenti delle prestazioni o altri aggiornamenti.
6
Dati tecnici
IT
78
Per utenti in Europa:
Il marchio “CE” indica che il prodotto è conforme ai requisiti europei sulla sicurezza, sulla salute, sulla protezione dell'ambiente e del consumatore. I prodotti con il marchio CE sono destinati alla vendita in Europa.
Questo simbolo [cassonetto con ruote, barrato, WEEE Allegato IV ] indica la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei paesi dell'UE. Non gettare l'apparecchio nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di raccolta rifiuti disponibili nel proprio paese.
Questo simbolo [cassonetto con ruote, barrato, Direttiva 2006/66/EC Allegato II] indica la raccolta differenziata di batterie usate nei paesi dell'UE. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di raccolta rifiuti disponibili nel proprio paese.
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare ad alto volume per lunghi
periodi.
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
OLYMPUS CORPORATION
Sede: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 - 18, 20097 Amburgo, Germania. Tel. :+49 40 -23 77 3-0 / Fax +49 40 - 23 07 61 Scarico merci: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Germania. Posta: Postfach 10 49 08, 20034 Amburgo, Germania.
Assistenza tecnica in Europa:
Visitare la nostra home page all'indirizzo http://www.olympus-europa.com o chiamare il nostro numero gratuito*: 00800 - 67 10 83 00
per Austria, Belgio, Repubblica Ceca, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Lussemburgo, Paesi Bassi, Norvegia, Portogallo, Russia, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito. * Alcuni fornitori di servizi telefonici (da cellulare) non permettono l'accesso o
richiedono un prefisso aggiuntivo per i numeri verdi (+800).
Per tutti i paesi europei non elencati e nel caso in cui non si riesca a collegarsi al numero indicato in precedenza, utilizzare il seguente Numero a pagamento: + 49 40 - 237 73 899.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113
Tel: +61 2 9886 3992 http://www.olympus.com.au
Customer Service Centres:
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Australia Olympus Imaging Australia Pty Ltd. Tel: 1300 659 678 Fax: +61 2 9889 7988 http://www.olympus.com.au
New Zealand Dictation Distributors Ltd. Tel: 0800 659 678 Fax: +64 9 303 3189 http://www.dictation.co.nz
IT-BD4400-02 AP1506
Loading...