OLYMPUS VR-340 User Manual [lt]

Page 1
VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750
SKAITMENINIS FOTOAPARATAS
VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750
Naudojimo instrukcija
Dėkojame, kad pirkote skaitmeninį fotoaparatą „Olympus“. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite šią instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį veikimo laiką. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Kadangi mūsų gaminiai yra nuolat tobulinami, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje esančią informaciją.
Šioje instrukcijoje vaizduojami ekrano rodiniai ir pateikiamos fotoaparato iliustracijos buvo paruoštos kuriant gaminį, todėl gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų. Jei nenurodyta kitaip, šios iliustracijos aiškinamos VR-360/D-760 pavyzdžiu.
Užregistruokite savo gaminį www.olympus.eu/register-product ir gaukite papildomą naudą iš Olympus!
Page 2
Dėžutės turinio tikrinimas
Dalių pavadinimai
Dėžutės turinio tikrinimas
arba
Skaitmeninis fotoaparatas
Kiti nepavaizduoti priedai: garantijos kortelė Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
Dalių pavadinimai
Dirželis
Fotoaparatas
1 2
3
4
5
6
2
LT
Ličio jonų baterija
LI-50B
F-2AC
KS USB adapteris
USB kabelis
(CB-USB7)
7
8
9
10
11
AV laidas
(CB-AVC5)
1 Lizdo dangtelis 2 Mini HDMI jungtis 3 Dirželio kilputė 4 Daugiafunkcė jungtis 5 Baterijų skyrelio/kortelės
skyrelio dangtelis
6 Baterijos ir kortelės skyrelio
ksatorius
7 Blykstė 8 Laikmačio lemputė
AF apšvietimas
9 Objektyvas 10 Mikrofonas 11
Trikojo lizdas
12 Garsiakalbis
*1
Tik VR-360/D-760
12
OLYMPUS
diegimo
programų
kompaktinis
diskas
*1
*1
Page 3
1 4
Fotoaparato dirželio prijungimas
2
3
Fotoaparato dirželio prijungimas
Tvirtai užveržkite dirželį, kad šis neatsipalaiduotų.
1 n mygtukas 2 Užrakto mygtukas 3 Ekranas 4 Transfokavimo svirtelė 5 R mygtukas (fi lmavimas) 6 q mygtukas (fotografavimo
ir peržiūros režimų perjungimas)
7 Indikatorius 8 Kryptiniai mygtukai
5 6 7 8
9 10
11
INFO mygtukas
(informacijos lango keitimas)
D mygtukas (šalinti)
9 Q mygtukas (GERAI)
E
10
mygtukas (fotoaparato
žinynas)
11
m mygtukas
3
LT
Page 4
Ekranas
Fotografavimo režimo langas
Fotografavimo režimo langas
1
PP
0:00:340:00:34
12
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
21
Date
44
ORM
N
20
zz
1517181916 1114 13
F3.0F3.01/1001/100
222324
1 Fotografavimo
režimas .............. 16, 24 psl.
2 Blykstė ....................... 19 psl.
2
Blykstės parengtis/
3
blykstės kroviklis ...... 55 psl.
4
3 Makrorežimas ............ 30 psl.
5 6
4 Laikmatis ................... 30 psl.
7
5 Ekspozicijos
8
kompensavimas ....... 31 psl.
9
6 Baltos spalvos
10
balansas .................. 31 psl.
7 ISO ............................ 32 psl.
8 Nenutrūkstamasis
fotografavimas ......... 32 psl.
9
Vaizdo dydis
(nuotraukos)............. 33 psl.
10
Filmavimas su garsu
(fi lmuota medžiaga) ... 36 psl.
11
Vaizdo dydis (fi lmuota
medžiaga) ................ 34 psl.
12
Įrašymo trukmė (fi lmuota
medžiaga) ................ 63 psl.
13
Filmavimo
piktograma ............... 17 psl.
14
Pasaulio laikas .......... 48 psl.
15
Vaizdo stabilizatorius
(nuotraukos)............. 35 psl.
16
Datos žyma ............... 37 psl.
17
Glaudinimas
(nuotraukos)............. 34 psl.
18
Telpančių vaizdų skaičius
(nuotraukos)............. 16 psl.
19
Esama atmintinė ........ 61 psl.
20
Baterijos indikatorius ... 12 psl.
21
AF rėmelis ................. 17 psl.
22
Diafragmos vertė ....... 17 psl.
23
Išlaikymas .................. 17 psl.
24
Įspėjimas dėl fotoaparato
judėjimo
4
LT
Page 5
Peržiūros režimo langas
16
M
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO 100
ISO
1
MAGICMAGIC
’12/ 0 2/26 12:30
N
ORM
7
Peržiūros režimo langas
● Normalus rodinys
1 8732 4 5 6
1010
3D3D
Nuotrauka Filmuota medžiaga
● Išsamus rodinys
32 4 5 61 87
1010
3D
3D
MAGICMAGIC
ISO
ISO
WB
1
100
100
AUTOWBAUTO
16
M
100-0004
100-0004
ORM
N
’12/02/26 12:30
4/304/30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
4/304/30
1
Baterijos indikatorius ... 12 psl.
2
1
8
20
00:1
18
1110 129
2/00:3400:12/00:34
13
14
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
15 16
1
18
19
3D vaizdų peržiūra*1 ..... 23 psl.
3 „Eye-Fi“ persiųsta ...... 42 psl.
4 Apsauga .................... 41 psl.
5 Papildymas garsu ...... 39 psl.
6 Spausdinimo rezervavimas/
spaudinių
skaičius ............... 53/52 psl.
7 Esama atmintinė ........ 61 psl.
8 Kadro numeris/bendras
vaizdų skaičius......... 20 psl.
Praėjęs laikas/
Visas fi lmavimo laikas (fi lmuota medžiaga) ... 21 psl
9 P ......................... 27 psl.
10 Išlaikymas .................. 17 psl.
11 Fotografavimo
režimas .............. 16 , 24 psl.
12 ISO ............................ 32 psl.
13 Diafragmos vertė ....... 17 psl.
14 Ekspozicijos
kompensavimas ....... 31 psl.
15 Baltos spalvos
balansas .................. 31 psl.
16 Failo numeris 17 Glaudinimas
(nuotraukos)............. 34 psl.
Kadrų dažnis
(fi lmuota medžiaga) ... 34 psl.
18 Data ir laikas .............. 15 psl.
19 Vaizdo dydis .............. 33 psl.
20 Garsumas .................. 44 psl.
*1
Tik VR-360/D-760
.
5
LT
Page 6
Fotoaparato nuostatos
Tiesioginio valdymo mygtukų naudojimas
Fotoaparato nuostatos
Tiesioginio valdymo mygtukų naudojimas
Tiesioginio valdymo mygtukais galima pasiekti dažnai naudojamas funkcijas.
Transfokavimo svirtelė ( 18, 22 psl.) Užrakto mygtukas ( 17 psl.)
R mygtukas (fi lmavimas) ( 17 psl.)
q mygtukas (fotografavimo ir peržiūros funkcijų perjungimas) ( 20 psl.)
Mygtukas m ( 9 psl.)
E mygtukas (fotoaparato žinynas) ( 23 psl.)
Kryptiniai mygtukai
F (aukštyn)/
INFO mygtukas (informacijos rodinio keitimas) ( 19, 22 psl.)
6
H (į kairę)
LT
I (į dešinę)
G (žemyn)/
D mygtukas (šalinti) ( 21 psl.)
Q mygtukas
Page 7
Veiksmų žinynas
Simboliai FGHI, rodomi, kai reikia pasirinkti vaizdą ir nuostatas, informuoja, kad turi būti naudojami kryptiniai mygtukai.
X
Y M D Time
02 26 12 30:..
2012
Ekrane rodomomis operacijų nuorodomis patariama, kad galima naudotis mygtukais m, Q arba transfokavimo svirtele.
Camera Menu 1
ResetReset Compression AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide
Back
Face/iESP
MENU
MENU
Back
Y/M/D
Sel. Image Back
‘12/02/26 12:30
Sel. Image
‘12/02/26 12:30
(1)
Single Print More
MENU
Back
Normal
Off On On On
MENU
4/30
4/30
14
M
N
ORM
N
ORM
100-0004
100-0004
Veiksmų žinynas
4/30
MENU
Erase/Cancel
OK
7
LT
Page 8
Meniu naudojimas
Funkcijų meniu
PP
Meniu naudojimas
Fotoaparato nuostatoms (pvz., fotografavimo režimui) pakeisti naudokitės meniu.
Kai kurių meniu galbūt bus neįmanoma pasiekti dėl kitų susijusių nuostatų arba pasirinkto s režimo ( 26 psl.).
Funkcijų meniu
Jei norite iškviesti funkcijų meniu, fotografavimo režimu paspauskite mygtuką H. Funkcijų meniu naudojamas fotografavimo režimui pasirinkti ir leidžia pasiekti dažnai naudojamas fotografavimo nuostatas.
Fotografavimo režimas
Pasirinkta parinktis
Program Auto
Fotografavimas
Kaip pasirinkti fotografavimo režimą
Naudodami mygtukus HI pasirinkite fotografavimo režimą ir paspauskite mygtuką Q.
Kaip pasirinkti funkcijų meniu
Naudodami mygtukus FG pasirinkite meniu, o mygtukus HI – meniu parinktį. Jei norite nustatyti funkcijų meniu, paspauskite mygtuką Q.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
M
Funkcijų meniu
Sąrankos meniu
8
LT
Page 9
Sąrankos meniu
Sąrankos meniu
Jei norite fotografavimo arba peržiūros metu pamatyti sąrankos meniu, paspauskite mygtuką m. Sąrankos meniu leidžia pasiekti įvairias fotoaparato nuostatas, įskaitant į funkcijų meniu neįtrauktas parinktis, vaizdavimo parinktis bei laiką ir datą.
1 Paspauskite mygtuką m.
● Pateikiamas sąrankos meniu.
2 Puslapių ąselėms pažymėti paspauskite H.
Mygtukais FG pasirinkite pageidaujamą puslapio ąselę ir paspauskite I.
Puslapio ąselė
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
3 Mygtukais FG pasirinkite pageidaujamą
1 pomeniu ir paspauskite mygtuką Q.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Bright
English
’12.02.26 12:30
Back
Bright
English
’12.02.26 12:30
MENU
Off
MENU
Off
Camera Menu 1 Back
ResetReset
Compression AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide
Face/iESP
1 pomeniu
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out Power SavePower Save
’12.02.26 12:30
X
World TimeWorld Time
2 pomeniu
Settings Menu 2 Back
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
English
Off
On
Normal
Bright
4 Mygtukais FG pasirinkite pageidaujamą
2 pomeniu ir paspauskite mygtuką Q.
MENU
Off On On On
MENU
Off
MENU
● Pasirinkus nuostatą ekrane vėl rodomas ankstesnis
langas.
Gali būti papildomų procedūrų.
„Meniu nuostatos“ (34 – 49 psl.)
Settings Menu 2
5 Mygtuko m paspaudimu baikite nustatymą.
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Bright
English
’12.02.26 12:30
On
MENU
9
LT
Page 10
Meniu rodyklė
Program Auto
1 Fotografavimo
režimas ................... 16, 24 psl.
P (programuojamasis
automatinis)
M (iAUTO) Q (grožio režimas)
s (vaizdo režimas)
P (magiškasis ltras)
~ (panorama)
2 Blykstė .......................... 19 psl.
3 Makrorežimas ............... 30 psl.
4 Laikmatis ...................... 30 psl.
5 Ekspozicijos
kompensavimas ........... 31 psl.
6 Baltos spalvos
balansas ....................... 31 psl.
7 ISO ............................... 32 psl.
8 Nenutrūkstamasis
fotografavimas .............. 32 psl.
9 Vaizdo dydis ................. 33 psl.
*1
Tik VR-360/D-760
*2
Tik VR-350/D-755 ir VR-340/D-750
10
LT
PP
0 K (1 fotoaparato
a K (2 fotoaparato
b A ( lmavimo meniu) .... 34 psl.
c q (peržiūros meniu) ... 38 psl.
1 2 3 4 5
0.00.0
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
16
M
9
MENUMENU
meniu) .......................... 34 psl.
Reset Glaudinimas AF režimas Skaitmeninis transfokavimas Vaizdo stabilizatorius AF apšvietimas Orientacinė piktograma
meniu) .......................... 37 psl.
Datos žyma
Kadrų dažnis Vaizdo stabilizavimas
lmavimo režime
R (garso įrašymas fi lmuojant)
Skaidrių peržiūra Redaguoti Erase Spausdinimo užsakymas R (apsauga) y (pasukimas)
0 a b c d e f
Camera Menu 1
MENU
ResetReset Compression AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Icon Guide
d d (1 nuostatų meniu) .... 42 psl.
e d (2 nuostatų meniu) .... 44 psl.
f d (3 nuostatų meniu) .... 49 psl.
Back
Normal
Face/iESP
Off On On On
Atmintinės formatavimas/
formatavimas Atsarginių kopijų darymas „Eye-Fi“ USB jungtis q Įjungimas
K
nuostatų išlaikymas
Garso nuostatos
Taškų išdėstymas s (ekranas)
*1
TV išvestis
*2
NTSC/PAL Energijos taupymas W (kalba) X (data/laikas) Pasaulio laikas
Grožio režimo nuostatos
Page 11
Fotoaparato paruošimas
Kaip išimti kortelę
Fotoaparato paruošimas
Baterijos ir atminties kortelės įdėjimas
Baterijų skyrelio/kortelės
1
skyrelio dangtelis
Baterijos ir kortelės skyrelio fi ksatorius
2
1
2
Baterijos ksavimo mygtukas
Apsaugos nuo įrašymo jungiklis
Įdėkite bateriją, kaip parodyta, ženklą C nukreipę
į baterijos fi ksavimo rankenėlę.
Baterija sugadintu paviršiumi (subraižyta ar pan.) gali
įkaisti arba sprogti.
Dėdami bateriją pastumkite baterijos fi ksavimo
mygtuką rodyklės kryptimi. Kortelę tiesiai kiškite, kol ji spragtelėjusi užsifi ksuos. Prieš naudodami fotoaparatą būtinai uždarykite
baterijos/kortelės skyrelio dangtelį.
Kad išimtumėte bateriją, pastumkite baterijos
ksavimo mygtuką rodyklės kryptimi ir išimkite bateriją.
Prieš atidarydami baterijos/kortelės skyriaus dangtelį,
išjunkite fotoaparatą.
Šiam fotoaparatui skirtos tik SD/SDHC/SDXC arba
„Eye-Fi“ atminties kortelės. Nedėkite į jį kitų tipų atminties kortelių. „Kortelės naudojimas“ ( 61 psl.)
Nelieskite kortelės kontaktų srities. Šiuo fotoaparatu naudotis galima ir be kortelės,
nuotraukas išsaugant vidinėje atmintinėje.
3
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių
nuotraukų skaičius/fi lmavimo trukmė.“ ( 62 psl.)
Kaip išimti kortelę
11
2
21
Paspauskite kortelę, kol ji spragtelėjusi šiek tiek
išsikiš, ir ištraukite.
Baterijos įkrovimas pateiktu kintamosios srovės USB adapteriu
Pridedamas kintamosios srovės USB adapteris
F-2AC (toliau vadinamas KS USB adapteriu) priklauso nuo regiono, kuriame perkate fotoaparatą. Jei gavote kištukinį KS USB adapterį, įjunkite jį į kintamosios srovės kištukinį lizdą.
11
LT
Page 12
Komplekte esantis KS USB adapteris skirtas
Fotoaparato prijungimas
Indikatorius
Kada krauti bateriją
„Windows“
fotoaparatui įkrauti ir nuotraukoms peržiūrėti. Kai prie fotoaparato prijungtas KS adapteris, nefotografuokite.
Nepamirškite ištraukti KS USB adapterio kištuko iš
kištukinio lizdo, kai fotoaparatas bus įkrautas arba baigsite peržiūrą.
Bateriją galima įkrauti prijungus fotoaparatą
prie kompiuterio. Įkrovimo trukmė priklauso nuo kompiuterio charakteristikų (krovimas gali užtrukti net 10 val.).
Fotoaparato prijungimas
Daugiafunkcė jungtis
Kintamosios srovės
tinklo lizdas
arba
USB jungtis (pateikiama)
Indikatorius
Indikatorius Šviečia: kraunama Nešviečia: įkrauta
Naujos baterijos nebūna įkrautos iki galo. Prieš
pradėdami naudotis fotoaparatu būtinai įkraukite bateriją (kraukite, kol užges indikatorius, iki 4 val.).
Jei indikatorius neįsijungia, vadinasi, fotoaparatas
netinkamai prijungtas arba galbūt netinkamai veikia baterija, fotoaparatas arba KS USB adapteris.
Kada krauti bateriją
Pasirodžius toliau vaizduojamam klaidos pranešimui, įkraukite bateriją.
Battery Empty
Blyksi raudona spalva
Diegimas naudojant pateiktą CD
Kompiuterinės programinės įrangos „ib“ diegimas
naudojantis gautu kompaktiniu disku įmanomas tik operacine sistema „Windows“ valdomuose kompiuteriuose.
„Windows“
Į CD-ROM įrenginį įdėkite pateiktą kompaktinį
1
diską.
12
LT
Page 13
„Windows XP“
● Atveriamas dialogo langas „Setup“.
„Windows Vista“/„Windows 7“
● Atveriamas automatinės paleisties dialogo langas.
Spustelėkite „OLYMPUS Setup“, kad būtų atvertas dialogo langas „Setup“.
Jei dialogo langas „Setup“ nerodomas, meniu
„Start“ pasirinkite „My Computer“ („Windows XP“)
arba „Computer“ („Windows Vista“/„Windows 7“).
Du kartus spustelėkite diskų įrenginio piktogramą
(„OLYMPUS Setup“), kad atvertumėte langą
„OLYMPUS Setup“. Tada du kartus spustelėkite
„Launcher.exe“. Jei atveriamas dialogo langas „User Account Control“,
spustelėkite „Yes“ arba „Continue“.
Užregistruokite savo „Olympus“ gaminį.
2
Spustelėkite mygtuką „Registration“ ir vykdykite
ekrane pateikiamus nurodymus.
Kad galėtumėte užregistruoti fotoaparatą, turite jį
prijungti prie kompiuterio. „Fotoaparato prijungimas“
( 12 psl.) Jei fotoaparato ekrane nieko nerodoma net ir prijungus
jį prie kompiuterio, gali būti išsikrovusi baterija. Palikite
fotoaparatą prijungtą prie kompiuterio, kad įsikrautų
baterija, tada atjunkite ir vėl prijunkite.
Įdiekite programas „OLYMPUS Viewer 2“ ir [ib].
3
● Prieš diegdami patikrinkite, ar sistema atitinka
keliamus reikalavimus.
● Spustelėkite mygtuką „OLYMPUS Viewer 2“ arba
„OLYMPUS ib“ ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus programinei įrangai įdiegti.
OLYMPUS Viewer 2
Operacinė sistema
Procesorius „Pentium 4“ 1,3 GHz arba spartesnis
RAM
Laisva vieta standžiajame diske
Monitoriaus nuostatos
[ib]
Operacinė sistema
Procesorius
RAM
Laisva vieta standžiajame diske
Monitoriaus nuostatos
Vaizdo posistemė
* Informacijos apie naudojimąsi programomis ieškokite
internetiniame žinyne.
Įdiekite fotoaparato vadovą.
4
„Windows XP“ („Service Pack 2“ arba naujesnė)“/„Windows Vista“/„Windows 7“
1 GB arba daugiau (rekomenduojama 2 GB arba daugiau)
1 GB arba daugiau
1024 × 768 taškų arba daugiau Bent 65 536 spalvos (rekomenduojama 16 770 000 spalvų)
„Windows XP“ („Service Pack 2“ arba naujesnė)“/„Windows Vista“/„Windows 7“
„Pentium 4“ 1,3 GHz arba spartesnis (fi lmuotai medžiagai reikia „Pentium D“ 3,0 GHz arba spartesnio)
512 MB arba daugiau (rekomenduojama ne mažiau kaip 1 GB) (1 GB arba daugiau reikia fi lmuotai medžiagai peržiūrėti – rekomenduojama ne mažiau kaip 2 GB)
1 GB arba daugiau
1024 × 768 taškų arba daugiau Mažiausiai 65 536 spalvos (rekomenduojama 16 770 000 spalvų)
Turinti mažiausiai 64 MB vaizdui apdoroti skirtos atminties su „DirectX 9“ arba naujesne tvarkykle.
● Spustelėkite mygtuką „Camera Instruction Manual“
ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
LT
13
Page 14
„Macintosh“
„Macintosh“
Į CD-ROM įrenginį įdėkite pateiktą kompaktinį
1
diską.
Darbalaukyje du kartus spustelėkite kompaktinio
disko piktogramą („OLYMPUS Setup“).
● Dukart spustelėkite piktogramą „Setup“, kad būtų
atvertas dialogo langas „Setup“.
Įdiekite „OLYMPUS Viewer 2“.
2
Prieš diegdami patikrinkite, ar sistema atitinka
keliamus reikalavimus.
● Jei norite įdiegti programinę įrangą, spustelėkite
„OLYMPUS Viewer 2“ mygtuką ir vykdykite ekrane
pateikiamus nurodymus.
Galite užsiregistruoti pasirinkę „OLYMPUS Viewer 2“
žinyno parinktį „Registration“.
OLYMPUS Viewer 2
Operacinė sistema
Procesorius
RAM
Laisva vieta standžiajame diske
Monitoriaus nuostatos
* Kitų kalbų galima pasirinkti iš jungtinio kalbų laukelio.
Informacijos apie programinės įrangos naudojimą rasite interneto žinyne.
Nukopijuokite fotoaparato vadovą.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1,5 GHz „Intel Core Solo“ ar „Duo“ arba spartesnis
1 GB arba daugiau (rekomenduojama 2 GB arba daugiau)
1 GB arba daugiau
1024 × 768 taškų arba daugiau Mažiausiai 32 000 spalvų (rekomenduojama 16 770 000 spalvų)
Aplankui su fotoaparato vadovais atverti
spustelėkite mygtuką „Camera Instruction Manual“. Nukopijuokite savo kalbos vadovą į kompiuterį.
14
LT
Page 15
Kalba, data, laikas ir laiko juosta
Galite rinktis ekrane rodomų meniu ir pranešimų kalbą. Be to, čia nustatyta data ir laikas naudojama vaizdo rinkmenų pavadinimuose, spausdinant datą ir kitur.
Spustelėkite mygtuką n, kad įjungtumėte
1
fotoaparatą. Tada mygtukais FGHI
pasirinkite kalbą ir paspauskite mygtuką A.
Per meniu galima pakeisti pasirinktą kalbą.
[W] (kalba) ( 48 psl.)
Mygtukais FG datos ir laiko nustatymo
2
ekrano langelyje [Y] pasirinkite metus.
X
Y M D Time
-- --
--
Back
:..2012
Y/M/D
--
Kaip nurodyta pirmiau aprašant 2 ir 3 etapus,
4
mygtukais FGHI nustatykite [M] (mėnesį), [D] (dieną), [Time] (valandas ir minutes) ir [Y/M/D] (datos formatą), tada spauskite mygtuką A.
Kad tiksliau nustatytumėte laiką, keisdami minutes,
laiko momentui pasiekus 00 sekundžių, paspauskite mygtuką Q.
Per meniu galima pakeisti pasirinktą datą ir laiką.
[X] (data/laikas) ( 48 psl.)
Mygtukais HI pasirinkite savo namų laiko
5
MENU
juostą ir paspauskite mygtuką Q.
● Spausdami mygtukus FG įjunkite arba išjunkite
vasaros laiką ([Summer]).
’12.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Back
MENU
Spausdami mygtuką I įrašykite metus [Y].
3
X
Y M D Time
-- --
--
:..2012
--
Back
Y/M/D
MENU
Per meniu galima pakeisti pasirinktą laiko juostą.
[World Time] ( 48 psl.)
Summer
LT
15
Page 16
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
Fotografavimas taikant optimalią diafragmos vertę ir išlaikymą. [Program Auto]
Fotografuojant šiuo režimu galima aktyvinti automatinio fotografavimo nuostatas, be to, prireikus galima keisti įvairiausias kitas fotografavimo meniu funkcijų nuostatas, pvz., ekspozicijos kompensavimą, baltos spalvos balansą ir pan.
Funkcijos „Numatytosios nuostatos“ fonas
paryškintas:
Spustelėkite mygtuką n, kad
1
įjungtumėte fotoaparatą.
Jei indikatorius [Program Auto] nerodomas,
paspauskite H, kad būtų pateiktas funkcijų meniu, ir nustatykite fotografavimo režimą P. „Meniu naudojimas“ (8 psl.)
16
LT
.
[Program Auto] indikatorius
44
ORM
N
Atmintinėje telpančių nuotraukų skaičius ( 62 psl.)
Ekranas (parengties režimo
0:00:340:00:34
langas)
Esamo fotografavimo režimo langas
Dar kartą spustelėję mygtuką n, išjungsite
fotoaparatą.
Laikykite fotoaparatą ir komponuokite
2
nuotrauką.
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
Laikydami fotoaparatą, nepridenkite blykstės
ir mikrofono pirštais ar kuo kitu.
Ekranas
Laikymas horizontaliai
Laikymas vertikaliai
Program Auto
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Page 17
Norėdami sufokusuoti fotografuojamą
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
3
objektą, iki pusės nuspauskite užrakto
mygtuką.
Fokusuojant užfi ksuojama ekspozicija (rodomos išlaikymo ir diafragmos reikšmės), o AF rėmelis tampa žalias.
● Jeigu AF rėmelis blyksi raudonai, vadinasi,
fotoaparatas negali tinkamai sufokusuoti. Bandykite dar kartą fokusuoti.
Nuspausti iki
pusės
„Fokusavimas“ ( 57 psl.)
Kad nufotografuotumėte, atsargiai,
4
nejudindami fotoaparato iki galo nuspauskite
užrakto mygtuką.
Nuspausti iki
galo
Nuotraukų peržiūros langas
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Paspaudus mygtuką q galima peržiūrėti nuotraukas. Jei norite fotografuoti toliau, paspauskite mygtuką q arba iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
AF rėmelis
F3.0F3.01/4001/400
Išlaikymas Diafragmos vertė
Filmavimas
Mygtuko R paspaudimu pradėkite įrašymą.
1
PP
Įrašant šviečia raudonai
Garsas taip pat įrašomas. Fotografi jai parinktas režimas pritaikomas fi lmuojant
(kai kurie fotografavimo režimai neturi jokios įtakos).
Dar kartą paspauskite mygtuką R,
2
kad užbaigtumėte įrašymą.
RECREC
Esama trukmė
Nenutrūkstama įrašymo trukmė
RECREC
0:000:00
0:00
0:00
0:00:340:00:34
0:00:340:00:34
17
LT
Page 18
Transfokatoriaus naudojimas
Kaip fotografuoti didesnius vaizdus [Digital Zoom]
Transfokavimo svirtele keičiamas fotografavimo kampas.
W pusė T pusė
Kai funkcija [Digital Zoom] nustatyta į padėtį [Off]:
Vaizdo dydis Transfokatoriaus juostelė
16M
Optinio transfokavimo diapazonas
Transfokatoriaus juostelė
5.05.0
PP PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
44
ORM
N
Modelio Nr.
VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750
Kaip fotografuoti didesnius vaizdus [Digital Zoom]
Transfokatoriaus tipą ir lygį galima įvertinti pagal
transfokatoriaus juostelės išvaizdą. Išvaizda priklauso nuo nustatytų [Digital Zoom] ( 36 psl.) ir [Image Size] ( 33 psl.) parinkčių.
18
LT
M
0:00:340:00:34
Optinis
transfokavimas
12,5 × 4 ×
10 × 4 × 10 × 4 ×
44
ORM
N
transfokavimas
12.512.5
0:00:340:00:34
Skaitmeninis
Kitas
Vaizdas priartinamas ir apkarpomas.
Kai funkcija [Digital Zoom] nustatyta į padėtį [On]:
Vaizdo dydis Transfokatoriaus juostelė
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16M
16
M
Kitas
Skaitmeninio transfokavimo diapazonas
Vaizdas priartinamas ir apkarpomas.
Skaitmeninio transfokavimo diapazonas
*1
Jei vaizdo dydis nesiekia visos raiškos, pasiekus
maksimalų optinį artinimą fotoaparatas automatiškai ima mažinti vaizdą jį apkirpdamas iki pasirinkto vaizdo dydžio, tada patenka į skaitmeninio artinimo diapazoną (jei parametrui [Digital Zoom] nustatyta [On]).
Nuotraukos, kurias darote, kai transfokatoriaus
juostelė yra raudonos spalvos, gali atrodyti grūdėtos.
*1
*1
Page 19
Blykstės naudojimas
Blykstės funkcijas galima pasirinkti pagal fotografavimo sąlygas.
Iš fotografavimo funkcijų meniu pasirinkite
1
blykstės parinktį.
Flash Auto
Mygtukais HI pasirinkite ir mygtuko Q
2
paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Blykstė nesuveikia.
Esant silpnam arba foniniam apšvietimui, blykstė suveikia automatiškai.
Pasirodo išankstiniai blyksniai, skirti raudonų akių efektui mažinti nuotraukose.
Blykstė veikia nepriklausomai nuo esamo apšvietimo.
Fotografavimo informacijos rodmenų keitimas
Informacijos vaizdavimo ekrane pobūdį galima keisti pagal poreikius, pavyzdžiui, palikti tuščią ekraną arba tiksliai komponuoti naudojantis tinkleliu.
Paspauskite F (INFO).
1
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Sulig kiekvienu mygtuko paspaudimu ekrane rodoma informacija keičiasi toliau vaizduojama eilės tvarka. „Fotografavimo režimo rodymas“ ( 4 psl.)
Normalus režimas
ORM
N
44
Išsamus režimas
ORM
N
44
0:00:340:00:34
0:00:340:00:34
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
Informacija nerodoma
PP
19
LT
Page 20
Vaizdų peržiūra
Kaip paleisti garso įrašus
Filmuotos medžiagos peržiūra
Paspauskite mygtuką q.
1
Kadrų skaičius/bendras vaizdų skaičius
Kaip paleisti garso įrašus
Kad paleistumėte su nuotrauka įrašytą garsą, pasirinkite nuotrauką ir paspauskite mygtuką Q. Nuotraukose su įrašytais garsais rodoma piktograma .
[R] (nuotraukos) ( 39 psl.)
4/30
4/30
Nuotraukos peržiūra
Režimu Q nufotografuotos nuotraukos rodomos
grupėje. Norėdami peržiūrėti grupėje esančią nuotrauką pasukite transfokavimo svirtelę į T pusę.
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
nuotrauką.
Rodoma
pirmesnė
nuotrauka
Laikykite I, jei norite greitai pasukti pirmyn, arba H,
jei norite pasukti atgal.
Galima keisti ekrane rodomų nuotraukų dydį. „Turinio,
kalendoriaus ir išdidintų nuotraukų peržiūra“ ( 22 psl.).
20
LT
Rodoma kita nuotrauka
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Garsumas reguliuojamas su FG.
Filmuotos medžiagos peržiūra
Pasirinkite fi lmą ir paspauskite mygtuką Q.
Garso atkūrimo metu
OK
Movie PlayMovie Play
Filmuota medžiaga
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
4/30
4/30
Page 21
Veiksmai fi lmuotos medžiagos peržiūros metu
Veiksmai fi lmuotos medžiagos peržiūros pristabdymo metu
Filmuotos medžiagos peržiūros sustabdymas
Veiksmai fi lmuotos medžiagos peržiūros metu
Praėjęs laikas/
Visas fi lmavimo laikas
Peržiūros
pristabdymas ir pratęsimas
Pasukimas
pirmyn
Atsukimas
atgal
Garsumo
reguliavimas
Veiksmai fi lmuotos medžiagos peržiūros pristabdymo metu
Peržiūrai pristabdyti paspauskite mygtuką Q. Jei norite pristabdymo metu žiūrėti toliau, pasukti pirmyn ar atgal, paspauskite mygtuką Q.
Jei norite pasukti pirmyn, paspauskite mygtuką I. Jei norite padidinti pasukimo pirmyn greitį, paspauskite I dar kartą.
Jei norite atsukti atgal, paspauskite H. Kaskart paspaudus mygtuką H didėja sukimo atgal greitis.
Garsumas reguliuojamas spaudžiant mygtukus FG.
00:12/00:3400:12/00:34
Peržiūros metu
00:14/00:3400:14/00:34
Pristabdžius
Pradžia ir
pabaiga
Peržiūra
pirmyn ir atgal
po kadrą
Peržiūros
pratęsimas
Filmuotos medžiagos peržiūros sustabdymas
Spustelėkite mygtuką m.
Kad pamatytumėte pirmąjį kadrą, paspauskite mygtuką F, o paskutinį kadrą – mygtuką G.
Paspaudę mygtuką I arba H galite peržiūrėti pirmyn arba atgal po vieną kadrą. Jei nuspaustą mygtuką I arba H laikysite, peržiūra pirmyn arba atgal taps tolydi.
Jei norite žiūrėti toliau, paspauskite mygtuką Q.
Nuotraukų šalinimas peržiūros metu (po vieną)
Iškvieskite pašalintą vaizdą
1
ir paspauskite G (D).
Erase Back
Erase
Cancel
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
2
[Erase] ir paspauskite mygtuką Q.
Kaip vienu kartu pašalinti kelis vaizdus sužinosite
skirsnyje „Nuotraukų šalinimas [Trinti]“ ( 40 psl.).
Jei pašalinsite grupės kadrą, bus pašalintos visos
grupės nuotraukos. Jei norite palikti kai kurias grupėje esančias nuotraukas, išplėskite grupę ir jas atskirai apsaugokite.
MENU
4/304/30
21
LT
Page 22
Turinio, kalendoriaus ir išdidintų
Nuotraukos pasirinkimas turinio peržiūros metu
Nuotraukos slinkimas išdidintos peržiūros metu
nuotraukų peržiūra
Naudodamiesi turinio peržiūra, galite greitai rasti reikiamą nuotrauką. Peržiūrėdami išdidintą nuotrauką (didžiausias didinimo koefi cientas – 10×) galite patikrinti jos detales.
Pasukite transfokavimo svirtelę.
1
Vienos nuotraukos
peržiūra
4/30
4/30
Išdidintų nuotraukų
W
peržiūra
4/30
4/30
Nuotraukos informacijos rodmenų keitimas
Galima keisti ekrane matomas fotografavimo informacijos nuostatas.
Paspauskite F (INFO).
1
Sulig kiekvienu mygtuko paspaudimu ekrane rodoma nuotraukos informacija keičiasi toliau vaizduojama eilės tvarka.
Normalus režimas
1010
3D3D
’12/02/26’12/02/2 6 12:3012:30
4/30
4/30
Informacija nerodoma
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
T
’12/02/26’12/02/26 12:30
WT
Turinio peržiūra
’12/02/26 12:30
Nuotraukos pasirinkimas turinio peržiūros metu
Spausdami mygtukus FGHI pasirinkite nuotrauką ir paspauskite mygtuką Q, kad ekrane būtų rodoma vien ji.
Nuotraukos slinkimas išdidintos peržiūros metu
Mygtukais FGHI perkelkite peržiūros sritį.
22
LT
Išsamus režimas
12:30
3D3D
1010
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
100
16
M
N
ORM
’12/02/2 6 12:30
WB AUTOWBAUTO
100-0004
100-0004
4/30
4/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
Page 23
3D nuotraukų peržiūra (VR-360/D-760)
Šiuo fotoaparatu nufotografuotus trimačius vaizdus galima peržiūrėti naudojant su 3D technologija derančius prietaisus, prijungtus prie šio fotoaparato HDMI kabeliu (parduodamas atskirai).
„Trimačių nuotraukų fotografavimas (W režimu)“
(27 psl.) Prieš peržiūrint trimates nuotraukas, reikia atidžiai
perskaityti įspėjimus, pateikiamus 3D prietaiso
instrukcijoje.
Sujunkite 3D technologijos įrenginį
1
ir fotoaparatą HDMI kabeliu.
Informaciją apie prijungimo ir nustatymo būdą rasite
skirsnyje „Prijungimas HDMI kabeliu“ ( 46 psl.)
MygtukaisFG pasirinkite [3D Show] ir tada
2
spauskite mygtuką Q.
Mygtukais HI pasirinkite trimatę nuotrauką,
3
kurią norite peržiūrėti, ir spauskite
mygtuką Q.
MENU
Jei norite pradėti skaidrių peržiūrą, spustelėkite
mygtuką m.
Norėdami sustabdyti skaidrių peržiūrą spustelėkite
mygtuką m arba Q. Trimatės nuotraukos yra sudarytos iš JPEG ir MPO
rinkmenų. Jei kompiuteriu pašalinama bet kuri
rinkmena, trimačių vaizdų peržiūra gali būti negalima.
SetSlideshow
OK
Fotoaparato žinyno naudojimas
Fotoaparato operacijų aprašams peržvelgti naudokitės fotoaparato žinynu.
Parengties režimo arba peržiūros ekrane
1
paspauskite mygtuką E.
Exit
Search by
Search by purpose
purpose
Search by situation
Search by keyword
2 pomeniu Pritaikymas
Search by purpose
Search for a solution
Search by situation
Search by keyword
Learn about the camera
History
Mygtukais FGHI pasirinkite
2
pageidaujamą elementą.
● Paieškai pageidaujamame turinyje atlikti
vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis.
Galima ieškoti funkcijų arba darbinių metodų.
Galima ieškoti sprendimo (kai naudojant susiduriama su problema).
Paieška iš fotografavimo/peržiūros aplinkos.
Paieška pagal fotoaparato raktažodį.
Pateikiama informacija apie rekomenduojamas funkcijas ir pagrindinius fotoaparato valdymo metodus.
Paieška vykdoma paieškų retrospektyvoje.
Search for a solution
Learn about the camera
History
23
LT
Page 24
Kaip pakeisti fotografavimo režimą
Fotografavimo režimų naudojimas
Fotografavimo režimų naudojimas
Kaip pakeisti fotografavimo režimą
Fotografavimo režimus (P, M, Q, s,
P, ~) galima keisti naudojantis funkcijų meniu.
„Meniu naudojimas“ (8 psl.)
Funkcijos „Numatytosios nuostatos“ fonas
paryškintas:
.
Fotografavimas su „Pagražinimo“ efektais (
Priklausomai nuo nuotraukos, taisymas gali būti
neefektyvus.
Pasirinkite fotografavimo režimą Q.
1
Fotografavimas pagal automatinio režimo nuostatas (M režimas)
Fotoaparatas aplinkai nufotografuoti automatiškai parenka optimalų fotografavimo režimą. Fotografavimo sąlygas parenka fotoaparatas, todėl nuostatų keisti negalima.
Parinkite fotografavimo režimą M.
1
Pagal fotografavimo sąlygas, kurias fotoaparatas automatiškai pasirenka, keičiasi piktograma.
44
ORM
Kai kuriais atvejais fotoaparatas gali nepasirinkti
pageidaujamo fotografavimo režimo.
Jei fotoaparatas nenustato optimalaus režimo,
parenkamas režimas [Program Auto].
N
0:00:340:00:34
Kad pasiektumėte pomeniu, spauskite G.
2
16
M
Q
režimu)
Recommended
Beauty
5
M
MENUMENU
5
M
MENUMENU
24
LT
Page 25
Mygtukais HI pasirinkite retušavimo
3
nuostatą ir mygtuko Q paspaudimu
ją patvirtinkite.
44
ORM
● [Set 1], [Set 2] arba [Set 3] retušuoja nuotrauką
pagal grožio režimo nuostatas. [Beauty Settings] ( 49 psl.)
Nukreipkite fotoaparatą į objektą. Įsitikinkite,
4
kad aplink fotoaparato aptiktą veidą atsirado
rėmelis ir spauskite užrakto mygtuką,
kad nufotografuotumėte vaizdą.
Išsaugoma ir netaisyta, ir taisyta nuotrauka. Jei nuotraukos retušuoti neįmanoma, išsaugoma
tik netaisyta nuotrauka. Retušuotos nuotraukos [Vaizdo dydis] vertė
nustatoma [n].
N
0:00:340:00:34
Retušavimo nuostatos
Peržiūros lange pasirinkite [OK] arba
5
[Beauty Fix] ir spauskite mygtuką Q, kad išsaugotumėte ar papildomai retušuotumėte nuotrauką.
5
M
● „Gražinimas“
1 Pasirinkite norimą retušuoti elementą ir spauskite
2 Peržiūros lange paspauskite mygtuką Q.
Q.
mygtuką
Eye Color Back
● „Pagražinimas“ nuostatas galima įrašyti.
OK
Beauty Fix
MENU
Off
25
LT
Page 26
Fotografavimo sąlygas geriausiai
Kaip fotografuoti judančius objektus, pvz., naminius gyvūnėlius ([
Pet])
atitinkančio režimo parinkimas (s režimas)
Pasirinkite fotografavimo režimą s.
1
Kad pasiektumėte pomeniu, spauskite G.
2
Mygtukais HI pasirinkite aplinkai
3
tinkamiausią fotografavimo režimą ir paspauskite mygtuką Q.
Scene Mode
Portrait
44
N
ORM
Piktograma, nurodanti
esamą s režimą
0:00:340:00:34
Režimu s optimalios fotografavimo nuostatos jau užprogramuotos pagal konkrečią fotografavimo aplinką. Tod ėl gali nepavykti pakeisti kai kurių režimų nuostatų.
Parinktis Pritaikymas
B Portretas/F Peizažas/ G Nakties Scena M Naktis+Portretas/ C Sport/N Indoor/W Candle R Self Portrait/S Sunset
16
M
X Fireworks d Dokumentai/ K
Paplūdimys ir sniegas/
Pet/W 3D Photo
MENUMENU
*1
Jei objektas yra tamsus, automatiškai įjungiama
skaitmeninių trikdžių slopinimo funkcija. Todėl fotografavimo trukmė, kai negalima daryti kitų nuotraukų, maždaug padvigubėja.
*2
Tik VR-360/D-760, ir VR-350/D-755
Kaip fotografuoti judančius objektus,
16
M
pvz., naminius gyvūnėlius ([
1 Jei norite nustatyti fotoaparatą, mygtukais HI
pasirinkite [ Pet] ir paspauskite mygtuką Q.
MENUMENU
MENUMENU
2 Nutaikykite fotoaparatą į objektą, kad AF rėmelis
su juo susilygiuotų, ir paspauskite mygtuką Q.
● Fotoaparatui atpažinus objektą AF rėmelis
16
M
*1
/
*1
/
*1
*1
/V Cuisine/
ima automatiškai sekti jo judėjimą ir nuolat į jį fokusuoja. „Kaip nepertraukiamai fokusuoti judantį objektą (AF sekimas)“ ( 35 psl.).
/
*2
Fotografuojama režimu, geriausiai pritaikytu fotografuojamam vaizdui.
Pet])
26
LT
Page 27
Trimačių nuotraukų fotografavimas ((W režimas)
(VR-360/D-760, VR-350/D-755)
Trimačių nuotraukų fotografavimas
režimas)
(VR-360/D-760, VR-350/D-755)
1 Mygtukais HI pasirinkite [Auto] arba [Rankinis]
ir spauskite mygtuką Q, kad nustatytumėte.
1 pomeniu Aprašymas
Naudotojui tereikia juos
Auto
Manual
Atsižvelgiant į situaciją (jei atstumas tarp fotoaparato ir
objekto yra per mažas), vaizdas gali neatrodyti trimatis.
sukomponuoti, kad taikinys ir žymiklis vienas kitą užklotų, ir fotoaparatas padarys nuotrauką automatiškai.
Nufotografavę pirmąjį kadrą pasukite fotoaparatą, kad užklotumėte objektą vaizdu ekrane. Tada nufotografuokite rankiniu būdu.
3D peržiūros kampas priklauso nuo objekto ir kt. Jei norite išeiti iš 3D režimo neįrašydami nuotraukos,
spustelėkite mygtuką m. [Image Size] vertė (33 psl.) nustatoma [0]. Transfokatoriaus santykis užfi ksuotas. Fokusavimo, ekspozicijos ir baltos spalvos balanso
funkcijos užfi ksuojamos nufotografavus pirmąją
nuotrauką. Nustatomas blykstės režimas [$Blykstė išjungta]. Nuotraukos, padarytos 3D režimu, šio fotoaparato
ekrane neatrodys trimatės. (tik VR-360/D-760)
Fotografavimas taikant specialiuosius efektus (P režimas)
Pasirinkite pageidaujamą „magiškąjįfi ltrą ir papildykite savo nuotrauką menišku efektu.
Parinkite fotografavimo režimą P.
1
Kad pasiektumėte pomeniu, spauskite G.
2
Magic Filter
Pop Art
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
MENUMENU
2 3
9
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
MENUMENU
27
LT
Page 28
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
PP
3
pageidaujamą efektą ir paspauskite mygtuką Q, kad nustatytumėte.
44
ORM
Fotografavimo
režimas
Magiškas fi ltras
*1
Įrašomi du vaizdai: nepakeistas ir tas, kuriam pritaikytas
efektas.
*2
Tik VR-360/D-760 ir VR-350/D-755
Režimu P kiekvienam aplinkos efektui būna
iš anksto suprogramuotos optimalios fotografavimo nuostatos. Todėl gali nepavykti pakeisti kai kurių režimų nuostatų.
N
1 Pop Artas 2 „Pin Hole“ imitacija 3 „Žuvies akis“ 4 Piešimas 5 Blankusis fokusavimas 6 Pankiškas 7 Ž ėrėjimas 8 Watercolor 9 Re ection
0:00:340:00:34
Piktograma, nurodanti
esamą P režimą
Parinktis
*1
*2
*2
Panoraminių nuotraukų kūrimas (~ režimas)
Nufotografuokite vaizdus, kuriuos vėliau būtų galima naudojantis gauta programine įranga sujungti į panoraminę nuotrauką.
1
Fokusavimo, ekspozicijos, transfokatoriaus padėties
( 18 psl.) ir baltos spalvos balanso ( 31 psl.) funkcijos užfi ksuojamos pagal pirmojo kadro vertes.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
Nustatomas blykstės ( 19 psl.) režimas $
16
M
(„Blykstė išjungta“).
Pasirinkite fotografavimo režimą ~
1
ir spauskite mygtuką Q.
Panorama
Mygtukais FGHI pasirinkite slinkimo
2
kryptį.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
MENUMENU
28
LT
Page 29
Spausdami užrakto mygtuką nufotografuokite
3
pirmąjį kadrą, tada komponuokite antrąjį.
Prieš pirmą nuotrauką
OK
Set
Po pirmos nuotraukos
1 212
MENU
● Padarius pirmą nuotrauką,baltu rėmeliu
pažymėta sritis rodoma priešingoje stūmimo krypčiai ekrano pusėje. Tolesnes nuotraukas kadruokite taip, kad jos užklotų vaizdą monitoriuje.
Kartokite 3 veiksmą, kol nufotografuosite
4
reikiamą skaičių kadrų, ir paspauskite
mygtuką m.
Panoraminiu režimu galima nufotografuoti ne daugiau
kaip 10 kadrų. Informacijos, kaip kurti panoramas, ieškokite
internetiniame gautos programinės įrangos žinyne.
Exit
29
LT
Page 30
Kaip išjungti pradėjusį veikti laikmatį?
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Fotografavimo funkcijų naudojimas
„Meniu naudojimas“ ( 8 psl.) Funkcijos „Numatytosios nuostatos“ fonas
paryškintas:
.
Fotografavimas iš arti (makrofotografavimas)
Naudodamiesi šia funkcija, galite fokusuoti ir fotografuoti labai arti esančius objektus.
Iš fotografavimo funkcijų meniu pasirinkite
1
makrorežimo parinktį.
Off
Mygtukais HI pasirinkite ir mygtuko Q
2
paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
Off Makrorežimas išjungtas.
Makrorežimas
Super Macro
*1
Transfokatoriumi nustačius didžiausią kampą (W).
*2
Transfokatoriumi nustačius mažiausią kampą (T).
*3
Automatiškai nustatomas transfokatorius.
Fotografuojant makrorežimu „super“, negalima
naudoti blykstės ( 19 psl.) ir transfokatoriaus ( 18 psl.).
30
LT
Ši režimas leidžia fotografuoti 20 cm
*2
(90 cm
) atstumu iki objekto.
Galima fotografuoti vos 1 cm atstumu
*3
esančius objektus.
Laikmačio naudojimas
Iki galo nuspaudus užrakto mygtuką vaizdas fotografuojamas po trumpos pertraukos.
Iš fotografavimo funkcijų meniu pasirinkite
1
laikmačio parinktį.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
*1
Mygtukais HI pasirinkite ir mygtuko Q
2
paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
Y Off
Y 12 sek.
Y 2 sek.
Kaip išjungti pradėjusį veikti laikmatį?
Spustelėkite mygtuką m.
Laikmatis išjungtas. Laikmačio lemputė šviečia
apytikriai 10 sekundžių, po to ji maždaug 2 sekundes blyksi, tada fotografuojama.
Laikmačio lemputė mirksi apie 2 sekundes, tada padaromas kadras.
Y
Off
PP
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Page 31
Vaizdo šviesumo nustatymas
Vienu spustelėjimu parenkamo baltos spalvos balanso nustatymas
(ekspozicijos kompensavimas)
Pagal fotografavimo režimą (išskyrus M, Q, ir s) fotoaparato nustatomą standartinį šviesumą (tinkamą ekspoziciją) pagal poreikį galima keisti (vaizdas šviesinamas arba tamsinamas).
Iš fotografavimo funkcijų meniu pasirinkite
1
ekspozicijos kompensavimo parinktį.
Exposure Comp.
± 0.0
11 2222 11
00
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
reikiamą šviesumą ir paspauskite mygtuką Q.
Reguliavimas pagal natūralių spalvų schemą (baltos spalvos balansas)
Siekdami natūralesnių spalvų pasirinkite fotografuojamą vaizdą atitinkančią baltos spalvos balanso parinktį.
Iš fotografavimo funkcijų meniu pasirinkite
1
baltos spalvos balanso parinktį.
WB WB Auto
WB
AUTOWBAUTO
Mygtukais HI pasirinkite ir mygtuko Q
2
paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
WB Auto
Sunny Fotografuoti giedrą dieną.
5
Cloudy Fotografuoti debesuotą dieną.
3
Incandescent
1
PP
Fluorescent
>
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
PP
0.00.0
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Vienas
X
prisilietimas 1
Vienas
Y
prisilietimas 2
Vienu spustelėjimu parenkamo baltos spalvos balanso nustatymas
1 Iš funkcijų meniu pasirinkite baltos spalvos balanso
parinktį.
2 Mygtukais HI pasirinkite [X] arba [Y] ir nukreipkite
fotoaparatą į balto popieriaus lapą.
3 Paspauskite mygtuką m.
Fotoaparatas pagal aplinkos sąlygas automatiškai reguliuoja baltos spalvos balansą.
Fotografuoti esant apšvietimui kaitrinėmis lempomis.
Fotografuoti esant baltai uorescencinei šviesai (biuruose ir pan.).
Skirtas nustatyti subtilius spalvų atspalvius, kurių negalima pakoreguoti parinktimis „Auto“, „Saulėta“, „Debesuota“, „Kaitrinis“ ar „Fluorescencinis“.
● Padėkite popierių taip, kad jis užpildytų visą
ekraną ir įsitikinkite, kad nekrenta šešėlis.
● Transfokatorių rekomenduojama nustatyti
į didelio židinio nuotoli padėtį (T).
● Šią procedūrą atlikite tokioje šviesoje, kokioje
fotografuosite.
● Suveikia fotoaparato užraktas ir išmatuojama
baltos spalvos balanso vertė.
● Fotoaparatas įrašo išmatuotą baltos spalvos
balanso vertę. Išjungus fotoaparatą duomenys nedingsta.
● Jei 2 etape pasirenkama parinktis [
[Y], kurios baltos spalvos balanso vertė jau įrašyta, bus įrašyta nauja baltos spalvos balanso vertė.
X
] arba
31
LT
Page 32
Jei baltas plotas nepakankamai didelis arba spalva
per šviesi, per tamsi ar per ryški, baltos spalvos balanso išmatuoti neįmanoma. Grįžkite į 2 etapą arba nustatykite kitą baltos spalvos balanso parinktį.
ISO jautrio parinkimas
Iš fotografavimo funkcijų meniu pasirinkite
1
ISO nuostatos parinktį.
ISO Auto
ISOISO
1600
1600
1/400 F3.0
Mygtukais HI pasirinkite ir mygtuko Q
2
paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
ISO Auto
High ISO Auto
Fotoaparatas pagal aplinkos sąlygas automatiškai reguliuoja jautrį.
Fotoaparatas parenka didesnį jautrumą, palyginti su [ISO Auto], kad sumažėtų dėl judančio objekto ar fotoaparato judėjimo atsirandantis nuotraukų neryškumas.
Vertė Fiksuojama pasirinkta ISO jautrio vertė.
32
LT
1/400 F3.0
Nors nustačius mažesnę ISO reikšmę mažėja
jautris, tačiau esant geram apšviestumui gaunamos ryškios nuotraukos. Nustačius didesnę vertę didėja jautris, todėl netgi prasto apšvietimo sąlygomis galima fotografuoti taikant trumpą išlaikymą. Tačiau esant dideliam jautriui vaizde atsiranda skaitmeninio triukšmo, todėl vaizdas gali būti grūdėtas.
Nenutrūkstamasis fotografavimas („Drive“)
Nuspaudus užrakto mygtuką kadrai fotografuojami
PP
nepertraukiamai.
Iš fotografavimo funkcijų meniu pasirinkite
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
HIGH
HIGH
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
nenutrūkstamo fotografavimo parinktį.
ISOISO 100
100
M
Parinktis Aprašymas
Single
o
*1
Sequential
j
High-
c
Speed1
High-
d
Speed2
*1
Fotografavimo sparta priklauso nuo parametro [Image Size/Compression] ( 33/34 psl.) nuostatų.
Kaskart paspaudus užrakto mygtuką nufotografuojamas vienas kadras.
Kadrai fotografuojami nepertraukiamai, fi ksuojant pagal pirmą kadrą nustatytą fokusuotę, šviesumą (ekspoziciją) ir baltos spalvos balansą.
Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja greičiau [j] režimu.
Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja greičiau [c] režimu.
Single
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
22
16
M
MENUMENU
Page 33
Nustačius [j] negalima parinkti blykstės ( 19 psl.)
režimo [Redeye]. Be to, nustačius [c] arba [d]
ksuojamas blykstės režimas [Flash Off]. Nustačius [c] arba [d], parametras [Image Size]
ribojamas iki [3] arba dar mažiau, o ISO jautris
nustatomas kaip [ISO Auto]. Pasirinkus [d], nuotraukose gali atsirasti vertikalių
juostų, jeigu fotoaparatas nukreipiamas į labai šviesų
objektą esant giedrai ar pan.
Nuotraukų dydžio pasirinkimas („Vaizdo dydis“)
Iš fotografavimo funkcijų meniu pasirinkite
1
vaizdo dydžio parinktį.
16M
16:9S
Mygtukais HI pasirinkite norimą vaizdo
2
dydį ir paspauskite mygtuką Q.
44
Parinktis Aprašymas
16M (4608×3456)
8M (3264×2448)
5M (2560×1920)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1M (1280×960)
VGA (640×480)
PP
16:9L (4608×2592)
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16:9S (1920×1080)
5M8
M
16
M
MENUMENU
*1
Tik VR-360/D-760
Tinka spausdinti A3 formato nuotraukoms.
Tinka spausdinti ne didesnėms kaip A3 formato nuotraukoms.
Tinka spausdinti A4 formato nuotraukoms.
Tinka spausdinti ne didesnėms kaip A4 formato nuotraukoms.
Tinka spausdinti A5 formato nuotraukoms.
Tinka spausdinti atviruko dydžio nuotraukas.
Tinka peržiūrėti nuotraukoms per televizorių arba siųsti el. paštu ir naudoti interneto tinklalapiuose.
Tinka rodyti nuotraukas plataus
*1
formato televizoriuje ir spausdinti A3 formatu.
Tinka rodyti nuotraukas plataus formato televizoriuje ir spausdinti A5 formatu.
33
LT
Page 34
Fotografavimo funkcijų meniu
Fotografavimo funkcijų numatytųjų nuostatų atstatymas [Reset]
Nuotraukų glaudinimo pasirinkimas [Suspaudimas]
Filmavimo kokybės pasirinkimas [Image Size/Frame Rate]
Fotografavimo funkcijų meniu
Funkcijos „Numatytosios nuostatos“ fonas paryškintas: . Informacijos apie meniu naudojimą rasite skirsnyje „Meniu naudojimas“ ( 8 psl.).
Fotografavimo funkcijų numatytųjų nuostatų atstatymas [Reset]
K (1 fotoaparato meniu) X Reset
2 pomeniu Pritaikymas
Yes
No Esamos nuostatos nebus pakeistos.
Nuotraukų glaudinimo pasirinkimas [Suspaudimas]
K (1 fotoaparato meniu) X Compression
Fine
Normalus režimas
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių
Atkuriami fotografavimo funkcijų numatytieji nustatymai.
• Fotografavimo režimas ( 24 psl.)
• Blykstė ( 19 psl.)
• Makrorežimas (30 psl.)
• Laikmatis (30 psl.)
2 pomeniu Pritaikymas
nuotraukų skaičius/fi lmavimo trukmė“ ( 62 psl.)
Aukštos kokybės nuotraukų darymas.
Įprastinės kokybės nuotraukų darymas.
• Ekspozicijos kompensavimas (31 psl.)
• Baltos spalvos balansas ( 31 psl.)
• ISO (32 psl.)
• Nenutrūkstamasis fotografavimas (32 psl.)
• Vaizdo dydis (nuotraukos) ( 33 psl.)
• Meniu funkcijos iš z (fotografavimo meniu)/ A (fi lmavimo meniu) (34 – 37psl.)
Filmavimo kokybės pasirinkimas [Image Size/Frame Rate]
A (Filmavimo meniu) X Image Size/Frame Rate
1 pomeniu 2 pomeniu Pritaikymas
Nuotraukos dydis
Kadrų dažnis
*1
kadrų skaičius per sekundę
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių
720P (1280×720)/ VGA (640×480)/ QVGA (320×240)
30 k./sek.*1/
*1
15 k./sek.
nuotraukų skaičius/fi lmavimo trukmė“ (63 psl.)
Pagal vaizdo dydį ir kadrų dažnį parenkama vaizdo kokybė. Nustačius didesnį kadrų dažnį gaunama tolygesnė lmuota medžiaga.
34
LT
Page 35
Neryškumo dėl fotoaparato judinimo fotografuojant šalinimas [Image Stabilizer] (nuotraukos)/ [IS Movie Mode] (fi lmuota medžiaga)
Fokusuojamo ploto parinkimas [AF režimas]
Kaip nepertraukiamai fokusuoti judantį objektą (AF sekimas)
Neryškumo dėl fotoaparato judinimo fotografuojant šalinimas [Image Stabilizer] (nuotraukos)/ [IS Movie Mode] (fi lmuota medžiaga)
K
(1 fotografavimo meniu) X Image Stabilizer
(nuotraukos)/
X
„IS judėjimo režimas“ (fi lmuota medžiaga)
2 pomeniu Pritaikymas
Off
On Vaizdo stabilizatorius įjungtas.
Numatytosios vertės: [Image Stabilizer]
(nuotraukos) – [On], [IS Movie Mode] (fi lmuota medžiaga) – [Off].
Paspaudus užrakto mygtuką, kai įjungta [On] funkcijai
[Image Stabilizer] (nuotraukos), iš fotoaparato vidaus gali sklisti triukšmas.
Jei fotoaparatas pernelyg juda, gali nepavykti
stabilizuoti vaizdų.
Jei fotografuojama naudojant ypač ilgą išlaikymą,
pvz., naktį, funkcija [Image Stabilizer] (nuotraukos) gali nebūti tokia efektyvi.
Jei fotografuojama parametrui [IS Movie Mode]
(fi lmuota medžiaga) nustačius [On], vaizdas prieš įrašant padidinamas.
A
(fi lmavimo meniu)
Vaizdo stabilizatorius išjungtas. Rekomenduojama fotografuojant nuo trikojo ar kito stabilaus paviršiaus.
Fokusuojamo ploto parinkimas [AF režimas]
K (1 fotoaparato meniu) X AF Mode
2 pomeniu Pritaikymas
Face/iESP
Spot
AF sekimas
*1
Fotografuojant kai kuriuos objektus, rėmelis gali
pasirodyti po kiek laiko arba visai nepasirodyti.
*2
Jei rėmelis tampa raudonas, fotoaparatas negali
sufokusuoti. Mėginkite iš naujo iki pusės nuspausti užrakto mygtuką.
Kaip nepertraukiamai fokusuoti judantį objektą (AF sekimas)
1 Nutaikykite fotoaparatą į objektą, kad AF rėmelis su juo
susilygiuotų, ir paspauskite mygtuką Q.
2 Fotoaparatui atpažinus objektą AF rėmelis ima
automatiškai sekti jo judėjimą ir nuolat į jį fokusuoja.
3 Jei norite sekimo funkciją atšaukti, paspauskite
mygtuką Q.
Priklausomai nuo objektų arba fotografavimo sąlygų
fotoaparatas gali negebėti fi ksuoti fokuso arba sekti objekto judėjimo.
Jei fotoaparatui nepavyksta sekti objekto judėjimo,
AF rėmelis tampa raudonas.
Fotoaparatas fokusuoja automatiškai. (aptiktas veidas rodomas įrėmintas baltu rėmeliu sufokusuoja objektą, iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką rėmelis tampa žalias neaptinkama, fotoaparatas parenka kadre esantį objektą ir automatiškai jį sufokusuoja).
Židinio nuotolis nustatomas pagal AF rėmelyje esantį objektą.
Fotoaparatas automatiškai seka objekto judėjimą ir nuolat į jį fokusuoja.
*1
; jei fotoaparatas
*2
. Jei veido
35
LT
Page 36
Fotografavimas priartinus daugiau, nei įmanoma optiniu transfokatoriumi [Skaitmeninis transfokatorius]
Garso įrašymas fi lmuojant [
AF apšvietimo naudojimas fokusuojant prastai apšviestus objektus [AF Illuminat.]
Fotografavimas priartinus daugiau, nei įmanoma optiniu transfokatoriumi [Skaitmeninis transfokatorius]
K (1 fotoaparato meniu) X Digital Zoom
2 pomeniu Pritaikymas
Off
On
Parinkus [% Super Macro] (30 psl.) funkcija
[Digital Zoom] negalima.
Nuo pasirinktų [Digital Zoom] parinkčių priklauso
transfokatoriaus juostelės išvaizda. „Kaip fotografuoti didesnius vaizdus [Digital Zoom]“ ( 18 psl.)
Garso įrašymas fi lmuojant [RR]]
Skaitmeninio transfokatoriaus išjungimas.
Skaitmeninio transfokatoriaus įjungimas.
A (Filmavimo meniu) X R
2 pomeniu Pritaikymas
Off Garsas neįrašomas. On Garsas įrašomas.
AF apšvietimo naudojimas fokusuojant prastai apšviestus objektus [AF Illuminat.]
K (1 fotoaparato meniu) X AF Illuminat.
2 pomeniu Pritaikymas
Off AF apšvietimas nenaudojamas.
On
Iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką, įjungiamas AF apšvietimas, todėl lengviau fokusuoti.
AF apšvietimas
36
LT
Page 37
Orientacinių piktogramų rodymas [Icon Guide]
Įrašo datos žyma [Date Stamp]
Orientacinių piktogramų rodymas [Icon Guide]
K (1 fotoaparato meniu) X Icon Guide
2 pomeniu Pritaikymas
Off
On
Orientacinės piktogramos nerodomos.
Pasirinkus fotografavimo režimą, arba fotografavimo funkcijos meniu piktogramą, pateikiamas pasirinktos piktogramos paaiškinimas (paaiškinimas pateikiamas perkėlus žymiklį prie piktogramos ir truputį palaikius).
Program Auto
Orientacinė
piktograma
Įrašo datos žyma [Date Stamp]
Functions can be changed manually.
K (2 fotoaparato meniu) X Date Stamp
2 pomeniu Pritaikymas
Off Data nežymima.
On
Jei laikrodis nenustatytas, funkcija [Date Stamp]
nepasiekiama. „Kalba, data, laikas ir laiko juosta“
( 15 psl.) Datos žymos pašalinti neįmanoma. Funkcija [Datos įrašymas] neveikia režimu ~,
režimu 3D arba fotografuojant nenutrūkstamai.
Naujoms nuotraukoms dedama įrašo datos žyma.
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
37
LT
Page 38
Peržiūros, taisymo ir spausdinimo funkcijų meniu
Automatinė nuotraukų peržiūra [Slideshow]
Norėdami pradėti demonstravimą
Peržiūra leidžiant po vieną kadrą pirmyn/atgal
Norėdami sustabdyti demonstravimą
Nuotraukų dydžio keitimas [
Nuotraukų apkarpymas [
Peržiūros, taisymo ir spausdinimo funkcijų meniu
Funkcijos „Numatytosios nuostatos“ fonas paryškintas: .
Automatinė nuotraukų peržiūra [Slideshow]
q (Peržiūros meniu) X Skaidriųperžiūra
Norėdami pradėti demonstravimą
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
BGM
Tipas
Start
1 Pasirinkite norimas parinktis [BGM] ir [Type]. 2 Pasirinkite parinktį [Start] ir paspauskite mygtuką Q.
Peržiūra leidžiant po vieną kadrą pirmyn/atgal
Skaidrių peržiūros metu paspauskite I, kad pereitumėte vienu kadru pirmyn, arba H, kad grįžtumėte vienu atgal.
Norėdami sustabdyti demonstravimą
Paspauskite mygtuką Q arba mygtuką m.
Off/On
Normal/ Fader/Zoom
Leidžia nustatyti fono muzikos parinktis.
Leidžia pasirinkti perėjimo efekto, naudojamo tarp skaidrių, tipą.
Paleidžiama skaidrių peržiūra.
Nuotraukų dydžio keitimas [QQ]]
q (Peržiūros meniu) X Edit X Q
2 pomeniu Pritaikymas
7 640×480
320×240
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Mygtukais FG pasirinkite dydį ir
paspauskite mygtuką Q.
Nuotraukų apkarpymas [PP]]
Didelės raiškos nuotrauka įrašoma kaip atskira mažesnio dydžio nuotrauka, tinkama siųsti el. paštu arba naudoti kitais būdais.
q (Peržiūros meniu) X Edit X P
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą ir paspauskite
mygtuką Q.
2 Transfokavimo svirtele pasirinkite apkirpimo dydį
ir mygtukais FGHI nustatykite apkirpimo kadro vietą.
MENU
Back
3 Paspauskite mygtuką Q.
● Redaguota nuotrauka įrašoma kaip nauja nuotrauka.
38
LT
Page 39
Nuotraukų papildymas garsu [
Veidų retušavimas nuotraukose [Gražinimas]
„Gražinimas“
Tamsių sričių, susidarančių dėl šviesaus fono, nepakankamo apšviestumo ar kitų priežasčių, šviesinimas [Apšvietimo koregavimas]
Nuotraukų papildymas garsu [RR]]
q (Peržiūros meniu) X Edit X R
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Nukreipkite mikrofoną į garso šaltinį.
Mikrofonas
3 Paspauskite mygtuką Q.
● Pradedama įrašyti.
● Peržiūrint nuotrauką, pridedamas (įrašomas)
maždaug 4 sekundžių trukmės garso įrašas.
Veidų retušavimas nuotraukose [Gražinimas]
q (Peržiūros meniu) X Redaguoti X Gražinimas
Priklausomai nuo nuotraukos, taisymas gali būti
neefektyvus.
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą ir paspauskite
mygtuką Q.
2 Mygtukais FG pasirinkite retušuojamą elementą
ir paspauskite mygtuką Q.
3 Peržiūros lange pasirinkite [OK] arba [Beauty
Fix] ir spauskite mygtuką Q, kad išsaugotumėte ar papildomai retušuotumėte nuotrauką.
● Retušuota nuotrauka įrašoma kaip nauja nuotrauka.
OK
Beauty Fix
Retušuotos nuotraukos [Vaizdo dydis] vertė
nustatoma [n].
„Gražinimas“
1 Pasirinkite norimą retušuoti elementą ir spauskite
mygtuką Q.
2 Peržiūros lange paspauskite mygtuką Q.
Tamsių sričių, susidarančių dėl šviesaus fono, nepakankamo apšviestumo ar kitų priežasčių, šviesinimas [Apšvietimo koregavimas]
Eye Color Back
Off
MENU
q (Peržiūros meniu) X Edit X Apšvietimo koregavimas
Priklausomai nuo nuotraukos, taisymas gali būti
neefektyvus.
Retušuojant gali sumažėti vaizdo raiška.
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą ir paspauskite
mygtuką A.
● Suredaguotas vaizdas įrašomas atskirai.
LT
39
Page 40
Raudonų akių efekto šalinimas nuotraukose su blykste [Redeye Fix] režimu
Nuotraukų šalinimas [Trinti]
Visų nuotraukų šalinimas [Trinti viską]
Pavienių nuotraukų pasirinkimas ir šalinimas [Pasir. Image]
Raudonų akių efekto šalinimas nuotraukose su blykste [Redeye Fix] režimu
q (Peržiūros meniu) X Edit X Redeye Fix
Priklausomai nuo nuotraukos, taisymas gali būti
neefektyvus.
Retušuojant gali sumažėti vaizdo raiška.
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą ir paspauskite
mygtuką A.
● Suredaguotas vaizdas įrašomas atskirai.
Nuotraukų šalinimas [Trinti]
q (Peržiūros meniu) X Erase
1 pomeniu Pritaikymas
All Erase
Sel. Image
Erase Šalinamas rodomas vaizdas.
Jei šalinate vidinėje atmintinėje esančias nuotraukas,
į fotoaparatą nedėkite kortelės.
Visų nuotraukų šalinimas [Trinti viską]
1 Naudodami mygtukus FG pasirinkite [All Erase]
ir paspauskite mygtuką Q.
2 Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Yes]
ir paspauskite mygtuką Q.
Šalinamos visos vidinėje atmintinėje arba kortelėje įrašytos nuotraukos.
Nuotraukos pasirenkamos ir šalinamos po vieną.
Pavienių nuotraukų pasirinkimas ir šalinimas [Pasir. Image]
1 Mygtukais FG, pasirinkite [Pasir. vaizdą]
ir paspauskite mygtuką Q.
2 Mygtukais HI pasirinkite šalintiną nuotrauką
ir mygtuko Q paspaudimu pažymėkite nuotrauką žyma R.
● Turinio peržiūrai parodyti pasukite transfokatoriaus
svirtelę W kryptimi. Vaizdus galima skubiai pasirinkti mygtukais FGHI. Pasukite T kryptimi ir grįšite į vieno kadro rodinį.
(1)
Sel. Image
Žyma R
3 Pakartotinai atlikdami 2 etapo veiksmus pažymėkite
šalintinas nuotraukas ir mygtuko m paspaudimu pašalinkite pažymėtas nuotraukas.
4 Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Yes]
ir paspauskite mygtuką Q.
● Nuotraukos, prie kurių pažymėta R, pašalinamos.
Erase/Cancel
4/30
MENU
OK
40
LT
Page 41
Spausdinimo nuostatų įrašymas su nuotraukos duomenimis [Print Order]
Nuotraukų apsauga [
Nuotraukų sukimas [
Spausdinimo nuostatų įrašymas su nuotraukos duomenimis [Print Order]
q (Peržiūros meniu) X Print Order
„Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“ ( 53 psl.)
Nuotraukų apsauga [RR]]
q (Peržiūros meniu) X R
Apsaugotų vaizdų negalima pašalinti pasirinkus
komandas [Erase] (21 , 40 psl.), [Sel. Image],
arba [All Erase] ( 40 psl.), tačiau visos nuotraukos
pašalinamos pasirinkus [Memory Format]/[Format]
(42 psl.).
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Paspauskite mygtuką Q.
● Nuostatoms atšaukti dar kartą paspauskite
mygtuką Q.
3 Prireikus pakartotinai atlikdami 1 ir 2 etapo
veiksmus apsaugokite kitas nuotraukas ir paspauskite mygtuką m.
Nuotraukų sukimas [yy]]
q (Peržiūros meniu) X y
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Vaizdui pasukti paspauskite mygtuką Q. 3 Prireikus pakartotinai atlikdami 1 ir 2 etapų
veiksmus apdorokite kitas nuotraukas ir paspauskite mygtuką m.
Nauja nuotraukos padėtis išsaugoma net ir išjungus
maitinimą.
41
LT
Page 42
Kitų fotoaparato nuostatų meniu
Visų duomenų šalinimas [Memory Format]/[Format]
Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų kopijavimas į kortelę [Backup]
„Eye-Fi“ kortelės naudojimas [Eye-Fi]
Kitų fotoaparato nuostatų meniu
Funkcijos „Numatytosios nuostatos“ fonas paryškintas: .
Visų duomenų šalinimas [Memory Format]/[Format]
d (1 Nuostatų meniu) X Atminties formatavimas/Formatavimas
Prieš formatuodami patikrinkite, ar vidinėje
atmintinėje arba kortelėje neliko svarbių duomenų.
Jei ketinama kortelę šiame fotoaparate naudoti pirmą
kartą arba jei ji buvo naudota kitame fotoaparate ar kompiuteryje, ją reikia formatuoti pagal šį fotoaparatą.
2 pomeniu Pritaikymas
Yes
No Atšaukiamas formatavimas.
*1
Prieš pradėdami formatuoti vidinę atmintinę, išimkite kortelę.
Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų kopijavimas į kortelę [Backup]
Pašalinami visi vidinėje atmintinėje arba kortelėje esantys nuotraukų duomenys (įskaitant apsaugotas nuotraukas).
„Eye-Fi“ kortelės naudojimas [Eye-Fi]
d (1 nuostatų meniu) X „Eye-Fi“
2 pomeniu Pritaikymas
All
Sel. Image
Off „Eye-Fi“ ryšys išjungiamas.
Prieš pradėdami naudoti „Eye-Fi“ kortelę, atidžiai
perskaitykite jos instrukciją ir laikykitės ten pateikiamų
*1
nurodymų.
Naudokite „Eye-Fi“ kortelę pagal toje šalyje, kur
naudojate fotoaparatą, galiojančius įstatymus ir reglamentus.
Tam tikrose vietose (pvz., lėktuvuose), kur „Eye-Fi“
ryšio naudojimas draudžiamas, reikia išimti „Eye-Fi“ kortelę iš fotoaparato arba parinkti parametro [Eye-Fi] nuostatą [Off].
Šis fotoaparatas nedera su „Eye-Fi“ kortelės režimu
„Endless“.
d (1 Nuostatų meniu) X Atsarginių kopijų darymas
2 pomeniu Pritaikymas
Yes
No Atšaukiamas kopijavimas.
Visi vidinėje atmintyje įrašyti vaizdų duomenys nukopijuojami į kortelę.
Automatiškai siunčiamos visos nuotraukos.
Automatiškai siunčiamos pažymėtos nuotraukos.
42
LT
Page 43
Fotoaparato prijungimo prie kitų įtaisų būdo pasirinkimas [USB Connection]
Sistemos reikalavimai
Fotoaparato įjungimas mygtuku [[qq Power On]
Režimo įrašymas išjungus fotoaparatą [Laikyti
K
Nustatymai]
Fotoaparato prijungimo prie kitų įtaisų būdo pasirinkimas [USB Connection]
d (1 Nuostatų meniu) X USB jungtis
2 pomeniu Pritaikymas
Auto
Storage
MTP
Print
Sistemos reikalavimai
„Windows“
„Macintosh“ „Mac OS X v10.3“ arba vėlesnė
Net jeigu kompiuteryje yra USB jungtys, toliau
išvardytais atvejais neužtikrinama tinkama veikla.
Fotoaparatą prijungus prie kito įtaiso atveriamas nuostatų pasirinkimo ekranas.
Pasirinkite, ar prijungę fotoaparatą prie kompiuterio norite perkelti į jį vaizdus, ar norite naudotis su fotoaparatu pateikta programine įranga.
Pasirinkite, jei ketinate perkelti vaizdus į kompiuterį su „Windows Vista“ arba „Windows 7“ nenaudodami pateiktos programinės įrangos.
Pasirinkite, kai jungiate prie su „PictBridge“ derančio spausdintuvo.
„Windows XP“ (SP1 arba naujesnis)/ „Windows Vista“/„Windows 7“
● Kompiuteriai su USB jungtimis, įrengtomis
naudojant plėtros plokštę ar pan.
● Kompiuteriai be gamykloje įdiegtos operacinės
sistemos ir namuose sukomplektuoti kompiuteriai.
Fotoaparato įjungimas mygtuku qq
Power On]
d (1 Nuostatų meniu) X q Įjungimas
2 pomeniu Pritaikymas
No
Yes
Režimo įrašymas išjungus fotoaparatą [Laikyti
Fotoaparatas neįjungtas. Fotoaparatui įjungti paspauskite mygtuką n.
Fotoaparatui peržiūros režimu įjungti nuspauskite ir palaikykite mygtuką q.
K
Nustatymai]
d (1 Nuostatų meniu) X Laikyti K Nustatymai
2 pomeniu Pritaikymas
Yes
No
Išjungus fotoaparatą įrašomas, o kitą kartą įjungus vėl atkuriamas fotografavimo režimas.
Įjungus fotoaparatą nustatomas fotografavimo režimas P.
43
LT
Page 44
Fotoaparato garso ir jo stiprumo nustatymas [Garso nustatymai]
CCD jutiklio ir vaizdų apdorojimo funkcijos reguliavimas [Pikselių atvaizdavimas]
CCD ir vaizdų apdorojimo funkcijos reguliavimas
Ekrano šviesumo reguliavimas [
Fotoaparato garso ir jo stiprumo nustatymas [Garso nustatymai]
d (1 Nuostatų meniu) X Garso nustatymai
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
Sound Type
Volume
q Volume
1/2/3
OFF (be garso) arba 5 garsumo lygiai
OFF (be garso) arba 5 garsumo lygiai
Pasirinkite, kokį garsą skleis fotoaparato valdikliai.
Pasirinkite fotoaparato valdiklių skleidžiamų garsų intensyvumą.
Reguliuojamas peržiūros garso stiprumas.
CCD jutiklio ir vaizdų apdorojimo funkcijos reguliavimas [Pikselių atvaizdavimas]
d (2 nuostatų meniu) X Taškų fi ksavimas
Ši funkcija jau sureguliuota gamintojo, todėl naujo
fotoaparato reguliuoti nereikia. Rekomenduojama ją atlikti kartą per metus.
Kad gautumėte geriausius rezultatus, baigę
fotografuoti ar peržiūrėti nuotraukas palaukite mažiausiai vieną minutę ir tik tada naudokitės taškų išdėstymo funkcija. Jei veikiant taškų išdėstymo funkcijai fotoaparatas išjungiamas, ją reikia atlikti iš naujo.
CCD ir vaizdų apdorojimo funkcijos reguliavimas
Pasirodžius pomeniu [Start] (2 pomeniu) paspauskite mygtuką Q.
● Vienu metu tikrinamas ir reguliuojamas CCD
bei vaizdų apdorojimo funkcija.
Ekrano šviesumo reguliavimas [ss]]
d (2 nuostatų meniu) X s
2 pomeniu Pritaikymas
Bright/Normal
Pagal aplinkos apšviestumą nustatomas ekrano šviesumas.
44
LT
Page 45
Vaizdų peržiūra per televizorių [TV Out] (VR-360/D-760)
Vaizdų peržiūra televizoriuje
Vaizdų peržiūra per televizorių [TV Out] (VR-360/D-760)
d (2 nuostatų meniu) X Televizoriaus išvestis
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
NTSC/PAL
HDMI Out
HDMI Control
Fotoaparato gamyklinės numatytosios nuostatos priklauso nuo pardavimo šalies ar regiono.
Vaizdų peržiūra televizoriuje
AV kabelio naudojimas
1 Parinkite fotoaparato vaizdo signalo formatą ([NTSC]/[PAL]) pagal naudojamą televizoriaus. 2 Prijunkite fotoaparatą prie televizoriaus.
NTSC
PAL
480p/576p/720p/1080i Pasirinkite HDMI išvesties formatą.
Off
On Peržiūros operacijos atliekamos nuotoliniu televizoriaus pulteliu.
Pasirinkite, jei jungiate fotoaparatą prie televizoriaus toje šalyje ar regione, kur naudojama NTSC sistema (pvz., Šiaurės Amerika, Taivanis, Korėja ir Japonija).
Pasirinkite, jei jungiate fotoaparatą prie televizoriaus toje šalyje ar regione, kur naudojama PAL sistema (pvz., Europa ir Kinija).
Peržiūros operacijos atliekamos naudojantis fotoaparato valdymo elementais.
Daugiafunkcė jungtis
AV laidas (pateikiamas)
Vaizdo (geltoną) ir garso (baltą) įvesties kištukus įjunkite į atitinkamas televizoriaus jungtis.
45
LT
Page 46
HDMI kabelio naudojimas
Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas
1 Parinkite fotoaparato skaitmeninio signalo formatą ([480p/576p]/[720p]/[1080i]) pagal tai, ką naudoja televizorius. 2 Prijunkite fotoaparatą prie televizoriaus. 3 Įjunkite televizorių ir pasirinkite HDMI įvadą, prie kurio prijungtas fotoaparatas. 4 Įjunkite fotoaparatą ir spausdami mygtukus FGHI peržiūrėkite vaizdus.
Atskiros šalys ir regionai naudoja skirtingus vaizdo signalo standartus. Prieš jungiant fotoaparatą reikia pasirinkti
vaizdo signalo standartą, atitinkantį tą, kurį naudoja jūsų televizorius.
Nejunkite HDMI kabelio, jei fotoaparatas USB kabeliu prijungtas prie kompiuterio ar kito prietaiso.
Jungties dangtelis
HDMI kabelis
Mini HDMI jungtis
Žr. televizoriaus vadovą, kur rasite daugiau informacijos. Jei fotoaparatas su televizoriumi sujungiamas abiem (AV ir HDMI) laidais, HDMI laidui suteikiamas prioritetas. Kad tilptų į televizoriaus ekraną, vaizdai ir kita informacija gali būti apkirpta.
Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas
1 Parametrui [HDMI Control] Parinkite [On] ir išjunkite fotoaparatą. 2 HDMI kabeliu prijunkite fotoaparatą prie televizoriaus. „HDMI kabelio naudojimas“ ( 46 psl.) 3 Pirmiausia įjunkite televizorių, tada įjunkite fotoaparatą.
● Vykdykite televizoriaus ekrane pateikiamo vadovo nurodymus, kaip valdyti fotoaparatą.
Kai kurie televizoriai neleidžia atlikti operacijų su jų nuotolinio valdymo pulteliais, net jei ekrane pateikiamas veiksmų
žinynas.
Jei su televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu negalima atlikti jokių operacijų, parametrui [HDMI Control] nustatykite
[Off] ir valdykite fotoaparatu.
Prijunkite HDMI jungtį prie televizoriaus.
46
LT
Page 47
Televizorių atitinkančios vaizdo signalo sistemos pasirinkimas [NTSC/PAL] (VR-350/D-755, VR-340/D-750)
Nuotraukų peržiūra televizoriuje
Televizorių atitinkančios vaizdo signalo sistemos pasirinkimas [NTSC/PAL] (VR-350/D-755, VR-340/D-750)
d (2 nuostatų meniu) X NTSC/PAL
2 pomeniu Pritaikymas
NTSC Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Šiaurės Amerikoje, Taivane, Korėjoje, Japonijoje ir t. t. PAL Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Europos valstybėse, Kinijoje ir t. t.
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi priklausomai nuo fotoaparato pardavimo regiono.
Nuotraukų peržiūra televizoriuje
1 Fotoaparate nustatykite tokią pat vaizdo signalo sistemą, kokia naudojama prijungtame televizoriuje ([NTSC]/[PAL]). 2 Prie televizoriaus prijunkite fotoaparatą.
Daugiafunkcė jungtis
Vaizdo (geltoną) ir garso (baltą) įvesties kištukus įjunkite į atitinkamas televizoriaus jungtis.
AV laidas
(pridedamas)
3 Įjunkite televizorių ir nustatykite parametro INPUT parinktį „VIDEO (įvesties kištukas prijungtas prie fotoaparato)“. 4 Paspauskite mygtuką q ir mygtukais HI pasirinkite nuotrauką, kurią norite peržiūrėti.
Įvairiose šalyse ir vietovėse naudojamos skirtingos televizijos vaizdo signalų sistemos. Prieš televizoriuje
peržiūrėdami fotoaparate esančias nuotraukas pasirinkite televizoriaus vaizdo signalo tipą atitinkančią vaizdo išvestį. Daugiau informacijos apie televizoriaus signalo šaltinio keitimą žr. televizoriaus instrukcijoje. Ekrane rodomos nuotraukos ir informacija gali būti apkarpytos, atsižvelgiant į televizoriaus nuostatas.
47
LT
Page 48
Baterijos energijos taupymas, kol nefotografuojama [Energijos taupymas]
Parengties režimo atkūrimas
Ekrano kalbos keitimas [
Datos ir laiko nustatymas [
Namų ir kelionės paskirties vietos laiko juostų perjungimas [Pasaulio laikas]
Baterijos energijos taupymas, kol nefotografuojama [Energijos taupymas]
d (2 nuostatų meniu) X Energijos taupymas
2 pomeniu Pritaikymas
Off Atšaukiamas [Power Save] režimas.
On
Parengties režimo atkūrimas
Paspauskite bet kurį mygtuką.
Namų ir kelionės paskirties vietos laiko juostų perjungimas [Pasaulio laikas]
Jei fotoaparatas nenaudojamas ilgiau nei maždaug 10 sekundžių, taupant baterijos energiją ekranas automatiškai išsijungia.
Ekrano kalbos keitimas [WW]]
d (2 nuostatų meniu) X W
2 pomeniu Pritaikymas
Languages
1 Spausdami mygtukus FGHI pasirinkite kalbą
ir paspauskite mygtuką Q.
Datos ir laiko nustatymas [XX]]
Parenkama kalba, kuria ekrane rodomi meniu elementai ir klaidų pranešimai.
d (2 nuostatų meniu) X X
„Kalba, data, laikas ir laiko juosta“ ( 15 psl.)
d (2 nuostatų meniu) X Pasaulio laikas
Jei naudojant [X] nenustatomas fotoaparato laikas, naudojantis meniu [World Time] neleidžiama pasirinkti laiko
juostos.
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
Home/Alternate
*1
x
*1, 2
z
*1
Teritorijose, kuriose įvedamas vasaros laikas, vasaros laiką ([Summer]) įjunkite spausdami FG.
*2
Pasirinkus laiko juostą fotoaparatas automatiškai apskaičiuoja laiko skirtumą tarp pasirinktos ir namų laiko juostų (x),
kad nurodytų kelionės paskirties vietos laiko juostos laiką (z).
x Namų laiko juostos laikas (laiko juosta, pasirinkta ties 2 pomeniu punktu x).
z
Kelionės paskirties vietos laiko juostos laikas (laikas, pasirinktas ties 2 pomeniu elementu z).
Pasirinkite namų laiko juostą (x).
Pasirinkite kelionės paskirties vietos laiko juostą (z).
48
LT
Page 49
„Gražinimas“ nuostatų įrašymas [Grožio nustatymai]
„Gražinimas“ nuostatų įrašymas [Grožio nustatymai]
d (3 nuostatų meniu) X Grožio nustatymai
Priklausomai nuo nuotraukos, taisymas gali būti
neefektyvus.
1 Mygtukais FG pasirinkite retušavimo nuostatą
ir paspauskite mygtuką Q.
2 Paspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite
portretinę nuotrauką.
Take a portrait picture.
Nuotrauka neįrašyta.
3 Pasirinkite norimą retušuoti elementą ir paspauskite
mygtuką Q.
Eye Color Back
Off
4 Peržiūros ekrane paspauskite mygtuką Q,
kad įrašytumėte nuotrauką.
Įrašymas baigtas.
MENU
49
LT
Page 50
Spausdinimas
Spausdinimo pabaiga
Spausdinimas
Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“*1)
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu, suderinamu su „PictBridge“, galėsite nuotraukas spausdinti tiesiogiai, nenaudodami kompiuterio.
Informacija, ar spausdintuvas suderinamas su standartu „PictBridge“, pateikiama spausdintuvo naudojimo instrukcijoje.
*1
„PictBridge“ – tai skirtingų gamintojų skaitmeninių
aparatų ir spausdintuvų sujungimo bei tiesioginio nuotraukų spausdinimo standartas.
Spausdinimo režimai, popieriaus formatai ir kiti
fotoaparatu nustatomi parametrai priklauso nuo naudojamo spausdintuvo. Daugiau informacijos rasite spausdintuvo naudojimo instrukcijoje.
Išsamius duomenis apie galimas popieriaus rūšis,
popieriaus ir rašalo kasečių dėjimą galima rasti spausdintuvo naudojimo instrukcijoje.
Nuotraukų spausdinimas taikant standartines spausdintuvo nuostatas [Standartinis spausdinimas]
Sąrankos meniu nustatykite parametro
[USB Connection] (43 psl.) nuostatą [Print].
Nustatykite, kad spausdintina nuotrauka būtų
1
rodoma ekrane.
„Nuotraukų peržiūra“ ( 20 psl.)
50
LT
Įjunkite ir prie fotoaparato prijunkite
2
spausdintuvą.
Y mygtukas
Daugiafunkcė jungtis
USB laidas (pateikiamas)
Easy Print Back
Easy Print Start Custom Print
Spausdinimui pradėti paspauskite mygtuką I.
3
Jei norite spausdinti kitą nuotrauką,
4
mygtukais HI pasirinkite nuotrauką ir paspauskite mygtuką Q.
Spausdinimo pabaiga
Ekrane pasirodžius pasirinktai nuotraukai, nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite USB kabelį.
MENU
OK
Page 51
Spausdintuvo spausdinimo nuostatų keitimas [Individualizuotas spausdinimas]
Atlikite procedūros [Easy Print] 1 ir 2
1
veiksmus (50 psl.) ir paspauskite mygtuką Q.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
2
spausdinimo režimą ir paspauskite
mygtuką Q.
2 pomeniu Pritaikymas
Print
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
Funkcija [Print Order] galima naudotis tik nustačius
spausdinimo rezervavimo parametrus. „Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“ ( 53 psl.)
Mygtukais FG pasirinkite [Size] (3 pomeniu)
3
Jei langas [Printpaper] nerodomas, parametrams
Spausdinama 5-u veiksmu pasirinkta nuotrauka.
Spausdinamos visos vidinėje atmintinėje arba atminties kortelėje saugomos nuotraukos.
Viena nuotrauka spausdinama įvairiais formatais.
Spausdinamas visų vidinėje atmintinėje arba atminties kortelėje saugomų nuotraukų turinys.
Nuotraukos spausdinamos pagal
*1
atminties kortelėje esančius spausdinimo rezervavimo duomenis.
ir paspauskite mygtuką I.
[Size], [Borderless] ir [Pics/Sheet] priskiriamos
standartinės spausdintuvo reikšmės.
Printpaper
Size Borderless
Standard Standard
Back
Mygtukais FG pasirinkite [Borderless]
4
arba [Pics/Sheet] nuostatas ir paspauskite mygtuką Q.
4 pomeniu Pritaikymas
*1
Off/On
(Lape spausdinamų nuotraukų skaičius priklauso nuo spausdintuvo.)
*1
Galimos parametro [Borderless] nuostatos priklauso nuo spausdintuvo.
3-iu arba 4-u veiksmu pasirinkus [Standard],
nuotrauka spausdinama taikant spausdintuvo standartines nuostatas.
Mygtukais HI pasirinkite vaizdą.
5
Mygtuko F paspaudimu rezervuokite esamą
6
nuotrauką spausdinti. Kad esamai nuotraukai parinktumėte detaliąsias spausdintuvo nuostatas, paspauskite mygtuką G.
MENU
Nuotrauka spausdinama su rėmeliu ([Off]). Nuotrauka išspausdinama per visą lapą ([On]).
Lape spausdinamų nuotraukų skaičių ([Pics/Sheet]) galima nustatyti tik tada, jei 2-u veiksmu buvo pasirinkta nuostata [Multi Print].
51
LT
Page 52
Išsamių spausdintuvo nuostatų pasirinkimas
Nuotraukos apkarpymas [
Kaip atšaukti spausdinimą
Išsamių spausdintuvo nuostatų pasirinkimas
1 Mygtukais FGHI pasirinkite nuostatą
ir paspauskite mygtuką Q.
5 pomeniu 6 pomeniu Pritaikymas
<×
Date With/Without
File Name With/Without
P
Nuotraukos apkarpymas [PP]]
1 Transfokavimo svirtele nustatykite apkarpymo rėmelio
2 Naudodami mygtukus FG pasirinkite [OK]
52
0 –10
(Įjungiamas nustatymo langas.)
dydį, mygtukais FGHI keiskite rėmelio vietą, tada paspauskite mygtuką Q.
Apkarpymo
ir paspauskite mygtuką Q.
LT
Nustatomas spausdinamų egzempliorių skaičius.
Pasirinkus [With] nuotraukos spausdinamos su data. Pasirinkus [Without] nuotraukos spausdinamos be datos.
Pasirinkus [With] nuotraukoje spausdinamas rinkmenos pavadinimas. Pasirinkus [Without] rinkmenos pavadinimas nuotraukoje nespausdinamas.
Nustatoma spausdintina nuotraukos dalis.
rėmelis
MENU
Back
Jei reikia, atlikdami 5 ir 6 veiksmus
7
pasirinkite spausdintiną nuotrauką, nustatykite detaliąsias nuostatas ir nustatykite [Single Print].
Paspauskite mygtuką Q.
8
Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Print]
9
ir paspauskite mygtuką Q.
Spausdinimas prasideda.
● Kai režimu [All Print] parenkama nuostata
[Option Set], atveriamas langas [Print Info].
● Baigus spausdinti pasirodo langas
[Print Mode Select].
Kaip atšaukti spausdinimą
1 Pasirodžius pranešimui [Do Not Remove USB
Cable] paspauskite mygtuką m, mygtukais FG pasirinkite [Cancel] ir tada paspauskite Q.
Paspauskite mygtuką m.
10
Pasirodžius pranešimui [Remove USB Cable]
11
nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite USB kabelį.
Print Back
Print
Cancel
Print Mode Select Back
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
MENU
MENU
Page 53
Spausdinimo rezervavimas (DPOF *1)
Nustatant spausdinimo rezervavimo duomenis, kortelėje esančioje nuotraukoje įrašomas spausdintinų egzempliorių skaičius ir datos spausdinimo parinktis. Taip, naudojantis tik kortelėje įrašytais spausdinimo rezervavimo duomenimis, DPOF suderinamu spausdintuvu ar spausdinimo paslaugų įmonėje galima lengvai spausdinti, nesinaudojant kompiuteriu ar fotoaparatu.
*1
DPOF yra standartas, skirtas spausdinimo duomenims
iš skaitmeninių fotoaparatų saugoti.
Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų nuotraukų
spausdinimo rezervavimo duomenis. Prieš
nustatydami spausdinimo rezervavimo duomenis,
įdėkite į fotoaparatą kortelę su įrašytomis
nuotraukomis. Nekeiskite šiuo fotoaparatu DPOF nuostatų, nustatytų
kitu su DPOF suderinamu prietaisu. Pakeitimus
darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote nustatymus.
Šiuo fotoaparatu nustatant naujus DPOF rezervavimo
duomenis, bus pašalinti ankstesni, kitu aparatu
nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys. Vienoje kortelėje galima nustatyti ne daugiau kaip
999 nuotraukų spausdinimo rezervavimo duomenis.
Pavienių kadrų spausdinimo rezervavimas [<]
Iškvieskite sąrankos meniu.
1
„Meniu naudojimas“ ( 8 psl.)
Peržiūros meniu q pasirinkite [Print Order]
2
ir paspauskite mygtuką Q.
Mygtukais FG pasirinkite [<]
3
ir paspauskite mygtuką Q.
Print Order
0
Mygtukais HI pasirinkite nuotrauką,
4
kurios spausdinimo rezervavimo duomenis norite nustatyti. Mygtukais FG pasirinkite egzempliorių skaičių. Paspauskite mygtuką Q.
Mygtukais FG pasirinkite [X]
5
(datos spausdinimo) nuostatą ir paspauskite mygtuką Q.
2 pomeniu Pritaikymas
No Spausdinama tik nuotrauka.
Date
Laikas
Mygtukais FG pasirinkite [Set] ir
6
paspauskite mygtuką Q.
Nuotrauka spausdinama su jos fotografavimo data.
Nuotrauka spausdinama su jos fotografavimo laiku.
MENU
Back
4/30
4/30
16
M
100-0004
100-0004
‘12/02/26 12:30
‘12/02/26 12:30
ORM
ORM
N
N
53
LT
Page 54
Visų kortelėje įrašytų nuotraukų spausdinimo po vieną egzempliorių nustatymas [U]
Atlikite 1 ir 2 aprašymo [<] ( 53 psl.)
1
veiksmus.
Mygtukais FG pasirinkite [U]
2
ir paspauskite mygtuką Q.
Atlikite [<] 5-ą ir 6-ą veiksmus.
3
Visų spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
Atlikite 1 ir 2 aprašymo [<] ( 53 psl.)
1
veiksmus.
Mygtukais FG pasirinkite [<] arba [U]
2
ir paspauskite mygtuką Q.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
3
[Reset] ir paspauskite mygtuką Q.
Pasirinktų nuotraukų spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
Atlikite 1 ir 2 aprašymo [<] (53 psl.)
1
veiksmus.
Mygtukais FG pasirinkite [<]
2
ir paspauskite mygtuką Q.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
3
[Keep] ir paspauskite mygtuką Q.
Mygtukais HI pasirinkite nuotrauką,
4
kurios spausdinimo rezervavimo duomenis norite atšaukti. Mygtukais FG pasirinkite egzempliorių skaičių „0“.
Jei reikia, pakartotinai atlikite 4 veiksmą
5
ir baigę paspauskite mygtuką Q.
Mygtukais FG pasirinkite [X]
6
(datos spausdinimo) nuostatą ir paspauskite mygtuką Q.
● Šis nustatymas taikomas likusioms nuotraukoms,
kurioms nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [Set]
7
ir paspauskite mygtuką Q.
54
LT
Page 55
Naudojimo patarimai
Baterija
Kortelė/vidinė atmintinė
Užrakto mygtukas
Ekranas
Datos ir laiko funkcija
Kita
Naudojimo patarimai
Jeigu fotoaparatas tinkamai neveikia arba ekrane rodomas klaidos pranešimas ir nežinote, ką daryti, perskaitykite toliau aprašomus problemų sprendimo būdus.
Problemų sprendimas
Baterija
„Fotoaparatas neveikia net ir įdėjus baterijas.“
Įdėkite pakrautas baterijas tinkama kryptimi.
„Baterijos ir kortelės įdėjimas“ ( 11 psl.), „Baterijos įkrovimas pateiktu kintamosios srovės USB adapteriu“ ( 11 psl.)
● Žemoje temperatūroje baterijos veikla gali
pablogėti. Išimkite baterijas iš fotoaparato ir sušildykite, trumpam palaikydami kišenėje.
Kortelė/vidinė atmintinė
„Rodomas klaidos pranešimas.“
„Klaidos pranešimas“ ( 56 psl.)
Užrakto mygtukas
„Paspaudus užrakto mygtuką fotoaparatas nefotografuoja.“
● Išjunkite pasyvųjį režimą.
Jei 3 minutes nuo fotoaparato įjungimo neatliekami jokie veiksmai, fotoaparatas automatiškai persijungia į pasyvųjį režimą, o ekranas išsijungia, kad būtų taupoma baterijos energija. Nuotrauka neįrašoma, net jeigu esant šiam režimui užrakto mygtukas nuspaudžiamas iki galo. Pajudinkite transfokavimo svirtelę ar kitus mygtukus, kad prieš fotografuodamas fotoaparatas persijungtų iš pasyviojo režimo. Jeigu fotoaparatu nesinaudojama dar 12 minučių, jis automatiškai išsijungia. Spustelėdami mygtuką n, įjunkite fotoaparatą.
● Fotografavimo režimui parinkti paspauskite
mygtuką q.
● Prieš fotografuodami palaukite, kol nustos blyksėti
indikatorius #(blykstės įkrova).
Ekranas
„Sunkiai įžiūrimas.“
● Gali būti susikondensavę drėgmės. Išjunkite
maitinimą ir prieš fotografuodami palaukite, kol fotoaparato korpuso temperatūra susilygins su aplinkos temperatūra ir jis visiškai išdžius.
„Vertikalios juostos pasirodo ekrane.“
● Jos gali ekrane matytis, giedrą dieną nukreipus
fotoaparatą į labai šviesų objektą ar pan. Juostos gali pasirodyti vaizdo įraše.
„Nuotraukoje užfi ksuojama šviesa.“
● Tamsiose vietose fotografuojant su blykste,
nuotraukoje gali matytis šviesos atspindžiai nuo ore esančių dulkių.
Datos ir laiko funkcija
„Atkuriamos numatytosios datos ir laiko nuostatos.“
● Iš fotoaparato ilgesniam laikui nei maždaug dienai
ėmus baterijas, atkuriama numatytoji datos ir laiko reikšmė, todėl datą ir laiką reikia nustatyti iš naujo.
*1
Laiko tarpas, po kurio atkuriama numatytoji
datos ir laiko reikšmė, priklauso nuo to, kiek laiko buvo įdėtos baterijos.
„Kalba, data, laikas ir laiko juosta“ ( 15 psl.)
Kita
„Fotografuojant aparatas skleidžia triukšmą.“
● Fotoaparatas gali aktyvinti objektyvą ir skleisti
triukšmą net ir neatlikdamas jokių operacijų. Taip yra dėl to, kad ruošdamasis fotografuoti aparatas automatiškai atlieka automatinio fokusavimo funkciją.
LT
*1
55
Page 56
Pranešimas apie klaidą
Ekrane pamatę vieną iš toliau išvardytų pranešimų,
žr. klaidos šalinimo veiksmus.
Pranešimas
apie klaidą
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup Back
Memory Setup Back
No Picture
Picture Error
56
LT
Power Off
Format
Power OffPower Off
Memory Format
Reikalingi veiksmai
Kortelės problema
Įdėkite naują kortelę.
Kortelės problema
Kortelės apsaugos nuo įrašymo jungiklis nustatytas padėtyje UŽBLOKUOTA. Atleiskite jungiklį.
Vidinės atmintinės problema
Įdėkite kortelę.
• Ištrinkite nepageidaujamas
Kortelės problema
• Keiskite kortelę.
• Ištrinkite nepageidaujamas
MENU
Kortelės problema
Mygtukais FG pasirinkite [Format] ir paspauskite mygtuką Q. Tada mygtukais FG pasirinkite [Yes] ir paspauskite mygtuką Q.
Vidinės atmintinės problema
MENU
Mygtukais FG pasirinkite [Memory Format] ir paspauskite mygtuką Q. Tada mygtukais FG pasirinkite [Yes] ir paspauskite mygtuką Q.
Vidinės atmintinės/kortelės problema
Fotografuokite prieš peržiūrėdami nuotraukas.
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami nuotraukų retušavimo ar pan. programinę įrangą, peržiūrėkite šią nuotrauką kompiuteriu. Jeigu nuotraukos peržiūrėti vis tiek nepavyksta, vadinasi, sugadinta vaizdo rinkmena.
nuotraukas
nuotraukas
*1
.
*1
.
*2
Pranešimas
apie klaidą
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
No Ink
Jammed
Settings
*3
*2
Changed
Print Error
Cannot Print
*1
Prieš trindami svarbias nuotraukas, perrašykite jas
į kompiuterį.
*2
Ištrinami visi duomenys.
*3
Pavyzdžiui, šis pranešimas rodomas išėmus
spausdintuvo popieriaus dėklą. Keisdami fotoaparato spausdinimo nuostatas, nesinaudokite spausdintuvu.
*4
Naudojant šį fotoaparatą gali nepavykti spausdinti kitais
fotoaparatais padarytų nuotraukų.
*4
Reikalingi veiksmai
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami nuotraukų retušavimo ar pan. programinę įrangą, redaguokite šią nuotrauką kompiuteriu.
Baterijos problema
Įkraukite bateriją.
Ryšio problema
Tinkamai prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar spausdintuvo.
Spausdintuvo problema
Į spausdintuvą įdėkite popieriaus.
Spausdintuvo problema
Spausdintuve papildykite rašalo kasetę.
Spausdintuvo problema
Ištraukite įstrigusį popierių.
Spausdintuvo problema
Grįžkite prie būklės, kai galima naudoti spausdintuvą.
Spausdintuvo problema
Išjunkite fotoaparatą ir spausdintuvą, patikrinkite spausdintuvą ir pašalinkite trikties priežastis, tada vėl įjunkite maitinimą.
Pasirinktos nuotraukos problema
Spausdinkite iš kompiuterio.
Page 57
Fotografavimo patarimai
Jeigu nežinote, kaip geriausiai fotografuoti norimą nuotrauką, Jums gali padėti toliau pateikiama informacija.
Fokusavimas
„Objekto fokusavimas“
● Ne ekrano viduryje esančio objekto
fotografavimas
Sufokusavę pagal kitą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas objektas, komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką ( 17 psl.).
● Parametrui [AF Mode] ( 35 psl.) nustatykite
[Face/iESP]
● Fotografavimas [AF Tracking] režimu ( 35 psl.)
Fotoaparatas automatiškai seka objekto judėjimą ir nuolat į jį fokusuoja.
● Prastai apšviesto objekto fotografavimas
Naudojant AF apšvietimą, fokusuoti lengviau. [AF Illuminat.] ( 36 psl.)
● Fotografavimas, kai sunku automatiškai
fokusuoti
Toliau išvardytais atvejais, sufokusavę pagal kitą kontrastingą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas objektas (iki pusės nuspaudę užrakto mygtuką), komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Mažo kontrastingumo objektai
Objektai be vertikalių linijų
*1
Kitas veiksmingas būdas – komponuoti ir fokusuoti
vertikaliai, o fotografuoti – horizontaliai laikomu fotoaparatu.
Skirtingu atstumu esantys objektai
Greitai judantis objektas
Objektas ne kadro viduryje
*1
Kai ekrano centre atsiranda labai
šviesūs objektai
57
LT
Page 58
Judantis fotoaparatas
„Fotografavimas nejudinant fotoaparato“
● Fotografavimas naudojantis [Image Stabilizer]
(35 psl.)
● Režimu s pasirinkite C (sportas) ( 26 psl.)
Režimu C (sportas) naudojamas trumpas
išlaikymas, todėl judantys objektai nuotraukoje
mažiau susilieja.
● Fotografavimas dideliu ISO jautriu
Nustačius didelį ISO jautrį, trumpu išlaikymu galima
fotografuoti net ir nesinaudojant blykste.
„ISO jautrio pasirinkimas“ (32 psl.)
Ekspozicija (šviesumas)
„Tinkamo šviesumo atvaizdų fotografavimas“
● Fotografavimas naudojantis [Fill In] (19 psl.)
blykste
Prieš šviesą fotografuojamas objektas
pašviesinamas.
● Fotografavimas kompensuojant ekspoziciją
(31 psl.)
Žiūrėdami į ekraną, reguliuokite fotografuojamo
vaizdo šviesumą. Fotografuojant šviesius objektus
(pvz., sniegą), dažniausiai gaunami už originalą
tamsesni vaizdai. Naudodami ekspozicijos
kompensavimo funkciją reguliuokite teigiama
kryptimi (+) ir nustatykite tikroviškus baltus
atspalvius. Kita vertus, fotografuojant juodus
objektus pravartu reguliuoti neigiama kryptimi (-).
Atspalvis
„Tikroviškų atspalvių gavimas nuotraukose“
● Fotografavimas naudojantis baltos spalvos
balanso funkcija ( 31 psl.)
Daugeliu atvejų geriausi rezultatai pasiekiami [WB Auto] režimu, tačiau fotografuodami kai kuriuos objektus galite bandyti eksperimentuoti su įvairiomis nuostatomis. (Tai ypač taikytina fotografuojant šešėlyje giedrą dieną, esant mišriam natūraliam ir dirbtiniam apšvietimui ir pan.)
Vaizdo kokybė
„Ryškesnių nuotraukų darymas“
● Fotografavimas su optiniu transfokatoriumi
Nerekomenduojama fotografuojant naudotis skaitmeniniu transfokatoriumi (18 psl.).
● Fotografavimas mažu ISO jautriu
Dideliu ISO jautriu nufotografuotoje nuotraukoje gali būti trikdžių (spalvotų dėmelių ir netolygių spalvų, nesančių originaliame vaizde) arba ji gali atrodyti grūdėta. Kuo didesnis ISO jautris, tuo grūdėtesnis galutinis vaizdas.
„ISO jautrio pasirinkimas“ (32 psl.)
Baterijos
„Ilgesnis baterijų veikimas“
● Elementui [Power Save] ( 48 psl.) nustatykite [On]
58
LT
Page 59
Peržiūros/redagavimo patarimai
Peržiūra
„Vidinėje atmintinėje ir kortelėje esančių nuotraukų peržiūra“
● Peržiūrint vidinėje atmintyje esančias
nuotraukas kortelė turi būti ištraukta
„Kaip išimti kortelę“ ( 11 psl.)
Redagavimas
„Su nuotraukomis įrašyto garso šalinimas“
● Peržiūrėdami nuotrauką, vietoje esamo garso
įrašykite tylą
„Nuotraukų papildymas garsu [R]“ ( 39 psl.)
59
LT
Page 60
Priedas
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Išorė
• Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Jei fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite medžiagos skiautę muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite. Nuvalykite fotoaparatą drėgna medžiagos skiaute ir tada nušluostykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotografuojate paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame vandenyje ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Ekranas
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas
• Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai nuvalykite
objektyvų valikliu.
Nenaudokite organinių tirpiklių, tokių kaip benzolas,
alkoholis ar chemiškai apdorotos medžiagos.
Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti pelėsių.
Baterija/KS USB adapteris
Švelniai valykite minkšta, sausa medžiagos skiaute.
Storage
• Jei ketinate fotoaparato nenaudoti ilgesnį laiką, išimkite
bateriją ir kortelę, atjunkite KS USB adapterį ir padėkite fotoaparatą laikyti vėsioje, sausoje, gerai vėdinamoje vietoje.
• Kartkartėmis įdėkite baterijas ir patikrinkite, kaip veikia
fotoaparatas.
Venkite fotoaparatą laikyti kartu su cheminėmis
medžiagomis, nes gali kilti korozija.
60
LT
Atskirai įsigyjamo USB KS adapterio naudojimas
Prie šio fotoaparato galima jungti atskirai parduodamą KS USB adapterį F-3AC. Nenaudokite kito USB KS adapterio, išskyrus numatytąjį. Naudodamiesi F-3AC įsitikinkite, kad jungiate su šiuo fotoaparatu pateiktą USB laidą. Nenaudokite su šiuo fotoaparatu jokio kito USB KS adapterio.
Prijungus F-3AC fotografuoti neįmanoma.
Atskirai įsigyjamo kroviklio naudojimas
Bateriją galima krauti įkrovikliu (UC-50, įsigyjamas atskirai).
Kroviklio ir USB-KS adapterio naudojimas užsienyje
Įkroviklį ir USB-KS adapterį galima naudoti su beveik
visais pasaulio buitiniais elektros šaltiniais, kurių duomenys yra 100–240 V, KS (50/60 Hz). Tačiau įvairiose šalyse ar vietovėse KS tinklo lizdo forma gali skirtis. Krovikliui ir USB-KS adapteriui gali prireikti elektros tinklo lizdų formą atitinkančio kištuko adapterio. Norėdami gauti išsamesnės informacijos, kreipkitės į savo vietos elektros parduotuvę arba kelionių agentūrą.
• Nenaudokite kelioninių įtampos keitiklių, galinčių
sugadinti kroviklį ir USB-KS adapterį.
Page 61
Kortelės naudojimas
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
SD/SDHC/SDXC kortelės apsaugos nuo įrašymo jungiklis
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
SD/SDHC/SDXC/„Eye-Fi“ kortelės (parduodamos atskirai) (informacijos apie kortelių suderinamumą rasite „Olympus“ svetainėje).
• Naudojama „Eye-Fi“ kortelė gali įkaisti.
• Naudojant „Eye-Fi“ kortelę, baterija eikvojasi greičiau.
• Naudojant „Eye-Fi“ kortelę, fotoaparatas gali veikti
lėčiau.
SD/SDHC/SDXC kortelės apsaugos nuo įrašymo jungiklis
SD/SDHC/SDXC kortelės korpuse įrengtas apsaugos nuo įrašymo jungiklis.
Jei nustumsite jį į padėtį LOCK, negalėsite įrašyti į kortelę, taip pat šalinti duomenų ar suformatuoti kortelės. Kad
į kortelę būtų galima įrašyti duomenis, grąžinkite jungiklį į pradinę padėtį.
LOCK
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
Atmintinės indikatoriumi nurodoma, kas naudojama fotografuojant bei peržiūrint nuotraukas: vidinė atmintinė ar kortelė.
Esamos atmintinės indikatorius
v: naudojama vidinė atmintinė w: naudojama kortelė
Netgi įvykdžius funkcijas [Atminties formatavimas]/
[Formatavimas], [Trinti], [Pasir. vaizdą], arba [Trinti viską], duomenys iš kortelės nebus visiškai pašalinti. Kad asmeniniai duomenys nepatektų į svetimas rankas, prieš išmesdami sulaužykite kortelę.
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
Fotografuojant, kai fotoaparatas rašo duomenis, esamos atmintinės lemputė mirksi raudona spalva. Jokiu būdu neatidarykite baterijos/kortelės skyriaus dangtelio ir neatjunkite USB kabelio. Gali būti ne tik sugadinti vaizdo duomenys, tačiau sugadinta ir vidinė atmintinė arba kortelė.
61
LT
Page 62
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/fi lmavimo trukmė
Nuotraukos
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/fi lmavimo trukmė
Galimų įrašyti nuotraukų ir fi lmavimo trukmės vertės yra apytikslės. Faktinė talpa priklauso nuo fotografavimo sąlygų
ir naudojamos kortelės.
Nuotraukos
Nuotraukos dydis Glaudinimas
( 4608×3456
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
K 4608×2592
0 1920×1080
*1
Tik VR-360/D-760
*1
L M L M L M L M L M L M L M L M L M
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
Vidinė atmintis SD/SDHC/SDXC kortelė (4 GB)
3 438 7 867
7 867 15 1700 12 1394 24 2697 20 2216 39 4432 32 3650 65 7299 50 5640
101 11 280 202 20 677 371 41 341
5 590 10 1181 30 3354 60 6531
62
LT
Page 63
Filmuota medžiaga
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Filmuota medžiaga
Nuotraukos dydis
1280×720
8 640×480
9 320×240
Nepriklausomai nuo kortelės talpos, vieno atskiro vaizdo įrašo dydis negali viršyti 2 GB.
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Pašalinkite nereikalingas nuotraukas arba prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar kito įtaiso, jame įrašykite, tada iš vidinės atmintinės ar kortelės pašalinkite nuotraukas. [Erase] ( 21, 40 psl.), [Sel. Image] ( 40 psl.), [All Erase] ( 40 psl.), [Memory Format]/[Format] (42 psl.)
Kadrų
dažnis
30 k./sek. 15 k./sek. 30 k./sek. 15 k./sek. 30 k./sek. 15 k./sek.
Vidinė atmintis SD/SDHC/SDXC kortelė (4 GB)
Su garsu Be garso Su garsu Be garso
10 sek. 10 sek. 18 min. 53 sek. 19 min. 22 sek. 19 sek. 20 sek. 36 min. 52 sek. 38 min. 44 sek. 18 sek. 18 sek. 33 min. 40 sek. 35 min. 13 sek. 34 sek. 37 sek. 64 min. 30 sek. 70 min. 26 sek. 47 sek. 53 sek. 87 min. 21 sek. 98 min. 37 sek.
1 min. 24 sek. 1 min. 46 sek. 156 min. 48 sek. 197 min. 14 sek.
Įrašymo trukmė
63
LT
Page 64
SAUGOS PRIEMONĖS
Bendros saugos priemonės
Fotoaparato naudojimas
DĖMESIO
ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJUS
DĖMESIO! SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJŲ, NEGALIMA NUIMTI DANGTELIO (ARBA
DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS VARTOTOJAS,
REMONTĄ PATIKĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“
PAVOJINGA
ĮSPĖJIMAS Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
DĖMESIO Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ĮSPĖJIMAS KAD BŪTŲ IŠVENGTA GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, DRAUDŽIAMA ŠĮ GAMINĮ ARDYTI, ŠLAPINTI ARBA NAUDOTI LABAI DRĖGNOJE APLINKOJE.
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas. Prieš naudodamiesi gaminiu,
perskaitykite visas jo naudojimo instrukcijas. Išsaugokite visas instrukcijas ir dokumentus, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Valymas. Prieš valydami visada išjunkite gaminį iš elektros
tinklo. Valykite drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio skysto ar aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.
Priedai. Saugumo sumetimais ir siekiant išvengti gaminio
pažeidimų rekomenduojama naudoti tik „Olympus“ siūlomus priedus.
64
LT
NEATIDARYKITE
UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTELIO).
VIDUJE NĖRA.
PRIEŽIŪROS PERSONALUI
Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja apie svarbias gaminio eksploatavimo ir priežiūros nuorodas, pateikiamas gaminio dokumentacijoje.
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų, galima sunkiai susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
Vanduo ir drėgmė. Įspėjimus apie gaminius, pritaikytus
įvairioms oro sąlygoms, skaitykite skyriuose apie atsparumą nepalankioms aplinkos sąlygoms.
Vieta. Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti nuo
sužeidimų, šį gaminį statykite ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.
Maitinimo šaltinis. Šį gaminį junkite tik prie gaminio etiketėje
nurodytų maitinimo šaltinių.
Žaibas. Jei lauke pradeda žaibuoti, nedelsdami atjunkite
KS USB adapterį nuo elektros tinklo.
Pašaliniai daiktai. Siekdami išvengti sužalojimų, į šį gaminį
nekiškite metalinių daiktų.
Šiluma. Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia šilumos
šaltinių, pvz., radiatorių, krosniakaiščių, krosnių arba kitų rūšių įrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant stereofoninius stiprintuvus.
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
• Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.
• Fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti
nenaudokite blykstės ir LED (įskaitant AF lemputę).
• Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina
laikytis mažiausiai 1 m atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam apakinti.
• Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
• Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje, kad išvengtumėte šių pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai susižaloti:
• Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
• Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
• Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
• Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
• Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę
ar stiprią šviesą.
• Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba
drėgnose vietose.
• Fotografuodami su blykste neuždenkite jos ranka.
• Naudokite tik SD/SDHC/SDXC arba „Eye-Fi“ atminties
korteles. Nenaudokite kitų tipų kortelių.
Jei netyčia į fotoaparatą įdėjote kito tipo kortelę, susisiekite
su įgaliotuoju platintoju arba techninės priežiūros centro
darbuotoju. Nebandykite kortelės ištraukti jėga.
• Jei pastebėjote, kad KS USB adapteris labai karštas arba
skleidžia neįprastus kvapus, triukšmą ar dūmus, nedelsdami
ištraukite kištuką iš kištukinio lizdo ir adapterio nebenaudokite.
Kreipkitės į įgaliotą platintoją arba techninės priežiūros centro
darbuotoją.
Page 65
DĖMESIO
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
• Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote neįprastą kvapą, garsą arba dūmus aplink jį.
• Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi
baterijos gali užsidegti ir nudeginti rankas.
• Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.
• Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta
temperatūra.
• Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis
aplinkybėmis fotoaparatas gali užsidegti. Nesinaudokite krovikliu ar KS USB adapteriu, jei jis kuo nors uždengtas (pvz., antklode). Jis gali perkaisti ir užsidegti.
• Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte nudegimų.
• Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti. Atkreipkite dėmesį į tai, kad:
• Ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu
fotoaparatu, galite nudegti.
• Vietose, kur temperatūra yra ypač žema, fotoaparato
korpuso temperatūra gali būti žemesnė už aplinkos temperatūrą. Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi fotoaparatu mūvėkite pirštines.
• Atsargiai elkitės su dirželiu.
• Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis gali užsikabinti už atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.
• Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas, esančias
šiame gaminyje, niekada nenaudokite ir nepalikite fotoaparato:
• Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas, taip pat vietose, kur temperatūra ir drėgnumas ypač svyruoja. Ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje, automobilyje ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
• Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
• Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
• Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje ar lyjant lietui. Naudodami oro poveikiui atsparius gaminius taip pat perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
• Vietose, kur yra stipri vibracija.
• Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite jo vibracija.
• Kai fotoaparatą tvirtinate prie trikojo ar nuo jo nuimate, sukite
trikojo varžtą, o ne fotoaparatą.
• Prieš transportuodami fotoaparatą nuimkite nuo trikojo, taip pat
nuimkite visus kitus ne OLYMPUS gamybos priedus.
• Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
• Nepalikite fotoaparato nukreipto tiesiai į saulę. Taip galima
sugadinti objektyvą ar objektyvo uždangą, iškraipyti spalvas, sudaryti šešėlius ant vaizdo įrašymo įtaiso arba, galbūt, sukelti gaisrą.
• Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
• Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo
baterijas. Fotoaparatą laikykite vėsioje ir sausoje vietoje, kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių. Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti įjungiant ir nuspaudžiant užrakto mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis veikia normaliai.
• Jei fotoaparatu naudojamasi vietoje, kur veikia magnetinis
ar elektromagnetinis laukas, radijo bangos arba aukšta įtampa, pvz., netoli televizoriaus, mikrobangų krosnelės, vaizdo žaidimų pulto, garsiakalbių, didelio monitoriaus, televizijos ar radijo transliacijų bokšto ar ryšio antenų, jo veikimas gali sutrikti. Tokiais atvejais prieš tęsiant darbą fotoaparatą reikia išjungti ir vėl įjungti.
• Visada atsižvelkite į fotoaparato instrukcijoje pateiktus
perspėjimus apie naudojimo aplinką.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba nudegimo.
PAVOJINGA
• Šiame fotoaparate naudojama „Olympus“ nurodyta ličio jonų
baterija. Bateriją kraukite tik nurodytu KS USB adapteriu arba krovikliu. Nenaudokite jokių kitų KS USB adapterių ar kroviklių.
• Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
• Nešiodami arba saugodami baterijas stenkitės, kad jos
nesusiliestų su metaliniais daiktais – papuošalais, smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.
• Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai,
arba aukštoje temperatūroje – prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
• Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad
neištekėtų baterijų elektrolitas ir nepažeistumėte kontaktų. Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
• Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu,
šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei vaikas netyčia prarijo bateriją, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Jei negalite baterijos išimti iš fotoaparato, kreipkitės į įgaliotą
platintoją arba techninės priežiūros centro darbuotoją. Nebandykite baterijos ištraukti jėga. Baterija sugadintu paviršiumi (subraižyta ar pan.) gali įkaisti arba sprogti.
LT
65
Page 66
ĮSPĖJIMAS
KS USB adapteris
Naudokite tik nurodytą įkraunamąją bateriją, baterijos kroviklį ir KS USB adapterį
Ekranas
• Baterijos visada turi būti sausos.
• Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo,
sprogimo, naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.
• Jei įkraunamosios baterijos neįsikrauna per nurodytą laiką,
nutraukite krovimą ir daugiau jų nebenaudokite.
• Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.
• Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado spalvą, deformavosi
ar kitaip pakito, tuoj pat liaukitės naudojęsi fotoaparatu.
• Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos,
nusivilkite drabužius ir nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
DĖMESIO
• Prieš įdėdami bateriją į fotoaparatą, visuomet atidžiai
patikrinkite, ar iš jos neteka skystis, ar nepakitusi spalva, forma, ar nėra jokių kitų anomalijų.
• Ilgai naudojantis fotoaparatu, baterija gali įkaisti. Baigę naudotis
fotoaparatu, iš karto neišimkite baterijos, kad išvengtumėte smulkių nudegimų.
• Jei neplanuojate fotoaparatu naudotis ilgesnį laiką, išimkite
iš jo baterijas.
• Šiam fotoaparatui reikalinga viena „Olympus“ ličio jonų baterija
(LI-50B). Negalima naudoti jokių kitokių baterijų. Įdėjus netinkamas baterijas jos gali sprogti.
• Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų funkcijų.
• Esant toliau aprašytoms sąlygoms, energija vartojama nuolat
ir baterija greitai išsikrauna:
• Dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį (transfokatorių).
• Pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką ir taip
aktyvinant automatinį fokusavimą.
• Ekrane ilgai laikant langą su rodoma nuotrauka.
• prijungus fotoaparatą prie spausdintuvo.
• Naudojant išsekusią bateriją, fotoaparatas gali išsijungti
nepasirodžius įspėjimui apie baterijos įkrovimo lygį.
• „Olympus“ ličio jonų baterija skirta tik „Olympus“ skaitmeniniam
fotoaparatui. Nenaudokite baterijos kitiems prietaisams.
• Susitepus arba sudrėkus baterijos kontaktams gali sugesti
fotoaparato kontaktai. Prieš naudodami bateriją, gerai ją nušluostykite sausa medžiagos skiaute.
• Prieš naudodami bateriją pirmąkart ar po ilgesnės pertraukos,
pirma ją įkraukite.
• Esant žemai temperatūrai, baterijos energija maitinamą
fotoaparatą bei atsarginę bateriją laikykite kiek galima šilčiau. Baterija, išsekusi esant žemai temperatūrai, gali atsinaujinti sušildžius ją iki kambario temperatūros.
• Prieš kelionę, ypač į užsienį, įsigykite atsarginių baterijų.
Kelionės metu gali kilti sunkumų norint įsigyti rekomenduojamą bateriją.
• Norint ilgai laikyti nenaudojamą bateriją, reikia parinkti vėsią
vietą.
• Pateikite baterijas pakartotinai perdirbti – padėkite taupyti
mūsų planetos išteklius. Norėdami išmesti senas baterijas, būtinai uždenkite jų kontaktus ir visuomet laikykitės vietos
į
statymų bei taisyklių.
KS USB adapteris
• Komplekte esantis KS USB adapteris F-2AC skirtas naudoti
tik su šiuo fotoaparatu. Šiuo KS USB adapteriu krauti kitų fotoaparatų negalima.
• Nejunkite pateikto KS USB adapterio F-2AC prie jokio kito
įrenginio, išskyrus šį fotoaparatą.
• Kištukinis KS USB adapteris:
kartu tiekiamo KS USB adapterio F-2AC tinkama padėtis yra vertikali arba horizontali.
Naudokite tik nurodytą įkraunamąją bateriją, baterijos kroviklį ir KS USB adapterį
Su šiuo fotoaparatu primygtinai rekomenduojame naudoti tik originalią specialią įkraunamąją „Olympus“ bateriją, baterijos kroviklį ir KS USB adapterį. Naudojant ne originalią įkraunamąją bateriją, baterijos kroviklį ir (arba) KS USB adapterį gali kilti gaisras arba pavojus susižeisti dėl baterijos išsiliejimo, perkaitimo, užsidegimo ar sugadinimo. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už nelaimingus atsitikimus ar žalą, kuri gali kilti naudojant ne originalius „Olympus“ priedus (bateriją, baterijos kroviklį ir (arba) KS USB adapterį).
Ekranas
• Nespauskite ekrano jėga, kitaip vaizdas gali pasidaryti
neaiškus, galimi peržiūros režimo sutrikimai ar ekrano pažeidimai.
• Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų, primenančių
šviesos spindulius. Tai nėra gedimas.
66
LT
Page 67
Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas, vaizdo kampai
Teisinės ir kitokios pastabos
Garantijos paneigimas
Įspėjimas
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
FCC pareiškimas
ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai nėra sutrikimas ir jis bus mažiau pastebimas peržiūros režimu.
• Esant žemai temperatūrai, ekranas gali įsijungti ne iš karto,
be to, laikinai gali pakisti jo spalva. Kai fotoaparatu naudojatės itin šaltose vietose, būtų gerai, jei retkarčiais fotoaparatą palaikytumėte šiltoje vietoje. Dėl žemos temperatūros sutrikęs ekrano veikimas atsistatys normalioje temperatūroje.
• Šio gaminio ekranas pagamintas kruopščiai ir išlaikant aukštą
kokybę, tačiau ekrane gali pasitaikyti nuolat veikiantis arba visai neveikiantis vaizdo taškas. Šie vaizdo taškai neturi įtakos išsaugomoms nuotraukoms. Žiūrint skirtingais kampais, spalvos ar ryškumas gali atrodyti netolygūs, bet taip yra dėl ekrano sandaros. Tai nėra gedimas.
Teisinės ir kitokios pastabos
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų,
susijusių su kokiais nors pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį gaminį, ir su trečiojo asmens pageidavimais, dėl kurių gaminys buvo naudotas ne pagal instrukciją.
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų,
susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį gaminį, dėl nuotraukų duomenų pašalinimo.
Garantijos paneigimas
• „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia garantijų,
išreikštų raštu arba numanomų, dėl šios dokumentacijos arba programinės įrangos turinio ir jokiais atvejais neatsako už numanomas pardavimo arba tikimo kokiam nors konkrečiam tikslui garantijas ar kokius nors pasekminius, atsitiktinius ar netiesioginius nuostolius (įskaitant, be kita ko, pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, nutrūko verslas arba buvo prarasta verslo informacija), kylančius dėl šio rašytinio dokumento, programinės įrangos ar įrengimų naudojimo arba negalėjimo jų naudoti. Kai kuriose šalyse atsakomybės dėl pasekminių arba atsitiktinių nuostolių arba numanomos garantijos atsisakymas ar apribojimas gali būti neleidžiamas, todėl kai kurie minėti apribojimai jums gali būti netaikomi. „Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Įspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos medžiagos fotografavimas arba naudojimas gali pažeisti autorių teises. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą neturint tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus, kurie pažeidžia autorių teises.
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar programinės įrangos dalies negalima atkurti ar naudoti bet kokia forma ir priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą bet kokio tipo informacijos saugojimo ir nuskaitymo sistemose, be išankstinio rašytinio „Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia atsakomybė, susijusi su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar programinėje įrangoje, naudojimu ar nuostoliais, kurių kilo dėl čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka teisę tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas bei turinį be išankstinio perspėjimo.
FCC pareiškimas
• Radijo ir televizijos trukdžiai
• Atlikęs gamintojo aiškiai nepatvirtintų pakeitimų naudotojas
gali netekti teisės naudoti šią įrangą. Ši įranga buvo išbandyta, ir bandymų metu buvo įrodyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeniniam įtaisui taikomus apribojimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šiais apribojimais siekiama užtikrinti pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių naudojantis įrenginiu gyvenamoje vietovėje.
• Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo
dažnio bangas. Jei ji nebus sumontuota ir naudojama pagal instrukcijas, gali sukelti žalingus radijo ryšio trukdžius.
• Tačiau nėra garantijos, kad konkreti įdiegtis niekada nesukels
trukdžių. Jeigu šis įrenginys trikdo radijo ar televizoriaus signalų priėmimą, tai galima nustatyti įjungiant ir išjungiant įrenginį. Vartotojui siūloma bandyti pašalinti trikdžius imantis šių priemonių:
• Sureguliuokite imtuvo anteną arba perkelkite ją į kitą vietą.
• Tarp fotoaparato ir imtuvo padidinkite atstumą.
• Prijunkite įrangą prie kitos elektros grandinės lizdo, t. y. ne
prie tos, prie kurios prijungtas imtuvas.
• Dėl pagalbos kreipkitės į pardavėją arba patyrusį radijo/
televizijos technikos meistrą. Fotoaparatui prijungti prie kompiuterio, turinčio USB jungtį, naudokite tik OLYMPUS pateiktą USB kabelį.
Naudotojas, atlikęs kokių nors neleistinų šios įrangos pakeitimų, netenka teisės jos naudoti.
LT
67
Page 68
Informacija Šiaurės ir Pietų Amerikos klientams
Informacija Šiaurės ir Pietų Amerikos klientams
Informacija JAV klientams
Atitikties deklaracija Modelio numeris: VG-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Prekių ženklas: OLYMPUS Atsakinga šalis:
Adresas: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefono numeris: 484-896-5000
Išbandyta, atitinka FCC standartus NAUDOTI NAMIE ARBA BIURE
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Taikomos tokios dvi naudojimo sąlygos: (1) Šis įrenginys neturi sukelti žalingų trukdžių. (2) Šis įrenginys turi priimti bet kokius trukdžius, tarp
jų trukdžius, galinčius sukelti nepageidaujamą veikimą.
KANADOS klientams
Šis B klasės skaitmeninis prietaisas atitinka Kanados standartą ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, JAV
„OLYMPUS“ PASAULINĖ RIBOTA GARANTIJA – VAIZDŲ APDOROJIMO GAMINIAI
„Olympus“ garantuoja, kad siūlomi „Olympus“® vaizdų apdorojimo produktai ir susiję „Olympus“® priedai (pavieniui vadinamas „Produktu“, kartu – „Produktais“), įprastai naudojami ir prižiūrimi, vienerius (1) metus nuo įsigijimo datos neturės medžiagų ir gamybos broko. Jei kuris nors Produktas pasirodys turįs broko vienerių metų garantiniu laikotarpiu, klientas turi nugabenti brokuotą Produktą į bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros centrą, laikydamasis toliau pateikiamos procedūros nurodymų (žr. „KĄ DARYTI, KAI REIKALINGA TECHNINĖ PAGALBA“). „Olympus“ savo nuožiūra suremontuos, pakeis arba sureguliuos brokuotą Produktą, jei „Olympus“ apžiūra ir gamyklinė patikra parodys, kad a) toks brokas atsirado Produktą normaliai ir tinkamai naudojant ir b) Produktui taikoma ši ribota garantija. Brokuotų Produktų remontas, keitimas arba reguliavimas yra vieninteliai „Olympus“ įsipareigojimai ir vieninteliai būdai atlyginti kliento nuostolius. Produktų nugabenimu į „Olympus“ techninės priežiūros centrą pasirūpina ir su tuo susijusias išlaidas padengia Klientas. „Olympus“ neįpareigojama atlikti profi laktinės techninės priežiūros, sumontavimo, išmontavimo ar techninės priežiūros darbų. „Olympus“ pasilieka teisę i) garantiniams ir kito pobūdžio remonto darbams naudoti atnaujintas ir (arba) sutaisytas naudotas dalis (kurios atitinka „Olympus“ kokybės standartus) ir ii) keisti bet kuriuos savo produktų vidinio arba išorinio dizaino elementus ir (arba) funkcijas be įsipareigojimo įtraukti tokius keičiamus elementus į Produktus.
68
LT
Page 69
KAM ŠI RIBOTA GARANTIJA NETAIKOMA
Ši ribota garantija netaikoma, taip pat „Olympus“ niekaip, nei aiškiai išreikštai ar numanomai, nei pagal įstatymus neteikia garantijos: (a) produktams ir priedams, kuriuos pagamino ne „Olympus“
ir (arba) kurie nepažymėti OLYMPUS prekių ženklu (už garantiją, taikomą kitų gamintojų produktams ir priedams, kuriuos gali platinti „Olympus“, atsako atitinkamų produktų ir priedų gamintojai pagal savo garantines sąlygas);
(b) jokiems Produktams, kurie buvo išardyti, remontuoti
ar pakeisti ne „Olympus“ darbuotojų ar įgaliotosios techninės priežiūros tarnybos specialistų, jei tokie remonto darbai buvo atlikti ne pagal rašytinį „Olympus“ sutikimą;
(c) Produktų brokui ar pažeidimams, atsiradusiems dėl
dėvėjimosi, skilimo, netinkamo naudojimo, gadinimo, nerūpestingumo, taip pat sukeltiems smėlio, skysčių, smūgių, netinkamo laikymo, dėl grafi ke nurodytų operatoriaus ir techninės priežiūros darbų neatlikimo, baterijos protėkio, ne OLYMPUS gamybos priedų, eksploatacinių medžiagų ir priemonių naudojimo arba
Produkto naudojimo kartu su nepatvirtintais įtaisais; (d) programinės įrangos programoms; (e) priemonėms ir eksploatacinėms medžiagoms (įskaitant,
be kita ko lempas, rašalą, popierių, juosteles, spaudinius,
negatyvus, kabelius ir baterijas) ir (arba) (f) Produktams, tinkamai nepažymėtiems įregistruotu
„Olympus“ serijos numeriu, jei tai ne modelis, nežymimas
registruotu „Olympus“ serijos numeriu.
IŠSKYRUS PIRMIAU MINĖTĄ RIBOTĄ GARANTIJĄ, „OLYMPUS“ NETEIKIA PAPILDOMŲ GARANTIJŲ, PAREIŠKIMŲ, SĄLYGŲ IR NIEKAIP NESIŪLO SU PRODUKTAIS SUSIJUSIŲ GARANTIJŲ – TIESIOGINIŲ/ NETIESIOGINIŲ, AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ/NUMANOMŲ AR IŠVEDAMŲĮSTATYMŲ, ĮSAKŲ, KOMERCINIO NAUDOJIMO AR KT. TAISYKLIŲ, ĮSKAITANT, BE KITA KO, BET KOKIĄ GARANTIJĄ AR ATSTOVAVIMO GALIMYBĘ DĖL PRODUKTŲ (AR JŲ DALIŲ) TINKAMUMO NAUDOTI, PATVARUMO, DIZAINO, VEIKIMO AR BŪKLĖS ARBA PARDUODAMUMO IR TIKIMO KONKREČIAI PASKIRČIAI, TAIP PAT JOKI SUSIJUSIŲ PATENTŲ, AUTORIŲ TEISIŲ AR KITŲ NUOSAVYBĖS TEISIŲ PAŽEIDIMO. JEI ĮSTATYME NUMATYTA NUMANOMA GARANTIJA, JĄ RIBOJA ŠIOJE GARANTIJOJE NURODYTOS SĄLYGOS. KAI KURIOSE VALSTIJOSE GALI NEGALIOTI TOKS GARANTIJOS IR (ARBA ATSAKOMYBĖS) ATSISAKYMAS ARBA JOS APRIBOJIMAS, TAD PIRMIAU PATEIKTI ATSISAKYMO PAREIŠKIMAI TOKIU ATVEJU NEGALIOJA. BE TO, KLIENTAI GALI TURĖTI SKIRTINGŲ IR (ARBA) PAPILDOMŲ TEISIŲ GYNYBOS PRIEMONIŲ IR KITOKIŲ TEISIŲ, PRIKLAUSANČIŲ NUO KONKREČIOS VALSTIJOS. KLIENTAS PRIPAŽĮSTA IR SUTINKA, KAD „OLYMPUS“ NEATSAKO UŽ JOKIĄ ŽALĄ, KURIĄ KLIENTAS GALI PATIRTI DĖL VĖLUOJANČIO TRANSPORTAVIMO, PRODUKTO GEDIMO, PRODUKTO DIZAINO, PASIRINKIMO AR GAMYBOS, VAIZDŲ AR DUOMENŲ PRARADIMO AR SUGADINIMO, DĖL ŽALOS, KYLANČIOS KITŲ PRIEŽASČIŲ, – NESVARBU, AR ATSAKOMYBĖ NURODYTA SUTARTYJE, TAIP PAT DĖL CIVILINĖS TEISĖS PAŽEIDIMŲ (ĮSKAITANT NERŪ UŽ PRODUKTĄ) IR KITAIS ATVEJAIS. „OLYMPUS“ JOKIU ATVEJU NEATSAKO UŽ JOKIĄ BET KOKIOS RŪŠIES NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ, LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ AR SPECIALIĄ ŽALĄ, ĮSKAITANT, BE KITA KO, PELNO AR NAUDOJIMO GALIMYBĖS PRARADIMĄ, NEPAISANT GALIMYBĖS, KAD „OLYMPUS“ ŽINOJO AR TURĖJO ŽINOTI APIE TOKIUS GALIMUS NUOSTOLIUS AR ŽALĄ.
PESTINGUMĄ IR GRIEŽTĄ ATSAKOMYBĘ
Ų
69
LT
Page 70
Atstovavimo pareiškimai ir garantijos, kurias suteikia asmenys
Klientams Europoje
(įskaitant, be kitų, „Olympus“ platintojus, atstovus, pardavėjus ar agentus) ir kurios nesutampa su šios ribotos garantijos sąlygomis, joms prieštarauja arba jas papildo, nesukuria papildomos „Olympus“ atsakomybės, jei to raštu nepatvirtina ir neaprobuoja išskirtinai įgaliotas „Olympus“ darbuotojas. Ši ribota garantija yra išsami ir išskirtinė garantija, kurią „Olympus“ sutinka teikti Produktams. Ji turi pirmumo teisę bet kokių ankstesnių ar vienalaikių žodinių ar rašytinių susitarimų, pasiūlymų ar pranešimų, susijusių su konkrečiu produktu, atžvilgiu. Ši ribota garantija taikoma tik pirmajam pirkėjui: jos negalima perduoti ar priskirti.
KĄ DARYTI, KAI REIKALINGA TECHNINĖ PAGALBA
Klientas visus į Produktą įrašytus vaizdus ar kitus duomenis turi perkelti į kitą laikmeną ir (arba) ištraukti juostelę ir nusiųsti Produktą bendrovei „Olympus“ techninės pagalbos darbams atlikti.
„OLYMPUS“ JOKIU BŪDU NEATSAKO UŽ PRODUKTE, GAUTAME TECHNINĖS PAGALBOS DARBAMS ATLIKTI, ESANČIŲ VAIZDŲ AR DUOMENŲ ĮRAŠYMĄ, LAIKYMĄ AR PRIEŽIŪRĄ, UŽ TOKIAME PRODUKTE ESANČIAS FOTOJUOSTELES. TAIP PAT „OLYMPUS“ NEATSAKO UŽ JOKIĄ ŽALĄ, JEI TOKIE VAIZDAI AR DUOMENYS PRARANDAMI AR SUGADINAMI ATLIEKANT TECHNINĖS PAGALBOS DARBUS, ĮSKAITANT, BE KITOS, TIESIOGINĘ, NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ, LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ AR SPECIALIĄJĄ ŽALĄ, PELNO AR NAUDOJIMO GALIMYBĖS PRARADIMĄ – NESVARBU, AR „OLYMPUS“ ŽINOJO AR GALĖJO ŽINOTI APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ AR SUGADINIMO GALIMYBĘ.
Kruopščiai supakuokite Produktą, naudodami nuo smūgių transportuojant gerai saugančias medžiagas, kad išvengtumėte pažeidimų gabenimo metu, ir pristatykite Produktą įgaliotajam „Olympus“ platintojui, iš kurio jį įsigijote, arba išsiųskite (turi būti apmokėtos visos transportavimo išlaidos, siuntinys turi būti apdraustas) bet kuriam „Olympus“ techninės priežiūros centrui. Su techninės priežiūros punktui grąžinamu Produktu pakete turi būti tokie komponentai:
1 Pirkimo kvitas, kuriame turi būti pirkimo data ir vieta. 2 Šios ribotos garantijos kopija, kurioje nurodytas Produkto
serijos numeris atitinka siunčiamo Produkto serijos numerį (jei tai ne modelis, kurio „Olympus“ nežymi serijos
numeriais ir jų neregistruoja).
3 Išsamus problemos aprašymas. 4 Su problema susiję spaudinių, negatyvų, skaitmeninių
spaudinių (ar diske pateikiamų failų), jei yra, pavyzdžiai. Atlikus techninės pagalbos darbus Produktas grąžinamas jūsų nurodytu adresu.
KUR SIŲSTI PRODUKTĄ TECHNINĖS PAGALBOS DARBAMS ATLIKTI
Žr. „PASAULINĖ GARANTIJA“ ir išsirinkite artimiausią techninės priežiūros centrą.
TARPTAUTINĖS GARANTIJOS PASLAUGA
Pagal šią garantiją teikiama tarptautinė garantijos paslauga.
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir naudotojo apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“, skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas, kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai. Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius. Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams, esantiems Jūsų šalyje.
Šis simbolis [perbraukta šiukšlių dėžė ant ratų, direktyvos 2006/66/EB II priedas] nurodo panaudotas baterijas, kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai. Neišmeskite baterijų su buities atliekomis. Panaudotas baterijas atiduokite šios rūšies atliekų surinkėjams, veikiantiems Jūsų šalyje.
70
LT
Page 71
Garantijos sąlygos
1 Jei paaiškėja, kad šiame gaminyje yra defektų, nors jis buvo
naudojamas tinkamai (vadovaujantis prie gaminio pridėtomis rašytinėmis naudojimo ir priežiūros instrukcijomis) garantijos toje valstybėje galiojimo metu ir buvo įsigytas iš įgaliotojo „Olympus“ platintojo, įgalioto veikti „Olympus Europa Holding GmbH“ veiklos teritorijoje, kaip nustatyta svetainėje http://www.olympus.com, šis gaminys bus nemokamai remontuojamas arba „Olympus“ nuožiūra pakeičiamas. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas turi nepasibaigus valstybiniam garantijos galiojimo laikotarpiui pristatyti gaminį pardavėjui, iš kurio tas gaminys buvo įsigytas, arba į bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros ir remonto punktą „Olympus Europa Holding GmbH“ veiklos teritorijoje, kaip nustatyta svetainėje http://www.olympus.com. Vienus metus galiojančios pasaulinės garantijos metu klientas gali grąžinti gaminį į bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros punktą. Atminkite, tokie „Olympus“ techninės priežiūros punktai yra ne visose šalyse.
2 Klientas gabena gaminį į atstovo būstinę arba „Olympus“
techninės prieži jo transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
Garantijos sąlygos
1 „OLYMPUS Imaging CORP., Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-
Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japonija, suteikia vienų metų pasaulinę garantiją. Ši pasaulinė garantija turi būti pateikta prieš atliekant bet kokius remonto darbus pagal šios garantijos sąlygas „Olympus“ įgaliotame techninės priežiūros ir remonto punkte. Ši garantija galioja tik „Olympus“ techninės priežiūros ir remonto punkte pateikus garantijos sertifi katą ir pirkimo įrodymą. Atminkite, ši garantija yra papildoma ir neturi įtakos įstatymų nustatytoms vartotojų teisėms į garantiją pagal galiojančius nacionalinius įstatymus dėl vartojimo prekių pardavimo.“
2 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais
klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų atsiradę pirmiau minėtu garantijos galiojimo laikotarpiu. a. Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu
b. Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifi kuojant, valant
c. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant
ūros punktą savo rizika ir visas su
(pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose instrukcijos skyriuose nenumatytus veiksmus ir pan.), atvejais.
ir kt. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame techninės priežiūros punkte, atvejais.
gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir kt. nuo įsigijimo momento, atvejais.
d. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės
drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos ir netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
e. Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo
laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros ir didelio drėgnumo sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti, pvz., naftalino ar kenksmingų preparatų, ir pan.), netinkamos priežiūros ir kt. atvejais.
f. Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsikrovusios baterijos ir pan.
atvejais.
g. Visų gedimų
h. Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo. i. Jei garantijos liudijime buvo atlikti bet kokie pirkimo metų,
j. Prie garantijos liudijimo nepateikus pirkimo kvito.
3 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui, garantija netaikoma
jokiai kitai papildomai įrangai, pvz., dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
4 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik suremontuoti arba
pakeisti gaminį. Pagal šią garantiją gamintojas visiškai neatsako už jokius tiesioginius ar pasekminius nuostolius ar kokią kitą žalą, kuri kilo arba kurią klientas patyrė dėl gaminio defekto, ypač už nuostolius ar žalą, padarytą su gaminiu naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai arba priedams, taip pat jokius nuostolius dėl užtrukusio remonto arba duomenų praradimo. Tai neturi įtakos atitinkamoms teisės aktų nuostatoms.
Pastabos dėl garantinės priežiūros
1 Ši garantija galios tik tuo atveju, jei garantijos liudijimas
bus tinkamai užpildytas „Olympus“ arba įgalioto atstovo, arba pakaks kituose dokumentuose esančių įrodymų. Tod ėl įsitikinkite, kad yra užrašytas Jūsų vardas, pardavėjo pavadinimas, serijos numeris ir įsigijimo metai, mėnuo ir data arba prie šio Garantijos liudijimo pridėta originali pirkimo sąskaita ar kvitas (nurodantis pardavėjo pavadinimą, pirkimo datą ir gaminio tipą). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti atlikti nemokamą paslaugą, jei neužpildyta garantijos kortelė, nepridėtas minėtas dokumentas, arba jei jame esanti informacija yra ne visa arba neįskaitoma.
2 Laikykite šį Garantijos liudijimą saugioje vietoje,
nes pakartotinai jis neišduodamas.
* „Olympus“ tarptautiniam aptarnavimo tinklui priklausančių
įgaliotų techninės priežiūros punktų sąrašą rasite interneto svetainėje http://www.olympus.com.
, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio
smėlio, purvo ir pan., atvejais.
mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo), platintojo pavadinimo ir serijos numerio taisymai.
71
LT
Page 72
Informacija Azijos klientams
Informacija Azijos klientams
Garantijos sąlygos
1 Jeigu per metus nuo šio gaminio įsigijimo dienos gaminyje
atsiranda defektų, nors juo buvo naudojamasi taisyklingai (vadovaujantis prie aparato pridėtomis rašytinėmis naudojimo ir priežiūros instrukcijomis), „Olympus“ savo nuožiūra jį nemokamai pataiso arba pakeičia. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas turi nepasibaigus vienų metų garantijos galiojimo laikotarpiui pristatyti gaminį ir šį garantijos liudijimą pardavėjui, iš kurio tas gaminys buvo įsigytas, arba bet kuriam instrukcijoje nurodytam „Olympus“ įgaliotajam techninės priežiūros ir remonto punktui ir pareikalauti atlikti reikiamus remonto darbus.
2 Klientas gabena gaminį į atstovo būstinę arba „Olympus“
techninės priežiūros punktą savo rizika ir visas su jo transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais
klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų atsiradę pirmiau minėtu vienų metų laikotarpiu. a. Visų gedimų, atsiradusių
(pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose instrukcijos skyreliuose nenumatytus veiksmus ir t. t.), atvejais.
b. Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifi kuojant, valant
ir kt. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame techninės priežiūros punkte, atvejais.
c. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant
gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir t. t. po įsigijimo, atvejais.
d. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės
drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos ir netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
e. Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo
laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros ir drėgmės sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti, pvz., naftalino ar kenksmingų preparatų, ir t. t.), netinkamos priežiūros ir t. t., atvejais.
f. Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsikrovusios baterijos ir pan,
atvejais.
g. Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio
smėlio, purvo ir pan., atvejais.
h. Kai drauge su gaminiu nepateikiamas šis garantijos
liudijimas.
i. Jei garantijos liudijime buvo atlikti bet kokie pirkimo metų,
mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo), platintojo pavadinimo ir serijos numerio taisymai.
j. Prie garantijos liudijimo nepateikus pirkimo kvito.
72
LT
dėl netinkamo elgesio su aparatu
4 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji netaikoma jokiai
kitai papildomai įrangai, pavyzdžiui, dėklui, dirželiui, objektyvo
dangteliui ir baterijoms. 5 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti arba
pakeisti gaminį. Gamintojas visiškai neatsako už jokius
tiesioginius ar pasekminius nuostolius ar kokią kitą žalą, kuri
kilo arba kurią naudotojas patyrė dėl gaminio defekto, ypač
už nuostolius ar žalą, padarytą su gaminiu naudojamiems
objektyvams, fotojuostoms, kitai įrangai arba priedams,
taip pat už jokius nuostolius dėl užtrukusio remonto arba
duomenų praradimo.
Pastabos:
1 Ši garantija papildo įstatymais įtvirtintas vartotojų teises,
tačiau jų nekeičia. 2 Jei turite kokių nors klausimų dėl šios Garantijos, susisiekite
su bet kuriuo iš instrukcijose pateiktų „Olympus“ įgaliotųjų
techninės priežiūros centrų.
Pastabos dėl garantinės priežiūros
1 Ši garantija galioja tik tada, kai garantijos liudijimas reikiamai
užpildytas „Olympus“ ar jo įgaliotojo atstovo. Pasirūpinkite,
kad būtų įrašyta jūsų pavardė, platintojo pavadinimas,
gaminio serijos numeris ir įsigijimo metai, mėnuo bei diena. 2 Laikykite šį Garantijos liudijimą saugioje vietoje, nes
pakartotinai jis neišduodamas. 3 Visoms naudotojų remonto užklausoms, pateikiamoms
toje pačioje šalyje, kurioje gaminys buvo įsigytas, taikomos
„Olympus“ platintojo toje šalyje išleistos garantinės sąlygos.
Jei vietinis „Olympus“ platintojas neišleido atskiros garantijos
arba jei klientas yra ne toje šalyje, kurioje buvo pirktas
gaminys, taikomos pasaulinės garantijos sąlygos. 4 Kur taikoma, pasaulyje galioja ši garantija. Šioje garantijoje
išvardyti „Olympus“ įgaliotieji techninės priežiūros centrai
mielai įvykdys čia išdėstytas sąlygas. * Žr. pridėtą įgaliotųjų tarptautinės „Olympus“ techninės
priežiūros centrų tinklo sąrašą.
Garantijos paneigimas
„Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia garantijų, išreikštų raštu arba numanomų, dėl šios dokumentacijos arba programinės įrangos turinio ir jokiais atvejais neatsako už numanomas pardavimo arba tikimo bet kokiam konkrečiam tikslui garantijas ar bet kokius pasekminius, atsitiktinius ar netiesioginius nuostolius (įskaitant, be kita ko, pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, nutrūko verslas arba buvo prarasta verslo informacija), kylančius dėl šios rašytinio dokumento, programinės įrangos ar įrengimų naudojimo arba negalėjimo jų naudoti. Kai kuriose šalyse atsakomybės dėl pasekminių arba atsitiktinių nuostolių arba numanomos garantijos atsisakymas ar apribojimas gali būti neleidžiamas, todėl kai kurie minėti apribojimai jums gali būti netaikomi.
Page 73
Prekių ženklai
Prekių ženklai
• IBM yra bendrovės „International Business Machines
Corporation“ registruotasis prekių ženklas.
• „Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“
registruotieji prekių ženklai.
• „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas.
• SDHC/SDXC logotipas yra prekių ženklas.
• „Eye-Fi“ yra registruotasis „Eye-Fi, Inc.“ prekių ženklas.
• Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų
bendrovių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• Fotoaparato failų sistemos standartais, apie kuriuos
užsimenama šiame vadove, vadinami „Fotoaparato failų sistemos/DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų asociacijos (JEITA).
Su šiuo fotoaparatu gali būti pateikiama trečiųjų šalių programinės įrangos. Bet kokiai trečiųjų šalių programinei įrangai taikomos jos savininkų ar licencijos turėtojų sąlygos, suteikiančios teisę naudotis programine įranga. Tokias sąlygas ir kitus trečiųjų šalių programinės įrangos pareiškimus (jei yra) galima rasti programinės įrangos pareiškimų PDF rinkmenoje, pateikiamoje pridėtame kompaktiniame diske arba adresu http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/ notice.cfm
Powered by ARCSOFT.
73
LT
Page 74
TECHNINIAI DUOMENYS
Fotoaparatas
Fotoaparatas
Gaminio tipas : Skaitmeninis fotoaparatas (skirtas fotografavimui ir peržiūrai) Įrašymo sistema
Nuotraukos : Skaitmeninis įrašymas, JPEG (pagal fotoaparatų rinkmenų konstravimo
Taikomi standartai : „Exif 2.3“, skaitmeninio spausdinimo tvarkos formatas (DPOF),
3D nuotrauka : MP formato atitikmuo „Anaglyph“ Garsas su nuotraukomis : „Wave“ formatas Filmuota medžiaga : „AVI Motion JPEG“ formatas
Atmintis : Vidinė atmintinė, SD/SDHC/SDXC/„Eye-Fi“ atminties kortelė Efektyviųjų vaizdo taškų sk. : 16000000 vaizdo taškų Vaizdo nuskaitymo įrenginys : 1/2,3" colio CCD (pirminių spalvų ltras) Objektyvas : 4,2–52,5 mm, f3.0–5.9
35 mm formato atitikmuo : Atitinka 24–300 mm
Fotometrinė sistema : Skaitmeninė ESP eksponavimo sistema Išlaikymas : Nuo 4 iki 1/2000 sek. Fotografavimo ribos : nuo 0,6 m iki
Ekranas : 3,0" TFT spalvinis skystųjų kristalų (LCD) ekranas, 460800 vaizdo taškų Jungtis : Daugiafunkcė jungtis
Automatinio kalendoriaus sistema : Nuo 2000 iki 2099 Darbo aplinka
Temperatūra : 0 °–40 °C (naudojant)/–20 °–60 °C (laikant) Drėgnumas : 30–90% (darbinė)/10–90% (laikymo)
VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750
sistemą (DCF))
„PRINT Image Matching III“, „PictBridge“
„Olympus“ objektyvas
nuo 0,2 m iki nuo 0,01 m iki
(USB jungtis, A/V OUT (garso ir vaizdo išvesties) lizdas), HDMI miniatiūrinė jungtis (C tipas)
4,2–42,0 mm, f3.0–5.7 „Olympus“ objektyvas
Atitinka 24–240 mm
(W), nuo 1,0 m iki (T) (įprastinis režimas) (W), nuo 0,9 m iki (T) (makrorežimas)
(supermakrorežimas)
Daugiafunkcė jungtis (USB jungtis, A/V išvado lizdas)
74
LT
Page 75
Maitinimas : Viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-50B)
Ličio jonų baterija (LI-50B)
KS USB adapteris (F-2AC)
Matmenys : Svoris : 172 g (su baterija
Ličio jonų baterija (LI-50B)
Gaminio tipas : Įkraunamoji ličio jonų baterija Modelio Nr. : LI-50BA/LI-50BB Standartinė įtampa : NS (nuolatinė srovė), 3,7 V Standartinė galia : 925 mAh Baterijos veikimo trukmė : Apie 300 pilnų įkrovimų (priklauso nuo naudojimo) Darbo aplinka
Temperatūra : 0 °–40 °C (įkraunant)
KS USB adapteris (F-2AC)
Modelio Nr. : F-2AC-2B/F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/
Maitinimo reikalavimai : KS, 100–240 V (50/60 Hz)ėjimo srovė : F-2AC-2B: 5 V nuolat. įtampos, 500 mA
Darbo aplinka
Temperatūra : Nuo 0 °–40 °C (darbui)/
Konstrukcija ir specifi kacijos gali būti keičiamos neįspėjus.
HDMI, HDMI logotipas ir „High-Defi nition Multimedia Interface“ yra „HDMI Licensing LLC.“ prekių ženklai.
VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750
104,3 mm (ilgis) × 60,2 mm (aukštis) × 28,3 mm (plotis) (be išsikišusių dalių)
ir kortele)
F-2AC-3D/F-2AC-4D/F-2AC-5D/F-2AC-6D
F-2AC-1C/F-2AC-3C/F-2AC-4C/F-2AC-5C/F-2AC-1D/F-2AC-3D/F-2AC-4D/ F-2AC-5D/F-2AC-6D: 5 V nuolat. įtampos, 550 mA
–20 °–60 °C (laikant)
170 g (su baterija ir kortele)
75
LT
Page 76
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Buveinė: Consumer Product Division
Prekių pristatymas: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburgas, Vokietija Pašto adresas: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgas, Vokietija
Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius:
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje http://www.olympus-europa.com arba paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU* 00800 – 67 10 83 00
Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose, Norvegijoje, Portugalijoje, Ispanijoje, Švedijoje, Šveicarijoje, Jungtinėje Karalystėje. * Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliojo) telefono ryšio paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Visoms neišvardytoms Europos šalims, tuo atveju, jei nepavyksta susisiekti aukščiau nurodytais numeriais, reikia skambinti šiais MOKAMAIS NUMERIAIS: +49 180 5 – 67 10 83 arba +49 40 – 237 73 48 99. Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio iki penktadienio 9–18 val. Vidurio Europos laiku.
Įgaliotieji platintojai
Lietuva: Olympus Serviso Centras
© 2012 VM176101
Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburgas, Vokietija Tel. +49 40 – 23 77 3-0; faks. +49 40 – 23 07 61
Kareivių g. 19, LT-09133, Vilnius Lietuva tel. +37061459773 email: info@olympus.lt
Loading...