● Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotografi cznego fi rmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje
swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed rozpoczęciem używania
zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródło
informacji w przyszłości.
● Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych w celu lepszego
poznania aparatu i jego funkcji.
● Ze względu na proces ciągłego udoskonalania swoich produktów fi rma Olympus zastrzega sobie prawo
do aktualizacji i zmian informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
● Ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi pokazujące ekran i aparat, , wykonano na etapie projektowania
aparatu i mogą się różnić od aktualnego produktu. O ile nie zaznaczono inaczej, opisy ilustracji dotyczą modelu
VR-360/D-760.
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympusa!
Sprawdzanie zawartości opakowania
Nazwy części
Sprawdzanie zawartości opakowania
lub
Cyfrowy aparat
fotografi czny
Inne akcesoria nieprzedstawione na rysunkach: karta gwarancyjna
Zawartość opakowania może być inna, w zależności od miejsca w którym dokonano zakupu.
Nazwy części
Pasek na rękę
Bateria litowojonowa LI-50B
F-2AC
Zasilacz sieciowy
USB
Aparat
1
2
3
4
5
6
2
PL
Kabel USB
(CB-USB7)
7
8
9
10
11
Kabel AV
(CB-AVC5)
1 Pokrywa złączy
2 Złącze HDMI mini
3 Oczko paska do noszenia
Symbole FGHI wyświetlane podczas wyboru zdjęć
i ustawień, wskazują, że należy użyć przycisków strzałek.
X
Y M D Time
02 26 12 30:..
2012
Wskazówki dotyczące obsługi wyświetlane na ekranie
informują, że można użyć przycisku m, Q lub dźwigni
zoomu.
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
Back
Face/iESP
MENU
MENU
Back
Y/M/D
Sel. ImageBack
‘12/02/26 12:30
Sel. Image
‘12/02/26 12:30
(1)
Single PrintMore
MENU
Back
Normal
Off
On
On
On
MENU
4/30
4/30
14
M
N
ORM
N
ORM
100-0004
100-0004
Wskazówki
dotyczące obsługi
OK
4/30
MENU
Erase/Cancel
PL
7
Korzystanie z menu
Menu funkcji
PP
Korzystanie z menu
Menu umożliwia zmianę ustawień aparatu, np. trybu fotografowania.
Niektóre menu mogą być niedostępne w zależności od innego powiązanego ustawienia lub trybu s (str. 26).
Menu funkcji
Naciśnij przycisk H podczas fotografowania, aby wyświetlić menu funkcji. Menu funkcji umożliwia wybranie trybu
fotografowania i dostęp do często używanych ustawień fotografowania.
Tryb fotografowania
Wybrana opcja
Program Auto
Fotografowanie
Aby wybrać tryb fotografowania
Użyj przycisków HI, aby wybrać tryb fotografowania, a następnie naciśnij
przycisk Q.
Aby wybrać menu funkcji
Użyj przycisków FG, aby wybrać menu i użyj przycisków HI, aby wybrać opcję
menu. Naciśnij przycisk Q, aby ustawić menu funkcji.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
M
Menu funkcji
Menu konfi guracji
8
PL
Menu konfi guracji
Menu konfi guracji
Naciśnij przycisk m podczas fotografowania lub odtwarzania, aby wyświetlić menu konfi guracji. Menu konfi guracji
umożliwia dostęp do różnych ustawień aparatu, w tym opcji niedostępnych w menu funkcji, opcji wyświetlania oraz
godziny i daty.
1 Naciśnij przycisk m.
● Zostanie wyświetlone menu konfi guracji.
2 Naciśnij przycisk H, aby wyróżnić karty stron.
Użyj przycisków FG, aby wybraćżądaną
kartę i naciśnij przycisk I.
Zakładka strony
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać
odpowiednie submenu 1, a następnie naciśnij
przycisk Q.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Bright
English
’12.02.26 12:30
Back
Bright
English
’12.02.26 12:30
MENU
Off
MENU
Off
Camera Menu 1Back
ResetReset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
Face/iESP
Submenu 1
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
’12.02.26 12:30
X
World TimeWorld Time
Submenu 2
Settings Menu 2Back
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
English
Off
On
Normal
Bright
4 Użyj przycisków FG, aby wybrać
odpowiednie submenu 2, a następnie naciśnij
MENU
Off
On
On
On
MENU
Off
MENU
przycisk Q.
● Po wybraniu ustawienia na monitorze pojawi
się poprzedni ekran.
Konieczne może być wykonanie dodatkowych
czynności.
„Ustawienia menu” (str. 34 do 49 )
5 Naciśnij przycisk m, aby zakończyć
określanie ustawienia.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Bright
English
’12.02.26 12:30
MENU
On
PL
9
Indeks menu
Program Auto
1
Tryb fotografowania ...str. 16 , 24
P (Program Auto)
M (iAUTO)
Q (Beauty)
s (tryb sceny)
P (fi ltr magiczny)
~ (panorama)
2 Lampa błyskowa ............ str. 19
3 Makro ............................str. 30
4 Samowyzwalacz ............ str. 30
5 Exposure
compensation ................ str. 31
6 Balans bieli ....................str. 31
7 ISO ................................ str. 32
8 Tryb wyzwalania
migawki ......................... str. 32
9 Image Size .................... str. 33
*1
Tylko modele VR-360/D-760
*2
Tylko modele VR-350/D-755 i VR-340/D-750
10
PL
PP
0 K (menu aparatu 1) ..... str. 34
a K (menu aparatu 2) ..... str. 37
b A (menu sekwencji
c q (menu
1
2
3
4
5
0.00.0
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
16
M
9
MENUMENU
Reset
Kompresja
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Przewodnik po ikonach
0
a
b
c
d
e
f
Camera Menu 1
Date Stamp
wideo) ............................ str. 34
Frame Rate
IS Movie Mode
R (nagrywanie dźwięku
sekwencji wideo)
odtwarzania) .................. str. 38
Slideshow
Edit
Erase
Print Order
R (Ochrona)
y (Obracanie)
MENU
ResetReset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
d d (menu ustawień 1) ...... str. 42
e d (menu ustawień 2) ...... str. 44
f d (menu ustawień 3) ...... str. 49
Back
Normal
Face/iESP
Off
On
On
On
Memory Format/Format
Backup
Eye-Fi
USB Connection
q Power On
Keep K Settings
Sound Settings
Pixel Mapping
s (Monitor)
*1
TV Out
*2
NTSC/PAL
Power Save
W (Język)X (Data/godzina)
World Time
Beauty Settings
Przygotowanie aparatu
Aby wyjąć kartę
Przygotowanie aparatu
Wkładanie baterii i karty
1
Pokrywa komory
baterii/karty
Blokada komory baterii/karty
2
1
2
Zatrzask
blokujący
baterię
Przełącznik
zabezpieczenia
przed zapisem
Włóż baterię zgodnie z rysunkiem, oznaczeniem C
ustawionym w kierunku zatrzasku blokującego baterię.
Uszkodzenie zewnętrznej części baterii (zarysowania
itp.) mogą spowodować nagrzewanie się i wybuch.
Włóż baterię, przesuwając zatrzask zamka baterii
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Wsuń kartę prosto tak, aby kliknęła, blokując się
na miejscu.
Podczas korzystania z aparatu pokrywa komory
baterii/karty powinna być zamknięta.
Aby odblokować, przesuń zatrzask zamka baterii
w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie
wyjmij baterię.
Wyłącz aparat przed otworzeniem pokrywy komory
baterii/karty.
W aparacie zawsze należy używać kart pamięci SD/
SDHC/SDXC lub kart Eye-Fi. Nie należy wkładać
innych typów kart pamięci. „Korzystanie z karty” (str. 61 )
Nie dotykaj pola styków karty.
Tego aparatu można używać bez karty, zapisując
zdjęcia w pamięci wewnętrznej.
3
„Liczba zdjęć, które można zapisać/czas nagrywania
(sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej
i na kartach pamięci” (str. 62 )
Aby wyjąć kartę
11
2
21
Naciśnij kartę, aż kliknie i wysunie się lekko,
a następnie chwyć kartę i wyjmij ją.
Ładowanie baterii przy użyciu
dołączonego zasilacza sieciowego USB
Dołączony zasilacz sieciowy USB F-2AC (nazywany
dalej zasilaczem sieciowym USB) różni się w zależności
od regionu, w którym zakupiono aparat. W przypadku
zasilacza sieciowego USB typu wtyczka, podłącz go
bezpośrednio do gniazda sieciowego.
PL
11
Dołączony zasilacz sieciowy USB został
Podłączanie aparatu
Lampka wskaźnika
Kiedy należy ładować baterie
Windows
zaprojektowany do użycia w celu ładowania baterii
i odtwarzania. Nie należy wykonywać zdjęć, kiedy
zasilacz sieciowy jest podłączony do aparatu.
Po zakończeniu ładowania lub odtwarzania należy
odłączyć wtyczkę kabla zasilacza sieciowego USB
od gniazda zasilania.
Bateria może być ładowana, gdy aparat jest
podłączony do komputera. Czas ładowania jest
zależny od wydajności komputera. (W niektórych
przypadkach czas ładowania może wynosić ok.
10 godzin).
Podłączanie aparatu
Złącze wielofunkcyjne
Gniazdo
sieciowe
Złącze USB
(w zestawie)
Lampka wskaźnika
Lampka wskaźnika
Świeci: ładowanie
Nie świeci: bateria
naładowana
W momencie zakupu bateria nie jest całkowicie
naładowana. Przed użyciem należy naładować
baterię, dopóki wskaźnik ładowania nie zgaśnie
(maksymalnie 4 godziny).
Jeżeli wskaźnik się nie świeci, aparat nie jest
prawidłowo podłączony bądź bateria, aparat lub
zasilacz sieciowy USB nie działają w oczekiwany
sposób.
Kiedy należy ładować baterie
Baterię należy naładować po wyświetleniu komunikatu
o błędzie przedstawionego poniżej.
Battery Empty
lub
Miga na czerwono
Konfi gurowanie przy użyciu
dołączonej płyty CD
Instalacja oprogramowania komputerowego [ib]
przy użyciu dołączonej płyty CD jest możliwa tylko
w przypadku komputera z systemem Windows.
Windows
Włóż dołączoną płytę CD do napędu CD-ROM.
1
12
PL
Windows XP
● Zostanie wyświetlone okno dialogowe „Setup”.
Windows Vista/Windows 7
● Zostanie wyświetlone okno dialogowe
Autouruchamianie. Kliknij dwukrotnie ikonę
„OLYMPUS Setup”, aby wyświetlić okno
dialogowe „Setup”.
Jeżeli okno dialogowe „Setup” nie zostanie
wyświetlone, wybierz pozycję „Mój komputer”
(Windows XP) lub „Komputer” (Windows Vista/
Windows 7). Kliknij dwukrotnie ikonę napędu
CD-ROM (Olympus Setup), aby otworzyć okno
„Olympus Setup”, a następnie kliknij dwukrotnie
pozycję „Launcher.exe”.
Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe „Kontrola
konta użytkownika”, kliknij przycisk „Tak” lub
„Kontynuuj”.
Zarejestruj produkt fi rmy Olympus.
2
Kliknij przycisk „Register” i postępuj zgodnie
●
z instrukcjami na ekranie.
Aby zarejestrować aparat, musi on być podłączony
do komputera. „Podłączanie aparatu” (str. 12 )
Jeżeli na ekranie aparatu nic nie jest wyświetlane
nawet po podłączeniu do komputera, bateria może
być rozładowana. Pozostaw aparat podłączony do
komputera aż do naładowania baterii, a następnie
odłącz go i podłącz ponownie.
Zainstaluj oprogramowanie OLYMPUS Viewer 2
3
oraz [ib].
● Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymagania
systemowe.
● Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 2” lub
„OLYMPUS ib” i postępuj zgodnie z instrukcjami
na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.
OLYMPUS Viewer 2
System
operacyjny
ProcesorPentium 4 1,3 GHz lub lepszy
Pamięć
RAM
Wolne
miejsce
na dysku
twardym
Ustawienia
monitora
`
[ib]
System
operacyjny
Procesor
Pamięć
RAM
Wolne
miejsce
na dysku
twardym
Ustawienia
monitora
Karta
grafi czna
* Informacje na temat użycia oprogramowania można
4
Windows XP (Service Pack 2 lub nowszy)/
Windows Vista/Windows 7
1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
1 GB lub więcej
1024 × 768 pikseli lub więcej
Minimum 65 536 kolorów
(zalecane 16 770 000 kolorów)
Windows XP (Service Pack 2 lub nowszy)/
Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz lub lepszy
(Pentium D 3,0 GHz lub lepszy wymagany
dla sekwencji wideo)
512 MB lub więcej (zalecane 1 GB lub
więcej)
(1 GB lub więcej wymagane dla fi lmów –
zalecane 2 GB lub więcej)
1 GB lub więcej
1024 × 768 pikseli lub więcej
Minimum 65 536 kolorów
(zalecane 16 770 000 kolorów)
Minimum 64 MB pamięci wideo RAM
z obsługą technologii DirectX 9 lub nowszej
znaleźć w pomocy online.
Zainstaluj instrukcję obsługi aparatu.
Kliknij przycisk „Camera Instruction Manual”
●
i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
PL
13
Macintosh
Macintosh
Włóż dołączoną płytę CD do napędu CD-ROM.
1
●
Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD (OLYMPUS
Setup) na biurku.
● Kliknij dwukrotnie ikonę „Setup”, aby wyświetlić
okno dialogowe „Setup”.
Zainstaluj program OLYMPUS Viewer 2.
2
Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymagania
●
systemowe.
● Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 2” i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby
zainstalować oprogramowanie.
Rejestrację można wykonać przy użyciu polecenia
„Registration” w menu „Help” programu OLYMPUS
Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
System
operacyjny
ProcesorIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz lub lepszy
Pamięć RAM
Wolne
miejsce
na dysku
twardym
Ustawienia
monitora
* Inne języki można wybrać w polu opcji języka.
Informacje na temat użycia oprogramowania można
znaleźć w pomocy online.
Skopiuj instrukcję obsługi aparatu.
3
Mac OS X 10.4.11–10.6
1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub
więcej)
1 GB lub więcej
1024 × 768 pikseli lub więcej
Minimum 32 000 kolorów
(zalecane 16 770 000 kolorów)
Kliknij przycisk „Camera Instruction Manual”,
●
aby otworzyć folder zawierający instrukcje
obsługi aparatu. Skopiuj na komputer instrukcję
w odpowiednim języku.
14
PL
Język, data, godzina i strefa czasowa
Można wybrać język dla menu i komunikatów
wyświetlanych na monitorze. Data i godzina ustawione
w tym miejscu są zapisywane także w nazwach plików
zdjęć, drukowanej dacie i innych danych.
Naciśnij przycisk n, aby włączyć
1
aparat. Następnie użyj przycisków FGHI,
aby wybrać język, a następnie naciśnij
przycisk A.
Do zmiany wybranego języka można użyć menu.
[W] (Język) (str. 48)
Użyj przycisków FG, aby wybrać rok
2
w opcji [Y] na ekranie ustawień daty
i godziny.
Naciśnij przycisk I, aby zapisać ustawienie
3
opcji [Y].
X
Y M D Time
-- --
--
X
Y M D Time
-- --
--
Back
:..2012
Y/M/D
--
Back
:..2012
Y/M/D
--
Podobnie jak w kroku 2 i 3, użyj przycisków
4
FGHI, aby wybrać ustawienie opcji
[M] (miesiąc), [D] (dzień), [Time] (godziny
i minuty) oraz [Y/M/D] (kolejność daty),
a następnie naciśnij przycisk A.
Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny, podczas
ustawiania minut naciśnij przycisk Qw chwili,
gdy wskaźnik czasu przyjmie wartość 00 sekund.
Do zmiany wybranej daty i godziny można użyć
menu. [X] (Data/godzina) (str. 48)
Użyj przycisków HI, aby ustawić główną
5
strefę czasową, a następnie naciśnij
przycisk Q.
● Użyj przycisków FG, aby włączyć lub wyłączyć
MENU
MENU
zmianę czasu na letni ([Summer]).
’12.02.26 12:30
Do zmiany wybranej strefy czasowej można użyć
menu. [World Time] (str. 48 )
Seoul
Tokyo
Back
Summer
MENU
PL
15
Fotografowanie, wyświetlanie i kasowanie
Fotografowanie, wyświetlanie i kasowanie
Fotografowanie przy optymalnej
wartości przysłony i czasie otwarcia
migawki [Program Auto]
W tym trybie włączane są automatyczne ustawienia
fotografowania, ale w razie potrzeby możliwa jest zmiana
różnych funkcji w menu fotografowania, na przykład
kompensacji ekspozycji, balansu bieli itd.
Ustawienie domyślne funkcji wyróżnione jest
kolorem
Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.
1
Jeżeli wskaźnik [Program Auto] nie jest wyświetlany,
naciśnij przycisk H, aby wyświetlić menu funkcji,
a następnie ustaw tryb fotografowania na P.
„Korzystanie z menu” (str. 8 )
16
PL
.
Wskaźnik [Program Auto]
44
ORM
N
Liczba zdjęć, które można zapisać (str. 62 )
Monitor (ekran trybu gotowości)
0:00:340:00:34
Ekran aktualnego trybu fotografowania
Program Auto
Ponownie naciśnij przycisk n, aby wyłączyć
aparat.
Trzymając aparat, wykadruj zdjęcie.
2
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
Trzymając aparat, należy uważać, aby nie zasłonić
lampy błyskowej i mikrofonu palcami itp.
Monitor
Poziome trzymanie aparatu
Pionowe trzymanie aparatu
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
Wyświetlanie zdjęć podczas fotografowania
3
ustawić ostrość na fotografowanym obiekcie.
● Gdy aparat ustawi ostrość na fotografowanym
obiekcie, ekspozycja zostanie zablokowana (na
monitorze pojawi się czas otwarcia migawki i wartość
przysłony), a pole celownika automatycznego
ustawiania ostrości zmieni kolor na zielony.
● Jeżeli pole celownika automatycznego ustawiania
ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości było
niemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość.
Pole celownika automatycznego
ustawiania ostrości
PP
Naciśnij do
połowy
Czas otwarcia migawki Wartość przysłony
„Ustawianie ostrości” (str. 57)
Aby zrobić zdjęcie, delikatnie naciśnij
4
spust migawki do końca, uważając, aby
nie poruszyć aparatem.
Naciśnij do
końca
Ekran wyświetlania zdjęcia
Wyświetlanie zdjęć podczas fotografowania
Naciśnięcie przycisku q umożliwia odtwarzanie zdjęć.
Aby powrócić do fotografowania, naciśnij przycisk q
lub naciśnij spust migawki do połowy.
F3.0F3.01/4001/400
Nagr ywanie sekwencji wideo
Naciśnij przycisk R, aby rozpocząć
1
nagrywanie.
RECREC
0:00
Świeci na
czerwono
podczas
nagrywania
Dźwięk także zostanie nagrany.
Tryb fotografowania wybrany dla zdjęć ma
zastosowanie do sekwencji wideo (niektóre
tryby fotografowania nie mają efektu).
Naciśnij ponownie przycisk R,
2
aby zakończyć nagrywanie.
Bieżąca długość
0:00
RECREC
0:000:00
Łączny czas nagrywania
0:00:340:00:34
0:00:340:00:34
PL
17
Korzystanie z zoomu
Aby wykonywać większe zdjęcia
[Digital Zoom]
Obrót dźwigni zoomu powoduje dostosowanie ogniskowej
obiektywu.
strona Wstrona T
Ustawienie [Off] wybrane dla opcji [Digital Zoom]:
Rozmiar zdjęciaPasek funkcji zoom
16M
Zakres zoomu optycznego
Pasek funkcji zoom
5.05.0
PPPP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
44
ORM
N
0:00:340:00:34
M
44
ORM
N
Nr modeluZoom optyczny Zoom cyfrowy
VR-360/D-760
VR-350/D-755
VR-340/D-750
Aby wykonywać większe zdjęcia
[Digital Zoom]
Typ i wielkość powiększenia można zidentyfi kować
na podstawie wyglądu pasku zoomu. Sposób
wyświetlania różni się w zależności opcji wybranych
dla funkcji [Digital Zoom] (str. 36 ) i [Image Size]
(str. 33 ).
18
PL
12,5 ×4 ×
10 ×4 ×
10 ×4 ×
12.512.5
0:00:340:00:34
Inne
Zdjęcie powiększone i przycięte.
Ustawienie [On] wybrane dla opcji [Digital Zoom]:
Rozmiar zdjęciaPasek funkcji zoom
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16M
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
Inne
Zakres zoomu cyfrowego
Zdjęcie
powiększone
i przycięte.
Zakres zoomu cyfrowego
*1
Kiedy rozmiar zdjęcia jest ustawiony na wartość
mniejszą niż pełna rozdzielczość, po osiągnięciu
maksymalnego zoomu optycznego aparat
automatycznie zmieni rozmiar i skadruje zdjęcie
do wybranej wartości rozmiaru zdjęcia, a następnie
przejdzie do zakresu zoomu cyfrowego, jeśli opcja
[Digital Zoom] jest ustawiona na [On].
Zdjęcia wykonane w sytuacji, gdy pasek funkcji zoom
był wyświetlany w kolorze czerwonym, mogą mieć
ziarnisty wygląd.
*1
*1
Korzystanie z lampy błyskowej
Można wybrać funkcję lampy błyskowej najlepiej
dopasowaną do warunków fotografowania.
Wybierz opcję lampy błyskowej w menu
1
funkcji fotografowania.
Flash Auto
Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję
2
ustawienia, a następnie naciśnij przycisk Q,
aby zatwierdzić ustawienie.
OpcjaOpis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off
Lampa błyskowa wyzwalana jest
automatycznie w warunkach słabego
oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.
Generowane są przedbłyski
ograniczające występowanie efektu
czerwonych oczu na zdjęciach.
Lampa błyskowa wyzwalana jest
zawsze, niezależnie od warunków
oświetleniowych.
Lampa błyskowa nie będzie
włączana.
Zmiana wyświetlanych informacji
dotyczących fotografowania
Informacje wyświetlane na ekranie można dopasować
do danej sytuacji, na przykład w celu uzyskania lepszego
widoku lub precyzyjnego ustawienia kompozycji
z wykorzystaniem siatki.
Naciśnij przycisk F (INFO).
PP
1
Wyświetlane informacje dotyczące fotografowania
●
zmieniają się w kolejności podanej poniżej po
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
każdym naciśnięciu przycisku. „Ekran trybu
fotografowania” (str. 4)
Normalny
ORM
N
44
Widok szczegółowy
ORM
N
44
0:00:340:00:34
0:00:340:00:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
Brak informacji
AUTO
AUTO
16
M
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
PP
PL
19
Oglądanie zdjęć
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Odtwarzanie sekwencji wideo
Naciśnij przycisk q.
1
Numer klatki/całkowita liczba zdjęć
4/30
4/30
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Aby odtworzyć dźwięk zarejestrowany ze zdjęciem,
wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk Q. Na zdjęciach
z nagraniem dźwiękowym wyświetlana jest ikona .
[R] (zdjęcia) (str. 39)
Wyświetlane zdjęcie
Zdjęcia wykonane w trybie Q są wyświetlane
jako grupa. Przesuń dźwignię zoomu w stronę T,
aby wyświetlić zdjęcie w grupie.
Użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie.
2
Wyświetla
poprzednie
zdjęcie
Przytrzymaj przycisk I, aby przewinąć do przodu
iH, aby cofnąć obraz.
Rozmiar wyświetlanych zdjęć można zmienić.
„Widok indeksu i zbliżenia” (str. 22)
20
PL
Wyświetla
następne
zdjęcie
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Użyj przycisków FG, aby wyregulować głośność.
Odtwarzanie sekwencji wideo
Wybierz sekwencję wideo i naciśnij przycisk Q.
W trakcie odtwarzania dźwięku
OK
Movie PlayMovie Play
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
Sekwencje wideo
4/30
4/30
Operacje dostępne w trakcie odtwarzania
sekwencji wideo
Operacje dostępne w trakcie wstrzymania
odtwarzania
Zatrzymywanie odttwarzania
sekwencji wideo
Operacje dostępne w trakcie odtwarzania
sekwencji wideo
Czas odtwarzania/
całkowity czas nagrywania
Wstrzymywanie
i wznawianie
odtwarzania
Przewijanie do
przodu
Przewijanie
Regulacja
głośności
Operacje dostępne w trakcie wstrzymania
odtwarzania
W trakcie odtwarzania
Naciśnij przycisk Q,
aby wstrzymać odtwarzanie. Aby
wznowić odtwarzanie podczas
pauzy lub przewijania, naciśnij
przycisk Q.
Naciśnij przycisk I, aby rozpocząć
przewijanie do przodu. Naciśnij
przycisk I ponownie, aby
zwiększyć szybkość przewijania
do przodu.
Naciśnij przycisk H, aby
przewinąć obraz do tyłu. Szybkość
przewijania zwiększa się za
każdym naciśnięciem przycisku H.
Użyj przycisków FG,
aby wyregulować głośność.
Po wstrzymaniu odtwarzania
00:12/00:3400:12/00:34
00:14/00:3400:14/00:34
Zapętlenie
Przewijanie do
przodu i tyłu po
jednej klatce
Wznawianie
odtwarzania
Zatrzymywanie odttwarzania
sekwencji wideo
Naciśnij przycisk m.
Naciśnij przycisk F, aby wyświetlić
pierwszą klatkę i przycisk G,
aby wyświetlić ostatnią klatkę.
Naciśnij przycisk I lub H aby
przewinąć do przodu lub tyłu
o jedną klatkę. Przytrzymaj
przycisk I lub H, aby
kontynuować przewijanie do
przodu lub tyłu po klatce.
Naciśnij przycisk Q, aby wznowić
odtwarzanie.
Kasowanie zdjęć podczas odtwarzania
(kasowanie pojedynczych zdjęć)
Naciśnij przycisk G (D), gdy wyświetlane
1
jest zdjęcie, które chcesz skasować.
EraseBack
Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję
2
[Erase], a następnie naciśnij przycisk Q.
Aby skasować większą liczbę zdjęć jednocześnie,
zapoznaj się z częścią „Kasowanie zdjęć [Erase]”
(str. 40 ).
W przypadku usunięcia ramki grupy zostaną
jednocześnie usunięte wszystkie zdjęcia w tej
grupie. Jeśli grupa zawiera zdjęcia, które mają być
zachowane, należy rozwinąć grupę i zabezpieczyć
te zdjęcia.
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
PL
21
Widok indeksu i zbliżenia
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Widok indeksu umożliwia szybkie wybranie zdjęcia. Widok
zbliżenia (powiększenie do 10×) umożliwia sprawdzenie
szczegółów zdjęcia.
Przesuń dźwignię zoomu.
1
Widok pojedynczego
zdjęcia
4/30
4/30
W
Widok zbliżenia
4/30
4/30
Zmiana wyświetlanych informacji
dotyczących zdjęcia
Ustawienia informacji dotyczących fotografowania
wyświetlanych na ekranie można zmienić.
Naciśnij przycisk F (INFO).
1
●
Wyświetlane informacje dotyczące zdjęcia
zmieniają się w kolejności podanej poniżej
po każdym naciśnięciu przycisku.
Normalny
1010
3D3D
’12/02/26’12/02/2 6 12:3012:30
4/30
4/30
Brak informacji
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
T
’12/02/26’12/02/26 12:30
WT
Widok indeksu
’12/02/26 12:30
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Użyj przycisków FGHI, aby wybrać zdjęcie,
a następnie naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić je
w widoku pojedynczego zdjęcia.
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Użyj przycisków FGHI, aby przesunąć wyświetlany
fragment.
22
PL
Widok szczegółowy
12:30
3D3D
1010
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
AUTOWBAUTO
100
100
16
M
N
ORM
’12/02/2 6 12:30
WB
100-0004
100-0004
4/30
4/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
Odtwarzanie zdjęć 3D (VR-360/D-760)
Zdjęcia 3D wykonane tym aparatem można odtwarzać
na urządzeniach obsługujących funkcję 3D podłączonych
do aparatu za pomocą kabla HDMI (sprzedawany
oddzielnie).
„Wykonywanie zdjęć 3D (tryb W)” (str. 27)
Przed odtworzeniem zdjęć 3D należy uważnie
przeczytać ostrzeżenia dotyczące urządzeń
obsługujących funkcję 3D w instrukcji obsługi.
Połącz aparat i urządzenie zgodne
1
z technologią 3D przy użyciu kabla HDMI.
Informacje na temat metody łączenia i ustawiania
zawiera sekcja „Korzystanie z kabla HDMI” (str. 46 ).
Za pomocą przycisków FG wybierz opcję
2
[3D Show], a następnie naciśnij przycisk Q.
Użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie 3D,
3
a następnie naciśnij przycisk Q.
MENU
Aby rozpocząć pokaz zdjęć, naciśnij przycisk m.
Aby zatrzymać pokaz zdjęć, naciśnij przycisk m
lub Q.
Zdjęcia trójwymiarowe składają się z plików JPEG
i plików MPO. W przypadku usunięcia plików
z komputera odtwarzanie zdjęć 3D może być
niemożliwe.
SetSlideshow
OK
Korzystanie z przewodnika
po aparacie
Przewodnik po aparacie umożliwia sprawdzenie funkcji
aparatu.
Naciśnij przycisk E na ekranie trybu
1
gotowości lub ekranie odtwarzania.
Exit
Search by
Search by
purpose
purpose
Search by
situation
Search by
keyword
Submenu 2Zastosowanie
Search by
purpose
Search for a
solution
Search by
situation
Search by
keyword
Learn about the
camera
Historia
Użyj przycisków FGHI, aby wybrać
2
właściwą pozycję.
● Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie,
aby wyszukaćżądaną zawartość.
Umożliwia wyszukiwanie funkcji lub
sposobów obsługi.
Umożliwia wyszukiwanie rozwiązania
w przypadku problemów z obsługą.
Umożliwia wyszukanie
fotografowanej/odtwarzanej sceny.
Umożliwia wyszukiwanie według
słów kluczowych dotyczących
aparatu.
Wyświetlane są informacje na
temat zalecanych funkcji oraz
podstawowych metod obsługi
aparatu.
Wyszukiwanie z poziomu historii
wyszukiwania.
Search for a
solution
Learn about the
camera
History
PL
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.