OLYMPUS VR-340 User Manual [uk]

VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750
ЦИФРОВА ФОТОКАМЕРА
VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750
Інструкція користувача
● Дякуємо за придбання цифрової фотокамери Olympus. Перш ніж почати користуватися камерою, уважно прочитайте цей посібник для забезпечення оптимальної роботи та подовження терміну служби камери. Зберігайте цей посібник у надійному місці, щоб у майбутньому звертатися до нього за допомогою.
Радимо зробити кілька пробних знімків, щоб навчитися користуватися камерою, перш ніж робити важливі знімки.
● З метою постійного покращення своєї продукції компанія Olympus залишає за собою право оновлювати та змінювати зміст цього посібника.
● Наведені в цьому посібнику ілюстрації екранів і камери були створені у процесі розробки камери і можуть відрізнятися від фактичного вигляду виробу. Якщо не вказано інше, пояснення до цих ілюстрацій стосуються моделі VR-360/D-760.
Зареєструйте
вашу техніку на сайті www.olympus.eu/register-product та отримайте додаткові переваги
від Olympus!
Перевірка комплектності поставки
Назви деталей
Перевірка комплектності поставки
або
Цифрова
фотокамера
Інші невідображені аксесуари: гарантійний талон Вміст комплекту камери може різнитися залежно від місця її придбання.
Назви деталей
Ремінець
Літій-іонний
акумулятор LI-50B
змінного струму
Камера
1 2
3
4
5
6
2
UK
F-2AC
USB-адаптер
Кабель USB
(CB-USB7)
7
8
9
10
11
12
Кабель AV (CB-AVC5)
1 Кришка роз'єму 2 Міні-роз'єм HDMI 3 Вушко для ремінця 4 Мультироз'єм 5 Кришка акумуляторного
відсіку/карти
6 Защіпка кришки відсіку
акумуляторна/картки
7 Спалах 8 Індикатор автоспуску
Підсвічування
автофокусування
9 Обєктив 10 Мікрофон 11
Розєм для штатива
12 Динамік
*1
Тільки VR-360/D-760
Компакт-диск
OLYMPUS
Setup
*1
*1
1 4
Прикріплення ремінця камери
2
3
Прикріплення ремінця камери
Міцно затягніть ремінець, щоб він не розв'язався.
1 Кнопка n 2 Кнопка спуску затвора 3 Монітор 4 Важіль масштабування 5 Кнопка R (зйомка відео) 6 Кнопка q (переключення
між режимами зйомки та відтворення)
7 Індикатор 8 Кнопки зі стрілками
5 6 7 8
9 10
Кнопка INFO (зміна
відображення інформації)
Кнопка D (стирання)
9 Кнопка Q (OK) 10
Кнопка E (посібник камери)
11
Кнопка m
11
UK
3
Монітор
Дисплей режиму зйомки
Дисплей режиму зйомки
21
Date
44
ORM
N
zz
1517181916 1114 13
F3.0F3.01/1001/100
222324
0:00:340:00:34
12
20
1
PP
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
16
1 Режим зйомки ...стор. 16, 24
2 Спалах .................... стор. 19
Спалах у режимі
2
очікування/заряджання
3
спалаху ................стор. 55
4
0.00.0
3 Макрозйомка ..........стор. 30
5
WB
6
4 Автоспуск ................стор. 30
ISO
ISO
7
5 Корекція
8
M
експозиції .............стор. 31
9
6 Баланс білого .........стор. 31
10
7 ISO ..........................стор. 32
8 Серійна зйомка ......стор. 32
9
Розмір зображення
(нерухомі
зображення)..........стор. 33
10
Записування зі
звуком (відео) .......стор. 36
11
Розмір зображення
(відео)....................стор. 34
12
Тривалість записування
(відео)....................стор. 63
13
Піктограма записування
відео ......................стор. 17
14
Світовий час ...........стор. 48
15
Image Stabilizer
(нерухомі
зображення)..........стор. 35
16
Позначка дати ........стор. 37
17
Стиснення
(нерухомі
зображення)..........стор. 34
18
Кількість знімків, які можна
зберегти (нерухомі
зображення)..........стор. 16
19
Поточна пам'ять .....стор. 61
20
Заряд
акумулятора .........стор. 12
21
Рамка
автофокусування
22
Величина
діафрагми .............стор. 17
23
Витримка ................стор. 17
24
Попередження про
тремтіння камери
...стор. 17
4
UK
Відображення режимів відтворення
16
M
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO 100
ISO
1
MAGICMAGIC
’12/ 0 2/26 12:30
N
ORM
7
Відображення режимів відтворення
Нормальний режим відображення
1 8732 4 5 6
1010
3D3D
Нерухоме зображення Відеозображення
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
1
4/304/30
18
Детальний режим відображення
32 4 5 61 87
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
16
M
ORM
N
’12/02/26 12:30
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
1010
3D
3D
1
Заряд акумулятора
8
00:1
2/00:3400:12/00:34
1110 129
13
19
2 3D-зображення 3 Передача
даних Eye-Fi .........стор. 42
4 Захист .....................стор. 41
5 Додавання звуку ....стор. 39
6
Резервування
друку/кількість відбитків
20
7 Поточна пам'ять .....стор. 61
8 Номер кадру/
загальна кількість
зображень ............ стор. 20
Час, що пройшов/
загальна тривалість
зйомки (відео) .......стор. 21
9 P .......................стор. 27
10 Витримка ................стор. 17
11 Режим зйомки ...стор. 16, 24
14
12 ISO ..........................стор. 32
15
13 Величина
16 1
18
діафрагми ............. стор.17
14 Корекція
експозиції ..............стор. 31
15 Баланс білого .........стор. 31
16 Номер файлу 17 Стиснення (нерухомі
зображення)..........стор. 34
Частота кадрів
(відео)....................стор. 34
18 Дата й час ...............стор. 15
19 Розмір
зображення ...........стор. 33
20 Гучність ...................стор. 44
*1
Тільки VR-360/D-760
...стор. 12
*1
.....стор. 23
...стор. 53/стор. 52
5
UK
Настройки камери
Використання кнопок прямого доступу
Настройки камери
Використання кнопок прямого доступу
За допомогою кнопок прямого доступу можна отримати доступ до часто використовуваних функцій.
Важіль масштабування (стор. 18, 22) Кнопка спуску затвора (стор. 17)
Кнопка R (зйомка відео) (стор. 17)
Кнопка q (переключення між режимами зйомки та відтворення) (стор. 20)
Кнопка m (стор. 9)
Кнопка E (посібник камери) (стор. 23)
Кнопки зі стрілками
F (вгору)/
INFO (змінення відображення інформації) (стор. 19, 22)
H (ліворуч)
6
UK
I (праворуч)
G (вниз)/
Кнопка D (стирання) (стор. 21)
Кнопка Q
Інструкція з операцій
Символи FGHI, які відображаються на вибраних зображеннях та настройках, вказують на необхідність використання кнопок зі стрілками.
X
Y M D Time
02 26 12 30:..
2012
Інструкції з операцій, які відображаються на екрані, вказують на можливість використання кнопки m, кнопки Q або важіль масштабування.
Back
Back
Normal
Face/iESP
MENU
Camera Menu 1
ResetReset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
MENU
Back
Y/M/D
Sel. Image Back
‘12/02/26 12:30
Sel. Image
(1)
‘12/02/26 12:30
Інструкція
з операцій
Single Print More
MENU
Off
On
On On
14
M
100-0004
100-0004
Erase/Cancel
MENU
4/30
4/30
N
ORM
N
ORM
OK
4/30
MENU
UK
7
Використання меню
Меню функцій
PP
Використання меню
Використовуйте меню, щоб змінювати такі параметри камери, як режим зйомки.
Деякі меню можуть бути недоступні залежно від інших пов'язаних параметрів або режиму s (стор. 26).
Меню функцій
Під час зйомки натисніть H для відображення меню функцій. Меню функцій служить для вибору режимів зйомки і надає доступ до часто використовуваних параметрів зйомки.
Режим зйомки
Вибраний параметр
Program Auto
Для вибору режиму зйомки
За допомогою кнопок HI виберіть режим зйомки і натисніть кнопку Q.
Для вибору меню функцій
За допомогою кнопок FG виберіть меню та, натискаючи виберіть параметр меню. Натисніть кнопку Q для встановлення меню функцій.
Зйомка
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
M
Меню функцій
Меню настройки
кнопки HI,
8
UK
Меню настройки
Меню настройки
Щоб відобразити меню настройки, натисніть кнопку m під час зйомки або відтворення. Меню настройки надає доступ до різноманітних параметрів камери, включаючи встановлення часу та дати, параметри дисплея та інші параметри, недоступні в меню функцій.
1 Натисніть кнопку m.
Відображається меню настройки.
2
Натисніть кнопку H для виділення вкладок сторінки. За допомогою кнопок FG виберіть потрібну вкладку сторінки та натисніть I.
Вкладка сторінки
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
3 За допомогою FG виберіть потрібне
вкладене меню 1, а потім натисніть кнопку Q.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
English
’12.02.26 12:30
Back
Bright
English
’12.02.26 12:30
MENU
Bright
Off
MENU
Off
Camera Menu 1 Back
ResetReset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
Face/iESP
Вкладене меню 1
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
’12.02.26 12:30
X
World TimeWorld Time
Вкладене меню 2
Settings Menu 2 Back
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
English
Off
On
Normal
Bright
4
За допомогою FG виберіть потрібне вкладене меню 2, а потім натисніть кнопку Q.
MENU
Off
On
On On
MENU
Off
MENU
Після вибору параметра дисплей повернеться
до попереднього екрана.
Можуть бути доступні додаткові операції.
«Параметри меню» (стор. 34– 49)
5 Натисніть кнопку m, щоб завершити
настроювання.
Settings Menu 2
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
X
World TimeWorld Time
Back
Bright
English
’12.02.26 12:30
MENU
On
UK
9
Індекс меню
Program Auto
1 Режим зйомки ..... стор. 16 , 24
P (автоматична програма)
M (iAUTO) Q (Beauty)
s (сюжетна програма)
P (магічний фільтр)
~ (панорама)
2 Спалах ....................... стор. 19
3 Макрозйомка ............. стор. 30
4 Автоспуск ................... стор. 30
5 Корекція експозиції ... стор. 31
6 Баланс білого ............ стор. 31
7 ISO ............................. стор. 32
8 Серійна зйомка ......... стор. 32
9 Розмір зображення ... стор. 33
*1
Тільки VR-360/D-760
*2
Тільки VR-350/D-755 і VR-340/D-750
10
UK
PP
0
a
b A (меню відео) ......... стор. 34
c q (меню
1 2 3 4 5
0.00.0
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
16
M
9
MENUMENU
K (меню камери 1) Reset
Стиснення
AF Mode Digital Zoom Image Stabilizer AF Illuminat. Інструкції піктограм K (меню камери 2) Date Stamp
Frame Rate IS Movie Mode
R (запис звуку
відеозображення)
відтворення) .............. стор. 38
Slideshow Edit Erase Print Order R (захист) y (поворот)
Camera Menu 1
0 a b c d e f
... стор. 34
... стор. 37
ResetReset
Compression
AF Mode
Digital Zoom
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Icon Guide
d
d (меню настройки 1) Memory Format/Format Backup Eye-Fi USB Connection q Power On Keep K Settings Sound Settings
e
d (меню настройки 2) Pixel Mapping s (монітор) TV Out NTSC/PAL Power Save W (мова) X (дата/час) World Time
f
d (меню настройки 3) Beauty Settings
Back
Normal
Face/iESP
*1
*2
MENU
Off
On
On On
... стор. 42
... стор. 44
... стор. 49
Підготовка камери
Виймання картки
Підготовка камери
Вставлення акумулятора та картки
Кришка акумуляторного
1
відсіку/карти
Защіпка кришки відсіку акумуляторна/картки
2
1
2
Фіксатор акумулятора
Перемикач захисту від запису
Вставляйте акумулятор позначкою C у напрямку
фіксатора акумулятора, як показано на ілюстрації.
Пошкодження зовнішньої поверхні акумулятора
(подряпини тощо) можуть призвести до перегріву або вибуху.
Вставте акумулятор, переміщаючи фіксатор
акумулятора в напрямку, показаному стрілкою.
Вставте картку прямо, доки не почуєте клацання.
Перед використанням фотокамери обов’язково закрийте кришку відсіку для акумулятора або картки.
Перемістіть фіксатор акумулятора в напрямку,
вказаному стрілкою, щоб розблокувати, а потім вийняти акумулятор.
Перш ніж відкривати або закривати кришку відсіку
для акумулятора/картки, вимкніть фотокамеру. Використовуйте з цією камерою тільки картки SD/ SDHC/SDXC або картки Eye-Fi. Не вставляйте картки пам'яті інших типів. «Використання картки» (стор. 61)
Не торкайтеся до контактної області картки. Цю камеру можна використовувати без картки,
зберігаючи зображення у внутрішній пам'яті.
3
«Кількість знімків, які можна зберегти (нерухомі
зображення)/тривалість записування (відео) у вбудованій пам'яті та на картці» (стор. 62)
Виймання картки
11
2
21
Натисніть на картку, доки вона злегка не
висунеться із клацанням, а потім витягніть її.
Заряджання акумулятора за допомогою USB-адаптера змінного струму з комплекту
Тип USB-адаптера змінного струму F-2AC
(далі в тексті – USB-адаптер змінного струму)
з комплекту постачання залежить від регіону придбання камери. USB-адаптер вставного типу слід підключати безпосередньо до розетки змінного струму.
UK
11
Підключення камери
Індикатор
Коли слід заряджати акумулятори
Windows
USB-адаптер змінного струму, який входить до комплекту постачання, призначений для заряджання та відтворення. Не виконуйте зйомку, коли до камери під'єднаний адаптер змінного струму.
Після завершення заряджання або відтворення
обов'язково від'єднайте штепсель шнура живлення USB-адаптера змінного струму від електричної розетки.
Акумулятор можна зарядити шляхом підключення
камери до комп'ютера. Тривалість заряджання залежить від продуктивності комп'ютера. (У деяких випадках заряджання може тривати до 10 годин.)
Підключення камери
Мультироз'єм
Розетка
12
змінного
струму
UK
або
З'єднувач USB (надається в комплекті)
Індикатор
Індикатор Увімк.: триває заряджання Вимк.: заряджання
На момент покупки акумулятор заряджений
неповністю. Перед використанням обов’язково зарядіть акумулятор, доки індикатор не перестане світитися (протягом приблизно 4 годин).
Якщо індикатор не вмикається, камера підключена
неправильно або, можливо, акумулятор, камера, комп’ютер чи USB-адаптер змінного струму функціонують неналежним чином.
Коли слід заряджати акумулятори
Зарядіть акумулятор у разі появи наведеного нижче повідомлення про помилку.
Блимає червоним
закінчилося
Battery Empty
Настройка за допомогою компакт­диска з комплекту постачання
Встановлення комп'ютерного програмного
забезпечення «[ib]» за допомогою компакт-диска з комплекту постачання можливе тільки на комп'ютерах з операційною системою Windows.
Windows
Вставте компакт-диск із комплекту
1
постачання у пристрій для читання компакт-дисків.
Windows XP
Відобразиться діалогове вікно «Setup».
Windows Vista/Windows 7
Відобразиться діалогове вікно «Autorun».
Натисніть піктограму «OLYMPUS Setup» для відображення діалогового вікна «Setup».
Якщо вікно «Setup» не відображається, виберіть пункт «Мій комп'ютер» (Windows XP) або «Комп'ютер» (Windows Vista/Windows 7) у меню «Пуск». Двічі клацніть піктограму компакт-диска (OLYMPUS Setup), щоб відкрити вікно «OLYMPUS Setup», а потім двічі клацніть піктограму «Launcher.exe».
Якщо відобразиться вікно «User Account Control»,
клацніть «Так» або «Продовжити».
Зареєструйте свій виріб Olympus.
2
Натисніть кнопку «Registration» і дотримуйтеся
інструкцій на екрані.
Щоб зареєструвати камеру, необхідно підключити
її до комп’ютера. «Підключення камери» (стор. 12) Якщо на екрані камери нічого не відображається
навіть після її підключення до комп'ютера, можливо, розрядився акумулятор. Залиште камеру підключеною до комп'ютера, доки зарядиться акумулятор, а потім відключіть її і підключіть знову.
Встановіть комп'ютерне програмне
3
забезпечення «OLYMPUS Viewer 2» та «[ib]».
Перед початком встановлення перевірте
системні вимоги.
Натисніть кнопку «OLYMPUS Viewer 2» або
«OLYMPUS ib» та встановіть програмне забезпечення, дотримуючись вказівок на екрані.
OLYMPUS Viewer 2
Операційна система
Процесор
Оперативна память
Вільне місце на жорсткому диску
Параметри монітора
[ib]
Операційна система
Процесор
Оперативна память
Вільне місце на жорсткому диску
Параметри монітора
Графічна система
* Для отримання інформації про використання
програмного забезпечення див. інтерактивну довідку.
4
Windows XP (з пакетом оновлень 2 або новішої версії)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 з тактовою частотою 1,3 ГГц або вище
1 ГБ або більше (рекомендується 2 ГБ або більше)
1 ГБ або більше
1024 × 768 пікселів або більше Щонайменше 65536 кольорів (рекомендується 16770000 кольорів)
Windows XP (з пакетом оновлень 2 або новішої версії)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 з тактовою частотою 1,3 ГГц або вище (Pentium D з тактовою частотою 3,0 ГГц або вище потребується для перегляду відео)
512 МБ або більше (рекомендується 1 ГБ або більше) (1 ГБ або більше необхідно для
відеозображень – рекомендується 2 ГБ або більше)
1 ГБ або більше
1024 × 768 пікселів або більше Мінімум 65536 кольорів (рекомендується 16770000 кольорів)
Відеокарта з пам'яттю щонайменше 64 МБ та DirectX 9 або більш пізньої версії.
Встановіть посібник із використання камери.
Натисніть кнопку «Camera Instruction Manual»
і дотримуйтеся інструкцій на екрані.
UK
13
Macintosh
Macintosh
Вставте компакт-диск із комплекту постачання
1
у пристрій для читання компакт-дисків.
Двічі клацніть піктограму компакт-диска
(OLYMPUS Setup) на робочому столі.
Для відображення діалогового вікна «Setup»
двічі клацніть піктограму «Setup».
Встановіть програму «OLYMPUS Viewer 2».
2
Перед початком встановлення перевірте
системні вимоги.
Для встановлення програмного забезпечення
натисніть кнопку «OLYMPUS Viewer 2» та дотримуйтеся інструкцій на екрані.
Зареєструватися можна за допомогою команди
«Registration» у меню «Help» програми «OLYMPUS Viewer 2».
OLYMPUS Viewer 2
Операційна система
Процесор
Оперативна память
Вільне місце на жорсткому диску
Параметри монітора
* У полі зі списком мов можна вибрати інші мови.
Для отримання інформації про використання програмного забезпечення див. інтерактивну довідку.
14
Mac OS X v10.4.11-v10.6
Intel Core Solo/Duo, з тактовою частотою 1,5 ГГц або вище
1 ГБ або більше (рекомендується 2 ГБ або більше)
1 ГБ або більше
1024 × 768 пікселів або більше Щонайменше 32000 кольорів (рекомендується 16770000 кольорів)
UK
Скопіюйте інструкцію користувача камери.
3
Натисніть кнопку «Camera Instruction Manual»,
щоб відкрити папку з інструкціями користувача камери. Скопіюйте на комп'ютер інструкцію на бажаній мові.
Мова, дата, час і часовий пояс
Можна вибрати мову для меню та повідомлень, які відображаються на моніторі. Встановлені тут дата й час також зберігаються в іменах файлів зображень, надрукованих датах та інших даних.
Натисніть кнопку n, щоб увімкнути
1
камеру. За допомогою FGHI виберіть потрібну мову, а потім натисніть кнопку A.
Меню можна використовувати, щоб змінити
вибрану мову. [W] (мова) (стор. 48)
На екрані встановлення дати й часу
2
виберіть за допомогою кнопок FG значення року для параметра [Y].
Натисніть кнопку I, щоб зберегти
3
значення для параметра [Y].
X
Y M D Time
-- --
--
X
Y M D Time
-- --
--
Back
:..2012
Y/M/D
--
Back
:..2012
Y/M/D
--
Як у кроках 2 і 3, за допомогою кнопок
4
FGHI встановіть значення для параметрів [M] (місяць), [D] (день),
[Time] (години та хвилини) і [Y/M/D] (порядок відображення дати), а потім натисніть кнопку A.
Щоб встановити точніші параметри, натисніть
кнопку Q, коли значення часового сигналу становитиме 00 сек. під час встановлення значень хвилин.
Меню можна використовувати, щоб змінити
вибрану дату й час. [X] (дата/час) (стор. 48)
За допомогою кнопки HI виберіть
5
часовий пояс своєї країни та натисніть
MENU
MENU
кнопку Q.
За допомогою кнопок FG можна увімкнути або
вимкнути режим літнього часу ([Summer]).
Меню можна використовувати, щоб змінити
вибраний часовий пояс. [World Time] (стор. 48)
’12.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Back
Summer
MENU
UK
15
Зйомка, перегляд та стирання
Зйомка, перегляд та стирання
Зйомка з оптимальною величиною діафрагми та витримкою затвора
[Program Auto]
У цьому режимі активовано параметри автоматичної зйомки, за потреби можна також вносити зміни до широкого діапазону інших функцій меню зйомки, наприклад корекції експозиції, балансу білого тощо.
Значення функції за замовчуванням
виділяються в
Натисніть кнопку n, щоб увімкнути
1
камеру.
Якщо індикатор [Program Auto] не відображається,
натисніть H, щоб вивести на екран меню функцій, а потім встановіть режим зйомки P. «Використання меню» (стор. 8)
16
UK
.
Індикатор [Program Auto]
44
ORM
N
Кількість нерухомих зображень,
які можна зберегти (стор. 62)
Монітор (екран режиму очікування)
0:00:340:00:34
Екран поточного режиму зйомки
Натисніть кнопку n ще раз, щоб
вимкнути камеру.
Візьміть камеру і скомпонуйте знімок.
2
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
Тримаючи камеру, пильнуйте, щоб не закрити
спалах і мікрофон пальцем тощо.
Монітор
Горизонтальне положення
Вертикальне положення
Program Auto
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Натисніть кнопку спуску затвора
Перегляд зображень під час зйомки
3
наполовину для фокусування на об'єкті.
Після фокусування камери на об’єкті експозиція буде зафіксована (відобразяться витримка та значення діафрагми), а рамка автофокусування набуде зеленого кольору.
● Камері не вдалося сфокусуватися, якщо рамка
автофокусування блимає червоним. Спробуйте сфокусуватися знову.
Натисніть
наполовину
«Фокусування» (стор. 57)
Щоб зробити знімок, акуратно натисніть
4
кнопку спуску затвора до кінця, слідкуючи за тим, щоб камера не тремтіла.
Натисніть до
кінця
Перегляд зображень під час зйомки
Натискання кнопки q дає змогу відтворити зображення. Для повернення до режиму зйомки натисніть кнопку q або натисніть кнопку спуску затвора наполовину.
Рамка автофокусування
F3.0F3.01/4001/400
Витримка Величина
діафрагми
Екран огляду зображень
Відеозйомка
Натисніть кнопку R, щоб розпочати
1
записування.
PP
Починає світитися червоним під час записування
Звук також записуватиметься. Режим зйомки, обраний для нерухомих зображень,
застосовується для відео (деякі режими зйомки не можуть бути застосовані).
Натисніть кнопку R знову, щоб
2
зупинити запис.
RECREC
0:000:00
Поточна тривалість
Тривалість безперервного запису
0:00:340:00:34
RECREC
0:00
0:00
0:00:340:00:34
17
UK
Використання масштабування
Зйомка більших зображень [Digital Zoom]
Повертаючи важіль масштабування, можна відрегулювати діапазон зйомки.
у бік W у бік T
Для [Digital Zoom] вибрано [Off]:
Розмір
зображення
Панель масштабування
16M
Діапазон оптичного масштабування
Панель масштабування
5.05.0
PP PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
44
ORM
N
Номер моделі
VR-360/D-760
VR-350/D-755
VR-340/D-750
Зйомка більших зображень [Digital Zoom]
Вигляд панелі масштабування вказує на тип
і величину масштабування. Вигляд дисплея змінюється залежно від значень, вибраних для параметрів [Digital Zoom] (стор. 36) та [Image Size] (стор. 33).
18
UK
M
0:00:340:00:34
Оптичне
масштабування
12,5 × 4 ×
10 × 4 ×
10 × 4 ×
44
ORM
N
масштабування
12.512.5
0:00:340:00:34
Цифрове
Інше
Зображення масштабується
Для [Digital Zoom] вибрано [On]:
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
Розмір
зображення
16M
Інше
Панель масштабування
Діапазон цифрового масштабування
Зображення масштабується і обтинається.
Діапазон цифрового масштабування
*1
Якщо розмір зображення менший повної роздільної
здатності, то при досягненні максимального оптичного масштабування камера автоматично змінить розмір зображення й обітне його до встановленого розміру зображення. Якщо параметр [Digital Zoom] має значення [On], то потім розпочнеться цифрове масштабування.
Якщо під час зйомки панель масштабування
відображається червоним кольором, знімки можуть бути «зернистими».
і обтинається.
*1
*1
Використання спалаху
Функції спалаху можна вибрати для максимальної відповідності умовам зйомки.
Виберіть режим спалаху в меню
1
функцій зйомки.
Flash Auto
За допомогою кнопок HI виберіть
2
потрібне значення параметра, а потім натисніть кнопку Q для його встановлення.
Опція Опис
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Спалах не спрацьовує.
Спалах спрацьовує автоматично в умовах недостатнього або контрового освітлення.
Попередні спалахи спрацьовують для зменшення ефекту червоних очей на фотографіях.
Спалах спрацьовує незалежно від умов освітлення.
Зміна відображення інформації про зйомку
Відображення інформації на екрані можна змінити для максимальної відповідності умовам ситуації, наприклад для усунення інформації з екрана або точного встановлення композиції за допомогою сітки.
Натисніть кнопку F (INFO).
1
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Відображена інформація про зйомку змінюється
в показаному нижче порядку після кожного натискання кнопки. «Відображення режиму зйомки» (стор. 4)
Звичайний режим
ORM
N
44
Детальний екран
ORM
N
44
0:00:340:00:34
0:00:340:00:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
Без інформації
PP
UK
19
Перегляд зображень
Відтворення записів зі звуком
Відтворення відеозображень
Натисніть кнопку q.
1
Кількість кадрів і загальна кількість зображень
Відтворення записів зі звуком
Щоб відтворити звук, записаний із зображенням, виберіть зображення і натисніть кнопку Q. На зображеннях, записаних зі звуком, з’явиться піктограма .
[R] (нерухомі зображення) (стор. 39)
4/30
4/30
Відтворення зображення
Зображення, відзняті в режимі Q,
відображаються у вигляді групи Щоб відтворити зображення у групі, встановіть важіль масштабування в положення Т.
Виберіть зображення за допомогою
2
кнопок HI.
Відображення
попереднього
зображення
Для перемотування вперед утримуйте кнопку I,
а для перемотування назад утримуйте кнопку H.
Розмір відтворення зображень можна змінити.
«Індексне подання та перегляд великим планом» (стор. 22)
20
UK
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Відображення наступного зображення
Настройте гучність за допомогою FG.
Відтворення відеозображень
Виберіть відеозображення і натисніть кнопку Q.
Тривалість відтворення
OK
Movie PlayMovie Play
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
Відеозображення
4/30
4/30
Операції під час відтворення відеозображення
Операції під час призупинення відтворення
Припинення відтворення відеозображення
Операції під час відтворення відеозображення
Час, що пройшов/
загальна тривалість зйомки
Призупинення
та відновлення
відтворення
Перемотування
вперед
Перемотування
назад
Настройка
гучності
Операції під час призупинення відтворення
Натисніть кнопку Q, щоб призупинити відтворення. Щоб відновити відтворення під час паузи, перемотування вперед або назад, натисніть кнопку Q.
Щоб перемотати вперед, натисніть кнопку I. Щоб збільшити швидкість перемотування вперед, натисніть кнопку I знову.
Натисніть кнопку H для перемотування назад. Швидкість перемотування збільшується з
кожним натисканням кнопки H.
Настройте гучність за допомогою кнопок FG.
У режимі призупинення
00:12/00:3400:12/00:34
Під час відтворення
00:14/00:3400:14/00:34
Натисніть кнопку F для
Перехід
Перехід до
наступного або
попереднього
кадру
Відновлення відтворення
Припинення відтворення відеозображення
Натисніть кнопку m.
відображення першого кадру і кнопку G для відображення останнього кадру.
Натисніть кнопку I або H, щоб перейти до наступного або попереднього кадру. Натисніть та потримайте кнопку I або H для безперервного перемотування вперед або назад.
Щоб відновити відтворення, натисніть
кнопку Q.
Стирання зображень під час відтворення (стирання зображень по одному)
Відобразіть зображення, яке потрібно
1
стерти, та натисніть кнопку G (D).
Erase Back
За допомогою FG виберіть [Erase]
2
і натисніть кнопку Q.
Інформацію про одночасне стирання декількох
зображень див. у розділі «Стирання зображень [Erase]» (стор. 40).
У разі видалення групового кадру видаляються всі зображення у складі групи. Якщо група містить зображення, які ви хотіли б зберегти, розкрийте групу і встановіть захист для відповідних зображень.
Erase
Cancel
MENU
4/304/30
UK
21
Індексне подання та великий план
Вибір зображення в індексному поданні
Прокручування зображення в режимі великого плану
Індексне подання дає змогу швидко вибрати потрібне зображення. Великий план (максимум 10-кратне збільшення) дає змогу переглянути деталі зображення.
Поверніть важіль масштабування.
1
Режим перегляду
одного зображення
4/30
4/30
Великий план
4/30
W
4/30
Змінення відображення інформації про зображення
Можна змінити параметри відображення на екрані інформації про зйомку.
Натисніть кнопку F (INFO).
1
Відображена інформація про зображення змінюється в показаному нижче порядку після кожного натискання кнопки.
Звичайний режим
1010
3D3D
’12/02/26’12/02/2 6 12:3012:30
4/30
4/30
Без інформації
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
T
’12/02/26’12/02/26 12:30
WT
Індексне подання
’12/02/26 12:30
Вибір зображення в індексному поданні
За допомогою кнопок FGHI виберіть зображення та натисніть кнопку Q, щоб відобразити вибране зображення в режимі перегляду одного зображення.
Прокручування зображення в режимі великого плану
За допомогою кнопок FGHI перейдіть до області перегляду.
22
UK
12:30
Детальний екран
1010
3D3D
MAGICMAGIC
WB
ISO
ISO
1
AUTOWBAUTO
100
100
16
M
100-0004
100-0004
N
ORM
’12/02/2 6 12:30
4/30
4/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
Відтворення 3D-зображень (VR-360/D-760)
Зняті за допомогою камери 3D-зображення можна відтворювати на пристроях, що підтримують формат
3D, підключивши їх до камери кабелем HDMI (продається окремо).
«Зйомка 3D-зображень (режим W)» (стор. 27) Перед відтворенням 3D-зображень уважно
прочитайте попередження в посібнику з експлуатації пристрою, що підтримує формат 3D.
З'єднайте прилад, що підтримує формат
1
3D, з камерою за допомогою кабелю HDMI.
Інформацію про спосіб з'єднання та необхідну
настройку див. у розділі «Використання кабелю HDMI» (стор. 46)
Натискаючи FG, виберіть [3D Show],
2
а потім натисніть кнопку Q.
За допомогою кнопок HI виберіть
3
3D-зображення для відтворення, а потім натисніть кнопку Q.
MENU
Щоб розпочати показ слайдів, натисніть
кнопку m. Для припинення показу слайдів натисніть кнопку m або Q.
3D-зображення складаються з файлів JPEG
і файлів MPO. Видаливши якісь із цих файлів на комп'ютері, ви не зможете відтворювати 3D-зображення.
SetSlideshow
Використання посібника камери
Використовуйте посібник камери для пошуку операцій камери.
Натисніть кнопку E на екрані режиму
1
очікування або екрані відтворення.
Search by
Search by purpose
purpose
Search by situation
Search by keyword
Вкладене
меню 2
Search by purpose
Search for a solution
Search by situation
Search by keyword
Learn about the camera
OK
History
За допомогою кнопок FGHI виберіть
2
потрібний елемент.
Дотримуйтеся інструкцій на екрані для пошуку
потрібного вмісту.
Застосування
Пошук функцій та методів роботи.
Пошук рішення для проблем, що виникають під час експлуатації.
Пошук за умовами зйомки чи відтворення.
Пошук за ключовими словами в камері.
Відображається інформація про рекомендовані функції та основні методи роботи для камери.
Пошук можна здійснювати в журналі пошукових
Exit
Search for a solution
Learn about the camera
History
запитів.
UK
23
Loading...
+ 53 hidden pages