Hartelijk dank voor uw aankoop van een digitale voicerecorder van Olympus.
Lees deze instructies voor meer informatie over een correct en veilig gebruik
van dit product.
Houd de instructies bij de hand zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen.
Om succesvolle opnames te verzekeren, raden wij u aan de opnamefunctie
en het volume voor gebruik te testen.
Opnemen
Afspelen
Menu
Gebruik met een pc
Overige informatie
NL
2
3
4
5
6
Page 2
Inhoudsopgave
Namen van onderdelen ...............................................................4
Als u de voicerecorder hebt uitgepakt, volgt u de onderstaande stappen om hem gebruiksklaar
te maken.
Setup
NL
Stap
De batterij plaatsen
1
3
Stap 2
Het toestel inschakelen
3
Stap 3
3
Stap
De batterij-instelling selecteren
Selecteer de batterij-instellingen overeenkomstig de geplaatste batterij.
Selecteer de instelling voor een oplaadbare nikkel-metaalhydride batterij of
de instelling voor een alkaline batterij.
Datum en tijd instellen
4
Stel de klok van de voicerecorder in voor gebruik met bestandsbeheer.
3
Stap
6
De recorder opladen
5
Page 7
Setup
1
De batterij plaatsen
Voor u de voicerecorder gebruikt, plaatst u de batterij in het batterijcompartiment
vandevoicerecorder.
1 Open het batterijklepje terwijl
3 Sluit het batterijklepje volledig.
ude ontgrendelknop in de
richting van het pijltje drukt.
3
2
a Probeer niet om het batterijklepje
met geweld te openen.
2 Plaats een AAA batterij en
zorg ervoor dat de positieve
en negatieve polen correct
geplaatst zijn.
2
1
Plaats eerst de negatieve
pool van de batterij.
a
b Tab
c Schuif bij het bevestigen van het
OPMERKING
org ervoor dat u het batterijklepje
• Z
stevig sluit (sluiten tot het batterijklepje
in het slot klikt).
• Laad de batterij op voor u start met de
opname.
1
3
Doorsnede
2
b
kapje het lipje van de batterij onder
de behuizing van de recorder.
1
Setup
c
NL
7
Page 8
Setup
Het toestel inschakelen
1
1 Schuif, terwijl de voicerecorder is
Setup
uitgeschakeld, de
schakelaar in de richting van de
pijl.
POWER/HOLD
POWER/HOLD
schakelaar
De geplaatste batterij instellen
1 Druk op de knop + of – om
het geplaatste batterijtype te
selecteren.
[Ni-MH] ( )
Selecteer als u een Olympus
oplaadbare nikkel-metaalhydride
batterij (model BR404) hebt geplaatst.
[Alkaline] ( )
Selecteer als u een alkalinebatterij
hebt geplaatst.
2 Druk op de knop OK om de
instelling te voltooien.
NL
8
Page 9
Setup
Datum en tijd instellen
1 Druk op de knop 9 of 0 om
het item te selecteren dat moet
worden ingesteld.
2 Druk op de knop + of – om de
waarde te wijzigen.
• Om de instelling voor een ander item
te wijzigen, drukt u op de knop 9
of 0 om de knipperende cursor
teverplaatsen, druk daarna op de
knop + of – om de waarde te wijzigen.
3 Druk op de knop OK om de
instelling te voltooien.
TIP
• U kunt het wklok wijzigen. Zie “De tijd en datum
instellen [Time & Date]“ (☞ Blz.47)
voor de procedure.
eergaveformaat van de
1
Setup
NL
9
Page 10
Setup
De batterij opladen door verbinding te maken met de USB aansluiting
vaneen pc
1
Setup
OPMERKING
oor de batterij wordt opgeladen,
• V
plaatst u de meegeleverde oplaadbare
batterij en stelt u [Battery] in op
[Ni-MH].
• Voor u verbindt met de USB aansluiting
dient u de HOLD-modus op te heffen
(☞Blz.30).
1 Start de computer.
2 Verwijder de afdekking van de
USB aansluiting
1
2
Schuif de afdekking van de USB aansluiting
open met de top van uw vinger.
.
3 Nadat u hebt vastgesteld dat
de voicerecorder is gestopt,
verbindt u de USB aansluiting
met een USB poort op een
computer.
4 Druk op de knop OK om het
opladen te starten.
• Druk op de knop OK terwijl deze
melding knippert.
• Het indicatielampje licht op tijdens
het laden.
5 Het opladen is voltooid als
[
Battery full
] verschijnt.
NL
10
Page 11
Setup
De batterij opladen door verbinding te maken met een netspanningsadapter
met een USB aansluiting (model A514)
De batterij kan worden opgeladen door de recorder aan te sluiten op de meegeleverde
netspanningsadapter (A514).
OPMERKING
oor de batterij wordt opgeladen, plaatst
• V
u de meegeleverde oplaadbare batterij
en stelt u [Battery] in op [Ni-MH].
• Voordat u de netspanningsadapter
aansluit, dient u de HOLD-modus op te
heffen (☞Blz.30).
3 Sluit de netspanningsadapter
aan op een stopcontact.
1
Setup
1 Verwijder de afdekking van
deUSB aansluiting.
1
2
Schuif de afdekking van de USB aansluiting
open met de top van uw vinger.
2 Sluit de voicerecorder aan
op de USB aansluiting op
denetspanningsadapter.
Naar USB
aansluiting van
netspanningsadapter
(model A514)
Naar een
stopcontact
4 Druk op de knop OK om het
opladen te starten.
• Druk op de knop OK terwijl deze
melding knippert.
• Het indicatielampje licht op tijdens
het laden.
5 Het opladen is voltooid als
[
Battery full
OPMERKING
• Gebruik alleen het meegelev
Olympus-model netspanningsadapter
met USB aansluiting (A514).
] verschijnt.
erde
NL
11
Page 12
Setup
Batterij-indicator
Naarmate de batterij de resterende lading
verliest, verandert de batterij-indicator op het
1
display als volgt:
Setup
• [] geeft aan dat er weinig
batterijlading over is. Laad de batterij op.
Als de batterij leeg is, worden [
[Battery low] weergegeven en stopt het
proces.
TIP
• Opladen van de r
modus op. Alle knopbedieningen zijn
uitgeschakeld als de recorder in de
HOLD-modus staat (☞Blz.30).
• Laadtijd: circa 3 uur*
* Geschatte tijd die nodig is om een
volledig lege batterij op te laden bij
kamertemperatuur.
De laadtijd is afhankelijk van de
resterende batterijlading en van de
toestand van de batterij.
OPMERKING
robeer nooit een alkaline batterij,
• P
lithium batterij of een andere primaire
cel batterij op te laden. Vloeistoflekken
of oververhitting kunnen de recorder
beschadigen.
ecorder, hef de HOLD-
] en
• De voeding van de computer moet
ingeschakeld zijn om de batterij op te
laden via de USB aansluiting. U kunt de
batterij niet opladen als de computer
uitgeschakeld is of als de computer in
de stand stand-by, de slaapstand of de
automatische uitschakelstand staat.
• Gebruik geen USB-hub via de
verbinding met de computer wanneer
de batterij wordt opgeladen.
• Wanneer [
weergegeven, kan de batterij niet
worden geladen. Laad de batterij op
bij een omgevingstemperatuur tussen
5 en 35 °C.
*1 [
*2 [
• Als de batterij merkbaar minder lang
meegaat bij een volle lading, dient u de
batterij te vervangen.
• Steek de USB aansluiting stevig en
helemaal in. Het proces verloopt niet
normaal als de verbinding niet goed tot
stand is gebracht.
• Gebruik indien nodig de meegeleverde
USB-verlengkabel.
• Gebruik alleen een compatibele USB
verlengkabel van Olympus. De werking
wordt niet gegarandeerd als een
kabel van een andere fabrikant wordt
gebruikt. Gebruik alleen de Olympus
USB verlengkabel met de voicerecorder
en nooit met een product van een
andere fabrikant.
• Gebruik alleen het meegeleverde
Olympus-model netspanningsadapter
met USB-verbinding (A514).
]*1 of []*2 wordt
]: De omgevingstemperatuur
is te laag.
]: De omgevingstemperatuur
is te hoog
NL
12
Page 13
Batterijen
Oplaadbare batterijen
Lees de volgende informatie zorgvuldig
wanneer u een oplaadbare nikkelmetaalhydride batterij (model BR404) gebruikt.
4 Ontladen
Oplaadbare batterijen ontladen vanzelf
wanneer ze niet worden gebruikt. Laad de
batterij op voor het gebruik.
4 Bedrijfstemperatuur
Oplaadbare batterijen zijn producten op
basis van chemicaliën. Hun prestaties kunnen
variëren, zelfs als ze binnen het aanbevolen
temperatuurbereik worden gebruikt. Deze
variatie is normaal.
4 Aanbevolen
temperatuurbereik
Bij het inschakelen van de voicerecorder:
0tot 42°C
Tijdens opladen: 5 tot 35°C
Tijdens langdurige bewaring: -20 tot 30°C
Als een oplaadbare batterij buiten de
hierboven vermelde temperatuurbereiken
wordt gebruikt, kunnen de prestaties of de
levensduur van de batterij afnemen. Als de
voicerecorder gedurende lange tijd niet zal
worden gebruikt, verwijdert u de oplaadbare
batterij voor u de voicerecorder opbergt, om
vloeistoflekken of roest te vermijden.
OPMERKING
oicerecorder ondersteunt geen
• De v
mangaan batterijen.
• Wanneer u de batterij vervangt, dient
u een AAA alkalinebatterij met droge
cellen te gebruiken of een oplaadbare
nikkel-metaalhydride batterij van
Olympus (model BR404). De werking is
niet gegarandeerd, als een batterij van
een andere fabrikant wordt gebruikt.
• Het scherm [Battery] verschijnt
automatisch nadat u de batterij
hebt vervangen. U kunt ook een
menufunctie gebruiken om dit
scherm weer te geven en de batterij
in te stellen (☞Blz.47). Schakel
de recorder in na het vervangen van
de batterij en zorg ervoor dat u de
instellingen op het scherm [Battery]
en [Time & Date] instelt voordat u
opneemt.
• U dient mogelijk de datum/tijd
opnieuw in te stellen als de batterij
gedurende meer dan één minuut uit
de voicerecorder wordt gehaald of
als de batterij snel wordt verwijderd
en teruggezet. Zie “De tijd en datum instellen [Time & Date]“ (☞ Blz.47)
voor de procedure.
• Wegens de kenmerken van oplaadbare
nikkel-metaalhydride batterijen,
kunnen nieuwe batterijen en batterijen
die gedurende lange tijd (een maand of
langer) niet werden gebruikt, mogelijk
niet volledig worden opgeladen.
De batterij wordt volledig geladen
nadat de batterij tot drie keer werd
opgeladen en ontladen.
1
Batterijen
NL
13
Page 14
Batterijen
• Doe oplaadbare batterijen altijd weg op
de wettelijk voorgeschreven wijze. Voor
u oplaadbare batterijen wegdoet die niet
1
Batterijen
volledig ontladen zijn, dient u kortsluiting
te voorkomen door bijvoorbeeld de
polen te isoleren met tape.
• Schakel het apparaat altijd uit voor u de
batterij vervangt. Bestanden kunnen
beschadigd raken als de batterij wordt
verwijderd terwijl de voicerecorder
opneemt of terwijl een bewerking wordt
uitgevoerd, zoals een bestand wissen.
• Zelfs als de batterij-indicatie [
is, kan afspelen via de ingebouwde
luidspreker bij bepaalde volumes
leiden tot een daling in de
uitgangsspanning van de batterij,
waardoor de voicerecorder een reset
kan uitvoeren. Verlaag het volume in
dit geval.
• De continue gebruikstijd van een
oplaadbare nikkel-metaalhydride batterij
die herhaaldelijk is gebruikt, neemt af
ten gevolge van de verslechtering van de
batterij (☞Blz.79).
• De levensduur van de batterij wordt
korter wanneer een oplaadbare
nikkel-metaalhydride batterij wordt
gebruikt die herhaaldelijk is gebruikt
(☞ Blz.79).
Voor klanten in Duitsland:
Olympus heeft een overeenkomst met de
GRS (Joint Battery Disposal Association)
in Duitsland om een milieuvriendelijke
verwijdering van de batterij te garanderen.
]
NL
14
Page 15
Het toestel uitschakelen
Het toestel uitschakelen
Bestaande gegevens, modusinstellingen en de klokinstelling worden opgeslagen wanneer het
apparaat wordt uitgeschakeld.
1 Schuif de
schakelaar gedurende minstens
een halve seconde in de richting
van de pijl.
• De positie waar de weergave is
TIP
• Door de v
wanneer hij niet wordt gebruikt, blijft
het batterijverbruik tot een minimum
beperkt.
POWER/HOLD
gestopt bij het uitschakelen, wordt
opgeslagen in het geheugen.
oicerecorder uit te schakelen
Modus Automatisch uitschakelen
Wanneer de voicerecorder na het
inschakelen gedurende minstens
5minuten (standaardinstelling) is gestopt,
verdwijnt het display en schakelt de
voicerecorder automatisch uit (☞ Blz.46).
• Zet de recorder weer aan als u hem
weer wilt gebruiken.
OPMERKING
oicerecorder schakelt niet uit
• De v
tijdens het opnemen, ook als de
POWER/HOLD schakelaar gebruikt is.
• Als de functie [Rec Standby] is
ingeschakeld, blijft de voicerecorder
in de stand-by stand voor opnemen
ook nadat hij is uitgeschakeld, zodat
de batterij sneller leegloopt. Nadat de
ingestelde tijd voor [Rec Standby] is
verlopen, schakelt de recorder volledig
uit (☞Blz.46).
1
Het toestel uitschakelen
NL
15
Page 16
Opnemen
Opnemen
Zelfs als plotseling de mogelijkheid voor een opname ontstaat, kunt u beginnen met opnemen
vanuit de uitgeschakelde staat. U kunt maximaal 999 opnames maken.
2
Basisopnameprocedure
Opnemen
1 Richt de ingebouwde microfoon
naar het op te nemen geluid.
Ingebouwde
stereomicrofoon
2 Schuif de
LED indicatielampje
REC
-schakelaar in
de richting van de pijl om het
opnemen te starten.
a
b Opname-indicator
c Verstreken opnametijd
• De LED indicator licht op en [
verschijnt op het display.
• Schakel de recorder in na het
vervangen van de batterij en stel de
instellingen op het scherm [Battery]
en het scherm [Time & Date] in
voordat u opneemt.
• Als u een eenvoudige opnameverwijzing aan het begin opneemt, is
dat handig om later te zoeken met de
functie [Date Search] (☞Blz.32).
3 Schuif de
REC
schakelaar in
de richting van de pijl om de
opname te stoppen.
]
NL
bc
a Huidig bestandsnummer in map/
Totaal aantal opgenomen bestanden
in de map
• [] verschijnt op het display.
16
Page 17
Opnemen
Geluidsbestanden die met de
voicerecorder werden opgenomen,
krijgen automatisch een bestandsnaam
in de volgende vorm.
VP100001 .MP3
12
1 Bestandsnummer
Bestandsnummers worden
opeenvolgend toegewezen.
2Extensie
Een bestandsextensie die de
opname-indeling aangeeft waarin het
bestand door de voicerecorder werd
opgenomen.
• Lineaire PCM-indeling: “.WAV“
• MP3-indeling: “.MP3“
• WMA-indeling: “.WMA“
TIP
• Bij het opnemen met de v
in een zak of iets dergelijks, moet u
hem met een klem vastzetten om
verplaatsing te voorkomen.
• Zelfs als het opnemen start tijdens het
afspelen van een bestand in de map
[Music] wordt het opgenomen bestand
opgeslagen in de map [Recorder]
(☞Blz.52).
oicerecorder
OPMERKING
e vermijden dat het begin van de
• Om t
opname wegvalt, start u de opname
nadat het indicatielampje is opgelicht
of de modusindicator op het display is
verschenen.
• Wanneer de resterende mogelijke
opnametijd 60 seconden bedraagt,
begint het indicatielampje te
knipperen. Het knippert sneller
naarmate de resterende tijd afneemt
(bij 30 en 10 seconden resterende tijd).
• Als [Folder full] verschijnt, is geen
opname meer mogelijk. U dient
overbodige bestanden te wissen om
meer opnames te maken (☞ Blz.33,
Blz.66).
• Als [Memory full] verschijnt, heeft de
voicerecorder geen geheugenruimte
meer vrij. U dient overbodige bestanden
te wissen om meer opnamen te maken
(☞ Blz.33, Blz.66 ).
• De verwerkingsprestaties kunnen lager
liggen wanneer gegevens herhaaldelijk
naar het opnamemedium worden
geschreven of ervan worden gewist.
Initialiseer het opnamemedium in dit
geval (☞Blz.54).
• Deze voicerecorder kan uitsluitend met
de ingebouwde microfoon opnemen.
Aansluiten van een externe microfoon
is niet mogelijk.
2
Opnemen
NL
17
Page 18
Opnemen
Opnemen van data in lineaire PCM
indeling van meer dan 2 GB
Wanneer u een bestand in de lineaire PCMindeling opneemt, gaat de opname verder,
ook als het bestand groter wordt dan 2 GB.
2
• De gegevens worden opgesplitst en
Opnemen
opgeslagen in verschillende bestanden
van maximaal 2 GB. De bestanden
worden tijdens het afspelen verwerkt als
meervoudige bestanden.
• Als 999 bestanden van meer dan 2 GB zijn
opgenomen, stopt de opname.
Opname-instellingen
Voor verschillende opnameomstandigheden
zijn verschillende opname-instellingen
beschikbaar.
[
Rec Level
]
(☞ Blz.38)
Rec Mode
[
(☞ Blz.38)
[
Anti-Rustle
(☞ Blz.39)
Low Cut Filter
[
(☞ Blz.39)
VCVA
]
[
(☞ Blz.39)
Rec Scene
[
(☞ Blz.20)
* Bij het opnemen met de voicerecorder in een
zak of iets dergelijks, moet u deze met een
klem vastzetten om te voorkomen dat hij zich
verplaatst.
Stelt de gevoeligheid voor het
opnemen in.
]
Stelt de geluidskwaliteit van de
opname in.
Vermindert de ruis als de
] *
voicerecorder tegen kleding
wrijft (ritselende geluiden) bij het
opnemen in uw zak.
]
Vermindert zoemend geluid van
bijvoorbeeld airco's of projectors.
Stelt het triggerniveau voor
stemgestuurde opname (VCVA)
in.
Gebruikt om één van meerdere
vooraf geregistreerde sjablonen
van opname-instellingen te
selecteren. Als deze optie
]
geselecteerd is, gaat elke
sjabloon in één bewerking
naar diverse instellingen
die afgestemd zijn op een
bepaalde opnamelocatie of
-omstandigheid.
NL
18
Page 19
Opnemen
De oortelefoon gebruiken
Als u in de winkel verkrijgbare oortelefoons
aansluit op de oortelefoonaansluiting (
van de voicerecorder, kunt tijdens het
opnemen en afspelen naar het geluid
luisteren.
• Gebruik de knop +/– om het
meeluistervolume aan te passen.
• Een oortelefoon is niet bij dit product
geleverd.
1 Sluit de oortelefoon aan op de
oortelefoon-aansluiting van de
voicerecorder ().
Naar aansluiting voor oortelefoon
• Door het volume te wijzigen wordt het
opnameniveau niet beïnvloed.
• Er komt geen geluid uit de luidspreker
als de oortelefoon aangesloten is.
OPMERKING
)
• Om onaangenaam har
vermijden, dient u het volume in te
stellen op [00] voor u de hoofdtelefoon
aansluit.
• Om rondzingen te vermijden, mag u de
hoofdtelefoon tijdens de opname niet
te dicht bij de microfoon houden.
• Vermijd te hoge volumes wanneer
u via de oortelefoon luistert. Dit
kan gehoorschade of gehoorverlies
veroorzaken.
• De levensduur van een batterij gaat
snel achteruit bij het meeluisteren
tijdens opnames. Om de levensduur
van de batterij optimaal te houden,
dient u de oortelefoon los te koppelen
tijdens de opname.
• Als de [Anti-Rustle] functie (☞ Blz.39)
is ingeschakeld, kunt u tijdens het
meeluisteren met de opname als een
echo klinken.
d geluid te
2
Opnemen
NL
19
Page 20
De instelling voor automatisch opnemen instellen [Rec Scene]
De automatische opname-instelling selecteren [Rec Scene]
De voicerecorder heeft vooraf geregistreerde sjablonen met optimale instellingen voor
diverse opnametoepassingen, zoals conferentie en dicteren. Wanneer u één van deze
sjablonen selecteert, kunt u in één keer verschillende instellingen uitvoeren die voor uw
2
opnametoepassing worden aanbevolen.
De instelling voor automatisch opnemen instellen [Rec Scene]
[
Pocket
] Geschikt voor het opnemen van geluid over een groot gebied terwijl u de
[
DNS
] Voor spraakherkenningssoftware.
Dictation
] Geschikt voor het opnemen van uw eigen stem en andere geluiden die zeer
[
[
Conference
Meeting
[
] Geschikt vor het opnemen van conferenties in een grote ruimte en andere
] Geschikt voor het opnemen van vergaderingen gehouden in een kleine
voicerecorder nog in uw zak hebt.
dichtbij zijn.
geluiden binnen een groot gebied.
ruimte en andere geluiden die vrij dichtbij zijn.
1 Terwijl de voicerecorder in de
stopmodus staat, houdt u de
knop
MENU/SCENE
2 Druk op de OK-knop.
• Druk op de knop 0 om terug te
keren naar het vorige scherm.
3 Druk op de knop + of – om de
gewenste opnametoepassing te
selecteren.
NL
20
ingedrukt.
4 Druk op de knop OK om de
instelling te voltooien.
• Het instellingspictogram wordt
weergegeven afhankelijk van de
instelling.
5 Druk op de knop `
PLAY/4STOP
om het menuscherm te verlaten.
• Zie ”Vooraf geregistreerde
[RecScene] instellingen” voor meer
informatie (☞ Blz.21).
Page 21
De instelling voor automatisch opnemen instellen [Rec Scene]
De instelling voor automatisch opnemen instellen [Rec Scene]
OPMERKING
anneer een opnamescène
• W
geselecteerd is, kunnen de menuinstellingen voor het opnemen niet
worden gebruikt in combinatie met de
opnamescène. Als u probeert om één
van deze functies te gebruiken, wordt
de instelling [Rec Scene] automatisch
ingesteld op [OFF].
Vooraf geregistreerde [Rec Scene]
instellingen
[
Pocket
]:
[
Rec Level
][
Rec Mode
][
[
Anti-Rustle
[
[
[
Dictation
[
[
[
[
[
Conference
[
[
[
[
[
Meeting
[
[
[
[
[
DNS
[
[
[
[
* De opnamegevoeligheid is ingesteld op een
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
niveau dat nog lager is dan [Low].
High
]
MP3 128k ST
High
][
][ON]
][ON]
][
][
]
OFF
]
Low
]*
MP3 128k ST
Low
]
High
]
MP3 128 kbps
OFF
]
High
]
MP3 128k ST
Low
]
OFF
]
Low
]*
MP3 128k ST
OFF
]
OFF
]
]
]
]
]
]
2
De instelling voor automatisch opnemen instellen [Rec Scene]
NL
21
Page 22
Het informatiedisplay tijdens het opnemen wijzigen
Het informatiedisplay tijdens het opnemen wijzigen
Tijdens het opnemen kunt u het informatiedisplay wijzigen.
1 Druk op de knop OK terwijl de voicerecorder in de opnamemodus staat.
2
Het informatiedisplay tijdens het opnemen wijzigen
4 Betekenis van indicatoren (gelijk voor alle modi)
[ ]: Batterijtype (☞Blz.46)
]: Mogelijke opnametijd
[
]: Noise Cancel (☞Blz.41)
[
]: Voice Balancer (☞Blz.41)
[
]: Rec Level (☞Blz.38)
[
• Elke druk op de knop OK verandert het informatiedisplay.
1Scherm Verstreken opnametijd (standaardscherm)
U kunt de verlopen opnametijd en het huidige
bestandsnummer in de map weergeven.
2Scherm Opnameniveaumeter
De meter verandert overeenkomstig het
opnamevolume en de instelling van de
opnamefunctie.
3Scherm Functie-indicator
U kunt de indicator voor functies en de resterende
opnametijd weergeven.
4Scherm datum en tijd
U kunt de huidige datum en tijd weergeven.
]: Low Cut Filter (☞Blz.39)
[
]: Anti-Rustle (☞Blz.39)
[
]: Rec Mode (☞Blz.38)
[
]: Rec Scene (☞Blz.20)
[
]: Play Scene (☞Blz.27)
[
NL
22
OPMERKING
ormatiescherm keert terug naar het standaardscherm als de voicerecorder naar
• Het inf
een andere handeling wordt omgeschakeld (stoppen, afspelen, opnemen).
Page 23
Afspelen
Afspelen
Naast bestanden die werden opgenomen met de voicerecorder, kunt u ook bestanden afspelen
in WAV, MP3 en WMA-indeling die vanaf een computer werden overgezet.
Basis weergaveprocedure
1 Druk op de knop 0 of 9 om
het bestand te selecteren dat u
wilt afspelen.
ab
a Huidig bestandsnummer in map/
Totaal aantal opgenomen bestanden
in de map
b Bestandslengte
TIP
• De bestandslengte wordt gedurende
3 seconden weergegeven.
• U kunt spraakbestanden zoeken
door een opnamedatum op te
geven (☞ Blz.32).
2 Druk op de knop `
PLAY/4STOP
om het afspelen te starten.
dc
c Indicatie afspeelmodus
d Verstreken afspeeltijd
• [
] verschijnt op het display.
3 Druk op de knop + of – om
het volume in te stellen op het
gewenste niveau.
• Het volume kan worden aangepast
tussen [00] en [30]. Hoe hoger de
waarde, hoe luider het volume.
• Als u het volume te luid instelt, kan
een waarschuwingsscherm verschijnen.
4 Druk op de knop `
PLAY
/4
om het afspelen te stoppen.
• [ ] verschijnt op het display.
• Het afgespeelde bestand stopt
onmiddellijk. Met de herneemfunctie
wordt de positie waar de weergave
is gestopt, automatisch opgeslagen
in het geheugen. De positie wordt
bewaard, ook als het toestel wordt
uitgeschakeld. Als het toestel de
volgende keer wordt ingeschakeld,
kan het afspelen worden voortgezet
vanaf de in het geheugen opgeslagen
stoppositie.
STOP
3
Afspelen
NL
23
Page 24
Afspelen
Snel vooruit spoelen
3
Afspelen
Snel vooruit spoelen tijdens afspelen
1 Houd knop 9 ingedrukt
tijdens het afspelen.
• Het afspelen start vanaf de huidige
positie wanneer u de knop 9
loslaat.
• Als een indexmarkering of een
tijdelijke markering in het bestand
wordt bereikt, stopt het snel vooruit
spoelen bij de markering (☞Blz.29).
• Het snel vooruit spoelen stopt
wanneer het einde van het bestand
wordt bereikt. Houd de knop 9
opnieuw ingedrukt om snel vooruit
te spoelen vanaf het begin van het
volgende bestand.
Knop 9
Terug spoelen
Knop 0
Terug spoelen tijdens afspelen
1 Houdt de knop 0 ingedrukt
tijdens het afspelen.
• Het afspelen start vanaf de huidige
positie wanneer u de knop 0
loslaat.
• Als een indexmarkering of een
tijdelijke markering in het bestand
wordt bereikt, stopt het terug spoelen
bij de markering (☞Blz.29).
• Het terug spoelen stopt wanneer
het begin van het bestand wordt
bereikt. Houd de knop 0 opnieuw
ingedrukt om terug te spoelen vanaf
het einde van het vorige bestand.
NL
24
Page 25
Afspelen
Springen naar het begin van een
bestand
Springen naar het begin van het
volgende bestand
1 Druk op de knop 9 terwijl de
voicerecorder in de stopmodus
staat, of tijdens het afspelen.
Springen naar het begin van het
huidige bestand
1 Druk op de knop 0 terwijl de
voicerecorder in stopmodus is of
afspeelt.
Springen naar het begin van het
vorige bestand
1 Druk op de knop 0 wanneer
de afspeelpositie het begin van
het bestand is.
• Om tijdens het afspelen naar het begin
van het vorige bestand te springen,
drukt u de knop 0 twee keer na
elkaar in.
TIP
• Om de bestanden doorlopend o
slaan, druk op de knop 0 of 9
terwijl de recorder in de stopmodus is.
ver te
OPMERKING
• Als een indexmarkering of tijdelijke
markering w
het afspelen naar het begin van een
bestand wordt gesprongen, start
het afspelen vanaf de positie van de
markering. Wanneer naar het begin van
een bestand wordt gesprongen terwijl
de voicerecorder in de stopmodus
staat, wordt de markering genegeerd
(☞Blz.29).
• Als een andere instelling dan [File Skip]
is ingesteld voor [Skip Space], start het
afspelen zodra met de ingestelde tijd
vooruit of achteruit is gesprongen. Het
afspelen springt niet naar het begin
van het bestand.
ordt bereikt terwijl tijdens
3
Afspelen
NL
25
Page 26
Afspelen
Afspeelinstellingen
U kunt verschillende methoden selecteren
om bestanden af te spelen, afhankelijk van de
toepassing en uw smaak.
Een instelling waardoor
[
Noise Cancel
(☞ Blz.41)
3
Afspelen
Voice Balancer
[
(☞ Blz.41)
Playback Range
[
(☞ Blz.41)
Repeat
[
(☞ Blz.42)
Skip Space
[
(☞ Blz.42)
Play Scene
[
(☞ Blz.27)
Play Folder
[
(☞ Blz.52)
* Deze functie is alleen beschikbaar als
een bestand in de map [Recorder] is
geselecteerd.
opgenomen spraak beter
]*
verstaanbaar is wanneer ze
wordt gehinderd door het
geluid van een projector of
door vergelijkbare geluiden.
Compenseert delen van
]*
opgenomen geluidsbestanden
met laag volume tijdens het
afspelen.
Selecteert of individuele of alle
]
bestanden in een map worden
afgespeeld.
Herhaalt het in [Playback
]
Range] geselecteerde bereik
doorlopend.
Een handige functie om
]
de weergavepositie snel te
verplaatsen en korte segmenten
herhaaldelijk af te spelen.
Schakelt over naar de
afspeelinstelling. In deze
]
instelling kunnen aantekeningen
worden gemaakt tijdens het
beluisteren van de opname.
Gebruik dit als u wilt wisselen
]
naar de map [Recorder] of
naar een andere map binnen
[Music].
NL
26
Page 27
Automatisch afspelen selecteren [Play Scene]
Automatisch afspelen selecteren [Play Scene]
Het begin of einde van het verkeerde bestand wordt nooit geselecteerd, ook niet wanneer u
herhaaldelijk vooruit of achteruit gaat. U kunt ook tegelijkertijd de functie snel of langzaam
afspelen gebruiken.
[
Transcription
Language study
[
] Dit is handig voor het maken van een verslag en geschreven records van
geluidsbestanden van vergaderingen, interviews en andere gebeurtenissen
waarbij meerdere mensen spreken.
] Dit is handig voor het herhaaldelijk afspelen van gesprekken en taalcursussen.
3
Automatisch afspelen selecteren [Play Scene]
1 Terwijl de voicerecorder in de
stopmodus staat, houdt u de
knop
MENU/SCENE
ingedrukt.
2 Druk op de knop + of − om [
Scene
] te selecteren.
3 Druk op de knop OK.
• Druk op de knop 0 om terug te
keren naar het vorige scherm.
4 Druk op de knop + of – om
het gewenste pakket met
voorgeprogrammeerde
afspeelinstellingen te selecteren.
Play
5 Druk op de knop OK om de
instelling te voltooien.
6 Druk op de knop `
PLAY/4STOP
om het menuscherm te verlaten.
• Zie ”Vooraf geregistreerde [Play
Scene] instellingen” voor meer
informatie (☞Blz.36).
NL
27
Page 28
De afspeelsnelheid wijzigen
De afspeelsnelheid wijzigen
U kunt de afspeelsnelheid wijzigen. Het kan handig zijn om de afspeelsnelheid te wijzigen om
presentaties te versnellen, of om moeilijk te begrijpen delen te vertragen wanneer u een taal
aanleert.
1 Houd de knop `
3
ingedrukt tijdens het afspelen.
De afspeelsnelheid wijzigen
2 Druk op de knop + of – om de
gewenste afspeelsnelheid te
selecteren.
• U kunt de afspeelsnelheid instellen
van
[x 0.5] (traag) via [x 1.0] (normaal) tot
[x 2.0] (snel).
3 Druk op de knop OK.
a
a Weergave afspeelsnelheid
• Stel de instelling in op [x1.0] om
terug te keren naar de normale
afspeelsnelheid.
NL
28
PLAY/4STOP
OPMERKING
• Gewijzigde inst
afspeelsnelheid blijven bewaard, ook
als het toestel wordt uitgeschakeld.
• Door de afspeelsnelheid te wijzigen,
loopt de batterij sneller leeg.
• De onderstaande functie kan niet
worden gebruikt wanneer de
afspeelsnelheid wordt gewijzigd.
• [Noise Cancel] (☞ Blz.41)
ellingen voor
Beperkingen voor snel afspelen
Afhankelijk van hun samplefrequentie en
bitsnelheid worden sommige bestanden
mogelijk niet normaal afgespeeld. In dit geval
dient u de afspeelsnelheid te verlagen.
Page 29
Indexmarkeringen/tijdelijke markeringen
Door een indexmarkering of tijdelijke markering in een bestand te plaatsen, kunt u snel de
gewenste positie in het bestand terugvinden met dezelfde handelingen waarmee u snel vooruit of
terugspoelt of naar het begin van een bestand springt. Indexmarkeringen worden toegevoegd in
bestanden die werden aangemaakt met een Olympus voicerecorder, tijdelijke markeringen worden
toegevoegd in bestanden die met andere apparaten werden aangemaakt. De positie waar u wilt
beginnen met luisteren, kan tijdens het afspelen tijdelijk worden opgeslagen in een bestand.
Een indexmarkering/tijdelijke
markering schrijven
1
Druk op de knop
deze ingedrukt op de positie
waar u een indexmarkering
of tijdelijke markering wilt
plaatsen.
OPMERKING
ijdelijke markeringen zijn, zoals de
• T
naam aangeeft, slechts tijdelijk. Ze
worden automatisch gewist als u een
ander bestand selecteert, het bestand
overzet naar een computer of het
bestand op een computer verplaatst.
• U kunt tot 99 indexmarkeringen/
tijdelijke markeringen in hetzelfde
bestand plaatsen. Het bericht [Index Full] verschijnt als u meer dan 99
markeringen probeert te plaatsen.
• U kunt geen indexmarkeringen/
tijdelijke markeringen plaatsen of
wissen in bestanden die werden
vergrendeld met de functie
bestandsvergrendeling (☞Blz.37).
OK
en houd
Een indexmarkering/tijdelijke
markering wissen
1
Selecteer een bestand met
een inde
markering die u wilt wissen, en
start het afspelen.
2
Gebruik de knop 9 of 0
om de inde
markering te selecteren die u wilt
wissen.
3 Wanneer het nummer van de te
wissen indexmarkering/tijdelijke
markering op het display
verschijnt (gedurende ongeveer
2 seconden), houdt u de knop OK
ingedrukt.
• De nummering van de volgende
xmarkering/tijdelijke
xmarkering/tijdelijke
indexmarkeringen/tijdelijke
markeringen wordt automatisch
aangepast.
3
Indexmarkeringen/tijdelijke markeringen
NL
29
Page 30
Voorkomen van onbedoelde bediening
Door de voicerecorder in de HOLD-modus te plaatsen, handhaaft de huidige bewerking en
deactiveert knopbewerkingen. De HOLD-modus is een handige functie om te voorkomen dat
knoppen per vergissing worden bediend wanneer de voicerecorder in een tas of zak wordt
meegenomen.
HOLD-modus instellen
1 Schuif de
3
Voorkomen van onbedoelde bediening
NL
30
schakelaar naar de positie
[
HOLD
• [Hold] verschijnt op het display en de
OPMERKING
anneer in de HOLD-modus op een knop wordt gedrukt, verschijnt [Hold] gedurende
• W
2seconden op het display. Er gebeurt verder niets.
• Wanneer de HOLD-modus wordt ingesteld tijdens afspelen van de recorder, gaat het
afspelen verder en zijn alle andere bedieningen onmogelijk (de voicerecorder stopt
wanneer het afspelen eindigt).
POWER/HOLD
].
recorder gaat naar de HOLD-modus.
HOLD-modus vrijgeven
1 Schuif de
schakelaar naar positie A zoals
hierna aangegeven.
POWER/HOLD
a
Page 31
Het informatiedisplay veranderen tijdens het afspelen of
stoppen
Het informatiedisplay veranderen tijdens het afspelen of stoppen
U kunt het informatiedisplay tijdens afspelen of stoppen wijzigen.
1 Druk op de knop OK terwijl de voicerecorder in de stopmodus of
afspeelmodus is.
• Elke druk op de knop OK verandert het informatiedisplay.
1Scherm Verstreken afspeeltijd (standaardscherm)
U kunt de verstreken afspeeltijd en het huidige
bestandsnummer in de map weergeven.
2Scherm Opnamedatum en -tijd (map [Recorder] is geselecteerd)
U kunt de opnametijd en -datum van het huidige
bestand weergeven.
Scherm Bestandsnaam (map [Music] is geselecteerd)
U kunt de naam van het huidige bestand weergeven.
3Scherm Functies indicator
U kunt de indicator van functies en de resterende
opnametijd weergeven (☞ Blz.22).
4Scherm Datum en tijd
U kunt de huidige datum en tijd weergeven.
OPMERKING
ormatiedisplay keert terug naar het standaardscherm als de voicerecorder op een
• Het inf
andere handeling wordt ingesteld (stoppen, weergeven, opnemen).
3
Het informatiedisplay veranderen tijdens het afspelen of stoppen
NL
31
Page 32
Een bestand zoeken [Date Search]
De functie bestand zoeken gebruiken
U kunt spraakbestanden zoeken door een opnamedatum op te geven.
1 Terwijl de voicerecorder in de
stopmodus staat, houdt u de
knop
MENU/SCENE
3
Een bestand zoeken [Date Search]
2 Druk op de knop + of − om [
Search
] te selecteren.
3 Druk op de knop OK.
4 Druk op de knop + of – om de
gewenste opnamedatum te
selecteren.
• Alle data waarop opnames zijn gemaakt
worden weergegeven. Selecteer de
datum die u zoekt.
5 Druk op de knop OK.
ingedrukt.
Date
6 Druk op de knop + of – om het
gewenste bestand te selecteren.
ab
a Bestandsnaam
b Bestandsnummer/Aantal
opgeslagen bestanden voor de
geselecteerde datum
TIP
elkens wanneer u een bestand
• T
selecteert, kan de voicerecorder
automatisch gedurende
10seconden het begin van het
bestand afspelen (☞ Blz.45).
7 Druk op de knop OK om het
afspelen te starten.
OPMERKING
• Om op datum t
[Time & Date] instellen (☞ Blz.47).
e zoeken, moet u vooraf
NL
32
Page 33
Bestanden wissen
Bestanden wissen
Deze paragraaf beschrijft hoe u een enkel onnodig bestand uit een map kunt wissen, hoe u alle
bestanden in de huidige map in één keer kunt wissen.
1 Druk op de knop 0 of 9 om
het bestand te selecteren dat u
wilt wissen.
Het bestand met dit nummer
wordt gewist. Nadat het is
gewist, wordt automatisch
een hernummering
uitgevoerd.
2
Druk op de knop
MENU/SCENE
terwijl de voicerecorder in
stopmodus is.
3 Druk op de knop OK.
• De voicerecorder keert terug naar de
gestopte modus als er gedurende 3
minuten geen handelingen worden
uitgevoerd.
4 Druk nogmaals op de knop OK.
5 Druk op de knop + of − om
[
One file
] of [
All in folder
] te
selecteren.
[One file]:
Wist alleen het geselecteerde bestand.
[All in folder]:
Wist alle bestanden die opgeslagen
zijn in dezelfde map als het
geselecteerde bestand.
6 Druk op de knop OK.
• Als tijdens het gebruik van het
menu gedurende 8 seconden geen
handeling is uitgevoerd, wordt het
vorige scherm weer weergegeven.
7 Druk op de knop + om [
Start
selecteren.
8 Druk op de knop OK.
• [Erasing] verschijnt op het display
en de wisprocedure start. [Erased]
verschijnt als de procedure voltooid is.
3
Bestanden wissen
] te
NL
33
Page 34
Bestanden wissen
OPMERKING
• Bestanden die zijn gewist, kunnen niet
orden hersteld. Let dus goed op
meer w
voor u een bestand wist.
• Beveiligde bestanden en bestanden die
ingesteld zijn als alleen-lezen kunnen
niet worden gewist (☞
• Als een bestand niet kan worden
3
Bestanden wissen
herkend door de recorder, wordt het
bestand niet gewist. De voicerecorder
moet met een computer verbonden
zijn om deze bestanden te wissen.
• Voor u een bestand wist, dient u de
batterij te laden of te vervangen,
zodat de batterij niet leeg is voor de
procedure voltooid is. Het wissen
kan meer dan 10 seconden in beslag
nemen. Om risico op beschadiging
van gegevens te vermijden, mag u
nooit de batterij uitnemen voor een
wisprocedure voltooid is.
Blz.37).
NL
34
Page 35
Menu
Menu-items instellen
Basisbediening
De menu's bestaan uit de volgende vijf instellingmenu's: [File Menu], [Rec Menu], [Play Menu],
[LCD/Sound] en[Device], die elk nuttige functies bevatten voor een groot aantal behoeften. Ga
als volgt te werk om een menu-item in te stellen.
1 Druk op de knop
tijdens het opnemen, afspelen of
stoppen.
TIP
ommige menu's bevatten items
• S
die kunnen worden ingesteld tijdens
opname/afspelen (☞Blz.36).
2 Druk op de knop + of – om het
instellingenmenu te selecteren
met het item dat u wilt instellen.
MENU/SCENE
• Druk op de knop 0 om terug te
keren naar het vorige scherm.
4 Druk op de knop + of – om
het gewenste instelitem te
selecteren.
5 Druk op de knop OK.
6 Druk op de knop + of – om de
instelling te wijzigen.
4
Menu-items instellen
3 Druk op de knop OK.
• De instelling van het geselecteerde
instellingenmenu wordt weergegeven.
• U kunt hiervoor ook de knop 9
gebruiken.
7 Druk op de knop OK om de
instelling te voltooien.
• Er verschijnt een bericht om aan te
geven dat de instelling is ingevoerd.
NL
35
Page 36
Menu-items instellen
Basisbediening
8 Druk op de knop `
om het menuscherm te verlaten.
• Wanneer u tijdens het opnemen of
4
Menu-items instellen
afspelen het menuscherm opent,
moet u op de knop MENU/SCENE
drukken om terug te keren naar
het voorgaande scherm zonder dat
het opnemen of afspelen wordt
onderbroken.
OPMERKING
• Als menu-inst
uitgevoerd terwijl de voicerecorder
ellingen worden
in de stopstand staat, verlaat de
voicerecorder het menu en keert
terug naar de gestopte modus
als er gedurende 3 minuten geen
handelingen worden uitgevoerd. Het
geselecteerde instelitem verandert in
dit geval niet.
• Voor menu-instellingen die worden
uitgevoerd tijdens opname/weergave,
verlaat de voicerecorder het menu
als er gedurende 8 seconden geen
handelingen worden uitgevoerd.
NL
36
PLAY/4STOP
4 Menu-items die tijdens het
opnemen kunnen worden
ingesteld;
• Backlight
• LED
4 Menu-items die tijdens het
afspelen kunnen worden
ingesteld;
• Eigenschap
• Backlight
• LED
Vooraf geregistreerde [Play Scene]
instellingen
[Transcription]:
[
STOP ( 4)
][
9 (CUE)
[
[
[
[
[
[Language study]:
[
[
[
[
[
[
* Als u tijdens het afspelen op de knop
][
0 (REV)
9 (SKIP)
0 (SKIP)
Voice Balancer
STOP ( 4)
9 (CUE)
0 (REV)
9 (SKIP)
0 (SKIP)
Voice Balancer
][
][
][
][ON]
][
][
][
][
][
][
`PLAY/4STOP drukt, wordt de opname
3seconden teruggespoeld vanaf de positie waar
de knop werd ingedrukt en dan gestopt.
Auto Back (3 sec)
x2.0 Play Back
Reviewing
]
10 sec. Skip
3 sec. Skip
]
Stop
]
x2.0 Play Back
Reviewing
]
10 sec. Skip
3 sec. Skip
]
OFF
]
]*
]
]
]
]
Page 37
Bestandsmenu [File Menu]
Ongewenst wissen van bestanden
voorkomen [File Lock]
Met de functie bestandsvergrendeling kunt
u belangrijke bestanden beveiligen, zodat ze
niet per vergissing worden gewist. Als een
bestand vergrendeld is, wordt het bestand
niet gewist, zelfs niet als alle bestanden in de
overeenkomstige map tegelijk worden gewist
(☞ Blz.33).
1 Selecteer het bestand dat u wilt
vergrendelen (☞ Blz.23).
[ON]:
Vergrendelt het bestand.
[OFF]:
Bestandsvergrendeling is geannuleerd.
Bestanden splitsen [File Divide]
Grote bestanden of bestanden met lange
opnametijden kunnen worden opgesplitst
om ze eenvoudiger te kunnen beheren en
bewerken.
Zie “Bestanden splitsen [File Divide]“
(☞ Blz.50) voor de procedure.
Bestandsinformatie weergeven
[Property]
U kunt de informatie over een bestand vanuit
een menuscherm weergeven.
Bestandsinformatie
1 Druk op de knop + of – om het
scherm te wisselen.
• [Name] [Date] [Size] [Bit Rate]*1
*2
[Album]*2 worden
[Artist]
weergegeven.
*1 Wanneer een bestand in lineaire
PCM-indeling is geselecteerd, worden
de samplefrequentie en het aantal bits
weergegeven in het veld [Bit Rate].
*2 Als er geen taginformatie in
het bestand bekend is, worden
[UNKNOWN_ARTIST] en
[UNKNOWN_ALBUM] weergegeven.
4
Bestandsmenu [File Menu]
NL
37
Page 38
Opnamemenu [Rec Menu]
De opnamegevoeligheid selecteren
[Rec Level]
U kunt de opnamegevoeligheid aanpassen
overeenkomstig uw opnametoepassing.
[High]:
De hoogste opnamegevoeligheid.
Geschikt om colleges, grote
4
Opnamemenu [Rec Menu]
conferenties en andere toepassingen
met afgelegen of stille geluidsbronnen
op te nemen.
[Low]:
De laagste gevoeligheid, dit niveau is
geschikt voor dicteren.
TIP
anneer u de stem van een spreker
• W
duidelijk wilt opnemen, stelt u [Rec Level] in op [Low] en plaatst u de
ingebouwde microfoon van de
voicerecorder dicht bij de mond van de
spreker (5 tot 10 cm afstand).
OPMERKING
• Het opnameniv
aangepast. Als het op te nemen geluid
zeer sterk is, kunnen er storingen
optreden.
eau wordt automatisch
De opnamemodus instellen
[RecMode]
U kunt voorrang verlenen aan
geluidskwaliteit of opnametijd. Selecteer de
opnamemodus die het best geschikt is voor
uw opnametoepassing.
• M
oorspronkelijke geluid natuurgetrouw
opnemen omdat compressie en andere
bewerkingen niet worden uitgevoerd,
maar het bestand wordt groot.
Controleer of u genoeg geheugen vrij
hebt voor u de opname start.
• Om conferenties en presentaties
duidelijk op te nemen, is het aan te
bevelen [Rec Mode] in te stellen op
[MP3 128k ST].
*
*
NL
38
Page 39
Opnamemenu [Rec Menu]
Ruis als gevolg van wrijven tijdens
opname beperken [Anti-Rustle]
Verminder de ruis die veroorzaakt wordt
doordat de voicerecorder tegen kleding wrijft
(ritselende geluiden) als u opneemt in uw zak.
OPMERKING
et de voicerecorder
• Z
bij het opnemen
vanuit een zak of iets
dergelijks vast met een
klem om te voorkomen
dat hij verplaatst.
[High] [Low]:
Vermindert het geluid veroorzaakt
door wrijvende geluiden (ritselende
geluiden) tijdens het opnemen.
[OFF]:
Schakelt de functie voor het
verminderen van ritselen uit.
Ruis tijdens opname beperken
[LowCut Filter]
Met de low cut-filter van de voicerecorder
kunt u opnamen maken met minder
zoemgeluiden van airco's of laagfrequente
geluiden van apparaten zoals projectors.
[ON]:
Schakelt het low cut-filter AAN.
[OFF]:
Het low cut-filter is uitgeschakeld.
Stemgestuurde opnamefunctie
[VCVA]
De spraakgestuurde opnamefunctie (VCVA)
start de opname automatisch wanneer
een geluid luider dan een vooraf ingesteld
spraakactiveringsniveau wordt gedetecteerd
en pauzeert de opname automatisch als
het geluidsvolume terugvalt. Gebruik deze
functie om automatisch nodeloze stille
segmenten (bijvoorbeeld lange stiltes tijdens
een conferentie) uit een opname weg te
laten, waardoor geheugen wordt bespaard.
[ON]:
Schakelt VCVA in. U kunt het
spraakactiveringsniveau voor VCVA
aanpassen.
[OFF]:
Schakelt VCVA uit. Keert terug naar
standaardopname.
Het spraakactiveringsniveau aanpassen
voor
spraakgestuurd opnemen
1 Schuif de
start opnemen.
• De opname pauzeert automatisch
REC
schakelaar naar
ongeveer 1 seconde nadat het op te
nemen geluid stiller is geworden dan
de ingestelde activeringsgevoeligheid.
Het indicatielampje licht op wanneer
de opname geactiveerd is, en knippert
wanneer de opname gepauzeerd is.
4
Opnamemenu [Rec Menu]
NL
39
Page 40
Opnamemenu [Rec Menu]
2 Druk op de knop 9 of 0 om
het spraakactiveringsniveau aan
te passen.
ba
a Spraakactiveringsniveau (beweegt
naar links/rechts om overeen te
4
Opnamemenu [Rec Menu]
stemmen met het ingestelde niveau)
b Niveaumeter (verandert
overeenkomstig het geluidsvolume
van de opname)
• De instelling is instelbaar in
23stappen.
TIP
• Elke druk op de k
het gevoeligheidsniveau voor
activering van VCVA en een hoog
niveau maakt dat een opname zelfs bij
weinig geluid start.
• Pas het VCVA spraakactiveringsniveau
aan volgens de opnameomstandigheden (met het oog op
bijvoorbeeld sterke omgevingsgeluiden).
• Om opnamefouten te vermijden,
is het aan te bevelen vooraf een
testopname uit te voeren om het
spraakactiveringsniveau aan te passen.
nop 0 verhoogt
NL
40
Page 41
Weergavemenu [Play Menu]
Ruis tijdens afspelen beperken
[Noise Cancel]
Gebruik de functie [Noise Cancel] om
storende geluiden te verminderen wanneer
de opgenomen stem moeilijk kan worden
onderscheiden.
[High] [Low]:
Vermindert omgevingsgeluiden,
waardoor het afspelen een betere
geluidskwaliteit heeft.
[OFF]: De ruisonderdrukkingsfunctie is
uitgeschakeld.
OPMERKING
tie [Noise Cancel] is alleen
• De func
beschikbaar als een bestand in de map
[Recorder] is geselecteerd.
• Als de functie [Noise Cancel] gebruikt
wordt, gaat de batterij sneller leeg.
• De volgende functie is niet beschikbaar
als u de functie [Noise Cancel] gebruikt.
• De afspeelsnelheid wijzigen
(☞Blz.28)
Delen met laag volume tijdens
afspelen aanpassen [Voice Balancer]
Met de functie [Voice Balancer] kunt u
delen met laag volume van opgenomen
geluidsbestanden luider maken.
[ON]:
Past delen met laag volume van
geluidsbestanden tijdens het
afspelen aan, zodat ze luider worden.
[OFF]:
De functie Spraakbalans is
uitgeschakeld.
OPMERKING
tie [Voice Balancer] is alleen
• De func
beschikbaar als een bestand in de map
[Recorder] is geselecteerd.
Het af te spelen bereik opgeven
[Playback Range]
Selecteer het afspeelbereik dat uw voorkeur
heeft.
1 Druk op de knop + of – om
[
Recorder
selecteren.
[Recorder]:
[Music]:
2 Druk op de knop + of – om de
instelling te selecteren.
[File]:
[Folder]:
] of [
Music
] te
Stel het af te spelen bereik in voor
bestanden die met de ingebouwde
microfoon zijn opgenomen.
Stel het af te spelen bereik in voor
bestanden die van een computer zijn
overgezet.
Stopt de weergave nadat het huidige
bestand is afgespeeld.
Speelt alle bestanden in de huidige
map na elkaar af, waarbij de weergave
wordt gestopt als het laatste bestand
in de map is afgespeeld.
4
Weergavemenu [Play Menu]
NL
41
Page 42
Weergavemenu [Play Menu]
OPMERKING
anneer u [Playback range] hebt
• W
ingesteld op [File], knippert [End]
gedurende 2 seconden op het display
als het laatste bestand in de map is
afgespeeld, waarna de weergave stopt
aan de beginpositie van het laatste
bestand.
• Wanneer [Playback range] is ingesteld
op [Folder], knippert [End] gedurende
2 seconden op het display als het laatste
4
Weergavemenu [Play Menu]
bestand in de map is afgespeeld, daarna
stopt de weergave aan de beginpositie
van het eerste bestand in de map.
Afspelen herhalen instellen
[Repeat]
Voor herhaalde weergave kunt u ON of OFF
selecteren.
1 Druk op de knop + of – om
[
Recorder
selecteren.
[Recorder]:
[Music]:
2 Druk op de knop + of – om de
instelling te selecteren.
NL
[ON]:
42
] of [
Music
Stel herhaalde weergave in voor
bestanden die met de ingebouwde
microfoon zijn opgenomen.
Stel herhaalde weergave in voor
muziekbestanden die van een
computer zijn overgezet.
Speel herhaaldelijk het bereik af dat is
geselecteerd in [Playback Range].
] te
[OFF]:
Annuleert het herhaald afspelen.
Een overspringafstand instellen
[Skip Space]
Met deze functie kunt u een ingestelde
periode vooruit of achteruit overslaan in een
bestand dat wordt afgespeeld. Dit is handig
om de afspeelpositie te verplaatsen of een
kort segment herhaald af te spelen.
1 Druk op de knop + of – om
[
Forward Skip
teselecteren.
[Forward Skip]:
Start de weergave nadat de
afspeelpositie met de ingestelde duur
vooruit werd verplaatst.
[Reverse Skip]:
Start de weergave nadat de
afspeelpositie met de ingestelde duur
achteruit werd verplaatst.
2 Druk op de knop + of – om de
instelling te selecteren.
Als [
Forward Skip
[FileSkip], [30 sec. Skip], [5 min. Skip]
Als [
Reverse Skip
[File Skip]
[5 min. Skip]
OPMERKING
verslaan/terugspringen over een
• Bij o
skipruimte die een indexmarkering/
tijdelijke markering of de beginpositie
van een bestand omvat, wordt gestopt
bij die markering of op de beginpositie.
] of [
Reverse Skip
] is geselecteerd:
] is geselecteerd:
, [3 sec. Skip], [30 sec. Skip],
]
Page 43
Weergavemenu [Play Menu]
Overslaan/terugspringen afspelen
1 Druk op de knop `
om te beginnen met afspelen.
2 Druk tijdens het afspelen op de
nop 9 of 0.
k
• Het afspelen start nadat met de
ingestelde duur werd overgeslagen of
teruggesprongen.
PLAY/4STOP
De map voor afspelen wijzigen
[Play Folder]
U kunt de afspeelmap wisselen naar de map
[Recorder] die de bestanden bevat welke zijn
opgenomen met de ingebouwde microfoon
of de map [Music] die muziekbestanden en
cursusinhoud bevat die is overgezet vanaf
een computer.
Zie “De map voor afspelen wijzigen [Play Folder]“ (☞Blz.52) voor de procedure.
4
Weergavemenu [Play Menu]
NL
43
Page 44
LCD/Sound-menu [LCD/Sound]
De achtergrondverlichting instellen
[Backlight]
De achtergrondverlichting van het display
wordt gedurende een bepaalde tijd
ingeschakeld als deze knop wordt bediend.
[5 sec.] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.]:
Stel de tijd in waarin de verlichting
4
LCD/Sound-menu [LCD/Sound]
aan blijft.
[OFF]:
Schakelt de achtergrondverlichting uit.
Contrast aanpassen [Contrast]
U kunt het contrast van het display instellen
op 12 verschillende niveaus.
• De instelling kan worden aangepast
tussen [01] en [12].
LED-indicatielampje instellen
[LED]
U kunt de unit instellen zodat het
LED-indicatielampje niet oplicht. Het
LED-indicatielampje licht op of knippert
tijdens het opnemen en laden en terwijl
bestanden worden overgezet tussen de
voicerecorder en een computer.
[ON]:
LED-indicatielampje is ingeschakeld.
[OFF]:
Het LED-indicatielampje brandt niet.
• Zelfs als u de instelling [LED] op
[OFF] instelt, knippert het LEDindicatorlampje wanneer bestanden
worden overgebracht tussen de
voicerecorder en een computer.
Pieptoon AAN/UIT schakelen [Beep]
De voicerecorder produceert geluidssignalen
wanneer een knop wordt bediend of om
te waarschuwen voor bedieningsfouten.
U kunt kiezen of de voicerecorder deze
geluidssignalen produceert.
[ON]:
Geluidssignalen ingeschakeld.
[OFF]:
Geluidssignalen uitgeschakeld.
NL
44
Page 45
LCD/Sound-menu [LCD/Sound]
De luidsprekeruitgang selecteren
[Speaker]
U kunt instellen dat de ingebouwde
luidspreker uit- of ingeschakeld is als de
oortelefoon niet is aangesloten.
[ON]:
Wanneer de oortelefoon is
aangesloten, komt het geluid uit de
oortelefoon; is de oortelefoon niet
aangesloten, dan komt het geluid uit
de ingebouwde luidspreker.
[OFF]:
Het geluid komt niet uit de
ingebouwde luidspreker, ook al is de
oortelefoon niet aangesloten.
Het begin van bestanden
automatisch afspelen [Intro Play]
Telkens wanneer u een bestand selecteert,
kan de voicerecorder de eerste 10 seconden
van het bestand automatisch afspelen. Deze
functie is handig bij het zoeken naar een
bestand omdat u hiermee de inhoud van
bestanden kunt controleren.
4
LCD/Sound-menu [LCD/Sound]
[ON]:
Telkens wanneer u een bestand
selecteert, worden de eerste
10 seconden van dat bestand
automatisch afgespeeld.
[OFF]:
Schakelt [Intro Play] uit.
NL
45
Page 46
Apparaatmenu [Device]
Automatisch uitschakelen instellen
[Power Off]
De voicerecorder schakelt automatisch uit
als een vooraf ingestelde tijd verstreken is
terwijl de voicerecorder in stopmodus is na
het inschakelen.
[5 min.] [10 min.] [15 min.] [30 min.]:
4
Apparaatmenu [Device]
Selecteer de gewenste tijd.
[OFF]:
Schakelt de modus voor automatisch
uitschakelen uit. Merk op dat, als de
voicerecorder ingeschakeld blijft, de
batterij snel leeg zal zijn.
OPMERKING
• Als de func
ingeschakeld, blijft de voicerecorder in
de stand-by staat voor opnemen ook
nadat het apparaat is uitgeschakeld,
zodat de batterij sneller leegloopt.
Nadat de tijd is verlopen die voor [Rec Standby] is ingesteld, schakelt het
apparaat volledig uit.
tie [Rec Standby] is
De duur van stand-by voor opname
instellen
[Rec Standby]
[1 hr.] [3 hr.] [5 hr.] [10 hr.]:
Selecteer de gewenste periode.
[OFF]:
Schakelt opname stand-by uit.
OPMERKING
• Als de func
ingeschakeld, blijft de voicerecorder in
de stand-by staat voor opnemen ook
nadat het apparaat is uitgeschakeld,
zodat de batterij sneller leegloopt.
Nadat de tijd is verlopen die voor [Rec Standby] is ingesteld, schakelt het
apparaat volledig uit.
tie [Rec Standby] is
De gebruikte batterij instellen
[Battery]
Stel het batterijtype in overeenkomstig de
batterij die u gebruikt.
[Ni-MH]:
Selecteer deze instelling wanneer
ueen Olympus oplaadbare
Ni-MH-batterij gebruikt
(modelBR404).
[Alkaline]::
Selecteer deze instelling als u een
alkalinebatterij gebruikt.
Stel de duur in voor stand-by voor opname
nadat het apparaat is uitgeschakeld. Hierdoor
kunt u direct beginnen met opnemen vanuit
de uitgeschakelde staat gedurende de
ingestelde periode.
NL
46
Page 47
Apparaatmenu [Device]
De datum en tijd instellen
[Time & Date]
Stel de datum en tijd vooraf in om
opgenomen bestanden gemakkelijker te
kunnen beheren.
1 Druk op de knop 9 of 0
om het gewenste instelitem te
selecteren.
2 Druk op de knop + of – om de
waarde te wijzigen.
• Om een ander item te wijzigen, drukt
u op de knop 9 of 0 om de
knipperende positie te verplaatsen,
waarna u op de knop + of – drukt om
de waarde te wijzigen.
3 Druk op de knop OK om de
instelling te voltooien.
TIP
• Bij het inst
Voorbeeld: 10:38 PM
• Bij het instellen van de maand en de
Voorbeeld: 24 maart 2015
• Bij het instellen van het jaar verandert
Voorbeeld: 24 maart 2015
OPMERKING
• Z
ellen van uren en minuten
schakelt de weergave tussen 12-uursen 24-uursweergave telkens wanneer u
op de knop MENU/SCENE drukt.
10:38 PM
(standaard
notatie)
dag verandert de weergavevolgorde
telkens wanneer u op de knop
MENU/SCENE drukt.
3M 24D 2015Y
(standaard notatie)
24D 3M 2015Y
de weergavevolgorde telkens wanneer
u op de knop MENU/SCENE drukt.
3M 24D 2015Y
(standaard notatie)
2015Y 3M 24D
elfs als de voicerecorder gedurende
lange tijd niet wordt gebruikt, moeten
de datum en tijd opnieuw worden
ingesteld als de batterij leeg is.
22:38
4
Apparaatmenu [Device]
NL
47
Page 48
Apparaatmenu [Device]
Standaardinstellingen herstellen
[Reset Settings]
Deze instelling wordt gebruikt om
diverse functies terug op hun standaard
fabrieksinstellingen (fabrieksstandaard)
in te stellen. De tijdinstelling, en
bestandsnummers blijven behouden.
1 Druk op de knop + om [
4
Apparaatmenu [Device]
selecteren.
Rec Menu:
Rec Level: High
Rec Mode: MP3 128k ST
Anti-Rustle: OFF
Low Cut Filter: OFF
VCVA: OFF
Rec Scene: OFF
Play Menu:
Noise Cancel: OFF
Voice Balancer: OFF
Playback Range:
Recorder: File
Music: Folder
Repeat:
Recorder: OFF
Music: OFF
Skip Space:
Forward Skip: File Skip
Reverse Skip: File Skip
Play Scene: OFF
Playback Folder: Recorder
Start
LCD/Sound:
Backlight: 10 sec.
Contrast: Level 06
LED: ON
Beep: ON
Speaker: ON
Intro Play: ON
Device:
] te
Power Off: 5 min.
Rec Standby: OFF
Battery: Ni-MH
Het interne geheugen formatteren
[Format]
Formatteren van het interne geheugen wist
alle bestanden die daarop zijn opgeslagen.
Zorg er voor dat u alle belangrijke bestanden
hebt overgezet naar een computer voordat u
formatteert.
Zie “Het interne geheugen formatteren [Format]“ (☞Blz.54) voor de procedure.
NL
48
Page 49
Apparaatmenu [Device]
Informatie over het interne
geheugen controleren [Memory
Info.]
U kunt de capaciteit en de resterende
geheugenruimte van het interne geheugen
in een menuscherm weergeven.
OPMERKING
• Een deel van de geheugencapacit
van opnamemedia wordt gebruikt als
beheergebied, waardoor de effectief
bruikbare capaciteit altijd iets kleiner is
dan de aangegeven capaciteit.
Informatie over de voicerecorder
bevestigen [System Info.]
U kunt informatie over de voicerecorder
weergeven in een menuscherm.
• Geeft systeeminformatie weer over de
voicerecorder zoals [Model], [Version] en
[Serial No.].
eit
4
Apparaatmenu [Device]
NL
49
Page 50
Bestanden splitsen [File Divide]
Bestanden splitsen [File Divide]
Grote bestanden of bestanden met lange opnametijden kunnen worden opgesplitst om ze
eenvoudiger te kunnen beheren en bewerken.
OPMERKING
Alleen bestanden in MP3-indeling en
-indeling die op de voicerecorder
PCM
werden opgenomen, kunnen worden
gesplitst.
4
Bestanden splitsen [File Divide]
1 Speel het te splitsen bestand
af en stop de weergave op het
gewenste splitsingspunt.
• Houd de knop 9 of 0 ingedrukt
om snel vooruit/achteruit te gaan.
• Het is handig als vooraf op het
splitsingspunt een indexmarkering/
tijdelijke markering wordt geplaatst.
2 Druk op de knop
terwijl de voicerecorder in
stopmodus is.
3
Druk op de knop
4 Druk op de knop
Divide
] te selecteren.
5 Druk op de knop
MENU/SCENE
OK
.
+
of – om [
OK
.
File
6 Druk op de knop + om [
selecteren.
7 Druk op de knop OK.
• [Dividing] verschijnt op het display en
de splitsingsprocedure wordt gestart.
[Completed] verschijnt als de
procedure voltooid is.
8 Druk op de knop `
om het menuscherm te verlaten.
Start
PLAY/4STOP
] te
NL
50
Page 51
Bestanden splitsen [File Divide]
Bestanden splitsen [File Divide]
TIP
• Na de splitsing k
bestandsnamen ”Bestandsnaam_1”
voor de eerste helft van het bestand
en ”Bestandsnaam_2” voor de tweede
helft.
rijgt u als
OPMERKING
• Bestanden kunnen niet w
gesplitst als er 999 bestanden in de
map staan.
• Vergrendelde bestanden (☞Blz.37)
kunnen niet worden gesplitst.
• Sommige MP3- of PCM-bestanden
met uitzonderlijk korte opnametijden
kunnen mogelijk niet worden gesplitst.
• Om beschadiging van gegevens te
vermijden, mag u de batterij nooit
trachten te verwijderen terwijl een
bestand wordt gesplitst.
orden
4
Bestanden splitsen [File Divide]
NL
51
Page 52
De map voor afspelen wijzigen [Play Folder]
De map voor weergave wijzigen [Play Folder]
U kunt de afspeelmap wijzigen naar de map [Recorder] die de bestanden bevat welke zijn
opgenomen met de ingebouwde microfoon of de map [Music] die muziekbestanden en
studiemateriaal bevat welke zijn overgezet van een computer. De voicerecorder kan mappen
herkennen tot aan het tweede niveau (C in de afbeelding) in de map [Music].
Eerste niveauTweede niveauDerde niveau
4
De map voor afspelen wijzigen [Play Folder]
ABCD
RECORDER
VP-10
MUSIC
MapBestand
1 Druk op de knop
terwijl de voicerecorder in
stopmodus is.
2 Druk op de knop
[
PlayMenu
3
Druk op de knop
4
Druk op de knop
[
PlayFolder
5 Druk op de knop
6
Druk op de knop
[
Recorder
(afb. A).
NL
52
MENU/SCENE
+
of – om
] te selecteren.
OK
.
+
of – om
] te selecteren.
OK
.
+
] of [
of – om
Music
] te selecteren
[Recorder]:
Selecteer dit om bestanden af te
spelen die zijn opgenomen met de
ingebouwde microfoon.
[Music]:
Selecteer dit voor het weergeven van
bestanden die van een computer zijn
overgezet.
• Druk op de knop 0 om terug te
keren naar het vorige scherm.
Als [Recorder] is geselecteerd
☞Ga naar stap Ï
Als [Music] is geselec
☞ Ga naar stap '
teerd
Page 53
De map voor afspelen wijzigen [Play Folder]
De map voor weergave wijzigen [Play Folder]
7 Druk op de knop OK.
+
8 Druk op de knop
of – om
het bestand of de submap te
selecteren (afb. B).
Als de submap geselecteerd is
Als het bestand geselecteerd is:
• Druk op de knop 0 om terug te
keren naar het vorige scherm.
Als het bestand geselecteerd is
☞ Ga naar stap Ï
Als de submap geselecteerd is
☞ G
a naar stap «
9 Druk op de knop OK.
10
Druk op de knop + of – om
het bestand of de submap te
selecteren (afb. C).
Als het bestand geselecteerd is
☞Ga naar stap Ï
Als de submap geselecteerd is
☞ G
a naar stap Í
11 Druk op de knop OK.
12
Druk op de knop + of – om het
bestand te selecteren (afb. D).
• De voicerecorder kan geen mappen
herkennen op het derde niveau (D in
de afbeelding) in de map [Music].
13 Druk op de knop OK om de
instelling te voltooien.
4
De map voor afspelen wijzigen [Play Folder]
NL
53
Page 54
Het interne geheugen formatteren [Format]
Het interne geheugen formatteren [Format]
Door het interne geheugen te formatteren, worden alle daarop opgeslagen bestanden gewist.
1 Druk op de knop
terwijl de voicerecorder in
stopmodus is.
2 Druk op de knop
[
Device
4
3
Druk op de knop
Het interne geheugen formatteren [Format]
4
Druk op de knop
5 Druk op de knop
6
Druk op de knop
7 Druk op de knop OK.
8
Druk nogmaals op de knop
] te selecteren.
[
Format
] te selecteren.
selecteren.
[
Start
] te selecteren.
MENU/SCENE
+
of − om
OK
.
+
of – om
OK
.
+
om [
Start
+
9 Druk op de knop OK.
• Zodra het formatteren start, wordt [Format] weergegeven.
• Wanneer [Format done] verschijnt, is
het formatteren voltooid.
] te
TIP
oer [Reset Settings] uit om diverse
• V
functies terug op hun standaard
fabrieksinstellingen in te stellen
(☞Blz.48).
om
NL
54
Page 55
Het interne geheugen formatteren [Format]
Het interne geheugen formatteren [Format]
OPMERKING
ormatteer de voicerecorder nooit vanaf een computer.
• F
• Door te formatteren worden alle bestaande gegevens gewist, ook vergrendelde
bestanden en alleen-lezen bestanden.
• Voor u gaat formatteren, dient u de batterij op te laden of te vervangen, zodat de
batterij niet leeg is voor de procedure voltooid is. Het formatteren kan soms meer dan
10seconden duren. Om risico op beschadiging van gegevens te vermijden, mag u nooit
de batterij verwijderen voordat een formatteerprocedure voltooid is; doet u dat toch,
dankunnen de gegevens beschadigd raken.
• Zelfs wanneer wordt geformatteerd of gewist (☞Blz.33), wordt alleen de informatie
over het bestandsbeheer van het interne geheugen bijgewerkt en worden de
opgenomen gegevens niet volledig gewist. Voordat u de voicerecorder aan iemand
anders geeft of hem wegwerpt, moet u een initialisatie uitvoeren en vervolgens stilte
opnemen tot er geen opnametijd resteert, om het uitlekken van persoonlijke gegevens
te voorkomen.
4
Het interne geheugen formatteren [Format]
NL
55
Page 56
Gebruik met een pc
Als u de voicerecorder met een computer verbindt kunt u het volgende doen:
• Met de voicerecorder kunt u taalinhoud
of muziekbestanden in WMA-, MP3- WAVindeling beluisteren die op uw pc zijn
opgeslagen .(☞ Blz.64).
• Gebruik de voicerecorder als extern
opslagmedium om gegevens naar/van
uw computer te laden of op te slaan
(☞ Blz.63).
5
Pc-gebruiksomgeving
Pc-gebruiksomgeving
Een oortelefoon is niet bijgeleverd.
Windows
Besturingssysteem:
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1
standaard installatie
PC:
Windows-computer met minstens één
beschikbare USB-poort
OPMERKING
• De hier v
• Zelfs als aan de vereisten voor de besturingsomgeving is voldaan, worden geüpdate
NL
ermelde vereisten zijn de benodigde besturingsomgevingen om een
USB-verbinding te gebruiken om bestanden die met de voicerecorder werden
opgenomen, op te slaan op een computer.
versies, multiboot-omgevingen, zelf aangepaste computers en andere compatibele
machines niet gedekt door de garantie.
Macintosh
Besturingssysteem:
Mac OS X 10.5 - 10.9 standaard installatie
PC:
Apple Macintosh computer met minstens
één beschikbare USB-poort
56
Page 57
Pc-gebruiksomgeving
Voorzorgsmaatregelen bij verbinding met een computer
• Wanneer een bestand wordt ge-upload naar of gedownload van de voicerecorder, gaat de
gegevensoverdracht verder zolang het LED-indicatielampje van de voicerecorder knippert,
zelfs als het scherm voor gegevenscommunicatie op de computer verdwijnt. Koppel de
USB-connector nooit los voor de gegevenscommunicatie voltooid is. Gebruik altijd de
procedure op ☞ Blz.60 om de USB-connector los te koppelen. De gegevens worden
mogelijk niet correct overgezet als u de connector ontkoppelt voor het station is gestopt.
• Formatteer (initialiseer) het station van de voicerecorder niet vanaf een computer. Als
de formattering wordt uitgevoerd vanaf een computer, zal deze niet correct worden
uitgevoerd. Gebruik het menu [Format] van de voicerecorder om te formatteren
(☞Blz.54).
• Mappen of bestanden van de voicerecorder die werden verplaatst of waarvan de naam
werd gewijzigd in een scherm voor bestandsbeheer van Windows of Macintosh, kunnen
in een andere volgorde worden geplaatst of onherkenbaar worden.
• Merk op dat u nog steeds gegevens kunt lezen en schrijven op de voicerecorder nadat
het attribuut voor het station van de voicerecorder op “Alleen-lezen“ werd gezet op een
computer.
• Om te vermijden dat elektronische apparaten in de buurt last hebben van storingen,
dient u de oortelefoon los te koppelen wanneer u de voicerecorder verbindt met een
computer.
5
Pc-gebruiksomgeving
NL
57
Page 58
Pc aansluiten/loskoppelen
De voicerecorder aansluiten op een pc
1 Start de computer.
2
Verwijder de afdekking van de
USB aansluiting
1
5
Pc aansluiten/loskoppelen
NL
58
2
Schuif het kapje van de USB-connector met uw
vinger open
3 Nadat u heeft vastgesteld dat
de voicerecorder gestopt is,
verbindt u zijn USB-connector
met een USB-poort op een
computer.
Als u een Olympus Nikkelmetaalhydride oplaadbare batterij
gebruikt:
• Druk op de knop OK om de batterij
te laden.
• Druk op een andere knop dan OK om
het laden te annuleren.
• Bij USB-aansluiting verschijnt
.
[Remote] op de voicerecorder.
• U kunt bestanden overdragen naar de
computer terwijl u de recorder laadt.
TIP
indows: de voicerecorder wordt
• W
herkend en weergegeven in de map
[Deze computer] met de modelnaam
als stationsnaam.
• Macintosh: de voicerecorder wordt
herkend en weergegeven op de
desktop met de modelnaam als
stationsnaam.
• Voor informatie over de USB-poort
van de computer raadpleegt u
de gebruikershandleiding van de
computer.
• Gebruik indien nodig de meegeleverde
USB-verlengkabel.
Page 59
Pc aansluiten/loskoppelen
De voicerecorder aansluiten op een pc
OPMERKING
oicerecorder mag niet in de HOLD-
• De v
modus staan.
• Steek de USB aansluiting stevig en
helemaal in. Het proces verloopt niet
normaal als de verbinding niet goed tot
stand is gebracht.
• Als de voicerecorder wordt verbonden
via een hub, kan dit onstabiele werking
tot gevolg hebben. Gebruik geen
USB-hub als de werking niet stabiel is.
• Gebruik alleen een compatibele USBverlengkabel van Olympus. De werking
is niet gewaarborgd als een kabel van
een andere fabrikant wordt gebruikt.
Gebruik deze speciale kabel ook nooit
voor het aansluiten van apparatuur van
een andere fabrikant.
5
Pc aansluiten/loskoppelen
NL
59
Page 60
Pc aansluiten/loskoppelen
De voicerecorder loskoppelen van een pc
Windows
1 Klik op [] op de taakbalk in
de hoek van het scherm rechts
onderaan en klik op [
veilig verwijderen en media
uitwerpen
].
5
Pc aansluiten/loskoppelen
NL
60
• De letter waarmee het station wordt
aangegeven, is afhankelijk van uw
computer.
• Wanneer het venster verschijnt dat
aangeeft dat de hardware veilig kan
worden verwijderd, sluit u het venster.
2 Controleer of het
LED-indicatielampje van
de voicerecorder niet meer
knippert en maak de USB-kabel
vervolgens los.
TIP
• U kunt de USB-k
geladen is.
OPMERKING
• Om beschadig
USB-poort loskoppelen terwijl het LED-indicatielampje knippert.
abel losmaken en de voicerecorder gebruiken voordat de batterij volledig
ing van gegevens te voorkomen, mag u de voicerecorder nooit van de
Hardware
Macintosh
1 Sleep het pictogram voor de
verwisselbare schijf voor de
voicerecorder (op de desktop)
naar het pictogram voor de
prullenbak.
2 Controleer of het
LED-indicatielampje van
de voicerecorder niet meer
knippert en maak de USB-kabel
vervolgens los.
Page 61
Een bestand laden naar een pc
Bestanden die werden opgenomen met de ingebouwde microfoon worden opgeslagen in een
map [RECORDER] op de pc. U kunt bestanden van de voicerecorder naar iedere map op de pc
kopiëren.
4 Stationsnaam van de voicerecorder en bestandsnamen op de pc
Bestanden die zijn opgenomen met de ingebouwde microfoon naar een pc kopiëren
VP-10
REC
ORDER
Opnamen die met de
microfoon werden
gemaakt, worden hier
opgeslagen.
MUSIC
De map kan tot 999 bestanden bevatten.
Muziekbestanden en studiemateriaal overbrengen
VP-10
Plaats de bestanden die van de pc moeten
worden overgezet in deze map.
RECORDER
MUSIC
Eerste niveau
Artist 01
Tweede niveau
Album 01
001
Kopieer deze bestanden naar
002
de pc.
999
MapBestand
In elke map kunnen tot
999 bestanden worden
opgeslagen.
001
002
999
5
Een bestand laden naar een pc
NL
61
Page 62
Een bestand laden naar een pc
TIP
ot 130 mappen kunnen worden aangemaakt in de map [Music] (inclusief een map
• T[Music] zelf).
• De voicerecorder kan slechts twee map subniveaus herkennen.
OPMERKING
• Om beschadig
USB-poort loskoppelen terwijl het LED-indicatielampje knippert.
• Bestanden in WMA-indeling kunnen niet worden afgespeeld in het standaard Macintoshbesturingssysteem.
5
Een bestand laden naar een pc
ing van gegevens te voorkomen, mag u de voicerecorder nooit van de
NL
62
Page 63
Gebruik als extern geheugen van de pc
Door de voicerecorder aan te sluiten op een pc, kunt u gegevens van de voicerecorder
overzetten en opslaan op de pc, en omgekeerd.
Windows
1 Sluit de voicerecorder aan op de
pc (☞Blz.58).
2 Open Windows Verkenner.
• Wanneer u [Deze computer] opent,
wordt de voicerecorder herkend aan
de stationsletter die de productnaam
bevat.
3 Klik op de map met als naam
de modelnaam van uw
voicerecorder.
4
Kopieer de gewenste gegevens
naar de pc
5
Koppel de voicerecorder los van
.
de pc (☞Blz.60).
Macintosh
1 Sluit de voicerecorder aan
op de pc (☞ Blz.58).
• Wanneer de voicerecorder
aangesloten is op een
Mac-besturingssysteem, wordt
hijherkend op het bureaublad
aandestationsletter die de
productnaam bevat.
2 Dubbelklik op het pictogram
voor de verwisselbare schijf
met de modelnaam van uw
voicerecorder.
3 Kopieer de gewenste gegevens
naar de pc
4
Koppel de voicerecorder los van
.
de pc (☞Blz.60).
OPMERKING
ijdens de gegevenscommunicatie verschijnt [Busy] op het display van de voicerecorder
• T
en het LED-indicatielampje knippert. Om beschadiging van gegevens te voorkomen, mag
u de voicerecorder nooit van de USB-poort loskoppelen terwijl het LED-indicatielampje
knippert.
5
Gebruik als extern geheugen van de pc
NL
63
Page 64
Naar bestanden luisteren die van een computer zijn overgebracht
Naar een overgebracht bestand luisteren
U kunt luisteren naar muziekbestanden, studiemateriaal, enz. overgebracht vanaf een pc.
OPMERKING
• Sluit de v
• De voicerecorder kan geen mappen op
5
Naar bestanden luisteren die van een computer zijn overgebracht
1 Selecteer het gewenste bestand
oicerecorder aan op een pc
en breng de muziekbestanden en het
studiemateriaal vooraf over naar de
map [Music] van de voicerecorder
(☞Blz.61).
het derde niveau herkennen in de map
[Music].
om af te spelen.
2 Druk op de knop `
om te beginnen met afspelen.
3 Druk op de knop + of – om
het volume in te stellen op het
gewenste niveau.
PLAY/4STOP
NL
4 Druk op de knop `
PLAY
/4
STOP
om het afspelen te stoppen.
• Gebruik de menufunctie [Play Folder]
om te wisselen naar de map [Music]
en selecteer het bestand (☞Blz.52).
64
Page 65
Naar bestanden luisteren die van een computer zijn overgebracht
Om naar een overgebracht bestand te luisteren
Afspeelbare bestanden
De combinaties van samplefrequentie, aantal
bits en bitsnelheid die worden ondersteund
voor het afspelen van bestanden worden
hierna aangegeven.
Bestands-
formaat
WAV-indeling
MP3-indeling
WMA-indeling
• MP3-bestanden met variabele bitsnelheden
(bitsnelheden variabel geconverteerd
in één bestand), worden mogelijk niet
normaal afgespeeld.
• WAV-bestanden in lineaire PCM-indeling
zijn de enige WAV-bestanden die de
voicerecorder kan afspelen. Het afspelen
van andere WAV-bestanden wordt niet
ondersteund.
• Zelfs als de bestandsindelingen compatibel
zijn voor afspelen op deze recorder,
ondersteunt de recorder niet elke encoder.
Samplefre-
quentie
22.05 kHz,
44.1 kHz
MPEG 1 Layer 3:
32 kHz,
44.1 kHz,
48 kHz
MPEG 2 Layer 3:
16 kHz,
22.05 kHz,
24 kHz
8 kHz,
11 kHz,
16 kHz,
22 kHz,
32 kHz,
44.1 kHz,
48 kHz
Aantal bits/
bitsnelheid
16 bits
8 tot 320 kbps
5 tot 320 kbps
5
Naar bestanden luisteren die van een computer zijn overgebracht
NL
65
Page 66
Overige informatie
Lijst alarmboodschappen
BerichtBetekenis Vereiste actie
Laag
batterijniveau
Bestand
vergrendeld
Inhoud vol
Temp vol
6
Lijst alarmboodschappen
Map vol
Mem. Error
Geheugen volEr is geen geheugen meer beschikbaar.
Geen bestand
Format Err
Sysfile Err
Kan niet afspelen
Het resterend batterijvermogen is laag.
Het bestand is vergrendeld.
Het maximale aantal indexmarkeringen
(99) is in het bestand geplaatst.
Het maximale aantal tijdelijke
markeringen (99) is in het bestand
geplaatst.
Het maximale aantal bestanden (999) is in
de map opgeslagen.
Er heeft zich een interne geheugenfout
voorgedaan.
Er staan geen bestanden in de map.
Er is geen bestand geselecteerd.
Er heeft zich een formatteerprobleem
voorgedaan.
De voicerecorder kan geen
beheerbestand aanmaken omdat er te
weinig geheugen beschikbaar is.
De indeling van het bestand wordt niet
ondersteund.
Vervang de batterij of laad deze op
(☞Blz.7, Blz.10).
U dient het bestand te ontgrendelen voor
u het kunt wissen (☞ Blz.37).
Neem contact op met de klantenservice
van Olympus (☞achterflap).
Verwijder onnodige bestanden
(☞Blz.33).
Neem een nieuw bestand op of selecteer
een andere map (☞Blz.16, Blz.53).
U dient een bestand te selecteren
voor u de bewerking kunt uitvoeren
(☞Blz.23, Blz.64).
Formatteer het geheugen opnieuw
(☞Blz.54).
Sluit de voicerecorder aan op een
computer en verwijder onnodige
bestanden.
Selecteer een bestand dat door de
voicerecorder kan worden afgespeeld
(☞Blz.65).
NL
66
Page 67
Lijst alarmboodschappen
BerichtBetekenis Vereiste actie
Er is geprobeerd een bestand te splitsen
Bestand fout
Pos fout
Ruis UitDe functie [Noise Cancel] is ingeschakeld.
Scene Uit
x 1.0 Play
Stroom foutEr is een fout opgetreden op de bus.
kan niet opladen
(
kan niet opladen_2
(
dat geen bestand in MP3- of
WAV-indeling is dat met de voicerecorder
werd opgenomen.
Een poging is ondernomen om een
bestand te splitsen op een positie waar
splitsen niet mogelijk is.
De functie [Rec Scene] of [Play Scene] is
ingeschakeld.
De snelheidsfunctie voor afspelen is
ingesteld op een andere waarde dan
[x 1.0].
Er is geprobeerd is om een
AAA-alkalinebatterij of een andere dan de
)
opgegeven oplaadbare batterij te laden.
Er is een fout opgetreden op de bus.
)
Selecteer een ander bestand.
Sommige MP3- of PCM-bestanden
met uitzonderlijk korte opnametijden
kunnen mogelijk niet worden gesplitst.
(☞Blz.50).
De functie [Noise Cancel] schakelt
automatisch uit (☞Blz.41).
De functie [Rec Scene] of [Play Scene]
schakelt automatisch uit (☞Blz.20,
Blz.27).
De snelheidsfunctie keert automatisch
terug naar [x1.0] (☞Blz.28).
Verbreek de USB-verbinding
(☞Blz.60).
Gebruik een Olympus nikkel-metaal
hydride oplaadbare batterij (BR404).
Verbreek de USB-verbinding
(☞Blz.60).
6
Lijst alarmboodschappen
NL
67
Page 68
Problemen oplossen
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
De batterij is niet correct geplaatst.
Het scherm is leeg.
Kan de
voicerecorder niet
bedienen
Kan niet opnemen
6
Problemen oplossen
Afspelen is
onhoorbaar.
De opname is te stil.
Het geluidsbestand
klinkt vervormd.
Een geluidsbestand
is niet opgenomen
in stereo.
Het resterend batterijvermogen
is laag.
Het toestel is uitgeschakeld.
Het resterend batterijvermogen
is laag.
Het toestel is uitgeschakeld.
De voicerecorder staat in
HOLD-modus.
Er is geen geheugen meer
beschikbaar.
Het maximale aantal opneembare
bestanden is bereikt.
De oortelefoon is aangesloten op
de oortelefoon-aansluiting.
[OFF] is geselecteerd voor
[Speaker].
Het volume is ingesteld op [00].
[Low] is geselecteerd voor
[Rec Level].
De voicerecorder is ver verwijderd
van het op te nemen doel.
Het opnameniveau wordt
automatisch aangepast. Als het
op te nemen geluid zeer sterk is,
kunnen er storingen optreden.
[Rec Mode] is ingesteld op een
mono-opname-indeling (WMA).
Controleer of de positieve en negatieve
polen van de batterij correct geplaatst zijn
(☞Blz.7).
Vervang de batterij of laad deze op
(☞Blz.7, Blz.10).
Schakel het toestel in (☞Blz.8).
Vervang de batterij of laad deze op
(☞Blz.7, Blz.10).
Schakel het toestel in (☞Blz.8).
Hef de HOLD-modus op (☞ Blz.30).
Verwijder onnodige bestanden (☞Blz.33).
Verwijder onnodige bestanden (☞Blz.33).
Om weer te geven via de ingebouwde
luidspreker, koppelt u de oortelefoon los.
Om weer te geven via de ingebouwde
luidspreker, selecteert u [ON] voor [Speaker]
(☞Blz.45).
Pas het volume aan (☞ Blz.23).
Neem opnieuw op na het instellen van het
opnameniveau op [High] (☞ Blz.38).
Breng de voicerecorder dichter in de buurt
van het op te nemen doel.
Neem op met de voicerecorder verder
verwijderd van het op te nemen doel.
Rec Mode] in op een
Stel [
ereo-opname-indeling (PCM of MP3)
st
(☞Blz.38).
NL
68
Page 69
Problemen oplossen
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Ruis tijdens afspelen
Kan een bestand
niet wissen
Ruis tijdens
meeluisteren naar
een opname
Kan geen
indexmarkeringen/
tijdelijke
markeringen
plaatsen
Kan de batterij niet
opladen
Voorwerpen hebben tijdens de
opname tegen de voicerecorder
geschuurd.
De voicerecorder bevond zich
tijdens het opnemen of afspelen
in de buurt van een gsm of een
tl-lamp.
Het bestand is vergrendeld.
Het bestand is gemarkeerd als
“alleen lezen“.
Er ontstaat rondzingen.
Het maximale aantal markeringen
(99) is bereikt.
Het bestand is vergrendeld.
Het bestand is gemarkeerd als
“alleen lezen“.
[Alkaline] is geselecteerd voor
[Battery].
De knop OK is niet ingedrukt.
De voicerecorder staat in HOLDmodus.
Voer de bewerking opnieuw uit met de
voicerecorder op een andere plaats.
U dient het bestand te ontgrendelen voor u
het kunt wissen (☞ Blz.37).
Ontgrendel het bestand of annuleer de
instelling alleen-lezen van het bestand op
een computer.
Wanneer een luidspreker met ingebouwde
versterker wordt aangesloten, kan er
rondzingen optreden tijdens de opname. Het
is aan te bevelen om voor het opnemen een
oortelefoon te gebruiken (☞ Blz.19).
Pas de opname-opstelling aan door
bijvoorbeeld de oortelefoon en de microfoon
verder van elkaar te plaatsen, of door ervoor
te zorgen dat de microfoon niet naar de
oortelefoon gericht is.
Verwijder onnodige markeringen
(☞ Blz.29).
U dient het bestand te ontgrendelen voor u
het kunt wissen (☞ Blz.37).
Ontgrendel het bestand of annuleer de
instelling alleen-lezen van het bestand op
een computer.
Om de meegeleverde oplaadbare batterij
te gebruiken, selecteert u [Ni-MH] voor
[Battery]. Gebruik de oplaadbare batterij
niet bij hogere/lagere temperaturen dan
aanbevolen (☞ Blz.8, Blz.13, Blz.46).
Druk op de knop OK zoals aangegeven in
het bevestigingsscherm wanneer u de USBconnector aansluit.
Hef de HOLD-modus op (☞ Blz.30).
------------------
6
Problemen oplossen
NL
69
Page 70
Problemen oplossen
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
De knopfuncties zijn
abnormaal.
Afspeelsnelheid is
snel (of langzaam).
Bestanden kunnen
niet opvolgend
worden afgespeeld.
Kan tijdens het
afspelen niet
springen naar het
vorige of volgende
bestand
6
Problemen oplossen
Als van bestand
wordt gewisseld,
start de weergave
automatisch.
De functie [Play Scene] is
ingeschakeld.
De afspeelsnelheid is op iets anders
ingesteld dan [x1.0].
[File] is geselecteerd voor
[Playback Range].
[ON] is geselecteerd voor [Repeat].
•[File] is geselecteerd voor
[Playback Range].
[ON] is geselecteerd voor [Repeat].
[Skip Space] is ingesteld op iets
anders dan [File Skip].
[ON] is geselecteerd voor
tro Play].
[In
Stel de instelling [Play Scene] in op [OFF]
(☞ Blz.27).
Stel de afspeelsnelheid in op [x1.0]
(☞ Blz.28).
Stel [Playback Range] in op [Folder]
(☞ Blz.41).
Stel [Repeat] in op [OFF] (☞ Blz.42).
Stel [Playback Range] in op [Folder]
(☞Blz.41).
Stel [Repeat] in op [OFF] (☞Blz.42).
Stel [Skip Space] in op [File Skip]
(☞Blz.42).
Stel [Intro Play] in op [OFF] (☞Blz.45).
NL
70
Page 71
Overige
Verzorging van de recorder
s Buitenzijde
Wrijf deze voorzichtig schoon met een
zachte doek. Is de recorder erg vuil, dan
dompelt u de doek in een mild sopje en
wringt u de doek goed uit. Wrijf de recorder
met de vochtige doek goed af en droog
hem vervolgens met een droge doek.
s Scherm
Wrijf voorzichtig schoon met een zachte
doek.
OPMERKING
• Gebruik geen benz
andere sterke oplosmiddelen, of
chemische reinigingsdoekjes.
Zeer efficiënte oplaadbare batterij met
een lange levensduur.
A514 netspanningsadapter voor
USB-aansluiting
Netspanningsadapter voor USBaansluiting met 5 Volt DC-uitgang.
(AC100-240V 50/60Hz)
6
Overige
NL
71
Page 72
Informatie over auteursrechten en handelsmerken
• De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Neem contact op met Olympus klantenservice voor de recentste informatie over
modelnummers en andere informatie.
• De schermen en illustraties van de voicerecorder die in deze handleiding worden gebruikt,
kunnen verschillen van het eigenlijke product. Hoewel alles in het werk werd gesteld om
de nauwkeurigheid van de informatie in deze handleiding te verzekeren, kunnen er soms
fouten optreden. Als u vragen hebt over twijfelachtige informatie of mogelijke fouten of
weglatingen, dient u contact op te nemen met Olympus klantenservice.
• Olympus Corporation is de eigenaar van het auteursrecht voor deze handleiding. De wetten
op het auteursrecht verbieden het ongeoorloofd reproduceren van deze handleiding of de
ongeoorloofde verspreiding van reproducties van deze handleiding.
• Merk op dat Olympus niet aansprakelijk kan worden gesteld voor schade, inkomstenverlies
of andere aanspraken van derden ten gevolge van het foutieve gebruik van het product.
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken
• IBM en PC/AT zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van International
6
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Informatie over auteursrechten en handelsmerken
Corporation.
• Macintosh en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc.
• Het product maakt gebruik van MP3-audiocoderingstechnologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
• Gemaakt onder licentie van de R-Talk bibliotheek van NTT AdvancedTechnology
Corporation. R-Talk is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NTT Advanced
Technology in Japan en andere landen.
1 M et betrekking tot de VP-10 wordt enkel niet-exclusief gebruik van de R-Talk library toegestaan.
2 U mag de R-Talk library niet kopiëren.
3 U mag de R-Talk library niet wijzigen.
4 U mag de R-Talk library niet reverse engineeren, decompileren of disassembleren.
5 U mag de R-Talk library niet aan derden in onderlicentie geven, toewijzen, leasen of overdragen.
6 Nippon Telegraph and Telephone Corporation behoudt alle auteursrechten en andere intellectuele
eigendomsrechten (met uitzondering van handelsmerken) op de R-Talk-bibliotheek.
Alle andere merk- en productnamen in deze handleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
NL
72
Page 73
Veiligheidsmaatregelen
Voor u de voicerecorder gebruikt, dient u
deze handleiding te lezen om een correcte
en veilige bediening te verzekeren. Nadat
u deze handleiding heeft gelezen, dient u
ze bij de hand te houden zodat u later nog
iets kunt opzoeken.
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
• Belangrijke punten over de veiligheid
worden aangegeven met de volgende
symbolen en zinnen. Volg deze
veiligheidsmaatregelen altijd op om
schade voor uzelf en anderen en materiële
schade te vermijden.
• Hierna vindt u de betekenis van elk
waarschuwingstype.
f GEVAAR
Een waarschuwing voor dreigend
gevaar dat vermoedelijk zal leiden
tot de dood of ernstig letsel als
de apparatuur verkeerd wordt
behandeld.
f WAARSCHUWING
Een waarschuwing voor een situatie
die potentieel kan leiden tot de dood
of ernstig letsel als de apparatuur
verkeerd wordt behandeld.
f LET OP
Een waarschuwing voor een situatie
die potentieel kan leiden tot letsel of
alleen kan leiden tot materiële schade
als de apparatuur verkeerd wordt
behandeld.
Veiligheidsmaatregelen voor de
voicerecorder
f WAARSCHUWING
s Gebruik de voicerecorder niet
in een atmosfeer waar mogelijk
ontvlambare of explosieve gassen
kunnen voorkomen.
Dat kan brand of een explosie veroorzaken.
s Neem de voicerecorder niet uit
elkaar, breng geen wijzigingen aan
en herstel hem niet zelf.
Dat kan een elektrische schok of letsel
veroorzaken.
s Gebruik de voicerecorder niet tijdens
de besturing van een voertuig (zoals
een fiets, motor of auto).
Dat kan verkeersongevallen veroorzaken.
s Laat de voicerecorder niet achter
op een plaats waar een peuter of
kind erbij kan komen.
Let op wanneer u de voicerecorder in de
buurt van een peuter of kind gebruikt
en laat de voicerecorder niet alleen
achter. Peuters en kinderen kunnen
de veiligheidsmaatregelen voor de
voicerecorder niet begrijpen en lopen
bijvoorbeeld de volgende risico's:
− Verstikking doordat ze het snoer van de
oortelefoon rond hun hals wikkelen.
− Bedieningsfouten die leiden tot letsel of
elektrische schok.
6
Veiligheidsmaatregelen
NL
73
Page 74
Veiligheidsmaatregelen
s Als de voicerecorder in het water
valt of als er water, metaal of
niet-brandbare materialen in de
voicerecorder terecht komen:
1 Verwijder de batterij onmiddellijk.
2 Neem contact op met uw leverancier
of met een servicebedrijf van Olympus
voor reparatie Als u het toestel blijft
gebruiken, kan er brand of een
elektrische schok optreden.
s Gebruik de voicerecorder niet of
alleen volgens de instructies in
een vliegtuig, ziekenhuis of op een
andere plaats waar het gebruik van
elektronische apparaten beperkt is.
s Stop het gebruik van de
6
voicerecorder als u een
ongebruikelijke geur of lawaai
Veiligheidsmaatregelen
vaststelt of als er rook uit de
voicerecorder komt.
Dit kan een brand of brandwonden
veroorzaken. Verwijder de batterij
onmiddellijk en wees voorzichtig dat u
zich niet verbrandt. Neem contact op met
uw leverancier of met een reparatie- of
servicebedrijf van Olympus. (Raak de
batterij niet met de blote hand aan als
u deze verwijdert. Verwijder de batterij
buitenshuis en op een veilige afstand van
ontvlambare voorwerpen.)
f LET OP
s Verhoog het volume niet voor u
een handeling uitvoert.
Dit kan gehoorschade of gehoorverlies
veroorzaken.
NL
74
Batterijen
f GEVAAR
s Plaats de batterij niet in de buurt
van ontstekingsbronnen.
s U mag de batterij niet in brand
steken, verwarmen of uit elkaar
halen. Sluit de positieve en negatieve
elektroden van de batterij niet kort.
Dat kan brand, barsten, verbranding of
oververhitting veroorzaken.
s Soldeer aansluitingen niet
rechtstreeks op de batterij vast.
Vervorm de batterij niet, wijzig ze
niet en neem ze niet uit elkaar.
s Verbind de positieve en negatieve
polen van de batterij niet met elkaar.
Dit kan oververhitting, een elektrische
schok of brand veroorzaken.
s Wanneer u de batterij draagt of
opbergt, dient u ze altijd in de
houder te plaatsen en de polen te
beschermen. Draag of bewaar de
batterij niet samen met voorwerpen
uit edelmetaal, zoals een sleutelring.
Dit kan oververhitting, een elektrische
schok of brand veroorzaken.
s Sluit de batterij niet rechtstreeks
aan op de voedingsuitgang of een
sigarettenaansteker in een auto.
s Gebruik de batterij niet en laat
ze niet achter op een hete plaats,
bijvoorbeeld in direct zonlicht, in
een wagen op een warme dag of
nabij een radiator.
Dat kan brand, brandwonden of letsel
veroorzaken door lekken, oververhitting
of barsten.
Page 75
Veiligheidsmaatregelen
f WAARSCHUWING
s Raak de batterij niet aan of houd
deze niet vast met natte handen.
Dat kan een elektrische schok of storingen
veroorzaken.
s Gebruik een batterij niet als het
omhulsel gekrast of beschadigd is.
Dat kan barsten of oververhitting
veroorzaken.
s Plaats de batterij niet met de
positieve/negatieve polen in de
tegenovergestelde richting.
Dit kan lekken, oververhitting, verbranding
of barsten veroorzaken.
• Gebruik de batterij niet als het omhulsel
(isolatieafdekking) gescheurd is.
• Als de voicerecorder gedurende lange
tijd niet zal worden gebruikt, dient u de
batterij altijd te verwijderen.
• Wanneer u gebruikte batterijen
wegdoet, dient u de contacten te
isoleren met tape en ze weg te doen
als algemeen afval overeenkomstig de
voorschriften van de lokale overheid.
• Haal de batterij uit de voicerecorder als
de batterij onbruikbaar wordt. Ze kan
namelijk gaan lekken.
s Als er batterijvloeistof in de ogen
terecht komt, kan dit blindheid
veroorzaken. Als er batterijvloeistof
in de ogen terecht komt, mag u
niet in de ogen wrijven. Spoel de
ogen onmiddellijk en grondig met
leidingwater of ander schoon water.
Raadpleeg onmiddellijk een arts.
s Probeer niet om alkaline, lithium
en andere niet-oplaadbare
batterijen op te laden.
s Houd batterijen buiten bereik van
kinderen.
De batterij kan door een peuter of kind
worden ingeslikt. Raadpleeg in dit geval
onmiddellijk een arts.
s Als u een abnormaal geluid, hitte,
een brandgeur of rook tijdens
het gebruik van de voicerecorder
vaststelt:
1 Verwijder de batterij onmiddellijk
en wees voorzichtig dat u zich niet
verwondt.
2 Laat de voicerecorder herstellen door
uw leverancier of een servicebedrijf
van Olympus. Als u het toestel
blijft gebruiken, kan dit brand of
brandwonden veroorzaken.
s Dompel de batterij niet onder in
zoet of zout water en zorg ervoor
dat de contacten niet nat worden.
s Gebruik de batterij niet langer als
er zich een probleem voordoet,
bijvoorbeeld lekken, verkleuring
of vervorming.
s Stop met het opladen van een
oplaadbare batterij als het
opladen na de voorgeschreven
laadtijd niet voltooid is.
s Batterijvloeistof op kleding of
huid kan huidletsels veroorzaken;
spoel de batterijvloeistof daarom
onmiddellijk weg met leidingwater
of ander schoon water.
6
Veiligheidsmaatregelen
NL
75
Page 76
Veiligheidsmaatregelen
f LET OP
s Gooi niet met de batterij en stel ze
niet bloot aan sterke schokken.
s Laad een oplaadbare batterij altijd
op voor u deze voor het eerst
gebruikt of als u deze gedurende
lange tijd niet hebt gebruikt.
s Herlaadbare batterijen hebben
een beperkte levensduur. Wanneer
de recorder na het opladen in de
voorgeschreven omgeving minder
lang kan werken, is de batterij
waarschijnlijk versleten en moet ze
worden vervangen.
De oplaadbare batterij wegdoen
6
s Het recyclen van batterijen
Veiligheidsmaatregelen
spaart grondstoffen. Wanneer u
een versleten batterij wegdoet,
dient u altijd de contacten af te
dekken en rekening te houden
met de plaatselijke wetten en
voorschriften.
Voorzorgsmaatregelen tijdens
het gebruik
• Laat de voicerecorder niet achter op
warme en vochtige locaties, zoals een
afgesloten auto in de felle zon of op het
strand in de zomer.
• Bewaar de voicerecorder niet op vochtige
of stofrijke plaatsen.
• Als de voicerecorder nat of vochtig wordt,
dient u het vocht onmiddellijk af te vegen
met een droge doek. Met name contact
met zout water moet worden vermeden.
• Plaats de voicerecorder niet op of naast
een tv, koelkast of ander elektrisch toestel.
• Voorkom dat er zand of modder op de
voicerecorder komt. Daardoor kan het
product onherstelbaar beschadigd raken.
• Stel de voicerecorder niet bloot aan sterke
trillingen en schokken.
• Gebruik de voicerecorder niet op een
vochtige plaats.
• Wanneer u een magneetkaart
(bijvoorbeeld een bankkaart) dicht bij de
luidspreker of oortelefoon plaatst, kunnen
er fouten optreden in de gegevens die op
de magneetkaart zijn opgeslagen.
<Voorzorgsmaatregelen tegen
gegevensverlies>
• Inhoud die opgenomen is in het interne
geheugen kan beschadigd of verloren
raken door bijvoorbeeld bedieningsfouten,
toestelstoringen of reparaties.
• Wanneer inhoud gedurende lange tijd in het
geheugen wordt bewaard of herhaaldelijk
wordt gebruikt, kan het voorkomen dat
schrijven naar, lezen van of wissen van de
inhoud niet mogelijk is.
• Maak een back-up van belangrijke opnamen
en bewaar die op de harde schijf van een pc
of op een ander opnamemedium.
• Merk op dat Olympus niet aansprakelijk
kan worden gesteld voor schade of
inkomstenverlies ten gevolge van schade
aan of verlies van opgenomen gegevens,
ongeacht wat de oorzaak of aard ervan is.
NL
76
Page 77
Veiligheidsmaatregelen
<Voorzorgsmaatregelen voor opgenomen
bestanden>
• Merk op dat Olympus niet aansprakelijk
kan worden gesteld wanneer opgenomen
bestanden worden gewist of niet meer
afspeelbaar zijn ten gevolge van storingen
in de voicerecorder of pc.
• Het opnemen van auteursrechtelijk
beschermd materiaal is alleen toegestaan
voor uw eigen persoonlijk gebruik. Elk
ander gebruik zonder te toestemming
van de eigenaar van het auteursrecht,
is verboden door de wetten op het
auteursrecht.
<Voorzorgsmaatregelen bij het afdanken van
de voicerecorder>
• Zelfs wanneer wordt geformatteerd
(☞ Blz.54) of gewist (☞Blz.33),
wordt alleen de informatie over het
bestandsbeheer van het interne geheugen
bijgewerkt en worden de opgenomen
gegevens niet volledig gewist. Bij het
wegdoen van het interne geheugen moet
u het geheugen formatteren en stilte op te
nemen tot de opnametijd verstreken is, of
een gelijkaardige bewerking uitvoeren om
te vermijden dat persoonlijke informatie
wordt gelekt.
ermelde waarden voor de levensduur van de batterij werden bepaald met
behulp van een Olympus-testmethode. (Als [LED] is ingesteld op [OFF]). De effectieve
waarden voor de levensduur van de batterij zijn sterk afhankelijk van het gebruik van de
batterij en van de gebruiksomstandigheden. (De afspeelsnelheid wijzigen, of gebruik van
de functies [Noise Cancel], [Voice Balancer], [Rec Scene], [Play Scene] en [Rec Standby]
kunnen de levensduur van de batterij beïnvloeden).
Alkalinebatterij met droge
Alkalinebatterij met droge
Levensduur van de batterij
cellen
Levensduur van de batterij
cellen
Levensduur van de batterij
cellen
Nikkel-metaalhydride
oplaadbare batterij
Nikkel-metaalhydride
oplaadbare batterij
Nikkel-metaalhydride
oplaadbare batterij
6
Technische gegevens
NL
79
Page 80
Technische gegevens
Opnametijd
De volgende waarden zijn enkel als richtlijn bedoeld.
ectief beschikbare opnametijden kunnen korter zijn dan de hier vermelde waarden
• De eff
wanneer herhaaldelijk korte opnamen worden gemaakt (de getoonde beschikbare/
verstreken opnametijden dienen enkel als richtwaarden te worden beschouwd).
OpnamemodusIntern geheugen (4 GB)
WMA indeling
32 kbps mono258 uur (circa)
5 kbps mono1620 uur (circa)
NL
80
Page 81
Technische gegevens
Maximale opnametijd per bestand
• De maximale bestandsgrootte is beperkt tot ongeveer 4 GB in MP3-formaat en tot ongeveer 2
GB in het lineair PCM (WAV)-formaat.
• Ongeacht de resterende hoeveelheid geheugen is de maximale opnametijd per bestand
beperkt tot de volgende waarden.
De volgende waarden zijn enkel als richtlijn bedoeld.
4 GB800 tracks (circa)
(Bij 128 kbps, 4 minuten per track)
32 kbps mono26 uur, 40 minuten (circa)
5 kbps mono148 uur, 40 minuten (circa)
6
Technische gegevens
Merk op dat de specificaties en het uitzicht van de voicerecorder zonder voorafgaande
kennisgeving kunnen worden gewijzigd met het oog op prestatie- of andere verbeteringen.
NL
81
Page 82
Voor klanten in Europa:
Het ”CE” kenmerk geeft aan dat dit product voldoet aan de Europese
richtlijnen voor veiligheid, gezondheid, omgeving en bescherming van
klanten. Producten met het CE kenmerk zijn te koop in Europa.
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer WEEE Annex IV] geeft
aan dat oude elektrische en elektronische apparatuur apart wordt
ingezameld in landen die zijn aangesloten bij de EU. Gooi uw
oude apparatuur niet bij het huisvuil. Volg de in uw land geldende
afvalrichtlijnen wanneer udit product weggooit.
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer volgens Richtlijn 2006/66/EG
bijlage II] geeft aan dat in de EU-landen afgedankte batterijen apart moeten
worden ingezameld. Gooi oude batterijen niet bij het huisvuil. Volg de in
uw land geldende afvalrichtlijnen wanneer u oude batterijen weggooit.
Luister niet gedurende langere tijd op een hoog volume om mogelijke
gehoorbeschadiging te voorkomen.
Page 83
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
Afleveradres goederen: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Duitsland
Brieven: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Duitsland
Europese Technische klantendienst:
Bezoek ook onze homepage http://www.olympus-europa.com
of bel ons GRATIS NUMMER*: 00800 – 67 10 83 00
voor Oostenrijk, België, Tsjechië, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Luxemburg,
Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Rusland, Spanje, Zweden, Zwitserland,
VerenigdKoninkrijk.
* Sommige (mobiele) telefoonservices / -providers geven geen toegang of hebben een
extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig.
Voor alle Europese landen die niet vermeld werden en als u ons niet kunt bereiken op de
hierboven vermelde nummers, a.u.b. gebruik maken van de volgende
BETALENDE NUMMERS: + 49 40 – 237 73 899.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australië
PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113