Děkujeme vám, že jste zakoupili digitální diktafon Olympus.
Přečtěte si tyto pokyny. Naleznete v nich důležité informace týkající
se správného a bezpečného použití produktu.
Uschovejte si je pro budoucí použití.
V zájmu správného nahrávání doporučujeme před použitím diktafonu
otestovat funkci nahrávání a úroveň hlasitosti.
Záznam
Přehrávání
Nabídka
Používání
s počítačem
Další informace
CS
2
3
4
5
6
Page 2
Obsah
Názvy částí ................................................................................. 4
stisknutím tlačítka 9 nebo 0
přemístěte blikající kurzor a potom
stisknutím tlačítka + nebo – změňte
číslo.
3 Stisknutím tlačítka OK
dokončetenastavení.
TIP
ormát zobrazení času můžete změnit.
• F
Pokyny naleznete v části „Nastavení
data/času [Time & Date]“ (☞ str. 47).
1
Nastavení
CS
9
Page 10
Nastavení
Nabíjení baterie připojením ke konektoru USB počítače
1
POZNÁMKA
Nastavení
řed nabíjením baterie vložte dodanou
• P
nabíjecí baterii a nastavte [Battery]
na[Ni-MH].
• Před připojením konektoru USB
ukončete režim HOLD (☞str. 30).
1 Zapněte počítač.
2
Odstraňte kryt konektoru USB.
1
2
Polštářkem prstu vysuňte kryt konektoru USB.
3 Ověřte, zda je diktafon zastaven,
a potom připojte konektor USB
kportu USB na počítači.
4 Stisknutím tlačítka OK zahajte
nabíjení.
• Když tato zpráva bliká, stiskněte tlačítko OK.
• Při nabíjení svítí indikátor LED.
5 Když se objeví [
nabíjení je dokončeno.
Battery full
],
CS
10
Page 11
Nastavení
Nabíjení baterie připojením napájecího adaptéru s připojením USB
(modelA514)
Baterii lze nabít připojením diktafonu k dodanému napájecímu adaptéru (A514).
POZNÁMKA
řed nabíjením baterie vložte dodanou
• P
nabíjecí baterii a nastavte [Battery] na
[Ni-MH].
• Před připojením síťového adaptéru
ukončete režim HOLD (☞str. 30).
1 Odstraňte kryt konektoru USB.
3 Připojte síťový adaptér ksíťové
zásuvce.
1
Nastavení
Do síťové zásuvky
1
2
Polštářkem prstu vysuňte kryt konektoru USB.
2 Připojte diktafon ke konektoru
USB na síťovém adaptéru.
Ke konektoru USB
síťového adaptéru
(model A514)
4 Stisknutím tlačítka OK zahajte
nabíjení.
• Když tato zpráva bliká, stiskněte tlačítko OK.
• Při nabíjení svítí indikátor LED.
5 Když se objeví [
Battery full
],
jenabíjení dokončeno.
POZNÁMKA
oužívejte pouze dodaný síťový
• P
adaptér Olympus s připojením
USB(A514).
CS
11
Page 12
Nastavení
Indikátor pro baterii
Během vybíjení baterie se indikátor baterie
na displeji mění následujícím způsobem:
1
Nastavení
[] ukazuje nízký stav zbývajícího
nabití baterie. Nabijte baterii. Když
sebaterie vybije, zobrazí se [
a [Battery low] a diktafon přestane
fungovat.
TIP
• Při nabíjení diktafonu ukončete režim
HOLD. Když je diktafon v režimu HOLD,
všechna tlačítka jsou vypnuta (☞str. 30).
• Doba nabíjení: Přibližně 3 hodiny*
* Přibližná doba nezbytná k plnému
nabití zcela vybité baterie při
pokojové teplotě. Čas nabíjení
semůže lišit v závislosti na stupni
vybití baterie a jejím stavu.
POZNÁMKA
ikdy nezkoušejte nabíjet alkalickou
• N
baterii, lithiovovu baterii nebo
jinou baterii s primárním článkem.
Vytečení nebo přehřátí může způsobit
nefunkčnost diktafonu.
• Aby bylo možné nabíjet baterii
pomocí konektoru USB, musí být
počítač zapnutý. Baterii nelze nabíjet,
když je počítač vypnutý, nebo když
se počítač nachází v pohotovostním
režimu, v režimu spánku nebo v režimu
automatického vypnutí.
CS
12
• Při nabíjení baterie připojením k
počítači nepoužívejte rozbočovač USB.
• Pokud je zobrazen symbol [
nebo [
Baterii nabíjejte v prostředí o teplotě
5 až 35 °C.
*1 [
]
*2 [
• Pokud se baterie po nabití znatelně
rychle vybíjí, použijte novou baterii.
• Zcela zasuňte konektor USB. Nebude-li
připojení provedeno řádně, přístroj
nebude fungovat normálně.
• Podle potřeby použijte prodlužovací
kabel USB.
• Používejte pouze kompatibilní
prodlužovací kabel USB Olympus.
Při použití kabelu jiného výrobce
nelze zaručit správné fungování.
Stímto diktafonem používejte pouze
prodlužovací kabel USB Olympus
anikdy nepoužívejte výrobek jiného
výrobce.
• Používejte pouze dodaný síťový
adaptér Olympus s připojením
USB(A514).
]*2, baterii nelze nabíjet.
]: Okolní teplota je příliš
nízká.
]: Okolní teplota je příliš
vysoká
]*1
Page 13
Baterie
Akumulátorové baterie
Při používání akumulátorových baterií NiMH
(Nikl Metal Hydrid) (model BR404) si pečlivě
přečtěte následující informace.
4 Vybíjení
Akumulátorové baterie se přirozeně vybíjejí,
pokud se nepoužívají. Před použitím baterii
zcela nabijte.
4 Provozní teplota
Nabíjecí baterie jsou chemické výrobky.
Jejich výkon se může lišit i při používání
vdoporučeném rozsahu provozní teploty.
Tato odchylka je normální.
4 Doporučený rozsah teploty
Při napájení diktafonu: 0 až 42 °C
Při vlastním nabíjení: 5 až 35 °C
Během dlouhodobého skladování:
-20až30 °C
Používání akumulátorové baterie mimo
výše uvedený rozsah teploty může způsobit
prudké snížení výkonu baterie nebo zkrácení
její životnosti. Nebudete-li diktafon delší
dobu používat, před uložením vyjměte
nabíjecí baterii, aby se zabránilo vytečení
nebo korozi.
POZNÁMKA
ento diktafon nepodporuje
• T
manganové baterie.
• Při výměně baterie použijte alkalickou
baterii AAA se suchým článkem
nebo NiMH (Nikl Metal Hydrid)
akumulátorovou baterii Olympus
(model BR404). Není zaručeno správné
fungování v případě použití baterie
odjiného výrobce.
• Po výměně baterie se automaticky
zobrazí okrazovka [Battery]. Pro
zobrazení této obrazovky a nastavení
baterie lze rovněž použít operaci
nabídky (☞str. 47). Po výměně
baterie zapněte napájení a poté před
zahájením nahrávání nastavte volby na
obrazovkách [Battery] a [Time & Date].
• Pokud je baterie vyjmutá z diktafonu
déle než jednu minutu, nebo pokud
je baterie rychle vyjmuta a nahrazena,
pravděpodobně bude třeba znovu
nastavit datum/čas. Pokyny naleznete
v části „Nastavení data/času [Time &
Date]“ (☞str. 47).
• Vzhledem k povaze akumulátorových
baterií NiMH (Nikl Metal Hydrid)
pravděpodobně nebude možné zcela
nabít nové baterie a baterie, které
nebyly delší dobu používány (měsíc
nebo déle). Po trojnásobném nabití
a vybití by se baterie měla nabíjet
naplnou kapacitu.
• Akumulátorové baterie vždy likvidujte
zákonně stanoveným způsobem.
Před likvidací ne zcela vybitých
akumulátorových baterií proveďte
opatření proti zkratu, například
zaizolujte póly páskou.
1
Baterie
CS
13
Page 14
Baterie
• Před výměnou baterie vždy vypněte
napájení. V případě vyjmutí baterie
během záznamu diktafonu nebo
1
Baterie
během provádění některé operace,
například mazání souboru, může dojít
kpoškození souborů.
• I když indikátor baterie ukazuje [
při přehrávání se zabudovaným
reproduktorem při určité hlasitosti
může dojít k poklesu výstupního
napětí baterie a způsobit restartování
diktafonu. Vtakovém případě snižte
hlasitost.
• Délka nepřerušeného používání
opakovaně použité akumulátorové
baterie NiMH (Nikl Metal Hydrid)
sezkracuje z důvodu opotřebení
baterie (☞str. 78).
• Výdrž opakovaně používané
akumulátorové baterie NiMH (Nikl
Metal Hydrid) bude kratší (☞str. 78).
Pro zákazníky v Německu:
Společnost Olympus uzavřela smlouvu
sněmeckou společností GRS (asociace
prolikvidaci baterií), aby zajistila likvidaci
šetrnou k životnímu prostředí.
],
CS
14
Page 15
Vypnutí napájení
Vypnutí napájení
Při vypnutí jsou uložena stávající data, nastavení režimu a nastavení hodin.
1 Posuňte přepínač
ve směru znázorněném šipkou
alespoň na 0,5 sekundy.
• Poloha zastavení přehrávání při
vypnutí napájení je uložena do paměti.
TIP
• Kdykoli diktaf
napájení. Snížíte tím spotřebu baterie.
POWER/HOLD
on nepoužíváte, vypněte
Režim automatického vypnutí
Když je záznam zvuku v diktafonu po
zapnutí napájení 5 minut nečinný (výchozí
nastavení), displej zmizí a diktafon se
automaticky vypne (☞ str. 46).
• Diktafon můžete začít znovu používat
po opětovném zapnutí napájení.
POZNÁMKA
on nebude vypnut během
• Diktaf
nahrávání ani po použití přepínače
POWER/HOLD.
• Při zapnutí funkce [Rec Standby] zůstane
diktafon ve stavu pohotovosti k záznamu
i po vypnutí, což vede k rychlejší spotřebě
baterie. Po uplynutí nastavené doby
funkce [Rec Standby] bude napájení
vypnuto zcela (☞str. 46).
1
Vypnutí napájení
CS
15
Page 16
Záznam
Záznam
Když se příležitost k nahrávání objeví neočekávaně, můžete začít nahrávat i z vypnutého stavu.
Pořídit lze až 999 nahrávek.
2
Základní postup záznamu
Záznam
1 Nasměrujte zabudovaný
mikrofon ve směru zvuku,
kterýchcete zaznamenat.
Vestavěný
stereofonní
mikrofon
Indikátor LED
b Indikátor záznamu
c Uplynulý čas nahrávání
• Rozsvítí se indikátor LED ana displeji
se zobrazí symbol[
• Po výměně baterie zapněte napájení
a před zahájením záznamu nastavte
volby na obrazovkách [Battery]
a[Time & Date].
• Při nastavení data a času si usnadníte
vyhledávání pomocí funkce
[DateSearch] (☞ str. 32).
3 Posunutím přepínače
směru šipky zastavíte nahrávání.
].
REC
ve
2 Posunutím přepínače
směru šipky začněte nahrávat.
a Číslo aktuálního souboru ve složce/
CS
celkový počet souborů se záznamem
ve složce
16
REC
ve
a
bc
• Na displeji se zobrazí symbol [].
Page 17
Záznam
Zvukovému souboru zaznamenanému
tímto diktafonem bude automaticky
přiřazen název souboru v následujícím
formátu.
VP100001 .MP3
12
1 Číslo souboru
Čísla souborů jsou přidělována postupně.
2Přípona
Přípona souboru označující formát
záznamu, ve kterém byl soubor
zaznamenán diktafonem.
• Lineární formát PCM: „.WAV“
• Formát MP3: „.MP3“
• Formát WMA: „.WMA“
TIP
okud pořizujete nahrávku diktafonem
• P
v kapse nebo na podobném místě,
zabraňte mu v pohybu sponou.
• Záznam se uloží i při spuštění záznamu
při přehrávání souboru ve složce
[Music] a bude uložen do složky
[Recorder] (☞str. 52).
POZNÁMKA
y se zabránilo odříznutí začátku
• Ab
záznamu, zahajte záznam po rozsvícení
indikátoru LED nebo poté, co se na
displeji objeví indikátor režimu.
• Když je dostupná zbývající doba
záznamu kratší než 60sekund, začne
indikátor LED blikat. Se zkracováním
zbývající doby se blikání zrychluje
(v30a 10sekundových bodech).
• Když se zobrazí [Folder full], již
nelze provést žádné další záznamy.
Chcete-li pokračovat v záznamu,
musíteodstranit nepotřebné soubory
(☞ str. 33, str. 66).
• Pokud se zobrazí [Memory full],
vpaměti diktafonu již není žádné volné
místo. Chcete-li pokračovat v záznamu,
musíte odstranit nepotřebné soubory
(☞ str. 33, str. 66).
• Při opakovaném zápisu nebo
odstraňování ze záznamového média
se může snížit výkon zpracovávání.
V takovém případě inicializujte
záznamové médium (☞str. 54).
• Tento diktafon může nahrávat pouze
pomocí zabudovaného mikrofonu.
Externí mikrofon nelze připojit.
2
Záznam
CS
17
Page 18
Záznam
Záznam dat v lineárním formátu PCM
nad 2 GB
Při záznamu souboru v lineárním formátu
PCM bude záznam pokračovat, ikdyž
velikostsouboru překročí 2GB.
2
• Data budou rozdělena a uložena
Záznam
do samostatných souborů do 2 GB.
Během přehrávání budou tyto soubory
zpracovávány jako vícenásobné.
• Po záznamu 999 souborů, jejichž velikost
překročí 2 GB, se záznam ukončí.
Nastavení nahrávání
K dispozici je řada nastavení záznamu,
která umožňují přizpůsobit záznam různým
podmínkám.
[
Rec Level
]
(☞ str. 38)
Rec Mode
[
(☞ str. 38)
Anti-Rustle
[
(☞ str. 39)
Low Cut Filter
[
(☞ str. 39)
VCVA
]
[
(☞ str. 39)
Rec Scene
[
(☞ str. 20)
* Při provádění záznamu diktafonem v kapse nebo
na jiném podobném místě zařízení zajistěte proti
pohybu sponou.
Slouží k nastavení citlivosti
nahrávání.
]
Slouží k nastavení kvality
záznamu zvuku.
Zmenšuje šum způsobený třením
] *
diktafonu o oblečení (zvuky
šustění) při nahrávání z kapsy.
Potlačuje hučení z elektrických
]
zařízení, například z klimatizace
nebo z projektorů.
Slouží k nastavení citlivosti
hlasové aktivace záznamu
(VCVA).
Slouží k výběru více
předregistrovaných šablon
nastavení záznamu. Když je tato
]
možnost vybrána, umožňuje
každá šablona jednoduchou
operací použít řadu nastavení
přizpůsobených pro konkrétní
místo nebo podmínky záznamu.
CS
18
Page 19
Záznam
Používání sluchátek
Pokud připojíte komerčně dostupná
sluchátka do konektoru na sluchátka (
diktafonu, budete moct poslouchat zvuk
během přehrávání i záznamu.
• Sluchátka nejsou součástí dodávky s tímto
produktem.
)
1 Připojte sluchátka do konektoru
pro sluchátka diktafonu ().
Do sluchátkového konektoru
• Změna hlasitosti nemá vliv na hlasitost
záznamu.
• Když jsou připojena sluchátka,
zreproduktoru nevychází žádný zvuk.
POZNÁMKA
y se zabránilo nepříjemně hlasitému
• Ab
zvuku, před připojením sluchátek
nastavte hlasitost na [00].
• Aby se zabránilo zpětné vazbě, během
záznamu neumísťujte sluchátka do
blízkosti mikrofonu.
• Při poslechu záznamu ze sluchátek
nenastavujte hlasitost příliš vysoko.
Mohlo by dojít k poškození nebo ke
ztrátě sluchu.
• Při sledování záznamu se rychleji
vybíjí baterie. Pokud chcete prodloužit
výdrž baterie, nechte sluchátka během
záznamu odpojená.
• Je-li aktivována funkce [Anti-Rustle]
(☞ str. 39), můžete během sledování
záznamu slyšet zvuk podobný ozvěně.
2
Záznam
CS
19
Page 20
Výběr nastavení automatického záznamu [Rec Scene]
Výběr nastavení automatického záznamu [Rec Scene]
V tomto diktafonu jsou předregistrované šablony optimálních nastavení přizpůsobené různým
způsobům záznamu, například konference a diktování. Při výběru některé z těchto šablon
můžete provést řadu nastavení doporučených pro svůj způsob záznamu jedinou operací.
2
[
Pocket
Výběr nastavení automatického záznamu [Rec Scene]
] Vhodné pro nahrávání zvuku v rozlehlém prostoru s diktafonem v kapse.
DNS
] Pro software k rozpoznávání řeči.
[
Dictation
] Vhodné k nahrávání vlastního hlasu a ostatních zvuků, které jsou velmi blízko.
[
Conference
[
Meeting
[
] Vhodné pro nahrávání konferencí a dalších zvuků ve velkých prostorách.
] Vhodné pro nahrávání setkání pořádaných v malém prostoru a dalších zvuků,
které jsou poměrně blízko.
1 Když je diktafon zastavený,
stiskněte a podržte tlačítko
MENU/SCENE
.
2 Stiskněte tlačítko OK.
• Stisknutím tlačítka0 se vrátíte na
předchozí obrazovku.
3 Stisknutím tlačítka + nebo –
vyberte požadovaný způsob
záznamu.
CS
20
4 Stisknutím tlačítka OK dokončete
nastavení.
• Zobrazí se symbol nastavení dle
platného nastavení.
5 Stisknutím tlačítka `
PLAY/4STOP
zavřete obrazovku s nabídkou.
• Další informace naleznete v sekci „Předregistrovaná nastavení
[RecScene]“ (☞ str. 21).
Page 21
Výběr nastavení automatického záznamu [Rec Scene]
Výběr nastavení automatického záznamu [Rec Scene]
POZNÁMKA
ři výběru scény záznamu nelze
• P
zároveň použít nastavení související
se záznamem. Pokud se pokusíte tyto
funkce použít, nastavení [Rec Scene]
bude automaticky nastaveno na [OFF].
Předregistrovaná nastavení [Rec Scene]
[
Pocket
]:
[
Rec Level
][
Rec Mode
][
[
Anti-Rustle
[
[
[
Dictation
[
[
[
[
[
Conference
[
[
[
[
[
Meeting
[
[
[
[
[
DNS
[
[
[
[
* Citlivost záznamu se nastaví na úroveň ještě nižší
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
než [Low].
High
]
MP3 128k ST
High
][
][ON]
][ON]
][
][
]
OFF
]
Low
]*
MP3 128k ST
Low
]
High
]
MP3 128 kbps
OFF
]
High
]
MP3 128k ST
Low
]
OFF
]
Low
]*
MP3 128k ST
OFF
]
OFF
]
]
]
]
]
]
2
Výběr nastavení automatického záznamu [Rec Scene]
CS
21
Page 22
Změna informační obrazovky během nahrávání
Změna informační obrazovky během nahrávání
Během nahrávání můžete změnit zobrazované informace.
1 Když je diktafon v režimu nahrávání, stiskněte tlačítko OK.
2
Změna informační obrazovky během nahrávání
4 Význam indikátorů (stejné pro všechny režimy)
[ ]: Typ baterie (☞str. 46)
]: Dostupná doba záznamu
[
]: Noise Cancel (☞ str. 41)
[
]: Voice Balancer (☞str. 41)
[
]: Rec Level (☞str. 38)
[
• Každý stisk tlačítka OK změní informační obrazovku.
1Obrazovka uplynulé doby záznamu (výchozí obrazovka)
Zobrazuje uplynulý čas záznamu a číslo aktuálního
souboru ve složce.
2Obrazovka měřiče úrovně nahrávání
Měřič úrovně nahrávání se mění v závislosti na
hlasitosti záznamu a nastavení funkce záznamu.
3Obrazovka funkčních indikátorů
Zobrazuje indikátor funkcí a zbývající čas záznamu.
4Obrazovka nastavení data a času
Zobrazuje aktuální datum a čas.
]: Low Cut Filter (☞str. 39)
[
]: Anti-Rustle (☞str. 39)
[
]: Rec Mode (☞str. 38)
[
]: Rec Scene (☞str. 20)
[
]: Play Scene (☞str. 27)
[
CS
22
POZNÁMKA
nformační obrazovka se vrátí na výchozí obrazovku ve chvíli, kdy diktafon vstoupí do
• I
jiného provozního režimu (zastavení, přehrávání, záznam).
Page 23
Přehrávání
Přehrávání
Kromě souborů zaznamenávaných diktafonem můžete rovněž přehrávat soubory ve formátu
WAV, MP3 a WMA přenesené z počítače.
Základní postup přehrávání
1 Stiskem tlačítka 0 nebo 9
vyberte požadovaný soubor
kpřehrávání.
ab
a Číslo aktuálního souboru ve složce/
celkový počet souborů se záznamem
ve složce
b Délka souboru
TIP
a souboru bude zobrazena
• Délk
3sekundy.
• Hlasové soubory můžete
vyhledávat
podle data záznamu (☞ str. 32).
2 Stiskem tlačítka `
PLAY/4STOP
spustíte přehrávání.
dc
c Indikátor přehrávání
d Uplynulý čas přehrávání
• Na displeji se zobrazí symbol [
].
3 Mačkáním tlačítka
+
nebo– upravíte hlasitost
napožadovanou úroveň.
• Hlasitost lze nastavit mezi [00] a [30].
Čím je číslo vyšší, tím je hlasitost vyšší.
• Pokud nastavíte příliš vysokou
hlasitost, zobrazí se varování.
4 Stiskem tlačítka `
zastavíte přehrávání.
• Na displeji se zobrazí symbol [ ].
• Přehrávání aktuálního souboru se
ihned zastaví. Funkce obnovení
automaticky uloží polohu ukončeného
přehrávání do paměti. Tato poloha
bude uchována i po vypnutí napájení.
Při příštím zapnutí napájení lze
pokračovat v přehrávání od polohy
ukončení uložené v paměti.
PLAY/4STOP
3
Přehrávání
CS
23
Page 24
Přehrávání
Rychlé převíjení vpřed
3
Přehrávání
Rychlý posun dopředu během
přehrávání
1 Stiskněte a podržte tlačítko 9
během přehrávání.
• Stisknutím tlačítka 9 bude
zahájeno přehrávání z aktuálního
místa.
• Rychlý posun vpřed se zastaví na
indexové nebo dočasné značce
vsouboru (☞str. 29).
• Rychlý posun dopředu se zastaví na
konci souboru. Dalším stisknutím
apodržením tlačítka 9 se rychle
posunete od začátku dalšího souboru.
Tlačítko 9
Převíjení vzad
Tlačítko 0
Rychlý posun dozadu během
přehrávání
1 Během přehrávání stiskněte
apodržte tlačítko 0.
• Poté, co pustíte tlačítko 0, bude
zahájeno přehrávání z aktuálního
místa.
• Rychlý posun dozadu se zastaví
na indexové nebo dočasné značce
vsouboru (☞str. 29).
• Rychlý posun dozadu se zastaví na
začátku souboru. Dalším stisknutím
a podržením tlačítka 0 se rychle
posunete od konce předchozího
souboru.
CS
24
Page 25
Přehrávání
Přeskočení na začátek souboru
Přeskočení na začátek dalšího
souboru
1 Stiskněte tlačítko 9, když
jediktafon zastavený, nebo
během přehrávání.
Přeskočení na začátek aktuálního
souboru
1 Stiskněte tlačítko 0, když
jediktafon zastavený, nebo
během přehrávání.
Přeskočení na začátek předchozího
souboru
1 Stiskněte tlačítko 0, když
sepoloha přehrávání nachází
nazačátku souboru.
• Chcete-li během přehrávání přeskočit
na začátek předchozího souboru,
stiskněte tlačítko 0 dvakrát za
sebou.
TIP
okud je diktafon zastaven, můžete
• P
soubory přeskakovat neustále
mačkáním tlačítek 0 nebo 9.
POZNÁMKA
ři dosažení indexové nebo dočasné
• P
značky při přeskočení na začátek
souboru během přehrávání bude
přehrávání zahájeno od umístění
značky. Při přeskočení na začátek
souboru, když je diktafon zastavený,
bude značka ignorována (☞str. 29).
• Pokud je nastavena jiná volba než
[File Skip] pro nastavení [Skip Space], přehrávání bude zahájeno po
přeskočení nastavené doby dozadu
nebo dopředu. Přehrávání nepřeskočí
na začátek souboru.
3
Přehrávání
CS
25
Page 26
Přehrávání
Nastavení přehrávání
Na výběr máte z různých metod přehrávání
přizpůsobených různému použití
apreferencím.
[
Noise Cancel
(☞ str. 41)
3
Přehrávání
Voice Balancer
[
(☞ str. 41)
Playback Range
[
(☞ str. 41)
Repeat
]
[
(☞ str. 42)
Skip Space
[
(☞ str. 42)
Play Scene
[
(☞ str. 27)
Play Folder
[
(☞ str. 52)
* Tato funkce je dostupná pouze při výběru
souboru ve složce [Recorder].
Díky tomuto nastavení jsou
]*
lépe rozpoznatelné nahrané
hlasy rušené hlukem projektoru
nebo podobnými zvuky.
Kompenzuje během přehrávání
]*
tiché části zaznamenaných
zvukových souborů.
Určuje, zda se mají přehrávat
]
jednotlivé soubory nebo
všechny soubory ve složce.
Opakovaně přehrává rozsah
vybraný v [Playback Range].
Užitečná funkce pro rychlé
]
přesouvání polohy přehrávání a
opakované přehrávání krátkých
segmentů.
Přepne na nastavení
]
přehrávání. S tímto nastavením
lze při poslechu nahraného
obsahu provést transkripci.
Slouží k přepnutí do složky
]
[Recorder] nebo jiné složky
vadresáři [Music].
CS
26
Page 27
Výběr režimu automatického přehrávání [Play Scene]
Výběr režimu automatického přehrávání [Play Scene]
Začátek nebo konec chybného souboru se nevybere nikdy ani při opakovaném používání
funkce posunu dopředu nebo dozadu. Zároveň můžete používat funkci rychlého nebo
pomalého přehrávání.
[
Transcription
[
Language study
] Hodí se k vytváření zápisů a písemných záznamů ze zvukových souborů
pořízených na schůzích, při rozhovorech a dalších akcích, na nichž hovoří více lidí.
] Hodí se pro opakované přehrávání rozhovorů a materiálu pro výuku jazyků.
3
Výběr režimu automatického přehrávání [Play Scene]
• Další informace naleznete na obrazovce „Předregistrovaná
nastavení [Play Scene]“ (☞str. 36).
PLAY/4STOP
CS
27
Page 28
Změna rychlosti přehrávání
Změna rychlosti přehrávání
Rychlost přehrávání můžete změnit. Změna rychlosti přehrávání je užitečná pro urychlení
konferenčních prezentací nebo pro zpomalování méně zřetelných úseků při studiu jazyka.
1 Stiskněte a podržte tlačítko
`
PLAY/4STOP
3
Změna rychlosti přehrávání
2 Stiskem tlačítka + nebo –
vyberete požadovanou
rychlostpřehrávání.
• Rychlost přehrávání můžete nastavit
na [x 0.5] (nízká) až [x 1.0] (normální)
až [x 2.0] (vysoká).
3 Stiskněte tlačítko OK.
a Zobrazení rychlosti přehrávání
• K normální rychlosti přehrávání se
vrátíte nastavením hodnoty na [x1.0].
CS
28
během přehrávání.
a
POZNÁMKA
• Změněná nasta
přehrávání jsou zachována i po vypnutí
napájení.
• Měnění rychlosti přehrávání přispěje k
rychlejšímu vybití baterie.
• Níže uvedenou funkci nelze použít při
změně rychlosti přehrávání.
• [Noise Cancel] (☞ str. 41)
vení rychlosti
Omezení rychlého přehrávání
V závislosti na vzorkovací frekvenci
apřenosové rychlosti se některé soubory
nemusí přehrávat správně. V tomto případě
bude třeba snížit rychlost přehrávání.
Page 29
Indexové/dočasné značky
Zápisem indexové nebo dočasné značky do souboru lze rychle přistupovat na požadovanou
pozici v souboru stejným postupem jako při rychlém posunu dopředu, dozadu nebo přeskočení
na začátek souboru. Indexové značky jsou přidávány do souborů vytvořených diktafony
Olympus a dočasné značky jsou přidávány do souborů vytvořených jinými přístroji. Během
přehrávání lze dočasně uložit pozici, od které chcete zahájit poslech.
Zápis indexové/dočasné značky
1
Na pozici k přidání indexové
značky nebo dočasné značky
stisk
něte a podržte tlačítko OK.
POZNÁMKA
• Dočasné značk
automaticky vymazány, když vyberete
jiný soubor, přenesete soubor do
počítače, nebo přemístíte soubor v
počítači.
• Do jednoho souboru lze zapsat až
99indexových/dočasných značek.
Pokud se pokusíte zapsat více
než 99značek, zobrazí se zpráva
[IndexFull].
• Indexové/dočasné značky nelze
zapisovat ani mazat v zamknutých
souborech (☞str. 37).
y nejsou trvalé. Jsou
Vymazání indexové/dočasné značky
1
Vyberte soubor, který obsahuje
inde
xovou/dočasnou značku,
kterou chcete vymazat, a spusťte
přehrávání.
2
Pomocí tlačítka 9 nebo 0
v
yberte indexovou/dočasnou
značku, kterou chcete vymazat.
3 Když se na displeji zobrazí číslo
indexové/dočasné značky pro
vymazání (po dobu 2 sekund),
stiskněte a podržte tlačítko OK.
• Veškeré následující indexové/dočasné
značky v souboru budou automaticky
přečíslovány.
3
Indexové/dočasné značky
CS
29
Page 30
Prevence náhodné aktivace
Nastavením diktafonu do režimu HOLD bude zachována aktuální operace a budou
deaktivovány operace tlačítek. Režim HOLD je užitečný pro prevenci nežádoucí operace
provedené náhodným stisknutím tlačítek při přenášení diktafonu v tašce nebo v kapse.
Nastavení režimu HOLD
1 Posuňte přepínač
3
Prevence náhodné aktivace
do polohy blokování tlačítek
[
HOLD
].
• Na displeji se zobrazí [Hold] a diktafon
přejde do režimu HOLD.
POZNÁMKA
nutím libovolného tlačítka v režimu HOLD se na displeji zobrazí [Hold] po dobu
• Stisk
2sekund. Nebude provedena žádná další operace.
• Nastavení režimu HOLD během přehrávání diktafonu nepřeruší přehrávání a naopak
zabrání provedení v jakékoli jiné operace (diktafon se zastaví, když přehrávání skončí).
POWER/HOLD
Uvolnění režimu HOLD
1 Nastavte přepínač
do polohy A znázorněné níže.
a
POWER/HOLD
CS
30
Page 31
Změna informační obrazovky během přehrávání
nebozastavení
Změna informační obrazovky během přehrávání nebo zastavení
Během přehrávání nebo zastavení můžete zobrazované informace změnit.
1 Když je diktafon v režimu přehrávání nebo zastavení, stiskněte tlačítko OK.
• Každý stisk tlačítka OK změní informační obrazovku.
1Obrazovka uplynulé doby přehrávání (výchozí obrazovka)
Zobrazí uplynulý čas přehrávání a číslo aktuálního
souboru ve složce.
Zobrazí indikátor funkcí a zbývající čas záznamu
(☞ str. 22).
4Obrazovka nastavení data a času
Zobrazuje aktuální datum a čas.
POZNÁMKA
okud se režim diktafonu změní, pak se informační obrazovka vrátí na výchozí obrazovku
• P
(zastavení, přehrávání, záznam).
3
Změna informační obrazovky během přehrávání nebozastavení
CS
31
Page 32
Vyhledávání souboru [Date Search]
Používání funkce vyhledání data
Hlasové soubory můžete vyhledávat podle data záznamu.
1 Když je diktafon zastavený,
stiskněte a podržte tlačítko
MENU/SCENE
.
3
Vyhledávání souboru [Date Search]
2 Stiskem tlačítka + nebo –
vyberte [
3 Stiskněte tlačítko OK.
4 Stiskem tlačítka + nebo – vyberte
požadované datum záznamu.
• Zobrazí se všechna data, ve kterých byly
5 Stiskněte tlačítko OK.
Date Search
záznamy pořízeny. Mezi daty vyberte
datum, které hledáte.
6 Stiskem tlačítka + nebo –
vyberte požadovaný soubor.
ab
a Název souboru
].
b Číslo souboru/Počet souborů
registrovaných pro vybrané datum
TIP
dy, když vyberete soubor, může
• Vž
diktafon automaticky přehrát
prvních 10 sekund tohoto souboru
(☞ str. 45).
7 Stisknutím tlačítka OK spusťte
přehrávání.
POZNÁMKA
yste mohli vyhledávat podle data,
• Ab
musíte předem nastavit [Time & Date]
(☞ str. 47).
CS
32
Page 33
Mazání souborů
Mazání souborů
Tato část obsahuje pokyny pro vymazání jednoho nepotřebného souboru ze složky, vymazání
všech souborů v aktuální složce najednou nebo vymazání vybrané složky.
1 Mačkáním tlačítek 0 nebo
9 vyberte soubor, který
chcete smazat.
Soubor s tímto číslem se
smaže. Po smazání souboru
se automaticky provede
přečíslování.
2
Když je diktafon v režimu
zasta
vení, stiskněte tlačítko
MENU/SCENE
.
3 Stiskněte tlačítko OK.
• Neprovedete-li během 3 minut žádnou
operaci, diktafon se vrátí do režimu
zastavení.
4 Stiskněte znovu tlačítko OK.
5 Stisknutím tlačítka + nebo −
vyberte možnost [
nebo [
One file
[One file]:
Vymaže pouze vybraný soubor.
[All in folder]:
Vymaže všechny soubory uložené
vestejné složce jako vybraný soubor.
All in folder
].
6 Stiskněte tlačítko OK.
• Pokud nebude v nabídce provedena
žádná akce po dobu 8 sekund, objeví
se znovu předchozí obrazovka.
7 Stiskem tlačítka + vyberte
možnost [
Start
].
8 Stiskněte tlačítko OK.
• Na displeji se zobrazí [Erasing] abude
zahájeno mazání. Po dokončení
procesu se na displeji zobrazí [Erased].
]
3
Mazání souborů
CS
33
Page 34
Mazání souborů
POZNÁMKA
o vymazání již nelze soubory obnovit,
• P
takže si vymazání souboru dobře
rozmyslete.
• Uzamčené soubory asoubory pouze
pro čtení nelze smazat (☞ str. 37).
• Pokud diktafon nemůže některý soubor
rozeznat, soubor nebude vymazán.
3
Mazání souborů
Aby bylo možné tyto soubory vymazat,
musí být diktafon připojen k počítači.
• Před vymazáním souboru vyměňte
baterii, aby se nevybila před
dokončením mazání. Dokončení
mazání může trvat přes 10 sekund.
Abynedošlo k riziku poškození
dat, nikdy nevyjímejte baterii před
dokončením procesu mazání.
CS
34
Page 35
Nabídka
Nastavení položek nabídky
Základní operace
Nabídky jsou tvořeny následujícími pěti nabídkami, a sice [File Menu], [Rec Menu],
[PlayMenu], [LCD/Sound] a [Device]. Všechny tyto nabídky zajišťují užitečné funkce, které
splňují řadu potřeb. Při nastavování položky nabídky postupujte podle následujících pokynů.
1 Stiskněte tlačítko
během nahrávání, přehrávání
nebo zastavení.
TIP
eré nabídky obsahují položky,
• Někt
které lze nastavovat během
záznamu/přehrávání (☞str. 36).
2 Mačkáním tlačítek + nebo –
vyberte nabídku obsahující
položku, kterou chcete nastavit.
MENU/SCENE
• Stisknutím tlačítka0 se vrátíte
napředchozí obrazovku.
4 Mačkáním tlačítek + nebo –
vyberte požadovanou položku
nastavení.
5 Stiskněte tlačítko OK.
6 Stisknutím tlačítka + nebo –
změňte nastavení.
4
Nastavení položek nabídky
3 Stiskněte tlačítko OK.
• Zobrazí se položka vybrané nabídky
nastavení.
• Tuto operaci lze rovněž provést
pomocí tlačítka 9.
7 Stisknutím tlačítka OK dokončete
nastavení.
• Zobrazí se zpráva o tom, že nastavení
bylo zadáno.
CS
35
Page 36
Nastavení položek nabídky
Základní operace
8
Stiskem tlačítka `
opustíte obrazovku nabídky.
• Pokud byla obrazovka snabídkou
4
Nastavení položek nabídky
vyvolána během nahrávání nebo
přehrávání, stisknutím tlačítka
MENU/SCENE se vrátíte na předchozí
obrazovku bez přerušení přehrávání či
nahrávání.
POZNÁMKA
okud provádíte nastavení, když je
• P
diktafon zastavený, a během 3 minut
neprovedete žádnou operaci, diktafon
ukončí nabídku a vrátí se do režimu
zastavení. V tomto případě nebude
vybraná položka nastavení změněna.
• Pokud provádíte nastavení během
záznamu/přehrávání a během 8 sekund
neprovedete žádnou operaci, diktafon
opustí nabídku.
CS
36
PLAY/4STOP
4 Položky nabídky, které lze
nastavovat během záznamu;
• Podsvícení
• LED
4 Položky nabídky, které lze
nastavovat během přehrávání;
• Možnosti
• Podsvícení
• LED
Předregistrovaná nastavení [Play Scene]
[Transcription]:
[
STOP ( 4)
][
9 (CUE)
[
[
[
[
[
[Language study]:
[
[
[
[
[
[
* Pokud během přehrávání stisknete tlačítko
][
0 (REV)
9 (SKIP)
0 (SKIP)
Voice Balancer
STOP ( 4)
9 (CUE)
0 (REV)
9 (SKIP)
0 (SKIP)
Voice Balancer
][
][
][
][ON]
][
][
][
][
][
][
`PLAY/4STOP, zvuk se převine o 3 sekundy
zpět oproti pozici, kdy jste tlačítko stiskli,
apaksezastaví.
Auto Back (3 sec)
x2.0 Play Back
Reviewing
]
10 sec. Skip
3 sec. Skip
]
Stop
]
x2.0 Play Back
Reviewing
]
10 sec. Skip
3 sec. Skip
]
OFF
]
]*
]
]
]
]
Page 37
Nabídka souborů [File Menu]
Prevence náhodného vymazání
souborů [File Lock]
Funkce zámku souborů umožňuje zamknout
důležité soubory, aby se zabránilo jejich
náhodnému vymazání. Zamknutý soubor
není vymazán ani při použití operace
provymazání všech souborů ve složce
(☞str. 33).
1 Vyberte soubor, který chcete
uzamknout (☞ str. 23).
[ON]:
Zamkne soubor.
[OFF]:
Zámek souboru je zrušený.
Rozdělování souborů [File Divide]
Velké soubory nebo soubory s dlouhými časy
záznamu lze pro snadnější správu a úpravy
rozdělit.
Informace naleznete v části „Rozdělení souborů [File Divide]“ (☞str. 50).
Zobrazení informací o souboru
[Property]
Informace o souboru lze zobrazit z obrazovky
nabídky.
Informace o souboru
1 Přepněte obrazovku mačkáním
tlačítek + nebo –.
• Zobrazí se [Name] [Date] [Size]
*1 Pokud je vybraný soubor formátu
*2 Pokud soubor nemá žádné údaje
*1
[BitRate]
lineární PCM, zobrazí se v políčku
[BitRate] vzorkovací frekvence
apočet bitů.
o značce, zobrazí se [UNKNOWN_ARTIST] a [UNKNOWN_ALBUM].
[Artist]*2 [Album]*2.
4
Nabídka souborů [File Menu]
CS
37
Page 38
Nabídka záznamu [Rec Menu]
Výběr citlivosti záznamu
[Rec Level]
Úroveň záznamu (citlivost) můžete pro účel
záznamu dle potřeby měnit.
[High]:
Nejvyšší citlivost záznamu. Vhodné
pro záznam přednášek, velkých
4
Nabídka záznamu [Rec Menu]
konferencí a dalších způsobů použití
se vzdálenými nebo tichými zdroji
zvuku.
[Low]:
Nejnižší citlivost, tato úroveň
jevhodná pro diktování.
TIP
ete-li nahrát hlas mluvčího jasně,
• Chc
nastavte položku [Rec Level] na
hodnotu [Low] a umístěte zabudovaný
mikrofon diktafonu před ústa mluvčího
(do vzdálenosti 5 až 10 cm).
POZNÁMKA
lasitost nahrávání je při nahrávání
• H
upravena automaticky. Vstup
nadměrně hlasitého zvuku může
vytvářet šum.
Nastavení režimu záznamu
[RecMode]
Upřednostnit můžete kvalitu zvuku nebo
čas záznamu. Vyberte režim záznamu, který
nejlépe odpovídá vašemu účelu použití.
nahrát původní zvuk, protože se
nepoužije žádná komprese ani jiné
zpracování. Velikost výsledného
souboru bude ale velká. Před
nahráváním zkontrolujte, zda zbývá
dostatek volné paměti.
• Aby bylo možné nahrávat konference
a prezentace jasně, doporučujeme
nastavit [RecMode] na [MP3 128k ST]
nebo vyšší.
*
*
CS
38
Page 39
Nabídka záznamu [Rec Menu]
Redukce šumu způsobeného třením
během záznamu [Anti-Rustle]
Snižuje hluk způsobený třením diktafonu
ooblečení (zvuky šustění) během nahrávání
z kapsy.
POZNÁMKA
ři nahrávání
• P
sdiktafonem v kapse
nebo na podobném
místě jej zajistěte proti
pohybu sponou.
[High] [Low]:
Snižuje šum způsobený třením
během nahrávání.
[OFF]:
Vypíná funkci redukce šustění.
Potlačení šumu během záznamu
[Low Cut Filter]
Filtr šumu diktafonu umožňuje vytvářet
záznamy s potlačeným hukotem z klimatizací
nebo nízkofrekvenčních zařízení, například
zprojektorů.
[ON]:
Filtr šumu je zapnutý.
[OFF]:
Filtr šumu je vypnutý.
Funkce hlasového ovládání
záznamu [ VCVA]
Synchronizované nahrávání hlasu (vcva) je
funkce, která automaticky zahájí nahrávání,
jakmile diktafon detekuje zvuk hlasitější než
zvolená úroveň (úroveň detekce). Pokud
se hlasitost sníží, nahrávání se automaticky
zastaví. Tato funkce slouží k automatickému
vynechání nepotřebných tichých segmentů
při záznamu (například dlouhá ticha během
konferencí) a k úspoře paměti.
[ON]:
Slouží k zapnutí VCVA. Úroveň
hlasové aktivace pro VCVA
můžeteupravit.
[OFF]:
Slouží k vypnutí VCVA. Obnoví
standardní záznam.
Nastavení úrovně hlasové aktivace
při
nahrávání aktivovaném hlasem
1 Posunutím přepínače do polohy
REC
spustíte nahrávání.
• Jakmile se zvuk ztiší pod nastavenou
citlivost aktivace, záznam bude
automaticky na 1 sekundu pozastaven.
Indikátor LED začne svítit, když je
záznam aktivován, a bliká, když je
záznam pozastaven.
4
Nabídka záznamu [Rec Menu]
CS
39
Page 40
Nabídka záznamu [Rec Menu]
2 Stisknutím tlačítka 9 nebo
0 upravíte úroveň hlasové
aktivace.
ba
a Úroveň hlasové aktivace (přesunuje
se vlevo/vpravo podle nastavené
4
Nabídka záznamu [Rec Menu]
úrovně)
b Meřič úrovně (mění se podle
hlasitosti záznamu zvuku)
• Nastavení má 23 možných hodnot.
TIP
aždý stisk tlačítka 0 zvyšuje úroveň
• K
citlivosti aktivace VCVA. Vysoká úroveň
znamená, že diktafon začne nahrávat
ipři detekci slabých zvuků.
• Upravte úroveň hlasové aktivace VCVA
podle podmínek záznamu (dle úrovně
okolního hluku apod.).
• Aby se zabránilo chybě, doporučujeme
předem provést zkušební záznam
aupravit úroveň hlasové aktivace.
CS
40
Page 41
Nabídka přehrávání [Play Menu]
Potlačení šumu během přehrávání
[Noise Cancel]
Pomocí tlačítka [Noise Cancel] můžete
potlačit šum, když je nahraný hlas obtížně
rozpoznatelný.
[High] [Low]:
Omezení okolního hluku pro zvýšení
čistoty zvuku.
[OFF]: Funkce potlačení šumu je
deaktivována.
POZNÁMKA
unkce [Noise Cancel] je k dispozici
• F
pouze při výběru souboru ve složce
[Recorder].
• Při použití funkce [Noise Cancel]
sebude baterie vybíjet rychleji.
• Následující funkce nebudou při použití
funkce [Noise Cancel] dostupné.
• Změna rychlosti přehrávání
(☞str. 28)
Nastavení oddílů s nízkou hlasitostí
během přehrávání [Voice Balancer]
Funkce [Voice Balancer] upravuje části
nahraných zvukových souborů s nízkou
hlasitostí tak, aby byly hlasitější.
[ON]:
Upravuje tiché části zaznamenaných
zvukových souborů během
přehrávání tak, aby byly hlasitější.
[OFF]:
Funkce vyvážení hlasu je
deaktivována.
POZNÁMKA
unkce [Voice Balancer] je k dispozici
• F
pouze při výběru souboru ve složce
[Recorder].
Určení rozsahu k přehrávání
[Playback Range]
Vyberte rozsah přehrávání dle svých
preferencí.
1 Stiskem tlačítka + nebo –
vyberte [
[Recorder]:
[Music]:
2 Mačkáním tlačítek + nebo –
vyberte nastavení.
[File]:
[Folder]:
Recorder
Nastaví rozsah přehrávání pro
přehrávání souborů zaznamenaných
zabudovaným mikrofonem.
Nastaví rozsah přehrávání pro
přehrávání souborů přenesených z PC.
Zastaví přehrávání po přehrání
aktuálního souboru.
Postupně přehraje všechny soubory
v aktuální složce a po přehrání
posledního souboru zastaví přehrávání.
] nebo [
Music
4
Nabídka přehrávání [Play Menu]
].
CS
41
Page 42
Nabídka přehrávání [Play Menu]
POZNÁMKA
• Když je možnost [Playback range]
nastavena na hodnotu [File], 2 sekundy
po přehrání posledního souboru ve
složce na displeji bliká [End] a potom
se přehrávání zastaví na startovní pozici
posledního souboru.
• Když je možnost [Playback range]
nastavena na hodnotu [Folder],
2sekundy po přehrání posledního
souboru ve složce na displeji bliká [End] a
4
Nabídka přehrávání [Play Menu]
potom se přehrávání zastaví na startovní
pozici prvního souboru ve složce.
Nastavení opakovaného přehrávání
[Repeat]
Opakované přehrávání můžete nastavit na
ON nebo OFF.
1 Stiskem tlačítka + nebo – můžete
vybrat [
Recorder
[Recorder]:
Nastavte opakované přehrávání pro
přehrávání souborů zaznamenaných
zabudovaným mikrofonem.
[Music]:
Nastavte opakované přehrávání
pro přehrávání hudebních souborů
přenesených z PC.
Tato funkce přeskakuje v přehrávaném
souboru dopředu nebo dozadu, a to
o nastavenou dobu. Jde o praktický
způsob posunu přehrávané pozice nebo
opakovaného přehrávání krátké fráze.
1 Stiskem tlačítka + nebo –
vyberte [
[
[Forward Skip]:
[Reverse Skip]:
2 Stiskem tlačítka + nebo –
].
vyberte nastavení.
Pokud byla vybraná možnost
Pokud byla vybraná možnost
POZNÁMKA
ři přeskočení dopředu/dozadu
• P
přes indexovou/dočasnou značku
nebo počáteční pozici souboru
dojde kzastavení na značce nebo
napočáteční pozici.
Forward Skip
Reverse Skip
Spustí přehrávání po přesunutí pozice
pro přehrávání dopředu o stanovené
množství.
Přejde zpět o nastavenou dobu a
spustí přehrávání.
Forward Skip
[
[FileSkip], [30 sec. Skip], [5 min. Skip]
ReverseSkip
[
[File Skip]
, [3 sec. Skip], [30 sec. Skip],
[5 min. Skip]
].
] nebo
]:
]:
Page 43
Nabídka přehrávání [Play Menu]
Přehrávání s funkcí přeskočení
dopředu/dozadu
1
Stiskem tlačítka `
zahájíte přehrávání.
2 Během přehrávání stiskněte
o 9 nebo 0.
tlačítk
• Přehrávání se spustí po přeskočení
dopředu nebo dozadu o nastavenou
délku.
Změna složky pro přehrávání
[PlayFolder]
Složku pro přehrávání můžete změnit na
složku [Recorder] obsahující soubory
zaznamenané pomocí zabudovaného
mikrofonu, nebo na složku [Music]
obsahujícíhudební soubory a studijní
obsahpřenesený z PC.
Postup naleznete v části „Změna složky
propřehrávání [Play Folder]“ (☞str. 52).
PLAY/4STOP
4
Nabídka přehrávání [Play Menu]
CS
43
Page 44
Nabídka LCD/zvuk [LCD/Sound]
Nastavení podsvícení [Backlight]
Při stisknutí některého tlačítka se podsvícení
displeje rozsvítí na předem nastavenou dobu.
[5 sec.] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.]:
Slouží k nastavení doby, po kterou
podsvícení zůstává rozsvícené.
[OFF]:
Deaktivuje podsvícení.
4
Nabídka LCD/zvuk [LCD/Sound]
Nastavení kontrastu [Contrast]
Lze nastavit 12 různých úrovní kontrastu.
• Nastavení lze provést v rozsahu mezi
[01] až [12].
Nastavení světelného indikátoru
[LED]
Indikátor LED lze nastavit tak, aby zůstal
trvale vypnut. Indikátor LED svítí nebo bliká
během nahrávání a nabíjení a při přenosu
souborů mezi diktafonem a PC.
[ON]:
Světelný indikátor LED je zapnutý.
[OFF]:
Světelný indikátor LED je vypnutý.
• I když nastavíte [LED] na [OFF], bude
indikátor LED blikat při přenosu
souborů mezi diktafonem a PC.
Zapnutí/vypnutí pípání [Beep]
Diktafon pípá při stisknutí tlačítek nebo při
varování na funkční chyby. Můžete určit,
zdamá diktafon tyto zvuky vydávat.
[ON]:
Aktivuje zvuky pípání.
[OFF]:
Vypíná zvuky pípání.
CS
44
Page 45
Nabídka LCD/zvuk [LCD/Sound]
Výběr výstupu reproduktoru
[Speaker]
Pokud nejsou připojena sluchátka, můžete
zabudovaný reproduktor zapnout nebo
vypnout.
[ON]:
Když jsou připojena sluchátka, zvuk
je reprodukován přes sluchátka,
akdyž jsou sluchátka odpojena,
zvukje reprodukován přes vestavěný
reproduktor.
[OFF]:
Zvuk není reprodukován přes
vestavěný reproduktor ani když
jsouodpojena sluchátka.
Automaticky přehrává začátky
souborů [Intro Play]
Pokaždé, když vyberete soubor, diktafon
může automaticky začít přehrávat
10sekundový začátek souboru. Tato funkce
sehodí, když hledáte konkrétní soubor,
protože můžete získat rychlou představu
oobsahu souborů.
4
Nabídka LCD/zvuk [LCD/Sound]
[ON]:
Vždy, když vyberete soubor, přehraje
se 10sekundový začátek souboru.
[OFF]:
Vypne funkci [Intro Play].
CS
45
Page 46
Nabídka zařízení [Device]
Nastavení režimu automatického
vypínání [Power Off]
Po zapnutí se diktafon po uplynutí předem
nastavené doby po zapnutí automaticky
vypne.
[5 min.] [10 min.] [15 min.] [30 min.]:
Vyberte požadovanou dobu.
4
Nabídka zařízení [Device]
[OFF]:
Vypne režim automatického
vypínání. Upozorňujeme vás,
žeponecháte-li diktafon zapnutý,
baterie se rychle vybije.
POZNÁMKA
okud je zapnuta funkce [Rec Standby],
• P
diktafon zůstane v režimu pohotovosti
k nahrávání i poté, co bude napájení
vypnuto. Baterie se tak rychleji vybije.
Jakmile vyprší čas nastavený pro funkci
[Rec Standby], napájení se vypne zcela.
Nastavení doby pohotovosti
knahrávání
Nastavuje dobu pohotovosti k nahrávání
povypnutí napájení. Umožňuje vám v rámci
nastavené doby ihned zahájit nahrávání
ipřesvypnutý stav.
[Rec Standby]
POZNÁMKA
okud je zapnuta funkce [Rec Standby],
• P
diktafon zůstane v režimu pohotovosti
k nahrávání i poté, co bude napájení
vypnuto. Baterie se tak rychleji vybije.
Jakmile vyprší čas nastavený pro funkci
[Rec Standby], napájení se vypne zcela.
Nastavení používané baterie
[Battery]
Nastavte odpovídající typ používané baterie.
[Ni-MH]:
Vyberte toto nastavení, pokud
používáte akumulátorovou baterii
Olympus Ni-MH (model BR404).
[Alkaline]:
Toto nastavení vyberte, pokud
používáte alkalickou baterii se
suchým článkem.
CS
46
[1 hr.] [3 hr.] [5 hr.] [10 hr.]:
Vyberte požadovanou dobu.
[OFF]:
Vypne pohotovost k nahrávání.
Page 47
Nabídka zařízení [Device]
Nastavení data/času [Time & Date]
Datum a čas nastavte předem pro snadnější
správu nahraných souborů.
1 Stiskem tlačítka 9 nebo 0
vyberte požadovanou položku
nastavení.
2 Stiskem tlačítka + nebo –
změníte číslo.
• Chcete-li změnit jinou položku,
stisknutím tlačítka 9 nebo 0
přemístěte blikající kurzor a stisknutím
tlačítka + nebo - změňte číslo.
používán, je po vybití baterie nutné
datum a čas zadat znovu.
on delší dobu
4
Nabídka zařízení [Device]
CS
47
Page 48
Nabídka zařízení [Device]
Obnovení výchozích nastavení
[Reset Settings]
Pomocí tohoto nastavení lze obnovit výchozí
nastavení různých funkcí. Nastavení hodin,
čísla souborů a názvy složek zůstanou
zachovány.
1 Stiskem tlačítka + vyberte
4
Nabídka zařízení [Device]
možnost [
Rec Menu:
Rec Level: High
Rec Mode: MP3 128k ST
Anti-Rustle: OFF
Low Cut Filter: OFF
VCVA: OFF
Rec Scene: OFF
Play Menu:
Noise Cancel: OFF
Voice Balancer: OFF
Playback Range:
Recorder: File
Music: Folder
Repeat:
Recorder: OFF
Music: OFF
Skip Space:
Forward Skip: File Skip
Reverse Skip: File Skip
Play Scene: OFF
Playback Folder: Recorder
Start
].
LCD/Sound:
Backlight: 10 sec.
Contrast: Level 06
LED: ON
Beep: ON
Speaker: ON
Intro Play: ON
Device:
Power Off: 5 min.
Rec Standby: OFF
Battery: Ni-MH
Formátování vnitřní paměti
[Format]
Při formátování vnitřní paměti dojde
kvymazání všech existujících souborů, které
jsou v ní uloženy. Ujistěte se, že jste před
formátováním přesunuli všechny důležité
soubory do počítače.
Postup viz „Formátování vnitřní paměti
[Format]“ (☞str. 54).
CS
48
Page 49
Nabídka zařízení [Device]
Kontrola informací ve vnitřní
paměti [Memory Info.]
Kapacitu a zbývající prostor ve vnitřní paměti
zjistíte z obrazovky nabídky.
POZNÁMKA
ást paměťové kapacity média je
• Č
využita jako oblast pro správu, takže
skutečná využitelná kapacita bude
oněco menší, než zobrazená kapacita.
Kontrola informací diktafonu
[System Info.]
Informace o diktafonu zjistíte na obrazovce
nabídky.
• Zobrazuje systémové informace
odiktafonu, jako jsou [Model],
[Version]a[Serial No.].
4
Nabídka zařízení [Device]
CS
49
Page 50
Rozdělování souborů [File Divide]
Rozdělování souborů [File Divide]
Velké soubory nebo soubory s dlouhými časy záznamu lze pro snadnější správu a úpravy rozdělit.
POZNÁMKA
Rozděleny mohou být pouze soubory
MP3 aPCM nahr
ané tímto diktafonem.
1 Spusťte přehrávání souboru,
4
Rozdělování souborů [File Divide]
který chcete rozdělit, a zastavte
přehrávání na požadovaném
bodu rozdělení.
• Stisknutím a podržením tlačítka 9
nebo 0 můžete záznam posouvat
rychle dopředu/dozadu.
• Užitečné je provést předběžný zápis
indexační značky/dočasné značky v
bodu rozdělení.
2 Když je diktafon v režimu
zastavení, stiskněte tlačítko
MENU/SCENE
3
Stiskněte tlačítko
.
4 Stiskem tlačítka
vyberte možnost [
5
Stiskněte tlačítko
OK
.
+
nebo –
File Divide
OK
.
6 Stiskem tlačítka + vyberte
možnost [
7 Stiskněte tlačítko OK.
• Na displeji se zobrazí zpráva [Dividing]
a zahájí se proces rozdělení souboru.
Po dokončení procesu se na displeji
zobrazí [Completed].
8 Stiskem tlačítka `
opustíte obrazovku nabídky.
].
Start
].
PLAY/4STOP
CS
50
Page 51
Rozdělování souborů [File Divide]
Rozdělování souborů [File Divide]
TIP
vy souborů po rozdělení budou
• Náz
„File name_1“ u první poloviny
a„Filename_2“ u druhé poloviny.
POZNÁMKA
okud je ve složce 999 souborů,
• P
nelzeje rozdělovat.
• Zamčené soubory (☞str. 37) nelze
rozdělit.
• Některé soubory MP3 nebo PCM
sextrémně krátkými časy záznamu
pravděpodobně nebude možné
rozdělit.
• Aby se zabránilo poškození dat, během
rozdělování souboru nikdy nevyjímejte
baterii.
4
Rozdělování souborů [File Divide]
CS
51
Page 52
Změna složky pro přehrávání [Play Folder]
Změna složky pro přehrávání [Play Folder]
Složku pro přehrávání můžete změnit na složku [Recorder] obsahující soubory zaznamenané
pomocí zabudovaného mikrofonu, nebo na složku [Music] obsahující hudební soubory
astudijní obsah přenesený z PC. Diktafon může rozpoznávat složky až do druhé úrovně
(naobrázku C) ve složce [Music].
První úroveňDruhá úroveňTřetí úroveň
4
Změna složky pro přehrávání [Play Folder]
ABCD
RECORDER
VP-10
MUSIC
SložkaSoubor
1 Když je diktafon v režimu
zastavení, stiskněte tlačítko
MENU/SCENE
2 Stiskem tlačítka
vyberte možnost [
3
Stiskněte tlačítko
4
Stiskem tlačítka
vyberte možnost [
5 Stiskněte tlačítko
CS
52
.
+
nebo –
Play Menu
OK
.
+
nebo –
Play Folder
OK
.
6 Stiskem tlačítka + nebo –
vyberte možnost [
nebo[
Music
].
[Recorder]:
Tato volba slouží pro přehrávání
].
souborů zaznamenaných
zabudovaným mikrofonem.
[Music]:
Slouží k přehrávání souborů
přenesených z PC.
• Stisknutím tlačítka0 se vrátíte na
předchozí obrazovku.
Při výběru možnosti [Recorder]
☞ Přejděte ke kroku Ï
Při výběru možnosti [Music]
řejděte ke kroku ‘
☞ P
Recorder
] (obr. A).
]
Page 53
Změna složky pro přehrávání [Play Folder]
Změna složky pro přehrávání [Play Folder]
7 Stiskněte tlačítko OK.
+
8 Stiskem tlačítka
nebo –
vyberte soubor nebo podsložku
(obr. B).
Při výběru podsložky
Při výběru souboru
• Stisknutím tlačítka0 se vrátíte
napředchozí obrazovku.
Při výběru souboru
☞Přejděte ke kroku Ï
Při výběru podsložky
☞ Přejděte ke kroku «
9 Stiskněte tlačítko OK.
10
Stiskem tlačítka + nebo
–
vyberte soubor nebo
podsložku(obr. C).
Při výběru souboru
☞Přejděte ke kroku Ï
Při výběru podsložky
☞ P
řejděte ke kroku Í
11 Stiskněte tlačítko OK.
12
Stiskem tlačítka + nebo –
vyberte soubor (obr. D).
• Diktafon nemůže rozpoznat žádné
složky na třetí úrovni (D na obrázku)
ve složce [Music].
13 Stisknutím tlačítka OK
dokončetenastavení.
4
Změna složky pro přehrávání [Play Folder]
CS
53
Page 54
Formátování vnitřní paměti [Format]
Formátování vnitřní paměti [Format]
Formátování vnitřní paměti vymaže všechny existující soubory, které jsou v ní uložené.
1 Když je diktafon v režimu
zastavení, stiskněte tlačítko
MENU/SCENE
2 Stiskem tlačítka
4
Formátování vnitřní paměti [Format]
vyberte [
3
Stiskněte tlačítko
4
Stiskem tlačítka
vyberte [
5 Stiskněte tlačítko
6
Stiskem tlačítka
možnost [
7 Stiskněte tlačítko OK.
8
Opětovným stiskem tlačítka
vyberte položku [
Device
Format
Start
.
+
nebo –
].
OK
+
nebo –
].
OK
+
vyberte
].
Start
9 Stiskněte tlačítko OK.
.
• Při začátku formátování se zobrazí [Format].
.
+
].
• Po dokončení formátování se zobrazí [Format done].
TIP
omocí funkce [Reset Settings]
• P
obnovíte tovární nastavení různých
funkcí (☞str. 48).
CS
54
Page 55
Formátování vnitřní paměti [Format]
Formátování vnitřní paměti [Format]
POZNÁMKA
on nikdy neformátujte z počítače.
• Diktaf
• Formátování vymaže veškerá existující data, včetně zamknutých souborů a souborů
pouze pro čtení.
• Před formátováním souboru nebo složky nabijte nebo vyměňte baterii, aby se nevybila
před dokončením operace. Formátování může někdy trvat déle než 10 sekund. Aby
se zamezilo riziku poškození dat, nikdy nevyjímejte baterii před dokončením procesu
formátování. V opačném případě by mohlo dojít k poškození dat.
• Při formátování nebo mazání (☞str. 33) dochází pouze k aktualizaci informací pro
správu souborů ve vnitřní paměti, což znamená, že zaznamenaná data nejsou plně
smazána. Než diktafon někomu dáte, nebo jej vyhodíte, proveďte inicializaci a poté na
celý obsah vnitřní paměti nahrajte ticho. Tím zabráníte úniku osobních informací.
4
Formátování vnitřní paměti [Format]
CS
55
Page 56
Používání s počítačem
Po připojení diktafonu k PC můžete provést následující:
• Můžete přehrávat jazykový obsah nebo
hudební soubory ve formátech WMA, MP3
a WAV uložená na vašem (☞ str. 64).
• Používat diktafon jako externí úložiště
kukládání nebo načítání dat pro vaše PC
(☞ str. 63).
5
Provozní prostředí počítače
Provozní prostředí počítače
Sluchátka nejsou součástí dodávky s tímto produktem.
Windows
Operační systém:
Standardní instalace Microsoft Windows
Vista/7/8, 8.1
PC:
Počítač s operačním systémem Windows
aalespoň jedním volným portem USB
POZNÁMKA
edeny jsou požadavky na operační prostředí nezbytná pro používání USB připojení
• Uv
kukládání souborů nahraných diktafonem na PC.
• I při uspokojivém splnění požadavků na operační prostředí nespadají aktualizované verze,
prostředí s více operačními systémy, upravená PC a další kompatibilní zařízení do funkční
CS
záruky.
Macintosh
Operační systém:
Standardní instalace Mac OS X 10.5 až 10.9
PC:
Počítač řady Apple Macintosh s alespoň
jedním volným portem USB
56
Page 57
Provozní prostředí počítače
Zásady připojení k počítači
• Při odesílání nebo stahování souboru do/z diktafonu přenášení dat pokračuje, dokud
bliká indikátor LED diktafonu, a to i když obrazovka datové komunikace na počítači
zmizí. Nikdy neodpojujte konektor USB před dokončením datové komunikace.
Při odpojování konekrotu USB vždy postupujte podle těchto pokynů: ☞str. 60.
Odpojíte-li konektor před zastavením jednotky, data se nemusí přenést správně.
• Neformátujte (neinicializujte) jednotku diktafonu z počítače. Z počítače nelze jednotku
správně zformátovat. K formátování používejte nabídku [Format] diktafonu (☞str. 54).
• Složky nebo soubory diktafonu, které přemístíte nebo přejmenujete na obrazovce pro
správu souborů systému Windows nebo Macintosh, nemusí být uspořádány, nebo se
mohou stát nečitelné.
• Upozorňujeme vás, že po nastavení atributu „Pouze pro čtení“ v diktafonu bude bude
nadále možné načítat a zapisovat data do diktafonu pomocí počítače.
• Aby se zabránilo ovlivnění okolních elektronických zařízení hlukem, odpojte sluchátka
před připojením diktafonu k PC.
5
Provozní prostředí počítače
CS
57
Page 58
Připojení/odpojení počítače
Připojení diktafonu k počítači
1 Zapněte počítač.
2
Odstraňte kryt konektoru USB.
1
5
2
Připojení/odpojení počítače
Polštářkem prstu vysuňte kryt konektoru USB
3 Ověřte, zda je diktafon zastaven,
a potom připojte konektor USB
kportu USB na počítači.
Pokud používáte akumulátorovou
baterii NiMH Olympus:
• Za účelem nabití baterie stiskněte
tlačítko OK.
• Nabíjení baterie zrušíte stiskem
jakéhokoli jiného tlačítka než OK.
• Když je diktafon připojen přes USB,
zobrazuje se na diktafonu zpráva
[Remote].
• Při nabíjení diktafonu můžete
přesunout soubory do PC.
TIP
• Operační sy
bude rozpoznán a zobrazen ve složce
[Tento počítač] s číslem modelu jako
názvem jednotky.
• Operační systém Macintosh: diktafon
bude rozpoznán a zobrazen na
pracovní ploše s číslem modelu jako
názvem jednotky.
• Informace o portu USB počítače
vizuživatelská příručka k počítači.
• Podle potřeby použijte prodlužovací
kabel USB.
stém Windows: diktafon
CS
58
Page 59
Připojení/odpojení počítače
Připojení diktafonu k počítači
POZNÁMKA
on se nesmí nacházet v režimu
• Diktaf
HOLD.
• Zcela zasuňte konektor USB. Nebude-li
připojení provedeno řádně, přístroj
nebude fungovat normálně.
• Při připojení diktafonu prostřednictvím
rozbočovače USB může být provoz
nestabilní. Pokud provoz není stabilní,
nepoužívejte rozbočovač USB.
• Používejte pouze kompatibilní
prodlužovací kabel USB Olympus.
Připoužití kabelu jiného výrobce nelze
zaručit správné fungování. Nikdy také
nepoužívejte tento vyhrazený kabel
sprodukty jiných společností.
5
Připojení/odpojení počítače
CS
59
Page 60
Připojení/odpojení počítače
Odpojení diktafonu od počítače
Windows
1 Na úkolové liště v pravém dolním
rohu obrazovky klikněte na []
a klikněte na [
Bezpečně odebrat
hardware a vysunout médium
5
Připojení/odpojení počítače
• Písmeno označující jednotku se bude
lišit podle vašeho počítače.
• Po zobrazení okna se zprávou,
žejebezpečné zařízení odebrat,
oknozavřete.
2 Zkontrolujte, zda indikátor LED
diktafonu přestal blikat a poté
kabel USB odpojte.
TIP
abel USB můžete odpojit a diktafon používat i před plným nabití baterie.
• K
POZNÁMKA
y se zabránilo nebezpečí poškození dat, nikdy neodpojujte diktafon od portu USB,
• Ab
dokud indikátor LED bliká.
Macintosh
1 Přetáhněte ikonu vyměnitelného
disku diktafonu na pracovní
ploše na ikonu koše.
].
2 Zkontrolujte, zda indikátor LED
na diktafonu přestal blikat a poté
kabel USB odpojte.
CS
60
Page 61
Načtení souboru do počítače
Soubory zaznamenané zabudovaným mikrofonem se na vaše PC uloží do složky s názvem
[RECORDER]. Soubory diktafonu můžete zkopírovat do jakékoli složky na PC.
4 Název jednotky diktafonu a názvy složek v počítači
Kopírování souborů zaznamenaných zabudovaným mikrofonem do PC
VP-10
REC
ORDER
Zde se ukládají záznamy
provedené mikrofonem.
MUSIC
Do složky se vejde až 999 souborů.
Přenos hudebních souborů a studijního obsahu
VP-10
Do této složky umístěte soubory
kpřenosu z PC.
RECORDER
MUSIC
První úroveň
Umělec 01
001
002
999
Druhá úroveň
Album 01
Tyto soubory zkopírujte do PC.
SložkaSoubor
Vkaždé složce může být
uloženo až999 souborů.
001
002
999
5
Načtení souboru do počítače
CS
61
Page 62
Načtení souboru do počítače
TIP
e složce [Music] může být vytvořeno až 130 složek (včetně složky [Music] samotné).
• V
• Tento diktafon dokáže rozlišit pouze dvě úrovně podsložek.
POZNÁMKA
y se zabránilo nebezpečí poškození dat, nikdy neodpojujte diktafon od portu USB,
• Ab
dokud indikátor LED bliká.
• Ve standardním operačním systému Macintosh nelze přehrávat soubory ve formátu WMA.
5
Načtení souboru do počítače
CS
62
Page 63
Použití diktafonu jako externího úložiště počítače
Připojení diktafonu k počítači umožňuje přenášet data diktafonu a ukládat je v počítači
anaopak.
Windows
1 Připojte diktafon k počítači
(☞str. 58).
2 Otevřete Průzkumník Windows.
• Po otevření složky [Tento počítač]
můžete najít diktafon podle písmene
jednotky a názvu produktu.
3 Klikněte na složku pojmenovanou
po názvu modelu vašeho
diktafonu.
4 Zkopírujte požadovaná data
dopočítače.
5
Odpojte diktafon od počítače
(☞str
. 60).
POZNÁMKA
• Během dat
bliká. Aby se zabránilo nebezpečí poškození dat, nikdy neodpojujte diktafon od portu
USB, dokud indikátor LED bliká.
ové komunikace je na displeji diktafonu zobrazeno [Busy] a indikátor LED
Macintosh
1 Připojte diktafon k PC (☞str. 58).
• Při připojení k systému Mac OS můžete
najít diktafon na ploše podle písmene
jednotky a názvu produktu.
2 Dvakrát klikněte na ikonu
vyměnitelného disku označenou
názvem modelu vašeho
diktafonu.
3 Zkopírujte požadovaná data
dopočítač
4
Odpojte diktafon od počítače
(☞str
e.
. 60).
5
Použití diktafonu jako externího úložiště počítače
CS
63
Page 64
Poslouchání souborů přenesených z počítače
Jak přehrát přenesený soubor
Hudební soubory, studijní obsah apod. přenesené z počítače pak můžete poslouchat.
POZNÁMKA
řipojte diktafon k PC a předem
• P
přeneste hudební soubory a studijní
obsah do složky [Music] diktafonu
(☞str. 61).
• Diktafon nemůže rozpoznat žádné
složky na třetí úrovni ve složce [Music].
1 Vyberte požadovaný soubor
5
Poslouchání souborů přenesených z počítače
kpřehrání.
2 Stiskem tlačítka `
spustíte přehrávání.
3 Mačkáním tlačítka + nebo–
upravíte hlasitost na
požadovanou úroveň.
PLAY/4STOP
CS
64
• Použijte funkci nabídky [Play Folder]
k přepnutí do složky [Music] a poté
vyberte soubor (☞str. 52).
4 Stiskem tlačítka `
zastavíte přehrávání.
PLAY/4STOP
Page 65
Poslouchání souborů přenesených z počítače
Jak přehrát přenesený soubor
Přehrávatelné soubory:
Níže jsou uvedeny kombinace vzorkovací
frekvence, počtu bitů a přenosové rychlosti
podporované pro přehrávání hudebních
souborů diktafonem.
Formát
souboru
Formá t WAV
Formát MP3
Formát WMA
• Soubory MP3 s variabilními přenosovými
rychlostmi (s přenosovými rychlostmi
variabilně převáděnými v jednom souboru)
se nemusí přehrávat normálně.
• Soubory WAV s lineárním PCM formátem
jsou jediné soubory WAV, které může
tento diktafon přehrávat. Přehrávání jiných
souborů WAV není podporováno.
• Ikdyž jsou soubory ve formátech, které
jsou kompatibilní sdiktafonem, nemusí
býtpodporovány některé typy kódování.
Nízký stav baterie Zbývající stav baterie je nízký.
Soubor uzamčen Soubor je uzamčen.
6
Seznam varovných zpráv
Indexové značky
na maximu
Dočasné značky
na maximu
Složka plná
Chyba pamětiDošlo k chybě vnitřní paměti.
Paměť plnáNezbývá žádná paměť.
Žádný soubor
Chyba
formátování
Chyba systému
souborů
Nelze přehrátFormát souboru není podporován.
Do souboru bylo zapsáno maximální
množství indexových značek (99).
Do souboru bylo zapsáno maximální
množství dočasných značek (99).
Ve složce je uložen maximální počet
souborů (999).
Ve složce nejsou žádné soubory.
Není vybrán žádný soubor.
Došlo k problému formátování.
Diktafon nemůže vytvořit systém pro
správu z důvodu nedostatku zbývající
paměti.
Vyměňte nebo nabijte baterii
(☞str. 7, str. 10).
Aby bylo možné soubor vymazat, musíte
jej nejdříve odemknout (☞str. 37).
Vymažte nepotřebné indexové značky
(☞str. 29).
Vymažte nepotřebné dočasné značky
(☞str. 29).
Vymažte nepotřebné soubory (☞str. 33).
Obraťte se na oddělení podpory
zákazníků společnosti Olympus (☞ zadní
část obálky).
Vymažte nepotřebné soubory (☞str. 33).
Nahrajte nový soubor, nebo vyberte jinou
složku (☞str. 16, str. 53).
Před provedením této operace musíte
vybrat soubor (☞str. 23, str. 64).
Znovu naformátujte paměť (☞str. 54).
Připojte diktafon k počítači a vymažte
nepotřebné soubory.
Vyberte soubor, který lze přehrát v tomto
diktafonu (☞str. 65).
CS
66
Page 67
Seznam varovných zpráv
ZprávaVýznam Postup
Chyba souboru
Chyba pozice
Šum vypnutFunkce [Noise Cancel] je zapnuta.
Scéna vypnuta
Přehrávání x 1,0
Chyba napájení Došlo k chybě napájení.
Nelze nabíjet
(
Nelze nabíjet_2
(
Pokusili jste se rozdělit soubor, který není
ve formátu MP3 nebo WAV nahraném
diktafonem.
Došlo k pokusu o rozdělení souboru na
pozici, kde dělení není možné provést.
Je zapnuta funkce [Rec Scene] nebo
[Play Scene].
Rychlost přehrávání je nastavena na
jinouhodnotu než [x1.0].
Došlo k pokusu o nabití alkalické baterie
AAA nebo nevyhovující akumulátorové
)
baterie.
Došlo k chybě napájení.
)
Vyberte jiný soubor.
Některé soubory MP3 nebo PCM
sextrémně krátkými časy záznamu
pravděpodobně nebude možné rozdělit
(☞str. 50).
Funkce [Noise Cancel] se vypíná
automaticky (☞str. 41).
Funkce [Rec Scene] nebo [Play Scene] se
vypíná automaticky (☞str. 20, str. 27).
Funkce rychlosti přehrávání se vrátí na
hodnotu [x1.0] automaticky (☞str. 28).
Zrušte připojení USB (☞str. 60).
Použijte akumulátorovou baterii NiMH
značky Olympus (BR404).
Zrušte připojení USB (☞str. 60).
6
Seznam varovných zpráv
CS
67
Page 68
Odstraňování závad
ProblémMožná příčinaŘešení
Obrazovka je
prázdná.
Diktafon nelze
ovládat
Nelze nahrávat
6
Odstraňování závad
Přehrávání není
slyšet.
Záznam je příliš
tichý.
Zvuk zvukového
souboru je
zkreslený.
Zvukový soubor
není zaznamenán ve
stereofonním zvuku.
Šum během
přehrávání
CS
68
Baterie není vložena správně.
Zbývající stav baterie je nízký.
Napájení je vypnuté.
Zbývající stav baterie je nízký.
Napájení je vypnuté.
Diktafon se nachází v režimu HOLD.
Nezbývá žádná paměť.
Bylo dosaženo maximálního počtu
zaznamenatelných souborů.
Do sluchátkového konektoru
jsou připojena sluchátka.
[Speaker] je v nastavení [OFF].
Hlasitost je nastavena na
hodnotu[00].
Hodnota [Rec Level] je nastavena
na [Low].
Diktafon je příliš daleko od cíle
nahrávání.
Hlasitost nahrávání se upravuje
automaticky. Příliš hlasitý vstup
může způsobit generování šumu.
Režim [Rec Mode] je nastaven na
formát mono (WMA).
Během záznamu se o diktafon
otíraly předměty.
Diktafon byl během nahrávání
nebo přehrávání umístěn v blízkosti
mobilního telefonu nebo zářivky.
Zkontrolujte, zda jsou kladné a záporné póly
baterie umístěny správně (☞ str. 7).
Vyměňte nebo nabijte baterii
(☞str. 7, str. 10).
Zapněte napájení (☞str. 8).
Vyměňte nebo nabijte baterii
(☞str. 7, str. 10).
Zapněte napájení (☞str. 8).
Ukončete režim HOLD (☞ str. 30).
Vymažte nepotřebné soubory (☞str. 33).
Vymažte nepotřebné soubory (☞str. 33).
Aby bylo přehrávání slyšet ze zabudovaného
reproduktoru, odpojte sluchátka.
Aby bylo přehrávání slyšet ze zabudovaného
reproduktoru, uveďte [Speaker] do stavu
[ON] (☞str. 45).
Upravte hlasitost (☞ str. 23).
Pořiďte nahrávku znovu po nastavení
úrovně záznamu na [High] (☞ str. 38).
Přesuňte diktafon blíže k cíli nahrávání.
Nahrávejte s diktafonem dále od cíle
nahrávání.
Nastavte [Rec Mode] na stereofonní formát
záznamu (PCM nebo MP3) (
------------------
Proveďte záznam znovu s diktafonem
umístěným jinde.
☞str
. 38).
Page 69
Odstraňování závad
ProblémMožná příčinaŘešení
Není možné
vymazat soubor
Šum během
sledování záznamu
Nelze zapisovat
indexové/dočasné
značky
Nelze nabíjet baterii
Tlačítka nefungují
normálně.
Rychlost přehrávání
je vysoká (nebo
nízká).
Nelze postupně
přehrávat soubory.
Soubor je uzamčený.
Soubor je určen pouze pro čtení.
Dochází ke zpětné vazbě.
Byl dosažen maximální počet
značek (99).
Soubor je uzamčený.
Soubor je určen pouze pro čtení.
Hodnota [Battery] je nastavena na
[Alkaline].
Nestiskli jste tlačítko OK.
Diktafon se nachází v režimu HOLD.
Funkce [Play Scene] je povolena.
Funkce rychlosti přehrávání je
nastavena na jinou hodnotu
než[x1.0].
Funkce [Playback Range] je
nastavena na [File].
unkce [Repeat] je nastavena na
F
[ON].
Aby bylo možné soubor vymazat, musíte jej
nejdříve odemknout (☞str. 37).
Odemkněte soubor, nebo pomocí počítače
zrušte nastavení souboru pouze pro čtení.
Připojení reproduktoru se zabudovaným
zesilovačem může způsobit zpětnou vazbu
během záznamu. Před zahájením záznamu
doporučujeme připojit sluchátka (☞ str. 19).
Upravte uspořádání záznamu, například
přemístěte sluchátka a mikrofon dále
od sebe, nebo zajistěte, aby se mikrofon
nenacházel před sluchátky.
Vymažte nepotřebné značky (☞ str. 29).
Aby bylo možné soubor vymazat, musíte jej
nejdříve odemknout (☞str. 37).
Odemkněte soubor nebo pomocí počítače
zrušte nastavení souboru pouze pro čtení.
Chcete-li použít dodanou akumulátorovu
baterii, vyberte [Ni-MH] pro [Battery].
Nepoužívejte nabíjecí baterie při vyšší/nižší
teplotě, než v doporučeném rozsahu
(☞ str. 8, str. 13, str. 46).
Při připojování konektoru USB stiskněte
tlačítko OK podle pokynu na obrazovce
spotvrzením.
Ukončete režim HOLD (☞ str. 30).
Nastavte [Play Scene] na [OFF] (☞ str. 27).
Nastavte funkci rychlosti přehrávání na
hodnotu [x1.0] (☞ str. 28).
Nastavte [Playback Range] na [Folder]
str. 41).
(☞
Nastavte funkci [Repeat] na [OFF]
(☞ str. 42).
6
Odstraňování závad
CS
69
Page 70
Odstraňování závad
ProblémMožná příčinaŘešení
[Playback Range] je nastaveno
na [File].
Funkce [Repeat] je nastavena
na[ON].
[Skip Space] je nastaveno na jinou
hodnotu než [File Skip].
Funkce [Intro Play] je nastavena
na [ON].
6
Odstraňování závad
Během přehrávání
nelze přeskočit
k dalšímu nebo
předchozímu
souboru
Po změně souboru
se okamžitě spustí
přehrávání.
Nastavte [Playback Range] na [Folder]
(☞str. 41).
Nastavte [Repeat] na [OFF] (☞str. 42).
Nastavte [Skip Space] na [File Skip]
(☞str. 42).
Nastavte [Intro Play] na [OFF] (☞str. 45).
CS
70
Page 71
Ostatní
Údržba diktafonu
s Povrch
Otřete opatrně měkkým hadříkem. Je-li
povrch diktafonu silně znečištěn, namočte
hadřík ve slabém roztoku mýdla a pečlivě
očistěte. Otřete povrch diktafonu vlhkým
hadříkem a pak osušte suchým hadříkem.
s Displej
Otřete opatrně měkkým hadříkem.
POZNÁMKA
• Nepoužív
ejte benzen, alkohol ani jiná
silná rozpouštědla ani chemické čisticí
utěrky.
Příslušenství (volitelné)
Akumulátorová baterie NiMH AAA
BR404
Vysoce výkonná akumulátorová baterie
sdlouhou životností.
Síťový adaptér připojitelný ke
konektoru USB A514
Síťový adaptér s konektorem USB
s5voltovým stejnosměrným výstupním
napětím. (AC 100-240 V 50/60 Hz)
6
Ostatní
CS
71
Page 72
Informace o autorských právech a ochranných
známkách
• Budoucí změny informací uvedené v tomto dokumentu bez předchozího upozornění
vyhrazeny. Chcete-li získat nejnovější informace onázvech výrobků, číslech modelů a další
informace, kontaktujte oddělení podpory zákazníků společnosti Olympus.
• Displej a ilustrace diktafonu použité v této příručce se mohou od vlastního produktu lišit.
Ačkoli byla provedena veškerá opatření pro zajištění přesnosti údajů v tomto návodu,
mohou se objevit chyby. S veškerými dotazy nebo připomínkámi ohledně nejasných
údajů nebo možných chyb nebo opomenutí se obracejte na oddělení podpory zákazníků
společnosti Olympus.
• Držitelem autorských práv k této příručce je společnost Olympus Corporation. Zákony o
autorských právech zakazují neoprávněné kopírování tohoto návodu nebo neoprávněné
šíření jeho kopií.
• Upozorňujeme vás, že společnost Olympus nenese žádnou odpovědnost za škody, ztrátu
zisku nebo jakékoli nároky třetích stran způsobené nevhodným používáním tohoto výrobku.
Ochranné známky a registrované ochranné známky
• IBM aPC/AT jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti
6
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media jsou registrované ochranné známky společnosti
Informace o autorských právech a ochranných známkách
Microsoft Corporation.
• Macintosh aiTunes jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
• Tento výrobek využívá technologii zvukového kódování MP3, která je licencovaná
společností Fraunhofer IIS a Thomson.
• Vyrobeno pod licencí knihovny R-Talk od NTT AdvancedTechnology Corporation. R-Talk
je registrovanou obchodní značkou nebo obchodní značkou společnosti NTT Advanced
Technology Corporation v Japonsku a dalších zemích.
1 S e zařízením VP-10 získáváte neexkluzivní oprávnění používat knihovnu R-Talk.
2 K nihovnu R-Talk nesmíte kopírovat.
3 K nihovnu R-Talk nesmíte měnit.
4 Nesmíte provádět žádné reverzní inženýrství či dekompilaci nebo jinak se pokoušet získat kód knihovny
R-Talk.
5 K nihovnu R-talk nesmíte podlicencovat, přidělovat či pronajímat třetím stranám, ani nesmíte na tyto
strany převádět její vlastnictví.
6 Společnost N ippon Telegraph and Telephone Corporation zůstává majitelem všech autorských práv a
jiných práv na duševní vlastnictví (s výjimkou ochranných známek) souvisejících s knihovnou R-Talk.
Všechny ostatní názvy značek anázvy výrobků vtéto příručce jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
CS
72
Page 73
Bezpečnostní zásady
Před použitím tohoto diktafonu si přečtěte
tento návod, aby bylo zajištěno správné
abezpečné použití. Po přečtení tento
návod uložte na bezpečné místo pro
případné budoucí použití.
Důležitá bezpečnostní opatření
• Důležitá fakta související s bezpečností
jsou označena následujícími symboly
avětami. Tato opatření vždy dodržujte,
aby se zabránilo zranění nebo škodám
namajetku.
• Níže je uveden význam jednotlivých
opatření.
f NEBEZPEČÍ
Upozornění na bezprostřední
nebezpečí, které při nesprávném
používání zařízení může způsobit smrt
nebo vážné zranění.
f VAR OVÁN Í
Upozornění na situaci, která by při
nesprávném používání zařízení mohla
způsobit smrt nebo vážné zranění.
f UPOZORNĚNÍ
Upozornění na situaci, která by při
nesprávném používání zařízení mohla
způsobit zranění nebo škody na
majetku.
Bezpečnostní zásady pro diktafon
f VAR OVÁN Í
s Diktafon nepoužívejte v prostředí,
které může obsahovat hořlavé
nebo výbušné plyny.
Diktafon by mohl způsobit požár nebo
explozi.
s Nepokoušejte se diktafon rozebrat,
opravit nebo upravit.
Mohlo by dojít kzasažení elektrickým
proudem nebo jinému zranění.
s Nepoužívejte diktafon při řízení
dopravního prostředku (např.
jízdního kola, motocyklu nebo
automobilu).
Mohlo by dojít k dopravní nehodě.
s Nenechávejte diktafon v dosahu
miminek nebo dětí.
Při používání přístroje v blízkosti miminek
nebo dětí dbejte zvýšené pozornosti a nenechávejte přístroj bez dozoru. Miminka a
děti nejsou schopny pochopit bezpečnostní
opatření související spoužíváním diktafonu,
a proto jim hrozí následující nehody:
− Zaškrcení způsobené náhodným
zapletením do kabelu od sluchátek.
− Provozní chyby způsobující zranění
nebo zasažení elektrickým proudem.
s Pokud diktafon spadne do vody,
nebo pokud do diktafonu vnikne
voda, kov nebo cizí hořlavý materiál:
1 Okamžitě vyjměte baterii.
2 Kontaktujte prodejce, u nějž jste
produkt zakoupili, nebo servisní
středisko společnosti Olympus.
Vpřípadě dalšího používání
může dojítk požáru nebo k úrazu
elektrickýmproudem.
6
Bezpečnostní zásady
CS
73
Page 74
Bezpečnostní zásady
s V letadlech, nemocnicích nebo
na jiných místech, na kterých je
omezeno používání elektronických
zařízení, diktafon nepoužívejte
vůbec, nebo podle pokynů.
s Ihned přestaňte diktafon používat
v případě, že začne vydávat
neobvyklé zvuky či zápach, nebo
se z něj začne kouřit.
Mohlo by dojít kpožáru nebo
kpopáleninám. Vyjměte ihned baterii a
dávejte přitom pozor, abyste se nepopálili.
Kontaktujte prodejce, u nějž jste produkt
zakoupili, nebo servisní středisko
společnosti Olympus. (Při vyjímání se
nedotýkejte baterie holýma rukama.
Baterii vyjměte venku a mimo dosah
6
hořlavých předmětů.)
Bezpečnostní zásady
f UPOZORNĚNÍ
s Před provedením nějaké operace
nezvyšujte hlasitost.
Mohlo by dojít k poškození nebo ke
ztrátěsluchu.
Baterie
f NEBEZPEČÍ
s Neumísťujte baterii do blízkosti
zdrojů vznícení.
s Baterii nepalte, neohřívejte ani
nerozebírejte. Nezkratujte kladný
a záporný pól baterie.
Může dojít k požáru, prasknutí, výbuchu
nebo přehřívání.
s Nepájejte kontakty přímo na
baterii. Baterii nedeformujte,
neupravujte a nerozebírejte.
CS
74
s Nespojujte kladné a záporné
pólybaterie.
Hrozí nebezpečí požáru, přehřátí nebo
úrazu elektrickým proudem.
s Při přenášení nebo skladování
baterie vždy používejte obal
k ochraně kontaktů. Baterii
nepřenášejte ani neskladujte
společně s předměty z drahých
kovů, například s prsteny.
Hrozí nebezpečí požáru, přehřátí nebo
úrazu elektrickým proudem.
s Nepřipojujte baterii přímo
k elektrické zásuvce nebo
cigaretovému zapalovači
automobilu.
s Baterii nepoužívejte ani
nenechávejte na horkých místech,
například na přímém slunci, uvnitř
vozidla za horkého dne nebo
vblízkosti topení.
Hrozí nebezpečí požáru, popálenin nebo
zranění způsobených únikem, přehřátím
nebo prasknutím.
f VAR OVÁN Í
s Nedotýkejte se baterie a nedržte
jimokrýma rukama.
Hrozízasažení elektrickým proudem nebo
závady.
s Nepoužívejte baterii, jejíž obal
jepoškrábaný nebo poškozený.
Může způsobit prasknutí nebo přehřátí.
Page 75
Bezpečnostní zásady
s Nevkládejte baterii kladným/
záporným pólem v opačné orientaci.
Může dojít k úniku, přehřátí, výbuchu nebo
prasknutí.
• Nepoužívete baterii s prasklým pláštěm
(izolačním obalem).
• Nebudete-li diktafon delší dobu
používat, před uložením vždy
vyjmětebaterii.
• Při likvidaci použitých baterií zaizolujte
vývody páskou a zlikvidujte s běžným
odpadem podle předpisů místních
orgánů.
• Jakmile již baterii nelze dále používat,
vyjměte ji z diktafonu. Mohlo by dojít
kjejímu vytečení.
s V případě vniknutí tekutiny
z baterie do očí může dojít
koslepnutí. Pokud vám tekutina
vnikne do očí, nemněte si je. Místo
toho je ihned propláchněte vodou
z vodovodu nebo jinou čistou
vodou. Ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
s Nepokoušejte se dobíjet alkalické,
lithiové nebo jiné nedobíjecí
baterie.
s Uchovávejte baterii mimo dosah
miminek a dětí.
Miminko nebo dítě by mohlo baterii
spolknout. V případě spolknutí ihned
vyhledejte lékařskou pomoc.
s Pokud si během používání
diktafonu povšimnete
neobvyklého zvuku, tepla,
zápachu spáleniny nebo kouře:
1 Ihned vyjměte baterii a dávejte přitom
pozor, abyste se nezranili.
2 Nechte diktafon opravit u prodejce, nějž
jste produkt zakoupili, nebo v servisním
středisku společnosti Olympus. V
případě dalšího používání může dojít k
požáru nebo kpopáleninám.
s Baterii nepotápějte do pitné ani
slané vody a zabraňte namočení
jejích pólů.
s Přestaňte baterii používat, pokud
dojde k problému, například
k prosaku, změně barvy nebo
deformaci.
s Přestaňte nabíjet nabíjecí baterii,
pokud se nenabije během určené
doby.
s Tekutina z baterie na oblečení
nebo na kůži může kůži poškodit,
takže ihned opláchněte tekutinu
z baterie vodou z vodovodu nebo
jinou čistou vodou.
f UPOZORNĚNÍ
s S baterií neházejte ani ji
nevystavujte silným nárazům.
s Akumulátorovu baterii před
prvním použitím nebo před
použitím delší době nepoužívání
nabijte.
s Akumulátorové baterie mají
omezenou životnost. Když se
provozní doba diktafonu zkrátí
i po nabití, považujte baterii za
prošlou a vyměňte ji za novou.
6
Bezpečnostní zásady
CS
75
Page 76
Bezpečnostní zásady
Likvidace akumulátorové baterie
s Recyklování baterií pomáhá
šetřit zdroje. Při likvidaci použité
baterie vždy zakryjte její vývody
a dodržujte příslušné zákony
anařízení.
Bezpečnostní opatření
• Nenechávejte diktafon na horkých nebo
vlhkých místech, např. vzavřeném autě
napřímém slunci nebo vlétě na pláži.
• Diktafon neskladujte na vlhkých nebo
prašných místech.
• Pokud diktafon navlhne nebo se namočí,
ihned vlhkost otřete suchým hadříkem.
Zejména se vyhněte kontaktu se slanou
vodou.
6
• Diktafon neumísťujte do blízkosti
Bezpečnostní zásady
televizoru, ledničky nebo jiného
elektrického spotřebiče.
• Zabraňte znečištění diktafonu pískem
nebo blátem. Zařízení by se mohlo
neopravitelně poškodit.
• Diktafon nevystavujte intenzivním
vibracím nebo nárazům.
• Diktafon nepoužívejte na vlhkých nebo
prašných místech.
• V případě umístění magnetické karty
(například bankovní platební karty) do
blízkosti reproduktoru nebo sluchátek
může dojít k chybám v datech uložených
na magnetické kartě.
<Opatření proti ztrátě dat>
• Obsah nahraný ve vnitřní paměti a na
kartě SD může být poškozen nebo ztracen
vlivem provozních chyb, selhání zařízení
nebo opravy.
• Když je obsah v paměti uložen dlouho, nebo
pokud je opakovaně používán, nemusí být
možné provádět určité operace, například
zápis, čtení nebo mazání obsahu.
• Doporučujeme provést zálohu důležitých
nahraných informací a uložit ji na pevný disk
počítače nebo na jiné záznamové médium.
• Upozorňujeme vás, že společnost Olympus
nenese žádnou odpovědnost za škody nebo
ztrátu zisku způsobené poškozením nebo
ztrátou uložených dat bez ohledu na povahu
její příčiny.
<Opatření pro nahraný soubor>
• Upozorňujeme vás, že společnost Olympus
nenese žádnou odpovědnost za nahrané
soubory, které byly vymazány nebo
jsou nepřehrávatelné z důvodu selhání
diktafonu nebo počítače.
• Záznam materiálu chráněného autorskými
právy je dovolen pouze, pokud je záznam
určen pouze pro vaši osobní potřebu.
Jakýkoli typ použití bez svolení vlastníka
autorských práv je podle zákona na
ochranu autorských práv zakázán.
<Opatření pro likvidaci diktafonu a karet SD>
• Při provedení formátování (☞ str. 54)
nebo vymazání (☞ str. 33) se aktualizují
pouze informace správy souborů ve
vnitřní paměti a zaznamenaná data
nejsou zcela vymazána. Při likvidaci
vnitřní paměti paměť zformátujte a celou
kapacitu paměti zaplňte nahrávkou ticha,
nebo proveďte podobnou operaci, která
znemožní únik osobních informací.
Vnitřní NAND FLASH paměť: 4 GB
* Část paměťové kapacity média je
využita jako oblast pro správu, tak že
skutečná v yužitelná kapacita bude o
něco menší než zobrazená k apacita.
4 Reproduktor
Zabudovaný kulatý dynamický
reproduk tor o průměru 10 mm
4 Konektor sluchátek
ø 3,5 mm, impedance 8 Ω nebo více
4 Zdroj napájení
Standardní napětí: 1,5 V
Baterie: jedna alkalická baterie AA A se
suchým článkem (model LR03) nebo
jedna akumulátorová baterie Olympus
NiMH (Nikl Metal Hydrid)
4 Vnější rozměry
17 mm × 130 mm × 17 mm
(Bez největšího výstupku)
4 Hmotnost
37,5g (včetně baterie)
4 Provozní teplota
0 až 42 °C
Frekvenční odezva
4 Při nahrávání se zabudovaným
stereofonním mikrofonem
Lineární formát PCM
22,05 kHz/16 bitů50Hz až 10kHz
Formát MP3
128kbps50Hz až 17kHz
Formát WMA
32 kbps mono50Hz až 13kHz
5 kbps mono50Hz až 3kHz
4 Během přehrávání
20Hz až 20kHz
6
Technické údaje
CS
77
Page 78
Technické údaje
Životnost baterie
Níže uvedená čísla jsou pouze orientační.
4 Při záznamu se zabudovaným stereofonním mikrofonem
(spoužitímvnitřní paměti)
Režim nahrávání
Lineární formát PCM 22,05 kHz/16 bitů24 hodin (přibližně)20 hodin (přibližně)
Formát MP3128kbps27 hodin (přibližně)22 hodin (přibližně)
Formát WMA
32 kbps mono33 hodin (přibližně)26 hodin (přibližně)
5 kbps mono50 hodin (přibližně)38 hodin (přibližně)
Alkalická baterie
se suchým článkem
4 Během přehrávání zvukového souboru (všechny režimy přehrávání)
6
Během přehrávání z reproduktoru
Technické údaje
Režim nahrávání
Lineární formát PCM 22,05 kHz/16 bitů19 hodin (přibližně)16 hodin (přibližně)
Formát MP3128kbps21 hodin (přibližně)18 hodin (přibližně)
Formát WMA
32 kbps mono24 hodin (přibližně)19 hodin (přibližně)
5 kbps mono24 hodin (přibližně)19 hodin (přibližně)
Během přehrávání ze sluchátek
Režim nahrávání
Lineární formát PCM 22,05 kHz/16 bitů23 hodin (přibližně)19 hodin (přibližně)
Formát MP3128kbps28 hodin (přibližně)22 hodin (přibližně)
Formát WMA
32 kbps mono29 hodin (přibližně)23 hodin (přibližně)
5 kbps mono29 hodin (přibližně)23 hodin (přibližně)
Alkalická baterie
se suchým článkem
Alkalická baterie
se suchým článkem
Životnost baterie
Životnost baterie
Životnost baterie
Akumulátorová
baterie NiMH
Akumulátorová
baterie NiMH
Akumulátorová
baterie NiMH
CS
78
POZNÁMKA
de uvedené hodnoty výdrže baterie byly stanoveny na základě testovací metody
• Z
společnosti Olympus (s nastavením [LED] na [OFF]). Skutečné hodnoty výdrže baterie
se budou lišit v závislosti na použité baterii a podmínkách použití (Na výdrž baterie
mohou mít vliv změny rychlosti přehrávání nebo používání funkcí [Noise Cancel],
[VoiceBalancer], [Rec Scene], [Play Scene] a [Rec Standby]).
Page 79
Technické údaje
Doba záznamu
Níže uvedená čísla jsou pouze orientační.
4 Lineární formát PCM
Režim nahráváníVnitřní paměť (4 GB)
Lineární formát PCM22,05 kHz/16 bitů12 hodin (přibližně)
4 Formát MP3
Režim nahráváníVnitřní paměť (4 GB)
Formát MP3128kbps66 hodin (přibližně)
4 Formát WMA
Režim nahráváníVnitřní paměť (4 GB)
Formát WMA
POZNÁMKA
ečně dostupné doby nahrávání mohou být kratší než zde uvedené hodnoty při
• Skut
opakovaném pořizování krátkých záznamů (údaje na zařízení ohledně dostupného
časunahrávání by měly být brány jako orientační).
32 kbps mono258 hodin (přibližně)
5 kbps mono1620 hodin (přibližně)
6
Technické údaje
CS
79
Page 80
Technické údaje
Maximální doba nahrávání souboru
• Maximální velikost souboru ve formátu MP3 je přibližně 4 GB a souboru ve formátu lineární
PCM (WAV) přibližně 2 GB.
• Bez ohledu na zbývající objem paměti je maximální doba nahrávání zvuku na jeden soubor
omezena na následující hodnoty.
4 Lineární formát PCM
Režim nahráváníDoba záznamu
Lineární formát PCM22,05 kHz/16 bitů6 hodin, 40 minut (přibližně)
4 Formát MP3
Režim nahráváníDoba záznamu
Formát MP3128kbps66 hodin (přibližně)
6
4 Formát WMA
Technické údaje
Počet hudebních stop (písní), které lze nahrát
Níže uvedená čísla jsou pouze orientační.
4GB800 skladeb (přibližně)
(Kvalita 128 kbps, 4 minuty na skladbu)
Režim nahráváníDoba záznamu
Formát WMA
32 kbps mono26 hodin, 40 minut (přibližně)
5 kbps mono148 hodin, 40 minut (přibližně)
Upozorňujeme vás, že změny technických údajů a vzhledu diktafonu jsou pro účely
vylepšování vyhrazeny bez předchozího upozornění.
CS
80
Page 81
Pro zákazníky v Evropě:
Značka „CE“ označuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky
nabezpečnost, zdraví, životní prostředí aochranu zákazníka.
Produkty označené značkou CE jsou určeny k prodeji v Evropě.
Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš skolečky – směrnice WEEE,
dodatek IV] indikuje oddělený sběr elektronického odpadu v zemích EU.
Nelikvidujte tento přístroj s běžným domovním odpadem. Pro likvidaci
přístroje použijte systém sběru a recyklace odpadu ve své zemi.
Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš skolečky – směrnice
2006/66/ES Dodatek II] znamená oddělený sběr použitých baterií
vzemích EU. Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu.
Baterie likvidujte pomocí systému sběru a recyklace odpadu ve
svézemi.
Abyste předešli možnému poškození sluchu, neposlouchejte při vysoké hlasitosti
po delší dobu.
Page 82
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio 192-8507, Japonsko.
Dodávky zboží: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Německo
Poštovní adresa: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburk, Německo
Evropská technická podpora zákazníků:
Navštivte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com
Nebo zavolejte na BEZPLATNOU LINKU*: 00800 – 67 10 83 00
Rakousko, Belgie, Českou Republiku, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Lucembursko,
Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rusko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie.
* Někteří operátoři (mobilních) telefonních sítí nepovolují volání čísel +800 nebo před
nimi vyžadují zvláštní předvolbu.
Pro všechny ostatní evropské země nebo v případě, když se nemůžete dovolat na výše
uvedené číslo, použijte prosím následující
PLACENÁ ČÍSLA: + 49 40 – 237 73 899.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Austrálie