Obrigado por ter adquirido um gravador de voz digital da Olympus.
Leia estas instruções para obter informações sobre a utilização correta
e segura deste produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência.
Para assegurar uma gravação bem-sucedida, recomendamos que teste
a função de gravação e o volume antes da utilização.
Gravar
Reproduzir
Menu
Utilização com um PC
Outras informações
PT
2
3
4
5
6
Índice
Nomes dos componentes ............................................................. 4
! Botão
@ Botão 9
# Botão
$ Microfone estéreo integrado (L)
% Clip
^ Luz indicadora LED (LED)
& Tampa das pilhas
* Conector USB
( Tampa do conector USB
+
OK
$
%
Nomes dos componentes
Visor
4 Durante a gravação
1243
1 P
ilhas (☞ P. 12)
2 Indicador do estado do gravador
de voz
[ ]: Gravação (☞ P. 16)
]: Gravação VCVA em modo de espera
[
(☞ P. 39)
]: Parar
[
[
]: Reprodução (☞ P. 23)
]: Pausa na reprodução (☞ P. 23)
[
]: Avanço rápido (☞ P. 24)
[
[
]: Recuo rápido (☞ P. 24)
]: Reprodução rápida (☞ P. 28)
[
]: Reprodução lenta (☞ P. 28)
[
3 Tempo de gravação decorrido
4 Número do ficheiro atual na
pasta/Número total de ficheiros
guardados na pasta
4 Durante o modo de paragem
ou reprodução
657 89
5
Duração do ficheiro/Tempo
dereprodução decorrido
6 Intervalo de reprodução
(☞ P. 41)
7 Repetir
8 Bloqueio de ficheiros (☞ P. 37)
9 Pasta de reprodução (se a pasta
[
Music
] estiver selecionada)
Nomes dos componentes
PT
5
Como começar
Configurar
1
Após desembalar o gravador de voz, siga os passos abaixo para o deixar operacional.
Con gurar
Passo
3
Passo 2
3
Passo 3
3
Passo
3
Passo
Inserir a pilha
1
Ligar o aparelho
Selecionar a definição da pilha
Selecione a definição da pilha, de modo a que coincida com a pilha
introduzida. Selecione a definição para uma pilha recarregável de
hidretometálico de níquel ou a definição para uma pilha alcalina.
Definir a data/hora
4
Ajuste o relógio do gravador de voz, para ser utilizado na gestão
deficheiros.
Carregar o gravador
5
PT
6
Configurar
1
Inserir a pilha
Antes de usar o gravador de voz, introduza a pilha no compartimento da pilha do gravador
devoz.
1 Abra a tampa da pilha
pressionando o travão da
3 Feche completamente a tampa
da pilha.
1
Con gurar
tampano sentido da seta.
1
3
2
a Não force a abertura da tampa da
pilha.
2 Introduza uma pilha AAA,
certificando-se de que os
terminais positivo e negativo
estão devidamente posicionados.
2
1
Introduza o terminal
negativo da pilha em
primeiro lugar.
3
2
a
b Patilha
c Ao colocar a tampa, faça
deslizar arespetiva patilha sob o
revestimento exterior do gravador.
NOTA
eche firmemente a tampa da pilha
• F
(feche até o travão da tampa da pilha
fazer «clique»).
• Certifique-se de que carrega a pilha
antes de iniciar a gravação.
Secção
transversal
b
c
PT
7
Configurar
Ligar o aparelho
1
1 Se o gravador de voz estiver
Con gurar
desligado, faça deslizar
ointerruptor
nosentido da seta.
POWER/HOLD
Interruptor
POWER/HOLD
Definir a pilha introduzida
1 Prima o botão + ou – para
selecionar o tipo de pilha
introduzida.
[Ni-MH] ( )
Selecione se introduziu uma pilha
recarregável Olympus de hidreto
metálico de níquel (modelo BR404).
[Alkaline] ( )
Selecione se introduziu uma pilha
alcalina.
2 Prima o botão OK para concluir
adefinição.
PT
8
Configurar
Definir a data/hora
1 Prima o botão 9 ou 0 para
selecionar o item que pretende
definir.
2 Prima o botão + ou – para alterar
o número.
• Para modificar a definição de outro
item, prima o botão 9 ou 0 para
deslocar o cursor intermitente e, em
seguida, prima o botão + ou – para
alterar o número.
3 Prima o botão OK para concluir
adefinição.
DICA
el modificar o formato de
• É possív
visualização do relógio. Consulte
asecção «Definir a data/hora
[Time&Date]» (☞ P. 47) acerca
desteprocedimento.
1
Con gurar
PT
9
Configurar
Carregar a pilha ligando o conector USB a um PC
1
NOTA
Con gurar
es de carregar a pilha, introduza a
• Ant
pilha recarregável fornecida e defina
[Battery] como [Ni-MH].
• Antes de ligar o conector USB, desative
o modo HOLD (☞P. 30).
1 Inicie o PC.
2
Retire a tampa do conector USB.
1
2
Faça deslizar a tampa do conector USB
comodedo.
3 Depois de se certificar que
ogravador de voz parou, ligue
oconector USB a uma porta
USBnum PC.
4 Prima o botão OK para começar
acarregar.
• Prima o botão OK enquanto
estamensagem estiver a piscar.
• Durante o carregamento,
aluzindicadora LED acende.
5 O carregamento está concluído
quando aparece [
Battery full
].
PT
10
Configurar
Carregar a pilha ligando conector USB a um adaptador AC (modelo A514)
É possível recarregar a pilha ligando o gravador ao adaptador AC fornecido (A514).
NOTA
es de carregar a pilha, introduza
• Ant
apilha recarregável fornecida e defina
[Battery] como [Ni-MH].
• Desative o modo HOLD antes de ligar
oadaptador AC (☞P. 30).
3 Ligue o adaptador AC a uma
tomada elétrica AC.
1 Retire a tampa do conector USB.
Para uma tomada
elétrica AC
1
4 Prima o botão OK para começar
acarregar.
2
Faça deslizar a tampa do conector USB
comodedo.
2 Ligue o conector USB
dogravador de voz ao
adaptadorAC.
Conector USB
para o adaptador
AC (modelo A514)
• Prima o botão OK enquanto esta
mensagem estiver a piscar.
• Durante o carregamento, a luz
indicadora LED acende.
5 O carregamento está concluído
quando aparece [
NOTA
e apenas o modelo de adaptador
• Utiliz
AC com ligação USB Olympus fornecido
(A514).
Battery full
1
Con gurar
].
PT
11
Configurar
Indicador de carga de pilha
À medida que a pilha gasta a sua carga
restante, o indicador de carga da pilha altera-
1
se da seguinte forma:
Con gurar
• [] indica que a carga restante da pilha
é baixa. Carregue a pilha. Quando a pilha
se esgota, aparecem [
low] e o aparelho deixa de funcionar.
DICA
ara carregar o gravador, desative o
• P
modo HOLD. Com o gravador no modo
HOLD, todos as operações com botões
ficam desativadas (☞P. 30).
• Tempo de carregamento: cerca de
3horas*
* Tempo aproximado necessário
para carregar completamente uma
pilha totalmente descarregada
àtemperatura ambiente.
O tempo de carregamento depende
da quantidade de energia restante
edo estado da pilha.
NOTA
ente carregar uma pilha alcalina,
• Nunca t
uma pilha de lítio ou qualquer outra
pilha primária. A fuga de fluido ou o
sobreaquecimento podem provocar
omau funcionamento do gravador.
• O PC deve estar ligado para carregar
apilha através do conector USB.
Não é possível carregar a pilha
se o PC estiver desligado ou em
PT
modo de suspensão, hibernação ou
encerramento automático.
12
] e [Battery
• Não utilize um hub USB ao carregar a
pilha através da ligação ao PC.
• Se o símbolo [
apresentado, a pilha não pode ser
carregada. Carregue a pilha a uma
temperatura ambiente entre 5 e 35 ºC.
*1 [
*2 [
• Se o tempo de serviço da pilha se
tornar notoriamente mais curto com
acarga completa, substitua a pilha
poruma nova.
• Introduza completamente o
conector USB. O funcionamento será
deficiente se a ligação não for feita
adequadamente.
• Se necessário, utilize o cabo de
extensão USB fornecido.
• Utilize apenas um cabo de extensão
USB Olympus compatível. Não se
garante o funcionamento se for
utilizado um cabo de outro fabricante.
Utilize apenas o cabo de extensão
USB Olympus no gravador de voz,
prescindindo da utilização se for usado
um produto de outro fabricante.
• Utilize apenas o modelo de adaptador
AC com ligação USB Olympus fornecido
(A514).
]*1 ou []*2 for
]: A temperatura ambiente é
demasiado baixa.
]: A temperatura ambiente
édemasiado alta.
Pilhas
Pilhas recarregáveis
Leia cuidadosamente a informação que se
segue, caso utilize uma pilha recarregável de
hidreto metálico de níquel (modelo BR404).
4 Descarregar
As pilhas recarregáveis descarregam-se
naturalmente quando não são utilizadas.
Certifique-se de que carrega a pilha antes
dautilização.
4 Temperatura de
funcionamento
As pilhas recarregáveis são artigos à base de
produtos químicos. O seu desempenho pode
variar, mesmo quando utilizadas dentro do
intervalo de temperaturas de funcionamento
recomendado. Esta variação é normal.
4 Intervalo de temperaturas
recomendado
Ao alimentar o gravador de voz: 0 a 42 °C
Durante o carregamento 5 a 35 °C
Em caso de armazenamento a longo
prazo: –20 a 30 °C
A utilização de uma pilha recarregável fora
dos intervalos de temperatura indicados
acima pode ocasionar falhas no desempenho
ou no tempo de serviço da pilha. Se não
utilizar o gravador de voz por um período
prolongado, remova a pilha recarregável
antes do armazenamento, para prevenir
fugas de fluido e ferrugem.
NOTA
• O gravador de voz é incompatível com
pilhas de manganês.
• Quando substituir a pilha, utilize uma
pilha alcalina seca AAA ou uma pilha
recarregável de hidreto metálico de
níquel Olympus (modelo BR404). Não se
garante o funcionamento se for utilizada
uma pilha de outro fabricante.
• O ecrã [Battery] aparece
automaticamente após a substituição
da pilha. Também pode recorrer a uma
operação de menu para visualizar
este ecrã e definir a pilha (☞ P. 47).
Depois de substituir a pilha, ligue a
alimentação e certifique-se de que
define as definições no ecrã [Battery] e
no ecrã [Time & Date] antes de efetuar
a gravação.
• Poderá necessitar de restaurar a data/
hora se a pilha for removida do gravador
de voz durante mais de um minuto
ou se a pilha for removida e reposta
rapidamente. (Consulte a secção «Definir a data/hora [Time & Date]» ☞ P. 47)
acerca deste procedimento.
• Tendo em conta a natureza das pilhas
recarregáveis de hidreto metálico de
níquel, as pilhas novas e as pilhas não
utilizadas por um período prolongado
(um mês ou mais) poderão não carregar
completamente. A pilha deverá ficar
completamente carregada até três vezes
depois de a carregar e descarregar.
• Elimine sempre as pilhas recarregáveis
segundo a regulamentação em vigor.
Antes de eliminar pilhas recarregáveis
que não estejam totalmente
descarregadas, tome as medidas
necessárias para impedir curtos-circuitos
como, por exemplo, isolar os terminais
com fita adesiva.
1
Pilhas
PT
13
Pilhas
• Desligue sempre o aparelho antes de
substituir a pilha. Os ficheiros podem
ficar danificados se a pilha for removida
1
Pilhas
enquanto o gravador de voz estiver
a gravar ou a realizar uma operação,
como apagar um ficheiro.
• Mesmo que o indicador de carga
se apresente [
adeterminados volumes através do
altifalante integrado pode ocasionar
uma queda na tensão de saída da pilha,
provocando o restauro do gravador de
voz. Neste caso, reduza o volume.
• O tempo de utilização contínua de
uma pilha recarregável de hidreto
metálico de níquel que seja utilizada
frequentemente diminui devido à
degradação da pilha (☞ P. 78).
• A duração da pilha diminui quando se
usa uma pilha recarregável de hidreto
metálico de níquel que tenha sido
utilizada repetidamente (☞ P. 78).
], a reprodução
Para clientes na Alemanha:
A Olympus tem um acordo com a GRS
(associação para recolha de pilhas e baterias)
na Alemanha, para assegurar uma eliminação
das pilhas respeitadora do ambiente.
PT
14
Desligar o aparelho
Desligar o aparelho
Os dados existentes, as definições de modo e a definição do relógio são guardados quando
oaparelho é desligado.
1 Faça deslizar o interruptor
POWER/HOLD
no sentido da
seta durante, pelo menos,
0,5segundos.
• A posição de paragem da reprodução
é guardada na memória quando se
desliga o aparelho.
DICA
• Desligar o g
que não esteja a ser utilizado minimiza
oconsumo de energia da pilha.
ravador de voz sempre
Modo de desligar automático
Se, depois de se ligar o aparelho, o
gravador de voz estiver inativo durante,
pelo menos, 5 minutos (predefinição),
o visor apaga-se e o gravador de voz
desliga automaticamente (☞P. 46).
• Para utilizar novamente o gravador
devoz, volte a ligar o aparelho.
NOTA
ravador de voz não se desligará
• O g
durante a gravação, mesmo se
ointerruptor POWER/HOLD
estiverativado.
• Se a função [Rec Standby] estiver
ativada, o gravador de voz ficará no
modo de espera da gravação mesmo
depois de desligar a alimentação e,
por essa, razão, a pilha ficará sem carga
mais rapidamente. Depois de decorrido
o tempo definido para [Rec Standby],
a alimentação desliga totalmente (☞P.
46).
1
Desligar o aparelho
PT
15
Gravar
Gravar
Caso surja uma oportunidade repentina de gravação, pode começar a gravar com o aparelho
no estado desligado. É possível efetuar até 999 gravações.
2
Procedimento básico de gravação
Gravar
1 Oriente o microfone integrado
nadireção do som a gravar.
Microfone estéreo
integrado
2 Faça deslizar o interruptor
Luz indicadora
LED
REC
no sentido da seta para iniciar
agravação.
a
b Indicador de gravação
c Tempo de gravação decorrido
• A luz indicadora LED acende-se e [
aparece no visor.
• Depois de substituir a pilha, ligue a
alimentação e certifique-se de que
define as definições no ecrã [Battery]
e no ecrã [Time & Date] antes de
efetuar a gravação.
• Se gravar conteúdo de gravação
simples no início, será conveniente
para pesquisar posteriormente através
da função [Date Search] (☞ P. 32).
3 Faça deslizar o interruptor
no sentido da seta para parar
agravação.
REC
]
PT
16
• [] aparece no visor.
bc
a Número do ficheiro atual na pasta/
Número total de ficheiros guardados
na pasta
Gravar
Os ficheiros de som gravados
com o gravador de voz recebem
automaticamente um nome de ficheiro
no formato abaixo.
VP100001 .MP3
12
1 Número do ficheiro
Os números de ficheiro são atribuídos
consecutivamente.
2Extensão
A extensão de ficheiro indica o formato
de gravação com o qual o ficheiro foi
gravado pelo gravador de voz.
• Formato PCM linear: «.WAV»
• Formato MP3: «.MP3»
• Formato WMA: «.WMA»
DICA
o gravar com o aparelho colocado
• A
num bolso ou num local semelhante,
prenda-o com um clip para evitar
movimentos indesejados.
• Mesmo que a gravação inicie durante
a reprodução de um ficheiro na pasta
[Music], o ficheiro gravado será guardado
na pasta [Recorder] (☞P. 52).
NOTA
ara evitar que o início da gravação seja
• P
cortado, inicie a gravação depois de a
luz indicadora LED acender ou quando
o indicador de modo aparecer no visor.
• Quando o tempo de gravação restante
possível chega a 60 segundos, a luz
indicadora LED começa a piscar. Pisca
mais rapidamente à medida que
otempo restante diminui (aos 30 e
aos10 segundos).
• Quando é apresentada a indicação
[Folder full], não é possível efetuar
mais gravações. Precisará de apagar
ficheiros desnecessários para continuar
a gravar (☞P. 33, P. 66).
• Se for apresentada a indicação
[Memory full] o gravador de voz já não
tem espaço de memória disponível.
Precisará de apagar ficheiros
desnecessários para continuar a gravar
(☞ P. 33, P. 66).
• O desempenho de processamento
poderá diminuir quando os dados são
escritos ou apagados repetidamente
nosuporte de dados de gravação.
Neste caso, inicialize o suporte de
dados de gravação (☞P. 54).
• O gravador de voz só grava com o
microfone integrado. Não é possível
ligar um microfone externo.
2
Gravar
PT
17
Gravar
Gravar dados com mais de 2 GB em
formato PCM linear
Ao gravar um ficheiro em formato PCM
linear, a gravação continuará, mesmo que
otamanho do ficheiro exceda 2 GB.
2
• Os dados são repartidos e guardados em
Gravar
ficheiros separados até 2 GB. Durante
areprodução, os ficheiros são processados
como ficheiros múltiplos.
• Depois de gravar 999 ficheiros excedendo
2 GB, a gravação para.
Definições de gravação
Estão disponíveis várias definições de
gravação para várias condições de gravação.
[
Rec Level
]
(☞ P. 38)
Rec Mode
[
(☞ P. 38)
Anti-Rustle
[
(☞ P. 39)
Low Cut Filter
[
(☞ P. 39)
VCVA
[
(☞ P. 39)
Rec Scene
[
(☞ P. 20)
* Ao gravar com o aparelho colocado num bolso ou
num local semelhante, prenda-o com um clip para
evitar movimentos indesejados.
Define a sensibilidade de
gravação.
]
Define a qualidade de som da
gravação.
Reduz o ruído provocado pela
fricção do gravador de voz
] *
contra a roupa (sons confusos)
caso efetue a gravação a partir
do bolso.
Reduz os sons de zumbido
]
produzidos por equipamentos,
como aparelhos de ar
condicionado ou projetores.
Define o nível de disparo da
]
gravação activada por voz
(VCVA).
Utiliza-se para selecionar um
dos múltiplos templates préexistentes para as definições de
]
gravação. Quando selecionado,
cada template aplica várias
definições adaptadas a um
local ou condição de gravação
particular numa única operação.
PT
18
Gravar
Utilizar os auriculares
Se ligar auriculares disponíveis no mercado à
entrada para auriculares (
voz, poderá ouvir o áudio durante a gravação
e a reprodução.
• Utilize o botão +/– para ajustar o volume de
monitorização da gravação.
• Os auriculares não são fornecidos com este
produto.
) do gravador de
1 Ligue os auriculares à entrada
paraauriculares () do gravador
de voz.
Na entrada para auriculares
• A regulação do volume não afeta
onível de gravação.
• O altifalante não emitirá qualquer som
se os auriculares estiverem ligados.
NOTA
ara evitar um som desagradavelmente
• P
alto, ajuste o volume para [00] antes de
ligar os auriculares.
• Para impedir a formação de feedback,
não coloque os auriculares próximo do
microfone durante a gravação.
• Evite um volume excessivo ao ouvir a
reprodução através dos auriculares. Isso
pode causar lesões auditivas ou a perda
da audição.
• A carga da pilha esgota rapidamente
enquanto as gravações são
monitorizadas. Para conservar a carga
da pilha, desligue os auriculares
durante a gravação.
• Se a função [Anti-Rustle] (☞ P. 39)
estiver activada, poderá soar como um
eco enquanto monitoriza a gravação.
2
Gravar
PT
19
Selecionar a definição de gravação automática [Rec Scene]
Selecionar a definição de gravação automática [Rec Scene]
O gravador de voz tem templates pré-existentes com as definições que se adaptam idealmente
às várias aplicações de gravação, como conferências e ditados. Ao selecionar um destes
templates, pode aplicar as várias definições recomendadas para a sua aplicação de gravação
2
numa única operação.
Selecionar a de nição de gravação automática [Rec Scene]
[
Pocket
] Adequado para gravar sons numa ampla área enquanto o gravador de voz
[
DNS
] Para software de reconhecimento de voz.
Dictation
] Adequado para gravar a sua própria voz e outros sons que estejam
[
[
Conference
] Adequado para gravar conferências num espaço amplo e outros sons numa
Meeting
] Adequado para gravar reuniões realizadas num espaço pequeno e outros
[
semantém no seu bolso.
extremamente próximos.
área ampla.
sons relativamente próximos.
1 Com o gravador de voz no modo
de paragem, prima e mantenha
pressionado o botão
2 Prima o botão OK.
• Prima o botão 0 para regressar
aoecrã anterior.
3 Prima o botão + ou – para
selecionar a aplicação de
gravação pretendida.
PT
20
MENU/SCENE
4 Prima o botão OK para concluir
adefinição.
.
• De acordo com a definição, será
apresentado o ícone de definição.
5 Prima o botão `
PLAY/4STOP
sair do ecrã do menu.
• Consulte «Definições [Rec Scene]
pré-existentes» para obter mais
informações (☞ P. 21).
para
Selecionar a definição de gravação automática [Rec Scene]
Selecionar a definição de gravação automática [Rec Scene]
NOTA
e for selecionado um cenário de
• S
gravação, não é possível utilizar
definições de menu relacionadas
com gravação em combinação com
ocenário de gravação. Se tentar utilizar
qualquer qualquer uma dessas funções,
a definição [Rec Scene] desligará
automaticamente [OFF].
Definições [Rec Scene] pré-existentes
[
Pocket
]:
[
Rec Level
][
Rec Mode
][
[
Anti-Rustle
[
[
[
Dictation
[
[
[
[
[
Conference
[
[
[
[
[
Meeting
[
[
[
[
[
DNS
[
[
[
[
* A sensibilidade de gravação está definida para um
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
]:
Rec Level
][
Rec Mode
][
Anti-Rustle
][
Low Cut Filter
nível ainda mais baixo que [Low].
High
]
MP3 128k ST
High
][
][ON]
][ON]
][
][
]
OFF
]
Low
]*
MP3 128k ST
Low
]
High
]
MP3 128 kbps
OFF
]
High
]
MP3 128k ST
Low
]
OFF
]
Low
]*
MP3 128k ST
OFF
]
OFF
]
]
]
]
]
]
2
Selecionar a de nição de gravação automática [Rec Scene]
PT
21
Alterar o ecrã de informação durante a gravação
Alterar o ecrã de informação durante a gravação
Pode alterar o visor de informação durante a gravação.
1 Quando o gravador estiver no modo de reprodução, prima o botão OK.
2
Alterar o ecrã de informação durante a gravação
4 Signi cados dos indicadores (iguais para todos os modos)
[ ]: Tipo de pilha (☞P. 46)
]: Tempo de gravação possível
[
]: Noise Cancel (☞P. 41)
[
]: Voice Balancer (☞P. 41)
[
]: Rec Level (☞P. 38)
[
• Sempre que premir o botão OK é alterada a informação no ecrã.
1Ecrã de tempo de gravação decorrido (ecrã predefinido)
Pode visualizar o tempo de gravação decorrido
eonúmero do ficheiro atual na pasta.
2Indicador de nível da gravação
O medidor de nível varia de acordo com o volume
degravação e a definição da função de gravação.
3Ecrã de indicador de funções
Pode visualizar o indicador de funções e o tempo
degravação restante.
4Ecrã de data e hora
Pode visualizar a data e hora atuais.
]: Low Cut Filter (☞P. 39)
[
]: Anti-Rustle (☞P. 39)
[
]: Rec Mode (☞P. 38)
[
]: Rec Scene (☞P. 20)
[
]: Play Scene (☞P. 27)
[
PT
22
NOTA
• O ecrã de inf
operação (parar, reproduzir, gravar).
ormação regressa ao ecrã predefinido se o gravador mudar para outra
Reproduzir
Reproduzir
Para além dos ficheiros gravados pelo gravador de voz, este também pode reproduzir ficheiros
em formato WAV, MP3 e WMA transferidos de um PC.
Procedimento básico de reprodução
1 Prima o botão 0 ou 9 para
selecionar o ficheiro a reproduzir
pretendido.
ab
a Número do ficheiro atual na pasta/
Número total de ficheiros guardados
na pasta
b Duração do ficheiro
DICA
• O visor de dur
apresentado durante 3 segundos.
• Pode procurar ficheiros de voz
especificando uma data de
gravação (☞ P. 32).
2 Prima o botão `
ação do ficheiro é
PLAY/4STOP
para
iniciar a reprodução.
dc
c Indicador de reprodução
d Tempo de reprodução decorrido
• [
] aparece no visor.
3 Prima o botão + ou – para ajustar
o volume ao nível desejado.
• O volume pode ser ajustado para uma
definição entre [00] e [30]. Quanto
maior for o número, mais alto é
ovolume.
• Se o volume for definido para um nível
demasiado elevado, poderá aparecer
um ecrã de aviso.
4 Prima o botão `
PLAY/4STOP
paraparar a reprodução.
• [ ] aparece no visor.
• O ficheiro que está a ser reproduzido
para imediatamente. A função de
reiniciar guarda automaticamente
na memória a posição de paragem
da reprodução. A posição fica
memorizada, mesmo que o aparelho
seja desligado. Quando se ligar
novamente, a reprodução pode ser
retomada a partir da posição de
paragem guardada na memória.
3
Reproduzir
PT
23
Reproduzir
Avanço rápido
3
Reproduzir
Avanço rápido durante a reprodução
1 Prima e mantenha pressionado
o botão 9 durante
areprodução.
• A reprodução começa na posição atual
ao soltar o botão 9.
• Se uma marca de índice ou uma marca
temporária for alcançada, o avanço
rápido para na marca (☞ P. 29).
• O avanço rápido para ao chegar ao
fim do ficheiro. Prima e mantenha
novamente pressionado o botão 9
para avançar rapidamente desde o
início do ficheiro seguinte.
Botão 9
Retroceder
Botão 0
Retroceder durante a reprodução
1 Prima e mantenha pressionado
o botão 0 durante a
reprodução.
• A reprodução começa na posição atual
ao soltar o botão 0.
• No caso de se obter uma marca de
índice ou marca de tempo no ficheiro,
rebobinar para na marca (☞P. 29).
• O retrocesso para ao chegar ao
início do ficheiro. Prima e mantenha
novamente pressionado o botão 0
para retroceder desde o fim do ficheiro
anterior.
PT
24
Reproduzir
Saltar rapidamente para o início
deum ficheiro
Saltar para o início do ficheiro
seguinte
1 Prima o botão 9 com
ogravador de voz no modo
de paragem ou durante a
reprodução.
Saltar para o início do ficheiro atual
1 Quando o gravador estiver
no modo de paragem ou de
reprodução, prima o botão 0.
Saltar para o início do ficheiro
anterior
1 Prima o botão 0 quando
aposição de reprodução estiver
no início do ficheiro.
• Para saltar para o início do ficheiro
anterior durante a reprodução,
prima o botão 0 duas vezes
consecutivamente.
DICA
ara saltar os ficheiros continuamente,
• P
prima o botão 0 ou 9 com
ogravador no modo de paragem.
NOTA
• Se uma marca de índice ou marca
temporária for alcançada ao saltar
para o início de um ficheiro durante a
reprodução, a reprodução começa na
posição da marca. Saltando-se para o
início de um ficheiro quando o gravador
de voz está em modo de paragem, a
marca é ignorada (☞P. 29).
• Se [Skip Space] tiver uma definição
diferente de [File Skip], a reprodução
começa depois de a quantidade de
tempo definida ter sido saltada para
trás ou para a frente. A reprodução não
salta para o início do ficheiro.
3
Reproduzir
PT
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.