Merci d ’avoir por té votre choix sur cet enre gistreur voca l numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’emploi correct et sûr d e
l’appare il. Conservez- le à portée de la main pour toute référenc e ultérieure.
Nous vous r ecommandons de tester l a fonction d’enregistrement et le volume avant
l’utili sation pour obtenir de bons enregistreme nts.
Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/register
Pour les clients résidant en Europe
L’indication «CE» s ignifie que ce pr oduit est confor me aux exigence s européenne s concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte
séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE.
Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de
ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Produit concerné : VN-8700PC/VN-8600PC/VN-8500PC
Ce symbo le [poubelle s ur roues barrée d ’une croix Direc tive 2006/66/CE, an nexe II] indique
une collecte séparée des pil es usagées dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les p iles
dans les or dures domesti ques. Pour la mis e en rebut des pil es usagées, ut ilisez les sys tèmes
de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
et obtenez plus d’avantages d’Olympus!
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez
contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières
informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
• Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document.
Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur
ou une omission,veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature
que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du
produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé
par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Marques de fabrique et marques de fabrique déposées
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées
par International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par
Microsoft Corporation.
• Macintosh est la marque commerciale de Apple Inc.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de
fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
h Précautions de sécurité
Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur,lisez attentivement ce manuel pour savoir comment
l’utiliser de manière sûre et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible
pour toute référence ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous
protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel
que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
--
1
FR-BD2717-01
AP1006
Préparatifs
h Identification des éléments
1
2
%
3
4
5
REC
(s )
(enregistrement)
FOLDER/INDEX /SCENE
–
ERASE
OK/MENU
EAR
(écouteur)
MIC
6
7
8
9
0
$
#
@
!
1 Prise
2 Prise
(micr ophone)
3 Micro intégré
4 Voyant
d’enregistrement
5 Haut-parleur intégré
6 Touche
+
7 Touche
8 Touche 9
9 Touche
0 Touche
! Touche
@ Touche `
# Touche 0
Affichage (panneau ACL):
La taille des caractères affichés à l’écran peut être changée.
(veuillez consulter la section «Taille lettres [Font size]». ☞ p.13)
Lorsque la [Taille lettres] est définie sur
[Grand].
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Lorsque la [Taille lettres] est définie sur
[Petit].
!
2
8
3
9
5
&
*
(
$ Touche
STOP
(4)
% Affichage (panneau
ACL)
^ Commutateur
POWER/HOLD
& Connecteur USB
* Couvercle du
logement de la pile
( Trous de courroie
7
6
1
@
4
#
0
^
1 Numéro du fichier
actuel/ Numéro
[0] Témoin du filtre
total de fichiers
enregistrés dans le
dossier
2 Indicateur de
dossier
[$] Témoin du
6 Témoin de
3 Indicateur de l’état
de l’enregistreur
7 Indicateur de
4 En mode
d’enregistrement:
Durée d’enregistrement
écoulée
En mode de lecture:
Durée de lecture écoulée
8 Indicateur de mode
9 En mode
5 [?] Témoin de
sensibilité du micro
En mode de lecture
[!] Témoin du
Déclenchement à
la voix (Variable
Control Voice
0 Indicateur de mode
h Insertion des piles
Actuator, VCVA)
Basse fréquence
filtre vocal*1
! Nom de fichier
@ En mode
d’enregistrement:
Barre de progression de
la mémoire restante
En mode de lecture
verrouillage de
fichier
capacité de pile
ou d’arrêt:
Barre de progression de
*2
la lecture
# Date et heure
d’enregistrement*2
d’enregistrement
d’enregistrement:
Durée d’enregistrement
restante
ou d’arrêt:
Longueur de fichier
de lecture
*1 Pour les modèles
VN-8700PC, VN-8600PC
uniquement.
*2 Cet élément sera affiché
lorsque [Taille lettres] est
dé nie sur [Petit].
1 Appuyez légèrement sur la flèche et
faites coulisser le couvercle du logement de la pile pour l’ouvrir.
• Il est déconseillé d’utiliser une pile manganèse
dans cet enregistreur.
• Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur avant de
remplacer les piles. Le fait de décharger les piles
lorsque l’enregistreur fonctionne peut causer un
dysfonctionnement, corrompre les fichiers par
exemple.
*2
*2
- -
2
2 Insérez une pile alcaline AAA en
C
A
B
respectant les polarités correctes = et
-.
3 Fermez complètement le couvercle
du logement des piles en appuyant
dans la direction A puis faites glisser
dans la direction B
Indicateur de capacité de pile:
Quand [] s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible, [s]
et [Alim. Faible] s’affiche et l’enregistreur s’éteint.
• Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Lors du remplacement des piles, des piles alcalines AAA ou des bat teries Ni-MH rechargeables
Olympus sont recommandées.
.
h Allumer/couper l’alimentation
Allumer l’alimentation:
Lorsque l’enregistreur est éteint, glissez le
commutateur
indiquée par la flèche.
• L’écran et l’alimentation s’allument.
Couper l’alimentation:
Glissez le commutateur
la direction indiquée par la flèche pendant 1
seconde au moins.
• L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée.
• L a f on ct ion de rep ri se s e s ou vi ent de l a p os iti on d’a rr êt
avant la mise hors tension de l’appareil.
Mode économie d’énergie
Si l’enregistreur est arrêté/inutilisé pendant plus de 5 minutes (réglage initial) alors que l’appareil
est allumé, l’alimentation se coupera.
• Appuyez sur une touche quelconque pour quitter le mode d’attente et activer l’a chage.
POWER/HOLD
dans la direction
POWER/HOLD
dans
h Verrouillage clavier [HOLD]
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur (A):
Glissez le commutateur
position HOLD.
• Lorsque [Hold] s’a che à l’écran, l’enregistreur est
réglé en mode HOLD.
POWER/HOLD
en
Sortie du mode HOLD (B):
Glissez le commutateur
POWER/HOLD
en
position C.
Remarques:
• Si vous appuyez sur n’importe quelle touche en mode HOLD, l’a chage de l’horloge clignote
pendant 2 secondes, mais cela n’active pas l’enregistreur.
• Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregistrement), l’action est annulée tout en laissant
l’ éta t d e le ct ur e (e nr egi st re me nt) inc ha ng é (L or squ e l a le ct ur e o u l’e nr eg is tre me nt s e s ont ar rê tés
parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt).
h Réglage de l’heure et date [Heure et Date]
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du
fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent
être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
A la prem ière inst allatio n des piles ou à c haque rem placemen t des piles, l ’indic ation
«Mois » clignot e.
- -
3
1 Appuyez sur la touche
9 ou 0 pour
sélectionner l’élément à
configurer.
• Sélectionnez l’élément parmi
«heure», « minute», «année»,
«mois» et «jour» avec un point
clignotant.
2 Appuyez sur la touche + ou − configurer
l’élément.
• Suivez la même procédure en appuyant sur la touche 9
ou 0 pour sélectionner l’élément suivant, puis sur la
touche + ou − pour le configurer.
• Vou s p ou vez ch oi sir l’a f fi cha ge de 12 he ur es o u d e 24 he ur es
en appuyant sur la touche FOLDER/INDEX/SCE NE pendant
que vous réglez les heures et les minutes.
• Vous pouvez choisir l’ordre du «mois», «jour» et de «année»
en appuyant sur la touche FOLDER/INDEX/SCE NE pendant
que vous les configurez.
3 Appuyez su r la touche `
OK/MENU
pour valider
le réglage.
• L’horloge démarrera à par tir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche `OK/MENU en fo nc ti on du si gn al
horaire.
• Lorsque l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la
touche STOP (4) et maintenez-la enfoncée pour afficher
[Heure et Date] et [Valid er].
Modifier l’heure et date
Sélec tionnez [He ure et Date] dans le m enu [Menu systè me].
(veuillez consulter la section «Paramètres du menu» ☞ p.9,
«Heure et Date [Time & Dat e]» ☞ p.14)
h Remarques sur les dossiers
L’enregistreur est doté de cinq dossiers : [ F], [G], [H], [I] et [W]. Pour
changer de dossier, appuyez sur la touche FOLDER/INDEX/SCENE
lorsque l’enregistreur est à l’arrêt.
a Indicateur de dossier
Remarque:
• Chaque dossier peut stocker jusqu’à 200 chiers.
a
A propos de l’enregistrement
h Enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez un dossier parmi Dossier [&] à Dossier [*].
Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d’enregistrements;
par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier [&] pour enregistrer des informations d’ordre privé et
le Dossier ['] p our des informations professionnelles.
1 Appuyez sur la touche
FOLDER/INDEX/SCENE
pour sélectionner le dossier souhaité.
a Indicateur de dossier
• Les sons récemment enregistrés
seront sauvegardés comme
dernier fichier du dossier sélectionné.
2 Appuyez sur la touche
REC
(s) pour démarrer
l’enregistrement.
• Tournez le microphone dans la
direct ion de la source à enr egistrer.
b Indicateur de mode
d’enregistrement/
c Durée d’enregistrement écoulée/
d Durée d’enregistrement restante
• [Mode Enregist.] ne peut pas être m odifié en mo de de veille
d’enregistrement ou en cours d’enregistrement. Configurez
cette option quand l’enregistreur est en arrêt.
3 Appuyez sur la touche
STOP
(4) pour arrêter
l’enregistrement.
e Longueur de fichier
a
b
c
d
e
Remarque:
Pour les mo dèles VN-870 0PC, VN-8 600PC uniquement .
• Si un enregistrement est effec tué dans les modes stéréo ([192 kbps] ou [128 k bps]),
l’enregistrement se fera en mono par le microphone intégré, et le même son sera enregistré sur
les canaux de gauche (Lch) et de droite (Rch).
4
- -
h Pause
Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement,
appuyez sur la touche
• L’enregistreur s’arrête d’enregistrer s’il est laissé en pause
60 minute ou plus.
REC
(s).
Reprise:
REC
Appuyez à nouveau sur la touche
• L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
(s).
h Vérification rapide des contenus enregistrés
Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement,
appuyez sur la touche `
• Arrêtez l’enregistrement et le fichier qui vient d’être
enregistré est lu.
OK/MENU
.
h Sensibilité du microphone
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement.
Sélectionnez [Sens. micro] dans le menu [Menu enregist.].
(veuillez consulter la sec tion«Paramètres du menu» ☞ p.9, «Sens. micro [M ic Sense]» ☞ p.11)
h Enregistrement à partir d’un microphone externe ou
d’autres dispositifs
Vous pouvez brancher le microphone externe et d’autres dispositifs
et enregistrer du son. Branchez comme suit le dispositif à utiliser.
• Ne branchez pas de dispositifs dans la prise de l’enregistreur
pendant qu’il enregistre et n’en débranchez pas.
Vers l a
prise MIC
Enregistrement avec un microphone externe:
Connectez un microphone externe sur la prise
de l’enregistreur.
MIC
Remarques:
• Le micro phone intégré de vient inopér ant quand un microp hone
est connecté dans la prise MIC de l’enregistreur.
• Des microphones pris en charge par la prise d’alimentation
peuvent aussi être utilisés.
• Lorsqu’un microphone stéréo externe est utilisé quand [Mode
Enregist.] est réglé sur un mode d’enregistrement mono, ceci
permet de n’enregistrer que sur le canal L du microphone*
• Lorsqu’un microphone mono ex terne est utilisé quand [Mode
Enregist.] est réglé su r un mode d’enregis trement stéré o, le son
ne sera enregistré que sur le canal L*.
* Pour les modèles VN -8700PC, VN- 8600PC uniquement.
Remarques:
• Pour assure r l’enregistreme nt depuis le début , commencez à parle r après que l’écran et le vo yant
d’enregistrement s’allument.
• Lorsq ue le temps d’enregis trement restant e st inférieur à 60 secondes, le voyant d’enregistrement
commence à clignoter. Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant
clignote plus vite.
• [Dossier plein] s’a che quand l’enregistrement ne peut pas se poursuivre. Sélectionnez un autre
dossier ou supprimez tout chier non nécessaire avant l’enregistrement.
• [Mémoire pleine] s’a che quand la mémoire est pleine. Supprimez tout chier non nécessaire
avant de poursuivre l’enregistrement
• Quand des dispositifs externes sont connectés, faites un test d’enregistrement puis ajustez le
niveau de sor tie des dispositifs externes.
• Quan d vous ajustez les di érents régla ges de qualité s onore ayant tra it à la lecture s ur l’enregistr eur,
le signal de sortie audio envoyé par la prise EAR change également.
.
- -
5
A Propos de la lecture
h Lecture
1 Appuyez sur la touche
FOLDER/INDEX/SCENE
a
pour sélectionner le dossier souhaité.
a Indicateur de dossier
2 Appuyez sur la touche
9 ou 0 pour sélectionner le fichier à lire.
3 Appuyez sur la touche
`
OK/MENU
pour démar-
rer la lecture.
b Durée de lecture écoulée/
c Longueur de fichier
b
c
4 Appuyez sur la touche + ou − pour ajuster à
un volume d’écoute confortable.
• Celui-ci peut être réglé entre [00] et [30].
5 Appuyez sur la touche
STOP
(4) au point où
vous souhaitez arrêter la lecture.
• Ceci met en arrêt le fichier au milieu de sa lecture. Quand
la fonct ion de reprise est a ctivée, la positi on d’arrêt est mémorisée , même si l’alimentat ion est coupée. A la p rochaine
remise sou s tension, la lectu re peut reprendre à p artir de la
position d’arrêt, mémorisée.
h Avance rapide et retour rapide
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez et
maintenez enfoncée la touche 9 ou 0.
• Si vous rel âchez la touche, il s’arrête. Ap puyez sur la touche
`OK/MENU pour commencer la lecture là où elle a été
arrêtée.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez
et maintenez enfoncée la touche 9 ou 0.
• A la libération de la touche, l’enregistreur reprendra la
lecture normale.
• S’il y a une marque index ou une marque temps au milieu
d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position.
• 9: L’enregistreur s’arrête quand il at teint la fin du
fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9
pour ef fectuer le repérage à par tir du début du
fichier suivant.
0: L’enregistreur s’arrête quand il at teint le début du
fichier. Continuez à appuyer sur la touche 0
pour ef fectuer le repérage à par tir de la fin du
fichier précédant.
h Localisation
Quand l’enregistreur est en mode de lecture ou d’arrêt,
appuyez et maintenez enfoncée la touche 9.
• L’enregistreur saute au début du fichier suivant.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez
et maintenez enfoncée la touche 0.
• L’enregistreur saute au début du fichier actuel.
Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez et
maintenez enfoncée la touche 0.
• L’enregistreur saute au début du fichier précédent. Si
l’enregistreur s’arrête au milieu du fichier, revenez au début
du fichier.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez
sur la touche 0 deux fois.
Remarques:
• Lorsq ue vous revenez au débu t du chier pendant la lecture, l’enregistreur commencera la lecture
à une position de marque d’index ou de marque temps. Lorsqu e vous réalisez l’opé ration en mode
d’arrêt, les marques index et temps seront ignorées.
• Lorsque [espace] est réglé sur une autre position que [Saut fichier], l’enregistreur ignorera le
moment spéci é, puis commencera la lecture.
• L’enregistreur saute au début du fichier précédent.
- -
6
h Changer la vitesse de lecture
La vitesse de lecture du fichier audio peut être modifiée par une vitesse de 0,5 fois à 2 fois plus
rapide. Changez la vitesse en fonc tion de vos besoins comme écouter rapidement le contenu
d’une conférence, ou repasser lentement certains points d’un cours de langue que vous n’arriviez
pas à saisir.
1 Appuyez sur la touche
`
3
OK/MENU
rer la lecture.
2 Quand l’enregistreur est
en mode lecture, appuyez
sur la touche `
pour ouvrir le menu de
réglage de la vitesse de
lecture.
3 Appuyez sur la touche + ou − pour régler la
vitesse de lecture.
• [Lecture x1,0] (Lecture normale)
Lecture à vitesse normale.
[Lecture x0,5] – [Lecture x0,9] (Lecture lente)
La vitesse de lecture ralentit.
[Lecture x1,1] – [Lecture x2,0] (Lecture rapide)
La vitesse de lecture accélère.
pour démar-
OK/MENU
4 Appuyez su r la touche `
OK/MENU
pour valider
le réglage.
• Si vous n e faites aucune mani pulation penda nt 3 secondes,
le réglage sera appliqué et l’enregistreur retourne à l’écran
initial.
Même si la lecture est arrêtée, la vitesse de lecture modifiée sera maintenue. La lecture suivante
se fera à cette vitesse.
Remarque:
• Tout comme en mode l ecture normale, vo us pouvez aussi arrête r la lecture, repér er un chier ou
insérer une marque index dans les modes lecture lente et lecture rapide.
h Utiliser un écouteur
Vers la pris e EAR
Vous pouvez connecter un écouteur à la prise
l’enregistreur pour écouter.
• Lorsque l’écouteur est branché, le haut-parleur est désactivé.
Remarques:
• A n d’éviter toute irritation de l’oreille, introduisez l’écouteur
après avoir baissé le volume.
• Lorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant la lecture,
n‘augmentez pas trop le volume. Cela pourrait entraîner une
dégradation de l’audition et diminuer votre ouïe.
EAR
sur
h Réglage d’une marque index ou d’une marque temps
Si des marque s index et des marqu es temp sont placées, vo us pouvez trouver r apidement l’endro it
que vous souh aitez écouter en avance ra pide et en retour rapid e. Les marques d’inde x ne peuvent
pas être placées dans des fichiers créés sur des machines autres que cet enregistreur, mais vous
pouvez cré er des marques te mp pour rappe ler temporair ement les posit ions souhaité es. Les marques
temp sont des marques temporaires . Elles seront automatiquement effacées dès que vous passez
à un autre fichier, ou si vous connectez l ’enregistreur à un ordinateur.
1 Quand l’enregistreur
est en mode
d’enregistrement ou de
lecture, appuyez sur la
touche
SCENE
• Même lorsqu’une marque index ou une marque temp est
FOLDER/ INDEX/
.
posée, l’enregistrement ou la lecture continue de sorte
que vous pouvez poser d’autres marques index ou temp
de manière similaire.
Effacement d’une marque index ou d’une marque temp:
1 Repérez la marque index
ou d’une marque temp
que vous souhaitez effacer.
7
- -
2 Appuyez sur la touche
9 ou 0 pour sélectionner u ne marque index
ou une marque temp à
effacer.
3 Appuyez sur la touche
ERASE
lorsque le numéro
d’index ou temp s’affichent
à l’écran penda nt environ 2
secondes.
• La marque index ou d’une
marque temp est effacée.
• Les numéros index ou temp sont automatiquement
déplacés lorsqu’un numéro index ou temp est effacé.
Remarques:
• Vous pouve z poser jusqu’à 16 marque s index et temp dans un chi er. Si vous essayez de poser p lus
de 16 marques index ou temps, le message [Index Plein] s’a chera pour les marques d’in dex et
[Durée compléte] pour les marques temp.
• Des marques index ou temp ne peuvent pas être posées ou e acées dans un chier verrouillé.
h Comment commencer à segmenter la lecture à
répétition
Cette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture.
1 Appuyez sur la touche
`
OK/MENU
la lecture.
pour démarrer
2 Appuyez sur la touche
REC
(s) à l’endroit où
vous voulez commencer
le segment de lecture à
répétition.
• L’avance et le retour rapides
peuvent être effectués quand
[w] clignote de la même manière
que pendant la lecture normale, et vous pouvez rapidement
atteindre la position final e.
• Lorsque l’enregistreur atteint la fin du fichier pendant que
[w] c lignote, le point dev ient la position de f in, et la lecture
à répétition démarrera.
3 Appuyez de nouveau sur la
touche
REC
(s) à l’endroit
où vous voulez terminer
le segment de lecture à
répétition.
• L’enregistreur lit le segment
de façon répétée jusqu’à ce
que la lecture à répétition du
Remarque:
• Comme en mode de lecture normale, la vitesse de lecture peut être aussi modi ée pendant la
lecture à répétition du segment. Si une marque index et une marque temps sont insérées ou
e acées pend ant une lecture à rép étition du segme nt, cette dernière e st annulée et il revient au
mode de lecture normale.
Annulation de la fonction de lecture à répétition du segment:
segment soit annulée.
Le fait d’appuyer sur l’une des touches suivantes relâche
la lecture à répétition du segment.
a Appuyez sur la tou che
b Appuyez sur la tou che
c Appuyez sur la tou che 9
d Appuyez sur la tou che 0
STOP
REC
(4 )
(s )
h Effacement
Un fichi er sélectio nné peut être ef facé d’un dossier. De mê me, tous les fich iers d’un dossier p euvent
être effacés simultanément.
1 Sélectionnez le dossier
qui contient les fichiers
que vous voulez effacer.
8
- -
3
2 Quand l’enregistreur est en
mode d’arrêt, appuyez sur
la touche
ERASE
.
3 Appu yez sur la touche + ou
−
pour choisir [
doss.
] ou [
Supp dans
Supp. Fichier
].
4 Appuyez sur la touche
OK/MENU
`
.
5 Appuyez sur la touche +
pour choisir [
Début
].
6 Appuyez sur la touche `
• L’affichage passe à [Effacer!] et l’effacement commence.
• [Effacement OK] s’affiche lorsque le fichier a été
effacé. Les numéros de fichiers seront réaffectés
automatiquement.
Remarques:
• Les chiers verrouillés et les chiers en lecture seule ne peuvent pas être e acés.
• Si aucune ac tion n’est sélectio nnée dans les 8 second es, l’enregistreur r evient en position d ’arrêt.
• Le traitement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne retirez jamais les piles à ce moment-là car
des données pourraient être perdues. En outre, remplacez les piles usagées par des neuves a n
d’être sûr qu’elles ne s’épuiseront pas pendant l’opération.
• Vous ne pouvez pas e acer les dossiers via l’enregistreur.
OK/MENU
.
Paramètres du menu
h Méthode de paramétrage du menu
Les éléments des menus sont classés par catégorie de manière que vous puissiez régler rapide ment l’élément souhaité. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.
1 Quand l’enregistreur est
en mode arrêt, lecture ou
enregistrement, appuyez
sur la touche `
pendant 1 seconde au
moins.
OK/MENU
2 Appuyez sur la touche
ou
−
pour sélectionner
+
l’élément à configurer.
3 Appuyez sur la touche
OK/MENU
`
ou 9 pour
déplacer le curseur sur
l’élément à configurer.
4 Appuyez sur la touche +
ou
−
pour sélectionner
l’élément à configurer.
9
--
5 Appuyez sur la touche
• Se déplace vers le réglage de l’élément sélectionné.
`OK/MENU
ou 9.
6 Appuyez sur la touche
+
ou − pour modifier le
régla.
7 Appuyez sur la touche
`
OK/MENU
pour valider
le réglage.
• Vous serez informés que les
réglages ont bien été définis
via l’écran.
• Si vous appuyez sur la touche
0 sans appuyer sur la
touche `OK/MENU, les réglages sont annulés et vous
revenez à l’écran précédent.
8 Appuyez sur la touche
STOP
(4) p our refermer
le menu.
• Si vous accédez au menu durant l’enregistrement ou la
lectur e et que vous appuyez sur l a touche 0, il vous sera
possible de retourner à l’écran initial sans interrompre ni
Remarques:
• L’enregistreur s’arrêtera s’il reste inactif pendant 3 minutes lors d’une opération de con guration
des menus, quand un élément sélectionné ne s’applique pas.
• Q ua nd vou s e ntr ez dan s l es r ég la ge s du me nu p en da nt l ’en re gi str em en t ou la lec tu re , l es r ég lag es
du menu sont annulés si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 8 secondes.
l’enregistrement ni la lecture.
h Menu fichier [File Menu]
Verrou efface [Erase Lock]
Le verrouillage d’un fichier empêche l’effacement accidentel des données
impor tantes. Les fic hiers verrouil lés ne sont pas ef facés quand vous dé cidez
d’effacer tous les fichiers d’un dossier.
1 Sélectionnez [
fichier
].
Sélection en mode menu:
[On]: Verrouille le fichier et évite son effacement.
[Off]: Déverrouille le fichier et permet son effacement.
a Témoin de verrouillage de fichier
Verr ou efface
] dans le menu [
a
Menu
fichier divisé [File Divide]
(Pour les modèles VN-8700PC, VN-8600PC uniquement)
Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d’enregistrement peuvent être divisés de
sorte qu’ils soient plus faciles à gérer et à modifier.
1 Sélectionnez le fichier que vous vous voulez frac-
tionner.
2 Reproduire ou faites avancer rapidement le fichier
et arrêtez où vous souhaitez scinder le fichier.
3 Sélectionnez [
fichier
].
fichier divisé
4 Appuyez s ur le touche
puis appuyez sur le touche `
• [Diviser !] sera affiché et la division du fichier va démarrer. La
division est terminée lorsque [Fichi er total divisé] est aff ichée.
Remarques:
• Seuls les chiers MP3 enregistrés sur cet enregistreur peuvent être divisés.
• L’enregistreur ne peut pas diviser des chiers lorsque le nombre de chiers dans le dossier est
supérie ur à 198.
• Les chiers verrouillés ne peuvent pas être divisés.
• Si vous divisé le chier, la première partie du chier sera renommée [File name_1.MP3] et l’autre
partie sera renommée [File name_ 2.MP3].
• Si un chier a un très court temps d’enregistrement, il peut ne pas être divisé, même s’il s’agit d ’un
chier MP3.
• Ne retirez p as les piles pendant la division du chier. Cela peut endommager les données.
] dans le menu [
+
pour sélectionner [
OK/MENU
.
Menu
Début
],
Propriété [Property]
Sélectionnez les fichiers pour lesquels vous
souhaiteriez confirmer les informations à
l’avance, avant d’utiliser le menu.
1 Sélectionnez [
le menu [
[Nom] (nom du fichier) [date] (Horodate)
[Taille] (taille du fichier) [Ta ux bit] (format du
fichier) s’affichent à l’écran.
Propriété
Menu fichier
] dans
].
10
- -
h Menu enregist. [Rec Menu]
Sens. micro [Mic Sense]
La se nsi bi li té d u mi cr op hon e ( int ég ré o u e xt ern e) e st ré gla bl e en fo nc ti on
des besoins de l’enregistrement.
1 Sélectionnez [
enregist.
Sélection en mode menu:
[Haute]: Une sensibilité d’enregistrement élevée convient pour
des conférences avec beaucoup de par ticipants et
l’enregistrement audio à faible distance ou volume.
[Basse]: Une sensibilité d’enregistrement standard convient pour la dictée.
a Témoin de sensibilité du micro
Remarques:
• Lorsque vous souhaitez enregistrer clairement la voix d’une personne, réglez [Sens. micro] sur
[Basse] et tenez le microphone intégré tout près de la bouche (5-10 cm).
• Si [Rec Scè ne] est di érent de [Off], la fonction [Sens. mic ro] ne sera pas disp onible. Régle z [
Scène] sur [Off] pour pouvoir utiliser cette fonction.
Mode Enregist. [Rec Mode]
En plus de l’enregistrement stéréo* et monaural, vous pouvez choisir
d’enregis trer en prio rité par rapp ort à la quali té du son ou la duré e. Sélec tionnez
le mode d’enregistrement approprié en fonction de vos besoins.
* Pour les modèles VN -8700PC, VN- 8600PC uniquement.
Pour les modèles VN -8700PC, VN- 8600PC uniquement.
Indicateur de mode d’enregistrement
a
Remarques:
• Pour assure r l’enregistreme nt depuis le début , commencez à parle r après que l’écran et le vo yant
d’enregistrement s’allument.
• Pour enregi strer une réunion e t une conférence clair ement, réglez sur u ne autre option que [LP]
dans [Mode Enregist.].
• Lorsqu’un microphone mono ex terne est utilisé quand [Mode Enregist.] est réglé sur un mode
d’enregis trement stéré o, le son ne sera en registré que su r le canal L (Pour les m odèles VN- 8700PC,
VN-8600PC uniquement).
• Si [Rec Scène] est di érent de [Off], la fonction [Mode Enregist.] ne sera pas disponible. R églez
[Rec Scè ne] sur [Off] pour pouvoir utiliser cette fonction.
Sens. micro
] dans le menu [
].
Mode Enregist.
] dans le menu [
].
MP3
]* (Stéréo/Monaural) est sélectionné:
WMA
] (Monaural) est sélectionné:
Menu
a
Rec
a
Menu
Filtre [Low Cut Filter]
L’enregis treur possèd e une fonctio n basse fréque nce pour rédui re les sons
de basse fréquence et enregistrer les voix de manière encore plus claire.
Cette fonction peut réduire le bruit d e la climatisation, des p rojecteurs et
autres bruits similaires.
1 Sélectionnez [
Sélection en mode menu:
[On]: Active la fonction de filtre basse fréquence.
[Off]: Désac tive cette fonction.
a Témoin du filtre basse fréquence
Remarque:
• Si [Rec Scène] est di érent de [Off], la fonction [Filtre] ne se ra pas disponib le. Réglez [Rec Scène]
sur [Off] pour pouvoir utiliser cette fonc tion.
Filtr e
] dans le menu [
Menu enregist.
].
a
VCVA
Quand le microphone détecte un son au niveau préréglé, le déclenchement à
la voix (VC VA (Variable Contr ol Voice Actuator)) intég ré démarre au tomatique ment l’enregistrement, et s’arrête quand le volume baisse. Particulièrement
utile pour l’enregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non
seulement économise la mémoire en éteignant l’enregistrement pendant les
périodes de silence, rendant ainsi l’enregistrement plus efficace.
1 Sélectionnez [
VCVA
] dans le menu [
Menu enregist.
Sélection en mode menu:
[On]: Active la fonction de VCVA.
[Off]: Désactive cette fonction. L’enregistrement se poursuit dans le mode normal.
a Témoin du Déclenchement à la voix
Pour régler le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt:
Si le bruit ambiant est fort, la sensibilité de déclenchement du VC VA peut être ajustée en fonction
de la situation d’enregistrement.
1 Appuyez sur la touche
REC
(s) pour démarrer
l’enregistrement.
• Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement
préréglé, l’enregistrement s’arrête automatiquement après
1 seconde environ, et l ’affichage [Veil le] clignote sur l’écran.
Le voyant d’enregistrement s’allume quand l’enregistrement
démarre et clignote en cas de pause d’enregistrement.
11
- -
a
].
2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour ajuster le
niveau de déclenchement du démarrage/arrêt.
• Vous po uvez régler le nivea u de déclencheme nt sur l’une des 15
valeurs disponibles.
• Plus la v aleur est élevée, p lus la sensibilité s onore est élevée. S i vous
réglez l e niveau de déclench ement sur la valeur l a plus élevée, un brui t
infime s uffira pou r activer l’enregist rement.
Remarques:
• Le niveau d’activation de démarrage/arrêt varie aussi selon le mode de
sensibilité du microphone sélectionné.
• Si le niveau de dé clenchement n’est pas ajusté dans les 2 s econdes, l’écran revient au précédent.
• Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d’essai et ajustement du niveau
d’activation de démarrage/arrêt sont recommandés.
• Si [Rec Scène] est di érent de [Off], la fonction [VCVA] ne sera p as disponible . Réglez [Rec Scène]
sur [Off] pour pouvoir utiliser cet te fonction.
Rec Scène [Rec Scene]
Le paramètre d’enregistrement peut être sélectionné à partir des modèles
[Mémo], [Réunion], [Conférence] adaptés à la plateforme d’enregistrement ou
à la situation. Vous pouvez également enregistrer un réglage d’enregistrement
de votre choi x.
1 Sélectionnez [
enregist.
2 Appuyez sur la touche
l’élément à configurer, puis appuyez sur la
touche `
Sélection en mode menu:
Quand [
Appuyez su r la touche + ou − pour sélectionner la scène
d’enregistrement à ré gler, puis appuyez sur la to uche `OK/MENU.
[Off]: Pour désactiver cette fonction.
[Mémo]: Adapté pour la d ictée.
[Réunion]: Adapté pour l’enregistrement dans des réunions.
[Conférence]: Adapté pour des sém inaires avec peu de pa rticipants.
[Réglage]: Enregist rement en tenant compte de s paramètres
a Indicateur scène d’enregistrement
Quand [
Appuyez sur la touche `OK/MENU.
• Vous pouvez sauvegarder les paramètres courants [Menu enregist.] dans [Réglage].
• Pour change r [Rec Scène], retournez à l’écran [Sélect. Scène] en
maintenant enfoncée la touche FOLDER/INDEX/SCENE pendant au
moins 1 seconde en mode arrêt d’enregistrement.
Remarque:
• Si [Rec Scène] est différent de [Off], les paramètres des fonctions enregistrement ne seront pas
disponibles. Réglez [Rec Scène] sur [Off] pour pouvoir utiliser ces fonctions.
Rec Scène
] dans le menu [
].
+
ou − pour sélectionner
OK/MENU
Sélect. Scène
Sauveg. S cène
ou 9.
] est sélectionné:
sauvega rdés à l’aide [Sauveg. Scène].
] est sélectionné:
Menu
a
h Menu Lecture [Play Menu]
Filtre vocal [Voice Filter]
(Pour les modèles VN-8700PC, VN-8600PC uniquement)
L’enregistreur possède une fonction de filtre vocal pour supprimer les
hautes et basses fréquences pendant une lecture normale, rapide ou
lente et permet une lecture audio net te.
1 Sélectionnez [
Lecture
Sélection en mode menu:
[On]: Active la fonction de filtre vocal.
[Off]: Désac tive cette fonction.
a Témoin du filtre vocal
Mode lecture [Play Mode]
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture qui vous convient le
mieux.
1 Sélectionnez [
Lecture
Sélection en mode menu:
Quand [
[Fichier]: Arrêt après la lecture du fichier en cours.
[Dossier]: Lecture des fichiers en continu dans le dossier en cours jusqu’au dernier fichier
Quand [
[repéter]: Sélectionne le mode de lecture répétée.
[Off]: Désactive cette fonction.
a Indicateur de mode de lecture
Filtr e vocal
].
Mode lecture]
].
Zone lecture
puis arrêt.
repéter
] est sélectionné:
] dans le menu [
dans le menu [
] est sélectionné:
Menu
a
Menu
a
12
- -
Remarques:
• En mode [Fichier], quand l’enregistreur arrive à la fin du dernier fichie r du dossier, [Fin] clignote
à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du dernier fichier.
• En mode [Dossier], qua nd l’enregistre ur arrive à la fin d u dernier fic hier du dossier, [Fin] clig note à
l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du premier fichier du dossier.
espace [Skip Space]
Cette fonction vous permet de sauter (en avant ou en arrière) dans un
fichier lu d’une durée programmée. Cette fonc tion est pratique pour passer
rapidement à une autre position de lecture ou pour lire de manière répétée
des phrase s courtes.
1 Appuyez sur la touche `
2 Appuyez sur la touche 9 ou 0.
• Intervalle de saut avant ou arrière avec une durée programmée et commence la lecture.
Remarque:
• S’il y a une marque d ’index/marque temps ou un repère plus proche que l’intervalle de saut,
intervalle de saut avant ou arrière jusqu’à cette position.
espace
Saut avant
Saut arrière
] dans le menu [
] est sélectionné:
] est sélectionné:
OK/MENU
Menu Lecture
].
pour démarrer la lecture.
h Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu]
Taille lettres [Font Size]
Changer la taille des caractères affichés à l’écran.
1 Sélectionnez [
LCD/Son
Sélection en mode menu:
[Grand]: Le texte est affiché en caractères plus grands.
[Petit]: Le texte est aff iché en caractères plus petits.
Remarque:
• Lorsque la [ Taille lettres] est dé nie sur [Petit], la présentation de l’a chage change pour a cher
plus d’information (veuillez consulter la section « Affichage (panneau ACL)». ☞ p.2).
Contraste [Contrast]
Le contraste d e l’écran se règle su r 12 niveaux au ch oix. Vous pouvez r égler
le niveau du contraste de l’écran ACL entre [01] et [12].
1 Sélectionnez [
LCD/Son
LED
Vous pouvez la régler de sorte que le témoin lumineux DEL ne s’allume
pas.
1 Sélectionnez [
Sélection en mode menu:
[On]: L’éclairage de la DEL est réglé.
[Off]: L’éclairage de la DEL est annulé.
].
].
Taille lettres
Contraste
LED
] dans le menu [
] dans le menu [
] dans le menu [
Menu
Menu LCD/Son
Menu
].
Signal [Beep]
L’enregistreur émet des bips pour vous signaler les opérations de touche
ou vous avertir en cas d’erreur. Les avertissements sonores peuvent être
coupés.
1 Sélectionnez [
Sélection en mode menu:
[On]: Active la fonction d’avertissement sonore
[Off]: Désac tive cette fonction.
Signal
] dans le menu [
Menu LCD/Son
13
- -
].
Langage(Lang) [Language(Lang)]
Vous pouvez sélectionner la langue d’af fichage de cet enregistreur.
• Après avo ir réinitialis é les réglages , les réglages d e l’heure et de s numéros de chier sont conser vés
tels qu’ils étaient avant la réinitialisation et ne reviennent pas à leurs réglages initiaux.
Si vous formate z l’enregistreur, tous les f ichiers seront ef facés et tous les réglages des fonctions
reviennent à leurs v aleurs par défaut à l’exception des réglag es de la date et de l’heure. Transférez
tous les fi chiers importants sur un ordinateur avant de formater l’enregis treur.
1 Sélectionnez [
dans le menu [
système
2 Appuyez sur le touche
pour sélectionner [
puis appu yez sur le touche
`
OK/MENU
• Une fois que le mess age
[Informations réinitialisées]
est aff iché pendant de ux secondes, [Début], [Annuler] s’affi che.
3 Appuyez à nouveau sur la
touche + pour sélectionner [
Début
sur la touche `
• Le formatage commence et
[Format !] s’affiche sur lécran.
• [Format OK ] s’affiche à la fin
du formatage.
Remarques:
• Le traitement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne retirez jamais les piles à ce moment-là car
des données pourraient être perdues. En outre, remplacez les piles usagées par des neuves a n
d’être sûr qu’elles ne s’épuiseront pas pendant l’opération.
• Ne formatez jamais l’enregistreur à partir d’un PC.
• Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les données sauvegardées, y compris les chiers
verrouillés et les chiers en lecture seule, sont e acées.
• Après le formatage, les noms des chiers audio enregistrés peuvent commencer par [0001].
• Pour réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux, utilisez [MAJ réglage].
Format
Menu
].
Début
.
], puis appuyez
OK/MENU
]
+
],
.
14
- -
Info Système [System info.]
Vous pouvez vérifier les infor mations concernant
l’enregistreur sur l’écran du menu.
1 Sélectionnez [
dans le menu [
[Modèle] (Nom du modèle), [Versi on] (Version
du système) et [N° Série] (Numéro de série)
apparaissent à l’écran.
Info Système
Menu système
]
].
Utilisation de l’enregistreur sur votre ordinateur
Outre l’util isation de cet app areil comme enreg istreur, il peut jou er le rôle de mémoi re externe po ur votre
ordinateur, en tant que dispositif de stockage.
• Les chiers audio enregistrés par cet appareil peuvent être lus sur votre ordinateur à l’aide du Lecteur
Windows Media. Vous pouvez aussi transférer des fichiers WMA téléchargés avec le Lec teur Windows
Media à votre enregistreur et les écouter (à l’exception des f ichiers protégés par le droit d ’auteur).
Remarques:
• Lors de la transmission de données, [Occupé] s’a che et le voyant d’enregistrement clignote. Ne
débranc hez JAMAIS l’USB tant que l e voyant d’enregistrem ent clignote. Sinon, le s données pourra ient
être détruites.
• Dans l’environnement d’exploitation Mac OS, les chiers au format WMA ne peuvent pas être lus.
h Environnement d ’exploitation
Windows:
Système d’exploitation: Microsoft Windows XP/Vista/7 (Installation standard)
Compatibilité PC: Ordinateurs Windows équipés de plus d’un port USB libre.
Macintosh:
Système d’exploitation: Mac OS X 10.4.11 - 10.6 (Installation standard)
Compatibilité PC: Ordinateurs de la série Macintosh d’Apple équipés de plus d’un port USB libre
Remarque:
• Même si l’environnement d’exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les mises
à niveau du système d’exploitation, les environnements à amorçage double et les ordinateurs
modi és par vous-même.
h Raccordement à votre ordinateur
1 Allumez l’enregistreur.
2 Branchez le câble de connexion USB
au port USB du PC.
3 Veillez à ce que l’enregistreur soit
en arrêt avant de connecter le
câble USB au port approprié de
l’enregistreur.
Windows:
Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un ordinateur Windows et ouvrez [Poste de travail], il
sera reconnu sous le nom de lecteur dans le nom
du produit.
Macintosh:
Une fois conn ecté, l’enregist reur sera reconn u dans
le poste de travail comme un lecteur de nom égal
à la marque du produit.
• [Commande] s’affiche sur l’enregistreur si le
câble USB est branché.
Remarques:
• Assurez-vous d’utilisez le câble de connexion dédié, fourni, comme câble de connexion USB. Si
vous utilisez tout câble d’une autre entreprise, cela entraîne des problèmes. De même, veuillez
ne pas connecter ce câble dédié à un produit d ’une entreprise.
• Consultez le manuel de l’utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC.
• Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner
correctement.
• Si vous branchez l’enregistreur sur un concentrateur USB, le fonctionnement risque de devenir
instable. Dans de tels cas, évitez d’utiliser un concentrateur USB.
Déconnecter l’enregistreur de votre PC:
Windows:
1 Cliquez sur [] de la barre de tâches située dans le coin inférieur droit
de l’écran. Cliquez sur [
• La lettre du lecteur sera différente
en fonction du PC utilisé.
Retire r Périphériqu e de stockage de ma sse USB
].
2 Cliquez sur [OK] dans la fenêtre Supprimer matériel.
3 Déconnectez l’enregistreur du PC.
15
- -
Macintosh:
1 Déplacez l’icône du lecteur
pour cet enregistreur, qui
s’affiche sur le bureau, vers
la corbeille par un glisserdéposer.
2 Déconnectez l’enregistreur
du PC.
Remarque:
• N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant d’enregistrement clignote. Ceci
entraînerait la destruction des données.
Pour un emploi sûr et correct
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans une voiture fermée en
plein soleil ou sur une plage en été.
• Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière.
• N’uti lisez pas de so lvant organiq ue,tel qu’alcoo l ou diluant pou r vernis,pou r nettoyer
l’appareil.
• Ne pl acez pas l’enregist reur sur ou près d ’un autr e appareil élec trique tel que t éléviseur ou réfrigérateur.
• Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire
ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et
des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage
l’enregistreur de ces appareils.
• Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables.
• Evitez les vibrations ou chocs violents.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même.
• N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette,
motocyclette ou voiture).
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
<Avertissement relatif aux pertes de données>
Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées
en cas d’erreur de procédure,d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de
réparation.
Nous vous r ecommandons d ’enregis trer et de sauveg arder toutes le s données importantes sur un autre support, par exemple un disque.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce
soit sur venus à cause d’une p erte de donné es causée par un d éfaut du produ it, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou
toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Piles
f Danger:
• Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées,court-circuitées
ou démontées.
• Ne rangez jamais les piles où elles seraient directement exposées à la lumière du
soleil ou à des températures élevées dans un véhicule exposé au soleil, près d’une
source de chaleur, etc.
f Avertissement:
• Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une pile et ne la
modifiez pas.
• Ne racco rdez pas ensemb le les bornes = et - . Ce qui pourrait cau ser un incendie, un
choc électrique ou une surchauffe.
• Pour transporter ou ranger les piles, assurez-vous de les mettre dans l’étui fourni
pour pro téger les bor nes. Ne transp ortez pas et n e rangez pas les p iles avec des obje ts
métalliques (tels que des clés).
Si cet avertissement n’est pas respecté, un incendie, une surchauffe ou un choc
électrique risque de se produire.
• Ne b ranchez jamais d irectement l es piles sur une p rise de courant ou l ’allume -cigare
d’un véhicule.
• N’inversez jamais les pôles = et - des piles lors de leur insertion dans le chargeur.
• Si d u liqui de de la p ile devait ent rer en cont act avec vos yeu x, lavez-l es avec de l’ea u
propre et consultez immédiatement un médecin.
• N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables.
• N’utilisez jamais de piles à couvercle extérieur éventré ou fissuré.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple
un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler,et;
2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
• N’exposez pas les piles à l’eau. Ne permettez aucun contact des bornes avec l’eau.
• Ne retirez pas et n’endommagez pas la feuille isolante des piles.
• N’utilisez plus les piles si vous constatez une anomalie, comme un suintement
d’électrolyte, un changement de couleur ou une déformation.
• Dé br anc he z l e ch ar ge ur si l a r ec har ge n’e st p as te rmi né e a u bo ut de l a d uré e s pé ci fi ée
prévue.
16
- -
• Si de l’électrolyte d’une pile devait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-le aussitôt avec de l’eau propre.
• Ne pas jeter les piles au feu.
f Attention:
• Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents.
• En utilisant plus de deux batteries, les recharger en même temps.
• Les batteries rechargeables disposent d’une longévité limitée. Quand la durée de
fonctionnement raccourcit, même si la batterie e st complèteme nt rechargée s uivant
la condition spécifiée, remplacez-la par une batterie neuve.
Dépannage
Q1 : Rien ne se produit lors de l’appui d’une touche.
R1 : Le commutateur
Les piles sont peut-être épuisées.
Les piles sont peut-être mal introduites.
Q2 : Le haut-parleur n’émet aucun son ou émet un son assourdi pendant la lecture.
R2 : La fiche des écouteurs est peut-être branchée sur l’enregistreur.
Le volume est peut-être réglé au minimum.
Q3 : Impossible d’enregistrer.
R3 : En appuyant sur la touche
est à l’arrêt, vérifiez si les éléments suivants s’affichent :
• La durée d’enregistrement restante dans le dossier sé lectionné e st peut-êt reatteinte [
Vérifiez si [
Vérifiez si [
Q4 : La vitesse de lecture est trop rapide (lente).
R4 : Il est possible que l’enregistreur soit réglé sur la lecture rapide (lente).
POWER/HOLD
00:00
].
Mémoire pleine
Dossie r plein
est peut-être réglé sur la position [
STOP
(4 ) à plusieurs reprises alors que l’enregistreur
] s’affiche en appuyant sur la touche
] s’affiche en appuyant sur la touche
REC
REC
(s ).
HOLD
(s ).
].
Accessoires (options)
s Microphone stéréo: ME51SW
s Microphone-zoom compact (unidirec-
tionnel) : ME32
s Microphone mono à suppression de
bruit de grande sensibilité (unidirectionnel): ME52W
s Micro-cravate (omnidirectionnel):
ME15
Spécifications
Généralité
4 Support d’enregistrement:
Mémoire incorporée
VN-8700PC: 4 Go
VN-8600PC: 2 Go
VN-8500PC: 1 Go
4 Format d’enregistrement:
MP3* (MPEG-1 Audio Layer3),
WMA (Windows Media Audio)
4 Niveau d’entrée: - 70 dBv
4 Puissance de travail max:
Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance
EAR 8 ou plus.
Pile AAA (LR03) ou
Olympus Batterie Ni-MH rechargeable
108 mm × 39 mm × 16,8 mm
(Hors protubérances)
s Capteur téléphonique: TP7
s Batterie Ni-MH rechargeable et
chargeur: BC400 (pour l’Europe)
s Batterie Ni-MH rechargeable:
BR401
s Cordon de raccordement: KA333
Réponse en fréquence générale
4 En mode d’enregistrement ou de
lecture:
Fo rma t M P3 (Pour les m odèles VN- 8700PC,
VN-8600PC uniquement)
Modes
d’enregistrements
192 kbps70 Hz à 19 kHz
128 kbps70 Hz à 17 kHz
48 kbps70 Hz à 10 kHz
Format WMA
Modes
d’enregistrements
HQ70 Hz à 13 kHz
SP70 Hz à 8 kHz
LP70 Hz à 3 kHz
4 Microphone intégré (En mode
d’enregistrement):
40 Hz à 14 kHz
• Cependant, la limite supérieure de la
réponse en fréquence dépend du mode
d’enregistrement (voir schéma ci-dessus).
Répon se en fréque nce
générale
Répon se en fréque nce
générale
* Pour les modèles VN-8700PC, VN-8600PC uniquement.
17
--
A propos des fichiers musicaux
Si l’enregis treur n’arrive pas à lire de s fichiers music aux qui y ont été transf érés, vérifiez q ue la fréquence
d’échantill onnage et le débi t binaire sont comp ris dans la fourche tte permet tant la lectur e. Les combinaison s de fré quenc es d’éc hantil lonna ge et de débit s binai res po ur les f ichie rs mus icaux que l’en regis treur
peut lire sont données ci-dessous.