● Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre
nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afi n d’optimiser ses performances et sa durée de
vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à
prendre de photos importantes.
● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les
informations continues dans ce manuel.
● Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours
des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. Sauf indication contraire, les
explications portant sur ces illustrations se réfèrent au modèle TG-820.
Vérifi er le contenu de la boîte
Nomenclature des pièces
ou
Appareil photo
numérique
Autres accessoires non illustrés : Carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
Nomenclature des pièces
CourroieBatterie au
lithium-ion
(LI-50B)
Adapteur secteur USB
Appareil photo
8
1
2
3
TG-620
14
1
3
15
2
FR
4
5
6
7
8
6
4
17
(F-2AC)
Câble USB
(CB-USB8)
9
10
11
1212
13
9
10
11
16
13
Câble AV
(CB-AVC3)
1 Œillet de courroie
2 Verrou du couvercle de la batterie/
carte/connecteur*
3 Commutateur de verrouillage
4 Micro-connecteur HDMI
5 Bouton de verrouillage de la batterie
6 Connecteur multiple
7 Couvercle du compartiment de
batterie/carte/connecteur*
8 Microphone
9 Flash
10
Voyant du retardateur/
Faisceau lumineux
11
Objectif
12
Haut-parleur*
13
Embase fi letée de trépied
14
Couvercle du connecteur*
15
Verrou du couvercle du connecteur*
16
Verrou du couvercle de la batterie/
2
carte*
17
Couvercle de la batterie/carte*
*1 TG-820 uniquement
2
*
TG-620 uniquement
3
1
1
OLYMPUS Setup
CD-ROM
1
2
2
2
14
Fixer la courroie
2
3
TG-620
2
1
11
4
5
Fixer la courroie
3
4
5
6
7
8
9
10
66
7
9
10
8
Tendez la courroie afi n qu’elle ne se desserre pas.
1 Voyant
2 Touche n
3 Écran
4 Déclencheur
5 Levier de zoom
6
Touche d’enregistrement vidéo
7
Touche q (bascule entre la prise
de vue et l’affi chage)
8
Joystick
INFO (modifi cation de l’affi chage
des informations)
(effacement)
Touche A (OK)
9 Touche
10 Touche E (guide de l’appareil
photo)
11 Haut-parleur*
* TG-620 uniquement
FR
3
Écran
Affi chage du mode prise de vue
Affi chage du mode prise de vue
1
PP
00:3400:34
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12
23
22
21
44
ORM
N
DATE
161819201711141513
zz
F3.9F3.91/1001/100
242526
1
Mode prise de vue
..............................p. 17, 24
2
Flash .............................p. 20
Flash en attente/chargement
2
du fl ash .......................p. 59
3
4
3
Mode gros plan/super macro/
5
S-macro LED ..............p. 30
6
4
Retardateur ..................p. 30
7
8
5
Compensation d’exposition
9
....................................p. 31
10
6
Balance des blancs ......p. 31
7
ISO ...............................p. 32
8
Drive .............................p. 33
9
Taille Image (images fi xes)
..............................p. 33, 67
10
Enregistrement sonore
(vidéos)/réduction bruit
parasite .......................p. 40
11
Taille d’image (vidéos)
..............................p. 40, 68
12
Durée d’enregistrement
continue (vidéos) ........p. 18
13
Icône d’enregistrement
vidéo ...........................p. 18
14
Fuseau horaire .............p. 51
15
Stabilisation des images
(image fi xes) ...............p. 38
16
Mesure .........................p. 37
17
Affi chage Date ..............p. 39
18
Compression (images fi xes)
..............................p. 36, 67
19
Nombre de photos pouvant
être stockées (images
fi xes) ...........................p. 17
20
Mémoire actuelle ..........p. 66
21
Vérifi cation de la batterie
..............................p. 13, 60
22
Histogramme ................p. 20
23
Repère de mise au point
automatique (AF) ........p. 18
24
Valeur d’ouverture ........p. 18
25
Vitesse d’obturation ......p. 18
26
Avertissement de bougé
4
FR
Affi chage du mode d’affi chage
12
M
2.02.0F3.9F3.91/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO
100
ISO
1
MAGICMAGIC
’12/02 /26 12:30
N
ORM
6
Affi chage du mode d’affi chage
● Affi chage normal
6
3 475
1982
1010
3D3D
Image fi xe
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
1
4/304/30
21
● Affi chage détaillé
7
10103D3D
MAGICMAGIC
1
12
M
’12/02/26 12:30
98
4/304/30
2.02.01/10001/1000
F3.9
F3.9
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
100-0004
100-0004
ORM
N
1 2 3 4 65
1Vérifi cation de la batterie
9
23
00:1
2/00:3400:12/00:34
Vidéo
12111310
14
15
1
17
18
19
20
21
22
..............................p. 13, 60
2Photos 3D .....................p. 35
3Transféré par Eye-Fi .....p. 45
4Protéger ........................p. 44
5Enregistrement du son
....................................p. 42
6Ordre d’envoi ................p. 44
7Réservations d’impression/
nombre de tirages
...........................p. 57/p. 56
8Mémoire actuelle ..........p. 66
9Nombre de photos/nombre
total d’images (images
fi xes) ...........................p. 21
Durée écoulée/Durée totale
de prise de vue (vidéos)
....................................p. 22
P
10
Mode
11
Vitesse d’obturation ......p. 18
12
Mode prise de vue
13
ISO ...............................p. 32
14
Valeur d’ouverture ........p. 18
15
Histogramme ................p. 20
16
Compensation d’exposition
17
Technologie d’ajustement
18
Balance des blancs ......p. 31
19
Numéro de fi chier
20
Compression (images fi xes)
21
Date et heure ..........p. 16, 51
22
Taille Image
23
Volume ...................p. 21, 47
..................p. 27
..............................p. 17, 24
....................................p. 31
des ombres .................p. 36
..............................p. 36, 67
.................p. 33, 40, 67 , 68
FR
5
Paramètres de l’appareil photo
Utilisation des touches
Paramètres de l’appareil photo
Utilisation des touches
Les fonctions fréquemment utilisées sont accessibles à l’aide des touches.
TG-820
TG-820 TG-620
TG-620
Déclencheur (p. 17, 59)
Levier de zoom (p. 19, 22)
Touche R (enregistrement de vidéos)
(p. 18)
Touche q (bascule entre la prise de vue
et l’affi chage) (p. 18, 21, 46)
Touche (p. 9)
Touche E (guide de l’appareil photo)
(p. 23)
6
FR
Guide d’utilisation
Les symboles FGHI affi chés pour la sélection et le
réglage des images indiquent que le joystick illustré à
droite doit être utilisé.
X
AMJ
02 26 12 30
2012
Les guides d’utilisation qui s’affi chent à l’écran indiquent
que la touche , la touche A ou le levier de zoom
peut être utilisé.
Menu Appareil 1Retour
RéinitialRéinitial
Compression
Ombre Ajus
Mode AF
ESP/
Zoom Num
Heure
MENU
Retour
:..
A/M/J
Retour
Visage
Normal
Désactive
MENU
MENU
Auto
/iESP
ESP
ActiveStabilisateur
Sel. Image (1)
Guide d’utilisation
OK
4/304/30
MENU
Effacer/Annuler
Joystick
F (haut) /INFO (modifi cation de
l’affi chage des informations) (p. 20, 23)
H (gauche)
I (droite)
Touche A
G (bas) /
(effacement) (p. 22)
Appuyez le haut/le bas/la gauche/la droite sur le
joystick pour l’utiliser.
FGHI indiquent que vous devez appuyer le haut/
le bas/la gauche/la droite sur le joystick.
Faire fonctionner l’appareil photo
en tapotant le boîtier (TG-820
uniquement)
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo en tapotant
le boîtier lorsque [Tap Control] (p. 52) est sur [Active].
FR
7
Utiliser le menu
Menu de fonctions
Utiliser le menu
Utilisez le menu pour modifi er les paramètres de l’appareil comme le mode prise de vue.
Certains menus peuvent ne pas être disponibles en fonction d’autres réglages connexes ou du mode prise de
vue (p. 24).
Menu de fonctions
Appuyez sur H pendant la prise de vue pour affi cher le menu de fonctions. Le menu de fonctions sert à choisir le
mode de prise de vue et permet d’accéder aux réglages de prise de vue fréquemment utilisés.
Option sélectionnée
Program Auto
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
Prise de vue
Pour sélectionner le mode prise de vue
Utilisez HI pour sélectionner un mode prise de vue puis appuyez sur la touche A.
Pour sélectionner le menu de fonctions
Utilisez FG pour sélectionner un menu et HI pour sélectionner une option de
menu. Appuyez sur la touche A pour régler le menu de fonctions.
8
FR
Mode prise de vue
Menu de fonctions
Menu de réglage
Menu de réglage
Menu de réglage
Appuyez sur la touche pendant la prise de vue ou la lecture pour affi cher le menu de réglage. Le menu de
réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil photo, y compris aux fonctions qui ne fi gurent pas dans
le menu de fonctions, aux options d’affi chage ainsi qu’à la date et à l’heure.
1 Appuyez sur la touche .
● Le menu de réglage s’affi che.
2 Appuyez sur H pour mettre les onglets de
page en surbrillance. Utilisez FG pour
sélectionner la page souhaitée puis appuyez
sur I.
Onglet de page
Réglages du menu 2 Retour
Nom FichierRéinitial
Pixel Mapping
Sortie-TV
Eco.D'EnergieEco.D'Energie
X
Désactive
Francais
MENU
NTSC
Menu Appareil 1Retour
RéinitialRéinitial
Compression
Ombre Ajus
Mode AF
Visage
ESP/
Zoom Num
Désactive
Sous-menu 1
Réglages du menu 2 Retour
Nom Fichier
Pixel Mapping
Sortie-TV
Eco.D'EnergieEco.D'Energie
X
Normal
/iESP
ActiveStabilisateur
Réinitial
Désactive
Francais
Auto
ESP
NTSC
3 Utilisez FG pour sélectionner le sous-
menu 1 souhaité puis appuyez sur la touche
MENU
A.
Réglages du menu 2
Nom Fichier
Pixel Mapping
Sortie-TV
Eco.D'EnergieEco.D'Energie
X
4 Utilisez FG pour sélectionner le sous-
menu 2 souhaité puis appuyez sur la touche
A.
MENU
● Une fois le réglage effectué, l’affi chage revient
au Sous-menu 1.
Il peut y avoir des opérations supplémentaires.
“Réglages de menu” (p. 36 à 53)
5 Appuyez sur la touche pour terminer
le réglage.
Retour
Réinitial
Désactive
Francais
MENU
NTSC
Réglages du menu 2 Retour
Réglages du menu 2 Retour
Nom Fichier
Pixel Mapping
Sortie-TV
Eco.D'EnergieEco.D'Energie
X
Sous-menu 2
Nom FichierNom FichierReset
Pixel Mapping
Désactive
Sortie-TV
Active
Eco.D'EnergieEco.D'Energie
X
Réinitial
NTSC
Active
Francais
MENU
FR
MENU
9
Index de menus
Program Auto
1 Mode prise de vue ......p. 17, 24
P (Program Auto)
M (iAUTO)
Q (Beauty)
(Mode Scène)
P (Filtre Magique)
p (Panoramique)
2 Flash .................................p. 20
3 Gros plan ..........................p. 30
4 Retardateur ......................p. 30
5 Compensation d’exposition
.........................................p. 31
6 Balance des blancs ..........p. 31
7 ISO ...................................p. 32
8 Drive .................................p. 33
9 Taille Image ..................... p. 33
0 z (Menu Appareil 1) ....... p. 36
Réinitial
Compression
Ombre Ajus
Mode AF
ESP/n
Zoom num
Stabilisateur
Taille Image
Mode IS Video
R (Enregistrer le son des
vidéos)
Réduction bruit parasite
cq (Menu Lecture) ...........p. 41
Diaporama
Photo Surfi ng
Edit
Effacer
Demande D’Impression
R (Protéger)
Ordre d’envoi
Menu Appareil 1Retour
0
a
b
c
d
e
f
RéinitialRéinitial
Compression
Ombre Ajus
Mode AF
ESP/
Zoom Num
dd (Réglages du menu 1) ...p. 45
Formater
Sauvegarder
Eye-Fi
Connexion USB
q Allumage
EnrgzRéglages
Réglage Son
ed (Réglages du menu 2) ...p. 47
Nom fi chier
Pixel Mapping
s (Écran)
Sortie-TV
Eco.D’Energie
l (Langue)
X (Date/heure)
fd (Réglages du menu 3) ...p. 51
Fuseau horaire
Actualis. Données
Réglages “beauté”
Tap Control*
Faisceau Lumi
* TG-820 uniquement
Normal
Auto
Visage/iESP
Désactive
ActiveStabilisateur
MENU
ESP
Préparer l’appareil photo
Préparer l’appareil photo
Insertion de la batterie et de la carte
1
TG-820
Commutateur de
3
Couvercle de la batterie/
carte/connecteur
verrouillage
2
Verrou du couvercle de la
batterie/carte/connecteur
TG-620
3
21
Couvercle de la batterie/carte
Verrou du couvercle
de la batterie/carte
1
Commutateur de
verrouillage
2
TG-820
Touche de verrouillage
de la batterie
TG-620
Touche de verrouillage
de la batterie
TG-820
Commutateur de
protection d’écriture
2
TG-820: Insérez la batterie en orientant le symbole C du
même côté que la touche de verrouillage de la batterie.
TG-620: Insérez la batterie en orientant le symbole
même côté que la touche de verrouillage de la batterie.
La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son
revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de
verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette
en place avec un léger bruit sec.
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle
de la batterie/carte/connecteur*.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, pensez à
fermer et à verrouiller le couvercle de la batterie/
carte/connecteur*.
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie
dans le sens de la fl èche pour déverrouiller, puis
retirez la batterie.
Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC ou des
cartes Eye-Fi avec cet appareil. N’insérez pas d’autres
types de carte mémoires. “Utiliser la carte” (p. 65)
Ne touchez pas directement la zone de contact de la carte.
Cet appareil photo peut être utilisé sans carte : il
stocke alors les images dans sa mémoire interne.
* TG-620 : Couvercle de la batterie/carte et couvercle du
connecteur
TG-620
Commutateur de
protection d’écriture
FR
B
du
11
3
Pour retirer la carte mémoire
TG-820
1
2
“Nombre de photos pouvant être stockées (images
fi xes)/Durée d’enregistrement continue (vidéos) dans
la mémoire interne et les cartes” (p. 67, 68)
Pour retirer la carte mémoire
12
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger
bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour
l’enlever.
TG-620
1
2
3
Chargement de la batterie avec
l’adaptateur secteur USB fourni
L’adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé ci-
après adaptateur secteur USB) varie suivant la région
où l’appareil photo est acheté. Si vous avez acquis
un adaptateur secteur USB de type enfi chable,
branchez le directement dans une prise de courant.
L’adaptateur secteur USB fourni est conçu pour
la charge et l’affi chage. Veuillez ne pas prendre
des photos lorsque l’adaptateur secteur USB est
connecté à l’appareil photo.
Veillez à débrancher la fi che d’alimentation de
l’adaptateur USB-secteur de la prise murale lorsque
le chargement est terminé ou à la fi n de la lecture.
Pour plus de détails sur la batterie et l’adaptateur
secteur USB, voir “Batterie et adaptateur secteur
USB” (p. 64).
Vous pouvez charger la batterie pendant la connexion
de cet appareil à un ordinateur. La durée de la charge
dépend de la performance d’un ordinateur. (Dans
certains cas cela peut prendre environ 10 heures.)
12
FR
Connexion de l’appareil photo
Voyant
Quand faut-il charger les batteries ?
Connexion de l’appareil photo
TG-820TG-620
Connecteur
multiple
Couvercle du
compartiment de
batterie/carte/
connecteur
Prise de courant
Câble USB
(fourni)
Voyant
TG-820TG-620
Voyant
Activé : chargement en cours
Éteint : chargement terminé
La batterie n’est pas entièrement chargée lors
de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger
la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge
s’éteigne (3 heures maximum).
Si le voyant ne s’allume pas, l’adaptateur secteur
USB n’est pas correctement raccordé à l’appareil
photo, ou la batterie, l’appareil photo ou l’adaptateur
secteur USB est endommagé.
Quand faut-il charger les batteries ?
Chargez la batterie quand le message d’erreur ci-dessous
apparaît.
Clignote en rouge
Message d’erreur
Batterie Vide
FR
13
Installation du logiciel du PC et
Windows
enregistrement de l’utilisateur
L’installation du logiciel [ib] à l’aide du CD fourni est
disponible sur les ordinateurs Windows uniquement.
Windows
Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.
1
Windows XP
● Une boîte de dialogue “Confi guration” apparaît.
Windows Vista/Windows 7
● Une boîte de dialogue d’exécution automatique
apparaît. Cliquez sur “OLYMPUS Setup” pour
affi cher la boîte de dialogue “Confi guration”.
Si la boîte de dialogue “Confi guration” n’apparaît
pas, sélectionnez “Poste de travail” (Windows
XP) ou “Ordinateur” (Windows Vista/Windows 7)
dans le menu Démarrer. Double-cliquez sur l’icône
du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvrir la
fenêtre “OLYMPUS Setup” puis double-cliquez sur
“Launcher.exe”.
Si une boîte de dialogue “User Account Control”
(Contrôle de compte d’utilisateur) apparaît, cliquez
sur “Yes” (Oui) ou “Continue” (Continuer).
Enregistrez votre produit Olympus.
2
●
Cliquez sur le bouton “Enregistrement” et suivez
les instructions à l’écran.
Pour pouvoir s’enregistrer, l’appareil photo doit être
connecté à l’ordinateur. “Connexion de l’appareil
photo” (p. 13)
Si rien ne s’affi che sur l’écran de l’appareil photo
même après l’avoir connecté à l’ordinateur, il se peut
que la batterie soit épuisée. Chargez la batterie, puis
reconnectez l’appareil photo.
Installez OLYMPUS Viewer 2 et le logiciel [ib].
3
Vérifi ez la confi guration système requise avant de
●
commencer l’installation.
● Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 2” ou sur
“OLYMPUS ib” et suivez les instructions à l’écran
pour installer le logiciel.
OLYMPUS Viewer 2
Système
d’exploitation
Processeur
RAM1 Go ou plus (2 Go ou plus recommandé)
Espace libre
sur le disque
dur
Paramètres
de l’écran
Windows XP (Service Pack 2 ou version
ultérieure) /Windows Vista / Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ou supérieur (Core 2
Duo 2,13 GHz ou plus nécessaire pour
les vidéos)
1 Go ou plus
1024 x 768 pixels ou plus
Minimum de 65 536 couleurs (16 770 000
couleurs recommandées)
14
FR
[ib]
Macintosh
Système
d’exploitation
Processeur
RAM
Espace libre
sur le disque
dur
Paramètres
de l’écran
Traitement
graphique
* Voir l’aide en ligne pour plus d’informations concernant
l’utilisation du logiciel.
Installez le manuel de l’appareil photo.
4
Macintosh
1
Windows XP (Service Pack 2 ou version
ultérieure) /Windows Vista / Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ou supérieur
(Core 2 Duo 2,13 GHz ou plus nécessaire
pour les vidéos)
512 Mo ou plus (1 Go ou plus recommandé)
(1 Go ou plus nécessaire pour les
vidéos — 2 Go ou plus recommandé)
1 Go ou plus
1024 x 768 pixels ou plus
Minimum de 65 536 couleurs (16 770 000
couleurs recommandées)
Un minimum de 64 Mo de mémoire vive vidéo
avec DirectX 9 ou une version ultérieure.
●
Cliquez sur le bouton “
” et suivez les instructions à l’écran.
photo
Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.
● Double-cliquez sur l’icône du CD (OLYMPUS
Setup) sur le bureau.
● Double-cliquez sur l’icône “Setup” pour affi cher la
boîte de dialogue “Confi guration”.
Mode d’emploi de l’appareil
Installez OLYMPUS Viewer 2.
2
●
Vérifi ez la confi guration système requise avant de
commencer l’installation.
● Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 2” et
suivez les instructions à l’écran pour installer le
logiciel.
Vous pouvez vous enregistrer via “Enregistrement”
dans “l’Aide” d’OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Système
d’exploitation
Processeur Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou supérieur
RAM1 Go ou plus (2 Go ou plus recommandé)
Espace libre
sur le disque
dur
Paramètres
de l’écran
* Vous pouvez sélectionner d’autres langues dans la
liste déroulante des langues. Pour plus d’informations
concernant l’utilisation du logiciel, voir l’aide en ligne
Copiez le manuel de l’appareil photo.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1 Go ou plus
1024 x 768 pixels ou plus
Minimum de 32 000 couleurs (16 770 000
couleurs recommandées)
● Cliquez sur le bouton “Mode d’emploi de l’appareil
photo” pour ouvrir le dossier contenant les modes
d’emploi de l’appareil. Copiez le mode d’emploi
dans la langue désirée sur votre ordinateur
.
.
FR
15
Langue, date, heure et fuseau horaire
Vous pouvez également sélectionner la langue pour les
menus et les messages qui s’affi chent sur l’écran. La date
et l’heure que vous réglez ici sont sauvegardées pour
les noms de fi chier d’image, les impressions de date et
autres données.
Appuyez sur la touche n pour allumer
1
l’appareil photo, utilisez FGHI pour
sélectionner votre langue et appuyez sur la
touche A.
Vous pouvez utiliser les menus pour changer la
langue sélectionnée. [l] (p. 51)
Utilisez FG pour sélectionner l’année sous
2
[A].
Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage
3
de [A].
X
AMJ
2012
-- --
Écran de réglage de la date et
de l’heure
X
A M J Heure
2012
-- --
--
--
Heure
MENU
Retour
:..
A/M/J
--
MENU
Retour
:..
A/M/J
--
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez
4
FGHI pour régler [M] (mois), [J] (jour),
[Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre
des dates), puis appuyez sur la touche A.
Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez
sur la touche A lorsque le signal de temps atteint
00 secondes.
Pour changer la date et l’heure, effectuez le réglage
depuis le menu. [X] (Date/heure) (p. 51)
Utilisez HI pour sélectionner le fuseau
5
horaire [x], puis appuyez sur la touche A.
●
Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure
d’été ([Eté]).
Prendre des photos avec une valeur d’ouverture
et une vitesse d’obturation optimales (mode
Dans ce mode, les paramètres de prise de vue
automatique sont activés, mais vous pouvez tout de
même d’effectuer des modifi cations pour une large
gamme de fonctions de menu de prise de vue telles que
la compensation d’exposition, la balance des blancs, etc.
si nécessaire.
Les réglages par défaut de la fonction sont mis en
surbrillance comme ceci :
Appuyez sur la touche n pour allumer
1
l’appareil photo.
.
Indicateur du mode
2
P
)
P
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
44
N
ORM
Nombre de photos pouvant être stockées (p. 67)
Si le mode P ne s’affi che pas, appuyez sur la touche
H pour affi cher le menu de fonctions, et réglez le
mode de prise de vue sur P. “Utiliser le menu” (p. 8)
Écran (écran de mode de veille)
Affi chage du mode prise de vue actuel
Program Auto
M
00:3400:34
3
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à
prendre.
Écran
Tenue horizontale
Tenue verticale
Lorsque vous tenez l’appareil photo, prenez garde
de ne pas couvrir le fl ash et le microphone avec vos
doigts, etc.
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour
faire la mise au point sur le sujet.
●
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet,
l’appareil verrouille l’exposition (la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture s’affi chent)
et le repère de mise au point automatique (AF)
devient vert.
● Si le repère de mise au point automatique (AF)
clignote en rouge, cela signifi e que l’appareil photo
n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la
mise au point.
FR
17
Repère de mise au point
Pour affi cher les photos pendant la prise
de vue
Pour éteindre l’appareil photo
automatique (AF)
Enfoncez à
mi-course
d’obturation
“Mise au point” (p. 61)
Pour prendre la photo, enfoncez doucement
4
le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin
de ne pas secouer l’appareil photo.
Enfoncez
complètement
Pour affi cher les photos pendant la prise
de vue
La pression sur la touche q permet d’affi cher les photos.
Pour revenir au mode prise de vue, appuyez sur la touche
q ou enfoncez le déclencheur à mi-course.
Pour éteindre l’appareil photo
Appuyez à nouveau sur la touche n.
F3.9F3.91/4001/400
Vitesse
Valeur
d’ouverture
Écran d’aperçu de photo
Enregistrer des vidéos
Appuyez sur la touche R pour lancer
PP
1
l’enregistrement.
Allumé en
rouge pendant
l’enregistrement
Les effets du mode de prise de vue sélectionné
peuvent être utilisés lors de l’enregistrement de
vidéos. Lorsque le mode de prise de vue défi ni
est Q, (certains modes), P (certains
modes) ou p, la prise de vue est effectuée en mode
P.
Le son sera également enregistré.
Appuyez à nouveau sur la touche R pour
2
lancer l’enregistrement.
RECREC
Durée d’enregistrement
00:3400:34
RECREC
00:00
00:00
00:0000:00
Durée d’enregistrement
continue (p. 68)
00:3400:34
18
FR
Utiliser le zoom
Pour prendre de plus grandes photos
[Zoom hte-résolution] (p. 39), [Zoom Num]
(p. 37)
Une pression sur le levier de zoom permet d’ajuster la
plage de prise de vue.
Côté WCoté T
Barre de zoom
2.32.3
PPPP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
44
Zoom optique : 5×
Zoom haute résolution : 2×
Zoom numérique : 4×
Pour prendre de plus grandes photos
[Zoom hte-résolution] (p. 39), [Zoom Num]
(p. 37)
Le type et la quantité de zoom peuvent être identifi és
selon l’aspect de la barre de zoom. L’écran diffère
selon les options sélectionnées pour [Zoom hterésolution] (p. 39), [Zoom Num] (p. 37) et [Taille
image] (p. 33).
00:3400:34
44
5.05.0
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
12
00:3400:34
Zoom haute
résolution
Désactive Désactive
Zoom
numérique
Taille
d’image
12M
Barre de zoom
Zoom optique
Autres
12M
Active
0.00.0
WB
ISO
ISO
M
Désactive
Autres
Zoom haute résolution
12M
Désactive
Active
Autres
12M
Zoom haute résolution
ActiveActive
Autres
*1
En raison d’un traitement accru des nombres de pixels,
la qualité d’image ne se détériore pas. Le rapport
d’agrandissement varie en fonction du réglage de taille
d’image.
Il se peut que les photos prises avec la barre de
zoom en rouge apparaissent “granuleuses”.
*1
*1
Zoom numérique
*1
Zoom numérique
*1
Zoom numérique
FR
19
Utiliser le fl ash
Lire un histogramme
Vous pouvez sélectionner les fonctions de fl ash optimales
pour les conditions de prise de vue.
Sélectionnez l’option de fl ash dans le menu
1
de fonctions.
Flash Auto
Utilisez HI pour sélectionner l’option de
2
réglage, puis appuyez sur la touche A pour
valider.
OptionDescription
Flash Auto
Yeux Rouge
Flash Forcé
Flash OffLe fl ash n’est pas émis.
20
FR
Le fl ash est émis automatiquement à
faible éclairage ou à contre-jour.
Des pré-fl ashes sont émis pour
limiter l’apparition du phénomène
des yeux rouges sur vos photos.
Le fl ash est émis quel que soit
l’éclairage disponible.
Changer l’affi chage des informations
de prise de vue
Vous pouvez modifi er l’affi chage des informations
sur écran pour qu’il convienne de manière optimale à
la situation, comme par exemple pour rendre l’écran
clairement visible ou pour effectuer un cadrage précis en
affi chant la grille de référence.
Appuyez sur F (INFO).
1
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
●
Les informations de prise de vue affi chées
changent chaque fois que vous appuyez sur la
touche, dans l’ordre indiqué ci-dessous. “Affichage
du mode prise de vue” (p. 4)
Normal
DATE
ORM
N
44
Détaille
DATE
ORM
N
44
Lire un histogramme
L’image apparaîtra avec une dominante
blanche si la majorité des crêtes se trouve
dans le cadre.
L’image apparaîtra avec
une dominante noire si
la majorité des crêtes
se trouve dans le cadre.
La section verte indique la
distribution de luminosité au
centre de l’écran.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Pas d’information
12
M
00:3400:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
00:3400:34
zz
PP
Pour une lecture des enregistrements sonores
Pour faire la lecture des vidéos
Affi cher les photos
Appuyez sur la touche q.
1
Les photos prises en mode Q sont affi chées en
tant que groupe. Appuyez sur la touche T pour lire
l’image du groupe.
Utilisez HI pour sélectionner une photo.
2
Affi che
la photo
précédente
Maintenez enfoncé I pour effectuer une avance
rapide et maintenez enfoncé H pour effectuer un
recul.
Vous pouvez modifi er la taille d’affi chage des photos.
“Vue d’index et vue en gros plan” (p. 22)
Nombre de photos/
Nombre total d’images
Photo lue
Affi che la
photo suivante
Pour une lecture des enregistrements sonores
Pour lire le son enregistré avec une image, sélectionnez
l’image et appuyez sur la touche A.
4/30
4/30
Pendant la lecture audio
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
Appuyez sur FG pour ajuster le volume.
Pour faire la lecture des vidéos
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A.
4/30
4/30
OK
Lect VidéoLect Vidéo
Pause et relance
de lecture
Avance rapide
Réglage du
Recul
volume
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
Appuyez sur la touche A pour
effectuer une pause de la lecture.
Pendant la pause, l’avance rapide
ou le défi lement inverse, appuyez
sur la touche A pour relancer la
lecture.
Appuyez sur I pour effectuer
une avance rapide. Appuyez de
nouveau sur I pour augmenter la
vitesse de l’avance rapide.
Appuyez sur H pour reculer. La
vitesse du recul augmente chaque
fois que vous appuyez sur H.
Pour régler le volume, utilisez
FG.
Pendant la lectureVidéo
00:12/00:3400:12/00:34
FR
21
Opérations pendant la pause de lecture
Pour arrêter la lecture de vidéos
Opérations pendant la pause de lecture
Durée écoulée/
Durée totale de prise de vue
Repérage
Avance et recul
d’une image à
la fois
Reprise de
lecture
Pour arrêter la lecture de vidéos
Appuyez sur la touche .
Utilisez F pour affi cher la
première image et appuyez sur G
pour affi cher la dernière image.
Appuyez sur I ou H pour
effectuer une avance ou un recul
d’une image à la fois. Maintenez
enfoncé I ou H pour avancer ou
reculer en continu.
Appuyez sur la touche A pour
reprendre la lecture.
00:14/00:3400:14/00:34
Pendant la pause
Effacer des photos pendant la lecture
(effacement d’image simple)
Affi chez l’image à supprimer et appuyez sur
1
G ().
Effacer
Effacer
Annuler
Retour
MENU
4/304/30
Appuyez sur FG pour sélectionner
2
[Effacer], puis appuyez sur la touche A.
Vous pouvez effacer plusieurs images ou toutes les
images simultanément (p. 43).
Vue d’index et vue en gros plan
La vue d’index permet de sélectionner rapidement la
photo recherchée. La vue en gros plan (agrandissement
jusqu’à 10×) permet de vérifi er les détails de la photo.
Appuyez sur le levier de zoom.
1
Vue de photo uniqueVue en gros plan
WT
Vue d’indexPhoto Surfi ng
’12/02/26 12:30
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
4/30
4/30
W
T
ALLALL
W
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
’12/02/26’12/02/ 26 12:30
4/30
4/30
12:30
22
FR
Pour sélectionner une photo dans la vue d’index
Pour faire défi ler l’affi chage de la photo
dans la vue en gros plan
Pour arrêter la fonction Photo Surfi ng
Pour sélectionner une photo dans la vue d’index
Utilisez FGHI pour sélectionner une photo,
puis appuyez sur la touche A pour affi cher la photo
sélectionnée en vue de photo unique.
Pour faire défi ler l’affi chage de la photo
dans la vue en gros plan
Utilisez FGHI pour déplacer la zone d’affi chage.
Pour arrêter la fonction Photo Surfi ng
Utilisez FG pour sélectionner [ALL], puis appuyez sur
la touche A.
Utiliser le guide de l’appareil photo
Utilisez le guide de l’appareil photo pour consulter les
opérations de l’appareil.
1
Changer l’affi chage des informations
de photo
Vous pouvez changer de réglages d’informations de prise
de vue à affi cher sur l’écran.
Appuyez sur F (INFO).
1
●
Les informations de photo affi chées changent dans
l’ordre indiqué ci-dessous chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
Normal
3D3D
Détaillé
3D3D
“Lire un histogramme” (p. 20)
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
1010
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12
M
ORM
N
’12/02/26 12:30
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
4/30
4/30
4/30
4/30
2.02.0F3.9F3.91/10001/1000
Pas d’information
2
Appuyez sur la touche E sur l’écran de mode
de veille ou l’écran de lecture.
Recherche
Recherche
par objectif
par objectif
Rech. par
situation
Recherche
par mot-clé
Recherche
d'une sol.
Au sujet de
l'appareil
Historique
Quitte
Sous-menu 2Application
Recherche par
objectif
Recherche d’une
sol.
Rech. par
situation
Au sujet de
l’appareil
Recherche par
mot-clé
Historique
Utilisez FGHI pour sélectionner l’option
de votre choix et appuyez sur la touche A.
●
Suivez les instructions à l’écran pour rechercher le
contenu souhaité.
Il est possible de rechercher
des fonctions ou des méthodes
d’opération.
Il est possible de trouver une solution
en cas de problème pendant une
opération.
Rechercher à partir de la scène
prise ou lue.
Des informations sur les fonctions
recommandées et les méthodes
d’opération élémentaires pour
l’appareil photo sont affi chées.
Rechercher à partir de mot-clé de
l’appareil photo.
Les recherches peuvent être
effectuées depuis l’historique des
recherches.
FR
23
Pour changer de mode prise de vue
Utiliser les modes prise de vue
Utiliser les modes prise de vue
Pour changer de mode prise de vue
Il est possible de changer de mode prise de vue (P,
M, Q
de fonctions.
“Utiliser le menu” (p. 8)
, , P, p) au moyen du menu
Prendre des photos avec les réglages
M
automatiques (mode
L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode
prise de vue optimal pour la scène. L’appareil photo
sélectionne le mode de prise de vue et les réglages
ne peuvent être modifi és, à l’exception de certaines
fonctions.
Réglez le mode de prise de vue sur M.
1
L’icône change en fonction de la scène sélectionnée
Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo ne
sélectionne pas le mode prise de vue souhaité.
Si l’appareil ne peut identifi er le mode optimal, le
mode P est sélectionné.
automatiquement par l’appareil photo.
)
ORM
N
44
Prise de vue avec des effets Fix
Beauté (mode
Selon la photo, il est possible que les retouches
soient sans effet.
Réglez le mode prise de vue sur Q.
1
Appuyez sur G pour aller vers le sous-menu.
2
12
M
00:3400:34
Utilisez HI pour sélectionner le réglage de
3
retouche, puis appuyez sur la touche Q pour
défi nir.
Q
)
Beauty
Mode recommandé
5
M
MENUMENU
5
M
MENUMENU
24
FR
● Fix Beaute
1 Utilisez FGHI pour sélectionner un élément
de retouche, et appuyez sur la touche Q.
5
M
Change la couleur des yeux
Retour
MENU
ORM
N
44
Réglage de retouche
● [Réglage 1], [Réglage 2] ou [Réglage 3] permet de
retoucher l’image en fonction des paramètres de
beauté. “Réglages “beauté” ” (p. 52)
Pointez l’appareil photo vers le sujet. Vérifi ez
4
le cadre qui s’affi che autour du visage
détecté par l’appareil photo, puis enfoncez le
déclencheur pour prendre la photo.
L’image non modifi ée et l’image modifi ées sont
enregistrées.
Si l’image ne peut pas être retouchée, seule l’image
non modifi ée est enregistrée.
La [Taille image] (p. 33) de l’image retouchée est
limitée à [n] ou moins.
Sélectionnez [OK] ou [Fix Beaute] dans
5
l’écran de révision, puis appuyez sur la
touche Q pour enregistrer ou apporter une
retouche supplémentaire à l’image.
OK
Fix Beaute
MENU
Retour
00:3400:34
2 Vérifi ez les effets de la retouche sur l’écran
d’aperçu, puis appuyez sur la touche Q pour
démarrer le processus de retouche et enregistrer.
● Les réglages Fix Beauté peuvent être enregistrés.
Utiliser le mode le plus approprié pour la
scène de prise de vue (mode
Réglez le mode prise de vue sur .
1
Mode Scène
Appuyez sur G pour aller vers le sous-menu.
2
Portrait
Off
)
12
M
MENUMENU
12
M
MENUMENU
25
FR
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.