OLYMPUS TG820 iHS Instruction Manual [fr]

0 (0)

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

TG-820

TG-620

Manuel d’instructions

Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de photos importantes.

En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations continues dans ce manuel.

Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. Sauf indication contraire, les explications portant sur ces illustrations se réfèrent au modèle TG-820.

OLYMPUS TG820 iHS Instruction Manual

Vérifier le contenu de la boîte

 

 

 

ou

 

 

 

Appareil photo

Courroie

Batterie au

Adapteur secteur USB

Câble USB

Câble AV

OLYMPUS Setup

numérique

 

lithium-ion

(F-2AC)

(CB-USB8)

(CB-AVC3)

CD-ROM

 

 

(LI-50B)

 

 

 

 

Autres accessoires non illustrés : Carte de garantie

Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.

Nomenclature des pièces

Appareil photo

1

 

2

4

5

3

 

 

6

 

7

TG-620

 

14

 

1

6

3

4

15

 

8

9

1

Œillet de courroie

 

10

2

Verrou du couvercle de la batterie/

 

 

3

carte/connecteur*1

 

 

Commutateur de verrouillage

 

11

4

Micro-connecteur HDMI

 

5

Bouton de verrouillage de la batterie

 

 

 

 

6

Connecteur multiple

 

 

7

Couvercle du compartiment de

 

 

8

batterie/carte/connecteur*1

 

 

Microphone

 

12

9

Flash

 

10 Voyant du retardateur/

 

 

 

13

11

Faisceau lumineux

 

Objectif

 

 

12 Haut-parleur*1

 

 

13 Embase filetée de trépied

8

9

14 Couvercle du connecteur*2

15 Verrou du couvercle du connecteur*2

 

10

16 Verrou du couvercle de la batterie/

 

11

 

carte*2

 

17 Couvercle de la batterie/carte*2

17

16

 

*1 TG-820 uniquement

 

13

 

*2 TG-620 uniquement

 

 

 

 

3

 

 

2 FR

1

4

 

5

2

 

 

6

 

7

3

8

 

 

9

 

10

TG-620

 

 

2

 

6

1

3

7

11

 

9

 

 

10

4

8

5

 

Fixer la courroie

1Voyant

2Touche n

3Écran

4Déclencheur

5Levier de zoom

6Touche d’enregistrement vidéo

7Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affichage)

8Joystick

INFO (modification de l’affichage

des informations)(effacement)

Touche A (OK)

9Touche

10Touche E (guide de l’appareil photo)

11Haut-parleur*

*TG-620 uniquement

Tendez la courroie afin qu’elle ne se desserre pas.

FR 3

Écran

 

 

 

 

 

 

Affichage du mode prise de vue

 

 

 

 

 

 

 

1

 

1

Mode prise de vue

p. 17, 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

..............................

 

 

 

P

2

Flash.............................

p. 20

 

 

 

 

 

Flash en attente/chargement

 

 

 

 

3

3

du flash .......................

p. 59

23

 

 

0.0

4

Mode gros plan/super macro/

 

 

WB

5

 

S-macro LED

p. 30

 

 

 

AUTO

6

4

 

 

 

ISO

Retardateur

p. 30

22

 

 

AUTO

7

 

 

12M

8

5

Compensation d’exposition

21

4 NORM DATE

z

00:34

9

6

....................................

p. 31

 

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11

10

Balance des blancs ......

p. 31

 

 

7

ISO ...............................

p. 32

 

1/100

F3.9

 

 

8

Drive .............................

p. 33

 

 

 

9

Taille Image (images fixes)

 

 

 

 

 

 

26 25

24

 

 

 

..............................

p. 33, 67

 

 

 

 

 

10 Enregistrement sonore

 

 

 

 

 

 

(vidéos)/réduction bruit

 

 

 

 

 

11

parasite.......................

p. 40

 

 

 

 

 

Taille d’image (vidéos)

 

 

 

 

 

 

..............................

p. 40, 68

 

 

 

 

 

12 Durée d’enregistrement

 

 

 

 

 

 

continue (vidéos) ........

p. 18

13 Icône d’enregistrement

vidéo ...........................

p. 18

14 Fuseau horaire .............

p. 51

15 Stabilisation des images

(image fixes) ...............

p. 38

16 Mesure .........................

p. 37

17 Affichage Date..............

p. 39

18 Compression (images fixes)

..............................p. 36, 67 19 Nombre de photos pouvant

être stockées (images

fixes) ...........................

p. 17

20 Mémoire actuelle ..........

p. 66

21 Vérification de la batterie

22 Histogramme..............................

p. 13, 60

p. 20

23 Repère de mise au point

automatique (AF)........

p. 18

24 Valeur d’ouverture ........

p. 18

25 Vitesse d’obturation......

p. 18

26 Avertissement de bougé

4 FR

Affichage du mode d’affichage

 

Affichage normal

 

 

 

1 2 3 4 5 6

7

8 9

1

9

3D

10

4/30

 

 

 

 

 

 

23

 

’12/02/26

12:30

21

00:12/00:34

 

 

Image fixe

 

 

Vidéo

Affichage détaillé

1 2 3 4 5 6

7

 

 

8

9

3D

10

 

 

 

4/30

 

MAGIC

 

 

 

 

1/1000

F3.9

 

2.0

 

1

ISO

WB

 

 

 

100

AUTO

 

 

12M

NORM 100-0004

 

’12/02/26

12:30

10 11

12

13 14

 

 

 

MAGIC

 

 

 

15

 

1/1000

F3.9

2.0

16

 

1

ISO

 

WB

 

17

 

100

 

AUTO

 

 

12M

 

 

100-0004

18

 

NORM

19

 

 

 

 

 

 

20

 

’12/02/26

12:30

21

22

 

 

 

 

 

 

1Vérification de la batterie

..............................p. 13, 60

2

Photos 3D.....................

p. 35

3

Transféré par Eye-Fi.....

p. 45

4

Protéger........................

p. 44

5

Enregistrement du son

p. 42

6

....................................

Ordre d’envoi................

p. 44

7Réservations d’impression/ nombre de tirages

...........................p. 57/p. 56

8 Mémoire actuelle ..........

p. 66

9Nombre de photos/nombre total d’images (images

fixes) ...........................

p. 21

Durée écoulée/Durée totale

de prise de vue (vidéos)

10 Mode....................................P

p. 22

p. 27

11 Vitesse d’obturation......

p. 18

12 Mode prise de vue

p. 17, 24

13 ISO..............................

p. 32

14 Valeur d’ouverture ........

p. 18

15 Histogramme ................

p. 20

16 Compensation d’exposition

....................................

p. 31

17 Technologie d’ajustement

des ombres.................

p. 36

18 Balance des blancs ......

p. 31

19 Numéro de fichier

 

20 Compression (images fixes)

21 Date..............................et heure

p. 36, 67

p. 16, 51

22 Taille Image

 

.................p. 33, 40, 67 , 68

23 Volume ...................

p. 21, 47

FR 5

Paramètres de l’appareil photo

Utilisation des touches

Les fonctions fréquemment utilisées sont accessibles à l’aide des touches.

TG-820

TG-820 TG-620

Déclencheur (p. 17, 59)

Levier de zoom (p. 19, 22)

Touche R(enregistrement de vidéos) (p. 18)

TG-620

Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affichage) (p. 18, 21, 46)

Touche (p. 9)

Touche E (guide de l’appareil photo) (p. 23)

6 FR

Guide d’utilisation

Les symboles FGHIaffichés pour la sélection et le réglage des images indiquent que le joystick illustré à droite doit être utilisé.

X

Retour MENU

A M J Heure

2012 . 02 .26 12 :30 A/M/J

Les guides d’utilisation qui s’affichent à l’écran indiquent que la touche , la touche A ou le levier de zoom peut être utilisé.

Menu Appareil 1

Retour MENU

Guide d’utilisation

Réinitial

 

 

Compression

Normal

 

Ombre Ajus

Auto

 

Mode AF

Visage/iESP

 

ESP/

ESP

 

Zoom Num

Désactive

 

Stabilisateur

Active

 

 

 

OK

 

 

4/30

Retour MENU

Effacer/Annuler MENU

Joystick

F(haut) /INFO (modification de l’affichage des informations) (p. 20, 23)

H(gauche) I(droite)

Touche A

G(bas) /

(effacement) (p. 22)

Appuyez le haut/le bas/la gauche/la droite sur le joystick pour l’utiliser.

FGHIindiquent que vous devez appuyer le haut/ le bas/la gauche/la droite sur le joystick.

Faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier (TG-820 uniquement)

Vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier lorsque [Tap Control] (p. 52) est sur [Active].

FR 7

Utiliser le menu

Utilisez le menu pour modifier les paramètres de l’appareil comme le mode prise de vue.

Certains menus peuvent ne pas être disponibles en fonction d’autres réglages connexes ou du mode prise de vue (p. 24).

Menu de fonctions

Appuyez sur Hpendant la prise de vue pour afficher le menu de fonctions. Le menu de fonctions sert à choisir le mode de prise de vue et permet d’accéder aux réglages de prise de vue fréquemment utilisés.

Option sélectionnée

Mode prise de vue

Program Auto

P

 

 

0.0

 

WB

 

AUTO

 

ISO

 

AUTO

 

12M

 

MENU

Prise de vue

Menu de fonctions

Menu de réglage

Pour sélectionner le mode prise de vue

Utilisez HIpour sélectionner un mode prise de vue puis appuyez sur la touche A.

Pour sélectionner le menu de fonctions

Utilisez FGpour sélectionner un menu et HIpour sélectionner une option de menu. Appuyez sur la touche A pour régler le menu de fonctions.

8 FR

Menu de réglage

Appuyez sur la touche pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher le menu de réglage. Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil photo, y compris aux fonctions qui ne figurent pas dans le menu de fonctions, aux options d’affichage ainsi qu’à la date et à l’heure.

1 Appuyez sur la touche .

Le menu de réglage s’affiche.

Menu Appareil 1

Retour MENU

Réinitial

 

Compression

Normal

Ombre Ajus

Auto

Mode AF

Visage/iESP

ESP/

ESP

Zoom Num

Désactive

Stabilisateur

Active

2 Appuyez sur Hpour mettre les onglets de page en surbrillance. Utilisez FGpour sélectionner la page souhaitée puis appuyez sur I.

Onglet de page

 

 

 

 

Réglages du menu 2

Retour MENU

 

Nom Fichier

Réinitial

 

Pixel Mapping

 

 

Sortie-TV

NTSC

 

Eco.D'Energie

Désactive

 

 

Francais

 

X

 

 

 

 

Sous-menu 1

Réglages du menu 2

Retour MENU

Nom Fichier

Réinitial

Pixel Mapping

 

Sortie-TV

NTSC

Eco.D'Energie

Désactive

 

Francais

X

 

3 Utilisez FGpour sélectionner le sousmenu 1 souhaité puis appuyez sur la touche

A.

Sous-menu 2

Réglages du menu 2

Retour MENU

Nom Fichier

Réinitial

Pixel Mapping

 

Sortie-TV

NTSC

Eco.D'Energie Désactive

 

Francais

X

 

 

 

 

 

Réglages du menu 2

Retour MENU

Nom Fichier

Reset

Pixel Mapping

 

 

 

 

 

Sortie-TV

 

Désactive

Eco.D'Energie

Active

X

 

 

 

 

 

 

4 Utilisez FGpour sélectionner le sousmenu 2 souhaité puis appuyez sur la touche

A.

Une fois le réglage effectué, l’affichage revient au Sous-menu 1.

Il peut y avoir des opérations supplémentaires. “Réglages de menu” (p. 36 à 53)

Réglages du menu 2

Retour MENU

Nom Fichier

Réinitial

Pixel Mapping

 

Sortie-TV

NTSC

Eco.D'Energie

Active

 

Francais

X

 

5 Appuyez sur la touche pour terminer le réglage.

FR 9

Index de menus

Program Auto

P

 

1

 

Menu Appareil 1

Retour MENU

 

 

 

2

0

 

 

 

 

Réinitial

 

 

 

 

 

3

a

Compression

Normal

 

 

 

0.0

4

b

Ombre Ajus

Auto

 

 

 

5

 

 

 

c

Mode AF

Visage/iESP

 

 

 

WB

6

 

 

 

AUTO

d

ESP/

 

ESP

 

 

 

AUTOISO

7

 

 

 

 

 

8

e

Zoom Num

Désactive

 

 

 

 

f

Stabilisateur

Active

 

 

 

12M

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

1 Mode prise de vue......

p. 17, 24

a z(Menu Appareil 2)........

p. 38

d d (Réglages du menu 1)

...p. 45

P(Program Auto)

 

 

Visual Image

 

 

Formater

 

 

M(iAUTO)

 

 

Pic Orientation*

 

 

Sauvegarder

 

Q(Beauty)

 

 

Icon Guide

 

 

Eye-Fi

 

 

(Mode Scène)

 

 

Affichage Date

 

 

Connexion USB

 

P(Filtre Magique)

 

 

Zoom hte-résolution

 

qAllumage

 

p(Panoramique)

 

b A (Menu Video) ..............

 

p. 40

EnrgzRéglages

 

2 Flash.................................

p. 20

 

Taille Image

 

 

Réglage Son

 

3 Gros plan..........................

p. 30

 

Mode IS Video

 

 

e d (Réglages du menu 2)...

p. 47

4 Retardateur ......................

p. 30

 

R(Enregistrer le son des

 

Nom fichier

 

5 Compensation d’exposition

 

vidéos)

 

 

Pixel Mapping

 

.........................................

p. 31

 

Réduction bruit parasite

 

s(Écran)

 

6 Balance des blancs ..........

p. 31

c q (Menu Lecture)

...........

p. 41

Sortie-TV

 

 

7 ISO ...................................

p. 32

 

Diaporama

 

 

Eco.D’Energie

 

8 Drive .................................

p. 33

 

Photo Surfing

 

 

l(Langue)

 

9 Taille Image .....................

p. 33

 

Edit

 

 

X (Date/heure)

 

0 z(Menu Appareil 1).......

p. 36

 

Effacer

 

 

f d (Réglages du menu 3)...

p. 51

Réinitial

 

 

Demande D’Impression

 

Fuseau horaire

 

Compression

 

 

R(Protéger)

 

 

Actualis. Données

 

Ombre Ajus

 

 

Ordre d’envoi

 

 

Réglages “beauté”

 

Mode AF

 

 

 

 

 

Tap Control*

 

ESP/n

 

 

 

 

 

Faisceau Lumi

 

Zoom num

 

 

 

 

 

 

 

 

Stabilisateur

 

 

 

 

 

* TG-820 uniquement

 

10 FR

Préparer l’appareil photo

Insertion de la batterie et de la carte

1

TG-820

Commutateur de verrouillage

3

2 12

Verrou du couvercle de la batterie/carte/connecteur

Couvercle de la batterie/ carte/connecteur

TG-620

Verrou du couvercle

de la batterie/carte

3

2

1

Commutateur de verrouillage

Couvercle de la batterie/carte

2

TG-820

TG-620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche de verrouillage de la batterie

Touche de verrouillage de la batterie

TG-820

TG-620

Commutateur de

Commutateur de

protection d’écriture

protection d’écriture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TG-820: Insérez la batterie en orientant le symbole C du même côté que la touche de verrouillage de la batterie. TG-620: Insérez la batterie en orientant le symbole B du même côté que la touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).

Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.

Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec.

Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle de la batterie/carte/connecteur*.

Lorsque vous utilisez l’appareil photo, pensez à fermer et à verrouiller le couvercle de la batterie/ carte/connecteur*.

Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.

Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC ou des cartes Eye-Fi avec cet appareil. N’insérez pas d’autres types de carte mémoires. “Utiliser la carte” (p. 65)

Ne touchez pas directement la zone de contact de la carte.

Cet appareil photo peut être utilisé sans carte : il stocke alors les images dans sa mémoire interne.

*TG-620 : Couvercle de la batterie/carte et couvercle du connecteur

FR 11

3

TG-820

TG-620

1

1

 

2

2

3

“Nombre de photos pouvant être stockées (images fixes)/Durée d’enregistrement continue (vidéos) dans la mémoire interne et les cartes” (p. 67, 68)

Pour retirer la carte mémoire

1

2

Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l’enlever.

Chargement de la batterie avec l’adaptateur secteur USB fourni

L’adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé ciaprès adaptateur secteur USB) varie suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez acquis un adaptateur secteur USB de type enfichable, branchez le directement dans une prise de courant.

L’adaptateur secteur USB fourni est conçu pour la charge et l’affichage. Veuillez ne pas prendre des photos lorsque l’adaptateur secteur USB est connecté à l’appareil photo.

Veillez à débrancher la fiche d’alimentation de l’adaptateur USB-secteur de la prise murale lorsque le chargement est terminé ou à la fin de la lecture.

Pour plus de détails sur la batterie et l’adaptateur secteur USB, voir “Batterie et adaptateur secteur USB” (p. 64).

Vous pouvez charger la batterie pendant la connexion de cet appareil à un ordinateur. La durée de la charge dépend de la performance d’un ordinateur. (Dans certains cas cela peut prendre environ 10 heures.)

12 FR

Connexion de l’appareil photo

TG-820

TG-620

 

Connecteur

 

multiple

Couvercle du

 

compartiment de

 

batterie/carte/

 

connecteur

Câble USB

Prise de courant

(fourni)

Voyant

TG-820

 

 

 

 

 

 

TG-620

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyant

Activé : chargement en cours Éteint : chargement terminé

La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge s’éteigne (3 heures maximum).

Si le voyant ne s’allume pas, l’adaptateur secteur USB n’est pas correctement raccordé à l’appareil photo, ou la batterie, l’appareil photo ou l’adaptateur secteur USB est endommagé.

Quand faut-il charger les batteries ?

Chargez la batterie quand le message d’erreur ci-dessous apparaît.

Message d’erreur

Batterie Vide

Clignote en rouge

FR 13

Installation du logiciel du PC et enregistrement de l’utilisateur

L’installation du logiciel [ib] à l’aide du CD fourni est disponible sur les ordinateurs Windows uniquement.

Windows

1 Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.

Windows XP

Une boîte de dialogue “Configuration” apparaît.

Windows Vista/Windows 7

Une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît. Cliquez sur “OLYMPUS Setup” pour afficher la boîte de dialogue “Configuration”.

Si la boîte de dialogue “Configuration” n’apparaît pas, sélectionnez “Poste de travail” (Windows XP) ou “Ordinateur” (Windows Vista/Windows 7) dans le menu Démarrer. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM (OLYMPUS Setup) pour ouvrir la fenêtre “OLYMPUS Setup” puis double-cliquez sur “Launcher.exe”.

Si une boîte de dialogue “User Account Control” (Contrôle de compte d’utilisateur) apparaît, cliquez sur “Yes” (Oui) ou “Continue” (Continuer).

2 Enregistrez votre produit Olympus.

Cliquez sur le bouton “Enregistrement” et suivez les instructions à l’écran.

Pour pouvoir s’enregistrer, l’appareil photo doit être connecté à l’ordinateur. “Connexion de l’appareil photo” (p. 13)

Si rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo même après l’avoir connecté à l’ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée. Chargez la batterie, puis reconnectez l’appareil photo.

3 Installez OLYMPUS Viewer 2 et le logiciel [ib].

Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l’installation.

Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 2” ou sur “OLYMPUS ib” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.

OLYMPUS Viewer 2

Système

Windows XP (Service Pack 2 ou version

d’exploitation

ultérieure) /Windows Vista / Windows 7

 

Pentium 4 1,3 GHz ou supérieur (Core 2

Processeur

Duo 2,13 GHz ou plus nécessaire pour

 

les vidéos)

RAM

1 Go ou plus (2 Go ou plus recommandé)

Espace libre

 

sur le disque

1 Go ou plus

dur

 

Paramètres

1024 x 768 pixels ou plus

Minimum de 65 536 couleurs (16 770 000

de l’écran

couleurs recommandées)

 

14 FR

[ib]

Système

Windows XP (Service Pack 2 ou version

d’exploitation

ultérieure) /Windows Vista / Windows 7

 

Pentium 4 1,3 GHz ou supérieur

Processeur

(Core 2 Duo 2,13 GHz ou plus nécessaire

 

pour les vidéos)

 

512 Mo ou plus (1 Go ou plus recommandé)

RAM

(1 Go ou plus nécessaire pour les

 

vidéos—2 Go ou plus recommandé)

Espace libre

 

sur le disque

1 Go ou plus

dur

 

Paramètres

1024 x 768 pixels ou plus

Minimum de 65 536 couleurs (16 770 000

de l’écran

couleurs recommandées)

 

Traitement

Un minimum de 64 Mo de mémoire vive vidéo

graphique

avec DirectX 9 ou une version ultérieure.

*Voir l’aide en ligne pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel.

4 Installez le manuel de l’appareil photo.

Cliquez sur le bouton “Mode d’emploi de l’appareil photo” et suivez les instructions à l’écran.

Macintosh

1 Insérez le CD fourni dans un lecteur de CD-ROM.

Double-cliquez sur l’icône du CD (OLYMPUS Setup) sur le bureau.

Double-cliquez sur l’icône “Setup” pour afficher la boîte de dialogue “Configuration”.

2 Installez OLYMPUS Viewer 2.

Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l’installation.

Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 2” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.

Vous pouvez vous enregistrer via “Enregistrement” dans “l’Aide” d’OLYMPUS Viewer 2.

OLYMPUS Viewer 2

Système

Mac OS X v10.4.11–v10.6

d’exploitation

Processeur

Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou supérieur

RAM

1 Go ou plus (2 Go ou plus recommandé)

Espace libre

 

sur le disque

1 Go ou plus

dur

 

Paramètres

1024 x 768 pixels ou plus

Minimum de 32 000 couleurs (16 770 000

de l’écran

couleurs recommandées)

 

*Vous pouvez sélectionner d’autres langues dans la liste déroulante des langues. Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel, voir l’aide en ligne.

3 Copiez le manuel de l’appareil photo.

Cliquez sur le bouton “Mode d’emploi de l’appareil photo” pour ouvrir le dossier contenant les modes d’emploi de l’appareil. Copiez le mode d’emploi dans la langue désirée sur votre ordinateur.

FR 15

Langue, date, heure et fuseau horaire

Vous pouvez également sélectionner la langue pour les menus et les messages qui s’affichent sur l’écran. La date et l’heure que vous réglez ici sont sauvegardées pour

les noms de fichier d’image, les impressions de date et autres données.

1 Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo, utilisez FGHIpour sélectionner votre langue et appuyez sur la touche A.

Vous pouvez utiliser les menus pour changer la langue sélectionnée. [l] (p. 51)

2 Utilisez FGpour sélectionner l’année sous [A].

 

X

Retour MENU

 

A M J

Heure

 

 

. --.--

-- :-- A/M/J

2012

 

 

 

 

4 Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHIpour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates), puis appuyez sur la touche A.

Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez sur la touche A lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.

Pour changer la date et l’heure, effectuez le réglage depuis le menu. [X] (Date/heure) (p. 51)

5 Utilisez HIpour sélectionner le fuseau horaire [x], puis appuyez sur la touche A.

Utilisez FGpour activer et désactiver l’heure d’été ([Eté]).

’12.02.26 12:30

Retour MENU

Seoul

 

Tokyo

 

 

Eté

Écran de réglage de la date et de l’heure

3 Appuyez sur Ipour sauvegarder le réglage de [A].

X

Retour MENU

A M J

Heure

2012 . --.--

-- :-- A/M/J

Vous pouvez utiliser les menus pour changer le fuseau horaire sélectionné. [Fuseau Horaire] (p. 51)

16 FR

Prise de vue, affichage et effacement

Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode P)

Dans ce mode, les paramètres de prise de vue automatique sont activés, mais vous pouvez tout de même d’effectuer des modifications pour une large gamme de fonctions de menu de prise de vue telles que la compensation d’exposition, la balance des blancs, etc. si nécessaire.

Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : .

1 Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo.

Indicateur du mode P

P

0.0

WB

AUTO

ISO

AUTO

12M

4 NORM

00:34

Nombre de photos pouvant être stockées (p. 67) Écran (écran de mode de veille)

Si le mode Pne s’affiche pas, appuyez sur la touche Hpour afficher le menu de fonctions, et réglez le mode de prise de vue sur P. “Utiliser le menu” (p. 8)

Affichage du mode prise de vue actuel

Program Auto

P

 

0.0

 

WB

 

AUTO

 

ISO

 

AUTO

 

12M

 

MENU

2 Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.

Écran

Tenue horizontale

Tenue verticale

Lorsque vous tenez l’appareil photo, prenez garde de ne pas couvrir le flash et le microphone avec vos doigts, etc.

3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.

Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent) et le repère de mise au point automatique (AF) devient vert.

Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.

FR 17

Repère de mise au point automatique (AF)

P

Enfoncez à

mi-course

1/400 F3.9

Vitesse Valeur d’obturation d’ouverture

“Mise au point” (p. 61)

4 Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.

Enfoncez complètement

Écran d’aperçu de photo

Pour afficher les photos pendant la prise de vue

La pression sur la touche q permet d’afficher les photos. Pour revenir au mode prise de vue, appuyez sur la touche q ou enfoncez le déclencheur à mi-course.

Pour éteindre l’appareil photo

Appuyez à nouveau sur la touche n.

Enregistrer des vidéos

1 Appuyez sur la touche Rpour lancer l’enregistrement.

 

REC 00:00

00:34

rouge pendant

REC 00:00

00:34

Allumé en

l’enregistrement

Durée d’enregistrement

Durée d’enregistrement continue (p. 68)

Les effets du mode de prise de vue sélectionné peuvent être utilisés lors de l’enregistrement de vidéos. Lorsque le mode de prise de vue défini est Q, (certains modes), P(certains

modes) ou p, la prise de vue est effectuée en mode

P.

Le son sera également enregistré.

2 Appuyez à nouveau sur la touche Rpour lancer l’enregistrement.

18 FR

Utiliser le zoom

Une pression sur le levier de zoom permet d’ajuster la plage de prise de vue.

Côté W

 

 

 

Coté T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Barre de zoom

 

 

 

 

2.3

P

5.0

P

 

 

0.0

 

0.0

 

 

WB

 

WB

 

 

AUTO

 

AUTO

 

 

ISO

 

ISO

 

 

AUTO

 

AUTO

4

 

12M

 

12M

00:34

4

 

00:34

Zoom optique : 5×

Zoom haute résolution : 2×

Zoom numérique : 4×

Pour prendre de plus grandes photos [Zoom hte-résolution] (p. 39), [Zoom Num] (p. 37)

Le type et la quantité de zoom peuvent être identifiés selon l’aspect de la barre de zoom. L’écran diffère selon les options sélectionnées pour [Zoom hterésolution] (p. 39), [Zoom Num] (p. 37) et [Taille image] (p. 33).

Zoom haute

Zoom

Taille

Barre de zoom

résolution

numérique

d’image

 

 

 

12M

 

Désactive

Désactive

 

Zoom optique

 

 

 

 

Autres

 

 

 

 

*1

 

 

12M

 

Active

Désactive

 

Zoom haute résolution

 

 

 

 

Autres

 

 

 

 

*1

 

 

12M

 

Désactive

Active

 

Zoom numérique

 

 

 

 

Autres

 

 

 

 

*1

 

 

12M

Zoom haute résolution

 

 

 

Active

Active

 

Zoom numérique

 

 

 

 

Autres

*1

 

 

 

 

 

 

Zoom numérique

*1 En raison d’un traitement accru des nombres de pixels, la qualité d’image ne se détériore pas. Le rapport d’agrandissement varie en fonction du réglage de taille d’image.

Il se peut que les photos prises avec la barre de zoom en rouge apparaissent “granuleuses”.

FR 19

Utiliser le flash

Vous pouvez sélectionner les fonctions de flash optimales pour les conditions de prise de vue.

1 Sélectionnez l’option de flash dans le menu de fonctions.

Flash Auto

P

 

 

0.0

 

WB

 

AUTO

 

ISO

 

AUTO

 

12M

 

MENU

2 Utilisez HIpour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche A pour valider.

 

Option

Description

 

 

 

Le flash est émis automatiquement à

 

Flash Auto

 

 

 

faible éclairage ou à contre-jour.

 

 

 

Des pré-flashes sont émis pour Yeux Rouge limiter l’apparition du phénomène

des yeux rouges sur vos photos.

Flash Forcé

Le flash est émis quel que soit

l’éclairage disponible.

 

Flash Off

Le flash n’est pas émis.

Changer l’affichage des informations de prise de vue

Vous pouvez modifier l’affichage des informations sur écran pour qu’il convienne de manière optimale à la situation, comme par exemple pour rendre l’écran

clairement visible ou pour effectuer un cadrage précis en affichant la grille de référence.

1 Appuyez sur F(INFO).

Les informations de prise de vue affichées changent chaque fois que vous appuyez sur la touche, dans l’ordre indiqué ci-dessous. “Affichage du mode prise de vue” (p. 4)

Normal

 

 

P

 

 

 

0.0

 

 

 

WB

 

 

 

AUTO

 

 

 

ISO

Pas d’information

 

 

AUTO

 

 

 

4 NORM DATE

00:34

12M

P

 

Détaille

 

 

 

 

P

 

 

0.0

 

 

WB

 

 

AUTO

 

 

ISO

 

 

AUTO

4 NORM DATE

z

12M

00:34

Lire un histogramme

L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre.

L’image apparaîtra avec

une dominante noire si

la majorité des crêtes

se trouve dans le cadre.

La section verte indique la distribution de luminosité au centre de l’écran.

20 FR

Afficher les photos

1 Appuyez sur la touche q.

Nombre de photos/ Nombre total d’images

4/30

’12/02/26 12:30

Photo lue

Les photos prises en mode Qsont affichées en tant que groupe. Appuyez sur la touche T pour lire l’image du groupe.

2 Utilisez HIpour sélectionner une photo.

Affiche

Affiche la

la photo

photo suivante

précédente

 

Maintenez enfoncé Ipour effectuer une avance rapide et maintenez enfoncé Hpour effectuer un recul.

Vous pouvez modifier la taille d’affichage des photos. “Vue d’index et vue en gros plan” (p. 22)

Pour une lecture des enregistrements sonores

Pour lire le son enregistré avec une image, sélectionnez l’image et appuyez sur la touche A.

Pendant la lecture audio

Appuyez sur FGpour ajuster le volume.

Pour faire la lecture des vidéos

Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A.

4/30

Lect Vidéo OK ’12/02/26 12:30

Vidéo

00:12/00:34

Pendant la lecture

Appuyez sur la touche A pour effectuer une pause de la lecture.

Pause et relance Pendant la pause, l’avance rapide de lecture ou le défilement inverse, appuyez

sur la touche A pour relancer la lecture.

Appuyez sur Ipour effectuer

Avance rapide une avance rapide. Appuyez de nouveau sur Ipour augmenter la

vitesse de l’avance rapide.

Appuyez sur Hpour reculer. La Recul vitesse du recul augmente chaque

fois que vous appuyez sur H.

Réglage du Pour régler le volume, utilisez volume FG.

FR 21

Opérations pendant la pause de lecture

Durée écoulée/ Durée totale de prise de vue

00:14/00:34

Pendant la pause

Utilisez Fpour afficher la Repérage première image et appuyez sur G

pour afficher la dernière image.

Appuyez sur Iou Hpour Avance et recul effectuer une avance ou un recul d’une image à d’une image à la fois. Maintenez

la fois enfoncé Iou Hpour avancer ou reculer en continu.

Reprise de Appuyez sur la touche A pour lecture reprendre la lecture.

Pour arrêter la lecture de vidéos

Appuyez sur la touche .

Effacer des photos pendant la lecture (effacement d’image simple)

1 Affichez l’image à supprimer et appuyez sur G( ).

Effacer

Retour MENU

4/30

Effacer

Annuler

2 Appuyez sur FGpour sélectionner [Effacer], puis appuyez sur la touche A.

Vous pouvez effacer plusieurs images ou toutes les images simultanément (p. 43).

Vue d’index et vue en gros plan

La vue d’index permet de sélectionner rapidement la photo recherchée. La vue en gros plan (agrandissement jusqu’à 10×) permet de vérifier les détails de la photo.

1 Appuyez sur le levier de zoom.

Vue de photo unique

4/30

’12/02/26 12:30

W T

Vue d’index

’12/02/26 12:30

W

Vue en gros plan

4/30

T

’12/02/26 12:30

Photo Surfing

W

ALL

2012/

 

02/26

 

35ºN

 

139ºE

22 FR

Pour sélectionner une photo dans la vue d’index

Utilisez FGHIpour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche A pour afficher la photo sélectionnée en vue de photo unique.

Pour faire défiler l’affichage de la photo dans la vue en gros plan

Utilisez FGHIpour déplacer la zone d’affichage.

Pour arrêter la fonction Photo Surfing

Utilisez FGpour sélectionner [ALL], puis appuyez sur la touche A.

Changer l’affichage des informations de photo

Vous pouvez changer de réglages d’informations de prise de vue à afficher sur l’écran.

1 Appuyez sur F(INFO).

Les informations de photo affichées changent dans l’ordre indiqué ci-dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Normal

3D10 4/30

Pas d’information

’12/02/26 12:30

Détaillé

3D10 4/30

MAGIC 1/1000 F3.92.0

1

ISO

WB

100

AUTO

12M NORM 100-0004

’12/02/26 12:30

“Lire un histogramme” (p. 20)

Utiliser le guide de l’appareil photo

Utilisez le guide de l’appareil photo pour consulter les opérations de l’appareil.

1 Appuyez sur la touche E sur l’écran de mode de veille ou l’écran de lecture.

 

Quitte

Recherche

Recherche

par objectif

d'une sol.

Rech. par

Au sujet de

situation

l'appareil

Recherche

Historique

par mot-clé

 

Sous-menu 2

Application

Recherche par

Il est possible de rechercher

des fonctions ou des méthodes

objectif

d’opération.

 

 

 

Recherche d’une

Il est possible de trouver une solution

en cas de problème pendant une

sol.

opération.

 

Rech. par

Rechercher à partir de la scène

situation

prise ou lue.

 

Des informations sur les fonctions

Au sujet de

recommandées et les méthodes

l’appareil

d’opération élémentaires pour

 

l’appareil photo sont affichées.

Recherche par

Rechercher à partir de mot-clé de

mot-clé

l’appareil photo.

 

Les recherches peuvent être

Historique

effectuées depuis l’historique des

 

recherches.

2 Utilisez FGHIpour sélectionner l’option de votre choix et appuyez sur la touche A.

Suivez les instructions à l’écran pour rechercher le contenu souhaité.

FR 23

Utiliser les modes prise de vue

Pour changer de mode prise de vue

Il est possible de changer de mode prise de vue (P, M, Q, , P, p) au moyen du menu de fonctions.

“Utiliser le menu” (p. 8)

Prise de vue avec des effets Fix Beauté (mode Q)

Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet.

Prendre des photos avec les réglages automatiques (mode M)

L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode prise de vue optimal pour la scène. L’appareil photo sélectionne le mode de prise de vue et les réglages ne peuvent être modifiés, à l’exception de certaines fonctions.

1 Réglez le mode de prise de vue sur M.

L’icône change en fonction de la scène sélectionnée automatiquement par l’appareil photo.

12M

4 NORM

00:34

Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo ne sélectionne pas le mode prise de vue souhaité.

Si l’appareil ne peut identifier le mode optimal, le mode Pest sélectionné.

1 Réglez le mode prise de vue sur Q.

Beauty

5M

MENU

2 Appuyez sur Gpour aller vers le sous-menu.

Mode recommandé

5M

MENU

3 Utilisez HIpour sélectionner le réglage de retouche, puis appuyez sur la touche Q pour définir.

24 FR

 

5M

4 NORM

00:34

Réglage de retouche

[Réglage 1], [Réglage 2] ou [Réglage 3] permet de retoucher l’image en fonction des paramètres de beauté. “Réglages “beauté” ” (p. 52)

4 Pointez l’appareil photo vers le sujet. Vérifiez le cadre qui s’affiche autour du visage détecté par l’appareil photo, puis enfoncez le déclencheur pour prendre la photo.

L’image non modifiée et l’image modifiées sont enregistrées.

Si l’image ne peut pas être retouchée, seule l’image non modifiée est enregistrée.

La [Taille image] (p. 33) de l’image retouchée est limitée à [n] ou moins.

5 Sélectionnez [OK] ou [Fix Beaute] dans l’écran de révision, puis appuyez sur la touche Q pour enregistrer ou apporter une retouche supplémentaire à l’image.

Fix Beaute

1Utilisez FGHIpour sélectionner un élément de retouche, et appuyez sur la touche Q.

Change la couleur des yeux

Retour MENU

Off

 

2Vérifiez les effets de la retouche sur l’écran d’aperçu, puis appuyez sur la touche Q pour démarrer le processus de retouche et enregistrer.

Les réglages Fix Beauté peuvent être enregistrés.

Utiliser le mode le plus approprié pour la scène de prise de vue (mode )

1 Réglez le mode prise de vue sur .

Mode Scène

12M

MENU

2

Appuyez sur Gpour aller vers le sous-menu.

 

OK

Portrait

 

 

 

Fix Beaute

 

 

Retour MENU

 

 

 

12M

 

 

MENU

 

 

FR

25

Loading...
+ 56 hidden pages