● Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre
det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar kameraet i bruk. Ta vare
på bruksanvisningen for framtidig bruk.
● Før du går i gang med å ta viktige bilder, anbefaler vi deg å ta noen testbilder for å bli vant med bruken
av kameraet.
● For stadig å kunne forbedre produktene forbeholder Olympus seg retten til å oppdatere eller modifi sere
informasjonen i denne bruksanvisningen.
Registrer ditt produkt på www.olympus.eu/register-product og få ekstra fordeler med Olympus!
Kontrollere innholdet i esken
Feste kamerastroppen
Kontrollere innholdet i esken
Digitalkamera
Annet tilbehør som ikke er vist:
Garantikort
Innholdet kan variere avhengig
av kjøpsstedet.
Funksjoner som brukes ofte er tilgjengelige via direkteknappene.
Piltaster
F (opp)/INFO-knapp
(endre skjerminformasjon) (s. 21, 24)
Modushjul
Endre opptaksmodusen (s. 25)
Zoomspak (s. 20, 24)
Utløserknapp (s. 18, 64)
R-knapp (ta opp fi lmer) (s. 19)
q-knapp (bytte mellom opptak
og avspilling) (s. 19, 22, 51)
m knapp (s. 8)
6
H (venstre)
A-knapp
NO
I (høyre)
G (ned)/D-knapp (slette) (s. 23)
Betjeningsveiledning
Funksjonsmeny
R
Symbolene FGHI vist for bildevalg og innstillinger
indikerer at piltastene skal brukes ved å trykke på,
ikke dreie, delene på hjulkontrollet som vises til høyre.
X
Y M D Time
2012 02 26
Betjeningsveiledninger på skjermen indikerer rollene
m og A-knappene og zoomspaken har.
MENU
Sel. ImageBack
Back
:..
Y/M/D
--
--
Single PrintMore
16
100-0004
100-0004
‘12/02/26 12:30
‘12/02/26 12:30
Camera Menu 1Back
ResetReset
CompressionNormal
MENU
4/30
4/30
M
ORM
ORM
N
N
Shadow AdjustAuto
Touch ShutterOff
AF ModeFace/iESP
Digital ZoomOff
MENU
ESPESP/
Sel. Image (1)
MENU
Back
Erase/Cancel
Betjeningsveiledning
Bruke menyen
Bruk menyen til å endre kamerainnstillinger.
Det kan være menyer som ikke er tilgjengelige avhengig av andre innstillinger eller opptaksmodusen.
Funksjonsmeny
Trykk på H under opptak for å vise funksjonsmenyen. Funksjonsmenyen gir tilgang til ofte brukte opptaksinnstillinger.
Opptaksmodus
PP
44
Flash Auto
O
N
Ta bilder
Velge funksjonsmenyen
Bruk FG for å velge en meny, og HI til å velge et menyalternativ. Trykk på A-knappen for å stille funksjonsmenyen.
Valgt alternativ
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
0.00.0
WB
ISO
ISO
M
Funksjonsmeny
Oppsettsmeny
NO
4/304/30
MENU
OK
7
Oppsettsmeny
Trykk på m-knappen under opptak eller avspilling for å vise oppsettmenyen. Oppsettmenyen gir tilgang til en rekke
kamerainnstillinger, inkludert alternativer som ikke er nevnt i funksjonsmenyen, visningsalternativer samt klokkeslett og dato.
1 Trykk på m-knappen.
● Oppsettmenyen vises.
2 Trykk på H for å velge sidekategoriene.
Bruk FG til å velge ønsket sidekategori,
og trykk på I.
Sidekategori
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
3 Bruk FG til å velge ønsket undermeny 1,
og trykk på A-knappen.
Settings Menu 2
File Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
8
NO
Back
English
English
Reset
NTSC
MENU
NTSC
Off
MENU
Off
Camera Menu 1Back
ResetReset
CompressionNormal
Shadow AdjustAuto
Touch ShutterOff
AF ModeFace/iESP
Digital ZoomOff
Undermeny 1
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
Settings Menu 2Back
File NameFile Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
Undermeny 2
4 Bruk FG til å velge ønsket undermeny 2,
og trykk på A-knappen.
MENU
ESPESP/
MENU
Reset
NTSC
Off
English
MENU
Reset
Off
On
● Straks en innstilling er valgt, går skjermen tilbake
til forrige skjermbilde.
Flere operasjoner kan være mulig.
«Menyinnstillinger» (s. 40 til 58)
5 Trykk på m-knappen for å fullføre
innstillingen.
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
English
MENU
Reset
NTSC
On
Bruke berøringsskjermen
Bruke for live guide (s. 25)
Bruke for opptaksmodusen
Bruk visningsmodusen
Bruk berøringsskjermen ved å berøre skjermen med fi ngeren din.
● Berøringsskjermen kan brukes for operasjoner merket med ] i denne bruksanvisningen.
● Bruk av en skjermbeskytter eller hansker kan gjøre det vanskelig å betjene skjermen.
● Bruk en skrivespiss (medfølger) når det er vanskelig å bruke fi ngeren.
Bruke for live guide (s. 25)
I M-modus, kan live guide stilles inn
1 Berør M.
● Berør et element for å stille inn nivået.
2 Dra glidebryteren på justeringslinjen loddrett
for å stille inn nivået, og berør
● Berør O for å avslutte live guide.
Bruke for opptaksmodusen
Ved å berøre skjermen, kan motivet som skal fokuseres
på stilles inn eller bildet kan tas.
Hver gang [ berøres, endres operasjonen.
[
: Motivet som berøres fokuseres på og bildet
●
tas automatisk.
^
: Motivet som berøres er AF-låst. Trykk
●
på utløserknappen for å ta bildet.
Berør _ for å frigjøre AF-låsen. Fokuslås
avslutter når utløseren frigjøres.
N.
Clear & Vivid
Flat & Muted
N
ORM
44
00:3400:34
Bruk visningsmodusen
Det viste bildet kan endres eller forstørres.
Spole frem og tilbake, ett bilde av gangen:
Dra skjermen til venstre for å spole frem ett bilde,
og dra skjermen til høyre for å spole tilbake ett bilde.
Zoom:
Berør for å forstørre bildet.
● Når det forstørrede bildet dras, fl yttes også
det viste bildet.
Indeks:
Berør ` for å spille av bildet i indeksvisning.
● Berør bildet for å spille av bildet
i enkeltbildevisning.
Avspilling (gruppert bilde, panoramabilde, fi lm,
foto med fi lmklipp, lyd spilt inn med et bilde):
Bildestørrelse
IS Filmmodus
R (Lydfi lmopptak)
Vindstøyreduksjon
cq (Avspillingsmeny) .......s. 45
Lysbildevisning
Favoritter
Photo Surfi ng
Redigering
Slette
R (Beskytt)
Opplastningsrekkefølge
b
5
c
6
d
7
e
8
f
9
Camera Menu 1Back
ResetReset
CompressionNormal
Shadow AdjustAuto
Touch ShutterOff
AF ModeFace/iESP
Digital ZoomOff
dx (Innstillingsmeny 1) ....... s. 50
Minne format/Format
Backup
Eye-Fi
Utskriftsrekkefølge
USB-forbindelse
q Power On
Sound Settings
ex (Innstillingsmeny 2) ....... s. 52
Filnavn
Pixel Mapping
s (Skjerm)3
TV Out
Power Sav
l (Språk)
X (Dato/klokkeslett)
fx (Innstillingsmeny 3) ....... s. 56
Global tid
Nullstill database
Beauty Settings
Berøringskalibrering
GPS-innstillinger
MENU
ESPESP/
Klargjøre kameraet
Slik tar du ut kortet
Klargjøre kameraet
Sette inn batteriet og kortet
1
2
1
Lås til batterirom/kortplass
Deksel til batterirom/
kortplass
2
Batterilåseknott
Bryter for
skrivebeskyttelse
Sett inn batteriet med C-merket mot
batterilåseknotten.
Skade på utsiden av batteriet (riper osv.) kan
produsere varme eller føre til en eksplosjon.
Skyv batterilåsetappen i pilretningen for å sette
i batteriet.
Skyv kortet rett inn til det smekker på plass.
Påse at dekselet til batterirommet/kortplassen
er lukket når kameraet brukes.
Skyv batterilåsetappen i pilretningen for å låse opp,
og ta deretter ut batteriet.
Slå av kameraet før du åpner dekselet til
batterirommet/kortplassen.
Bruk alltid SD/SDHC/SDXC-kort eller Eye-Fi-kort med
dette kameraet. Sett ikke inn andre minnekorttyper.
«Bruke kortet» (s. 70)
Ikke ta direkte på kontaktområdet på kortet.
Dette kameraet kan brukes uten et kort ved å lagre
bilder i internminnet.
3
1
2
«Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/kontinuerlig
opptakslengde (fi lmer) i internminnet og kort»
(s. 71, 72)
Slik tar du ut kortet
12
Trykk på kortet til det klikker og kommer delvis ut.
Ta deretter ut kortet.
NO
11
Lade batteriet med den medfølgende
Koble til kameraet
USB-AC-adapteren
Den medfølgende F-2AC USB-AC-adapteren
(heretter referert til som USB-AC-adapter) varierer
avhengig av området hvor du kjøpte kameraet i. Hvis
du fi kk en innstikkbar USB-AC-adapter, kobler du den
direkte til stikkontakten.
Den medfølgende USB-AC-adapteren har blitt
konstruert for lading og avspilling. Du må ikke ta bilder
mens AC-adapteren er koblet til kameraet.
Når ladingen er ferdig, må du passe på at du kobler
USB-AC-adapteren fra stikkontakten.
Du kan lade batteriet mens kameraet er tilkoblet
datamaskinen. Ladetiden varierer avhengig av
datamaskinens ytelse. (I noen tilfeller kan det ta
ca. 10 timer).
1
Koble til kameraet
Kontaktdeksel
Stikkontakt
Multikontakt
USB-kabel
(medfølger)
Datamaskin
(på og kjører)
2
Batteriet er ikke fullstendig oppladet ved forsendelse.
Du må derfor lade opp batteriet fullstendig til
indikatorlampen slukkes (etter ca. 3,5 timers ladning).
Hvis indikatorlampen ikke lyser, er ikke USB-AC-
adapteren korrekt tilkoblet kameraet, eller batteriet,
kameraet eller USB-AC-adapteren kan være ødelagt.
12
NO
Indikatorlampe
På: Lader
Av: Ladet
Når du bør lade opp batteriene
Windows
Når du bør lade opp batteriene
Lad opp batteriet når du kan se feilmeldingen som er vist
under.
Blinker rødt
Battery Empty
Nederst til venstre
på skjerm
Feilmelding
Bruke den medfølgende CD-en
for oppsett
Installasjon av [ib]-datamaskinprogramvaren
er kun tilgjengelig på datamaskiner med Windows.
Windows
Sett inn den medfølgende CD-en
1
i en CD-ROM-stasjon.
Windows XP
● En «Oppsett»-dialog vises.
Windows Vista/Windows 7
● En Autorun-dialog vises. Klikk på «OLYMPUS Setup»
for å vise «Oppsett»-dialogen.
Hvis «Oppsett»-dialogboksen ikke vises, velg
«Min datamaskin» (Windows XP) eller «Datamaskin»
(Windows Vista/Windows 7) fra startmenyen.
Dobbeltklikk på CD-ROM (OLYMPUS Setup)-
ikonet for å åpne «OLYMPUS Setup»-vinduet
og dobbeltklikk deretter på «Launcher.exe».
Hvis en «User Account Control»-dialog vises,
klikk på «Yes» eller «Continue».
Registrere ditt Olympusprodukt.
2
Klikk på knappen «Registrering» og følg
●
instruksjonene på skjermen.
Kameraet må være koblet til datamaskinen for
brukerregistrering. «Koble til kameraet» (s. 12)
Hvis det ikke vises noe på kameraskjermen etter at
kameraet er koblet til datamaskinen, kan batteriet
være tomt. La kameraet være koblet til datamaskinen
til batteriet har blitt ladet opp, og koble fra og til
kameraet.
Installer OLYMPUS Viewer 2 og [ib]-
3
datamaskinprogramvare.
Sjekk systemkravene før du begynner
●
installasjonen.
● Klikk på «OLYMPUS Viewer 2» eller «OLYMPUS
ib»-knappen og følg instruksjonene på skjermen
for å installere programvaren.
OLYMPUS Viewer 2
Operativsystem
Prosessor
RAM
Ledig
harddiskplass
Skjerminnstillinger
Windows XP (Service Pack 2 eller
senere)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz eller bedre
(Core2Duo 2,13 GHz eller bedre
er nødvendig for fi lmer)
1 GB eller mer
(2 GB eller mer anbefales)
1 GB eller mer
1024 x 768 piksler eller mer
Minimum 65 536 farger
(16 770 000 farger anbefales)
NO
13
[ib]
Macintosh
Operativsystem
Prosessor
RAM
Ledig
harddiskplass
Skjerminnstillinger
Grafi kk
* Se onlinehjelpen for informasjon om bruk
av programvaren.
Installer kamerabrukerveiledningen.
4
Klikk på «Camera Instruction Manual»-knappen
●
og følg instruksjonene på skjermen.
14
NO
Windows XP (Service Pack 2 eller
senere)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz eller bedre
(Core2Duo 2,13 GHz eller bedre
er nødvendig for fi lmer)
512 MB eller mer
(1 GB eller mer anbefales)
(1 GB eller mer er nødvendig for
fi lmer – 2 GB eller mer anbefales)
1 GB eller mer
1024 x 768 piksler eller mer
Minimum 65 536 farger
(16 770 000 farger anbefales)
Et minimum på 64 MB video RAM
med DirectX 9 eller senere.
Macintosh
Sett inn den medfølgende CD-en
1
i en CD-ROM-stasjon.
Dobbeltklikk på CD (OLYMPUS Setup)-ikonet
●
på skrivebordet.
● Dobbeltklikk på «Setup»-ikonet for å vise «Setup»-
dialogen.
Installer OLYMPUS Viewer 2.
2
● Sjekk systemkravene før du begynner
installasjonen.
● Klikk på «OLYMPUS Viewer 2»-knappen og
følg instruksjonene på skjermen for å installere
programvaren.
Du kan registrere deg som bruker via «Registrering»
i OLYMPUS Viewer2 «Hjelp».
OLYMPUS Viewer 2
Operativsystem Mac OS X v10.4.11–v10.6
Prosessor
RAM
Ledig
harddiskplass
Skjerminnstillinger
* Andre språk kan velges fra den kombinerte
språkboksen. Se hjelp online for informasjon
om bruk av programvaren.
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz
eller bedre
1 GB eller mer
(2 GB eller mer anbefales)
1 GB eller mer
1024 x 768 piksler eller mer
Minimum 32 000 farger
(16 770 000 farger anbefales)
Kopier kamerabrukerveiledningen.
3
●
Klikk på «Camera Instruction Manual»knappen for å åpne mappen som inneholder
kamerabrukerveiledningene. Kopier
brukerveiledningen for ditt språk til datamaskinen.
Språk, dato, tid og tidssone
Du kan velge språket som menyene og meldingene vises
i på skjermen. I tillegg, vises klokkeslettet og datoen
som du angir her på fl ere forskjellige steder, inkludert
datostempler og i navn på bildefi ler som inneholder bilder
som er tatt med kameraet.
Etter at du har slått på kameraet med
1
n-knappen, velg et språk med
FGHI og trykk på A-knappen.
Menyene kan brukes til å endre det valgte språket.
[l] (s. 55)
MENU
Back
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Nederlands
English
ýesky
Francais
Dansk
Deutsch
Español
Português(Pt)
Italiano
Bruk FG til å velge året for [Y].
2
X
YMDTime
2012
-- --
Dato og klokkeslett-
innstillingsskjerm
Norsk
Svenska
Suomi
--
:..
--
Hrvatski
6lovenãþina
Magyar
Polski
Back
Y/M/D
MENU
Trykk på I for å lagre innstillingen for [Y].
3
Samme som i trinn 2 og 3, bruk FGHI
4
til å stille inn [M] (måned), [D] (dag)
og [Time] (timer og minutter), og [Y/M/D]
(datorekkefølge), og trykk deretter
på A-knappen.
For en nøyaktig innstilling av klokkeslett, trykk
på A-knappen når tidssignalet blir 00 sekunder.
For å endre dato og klokkeslett, tilpass innstillingen
fra menyen. [X] (Dato/klokkeslett) (s. 56)
Bruk HI til å velge [x]-tidssonen,
5
og trykk på A-knappen.
● Bruk FG til å slå på eller av sommertid
([Summer]).
Menyene kan brukes til å endre den valgte tidssonen.
[World Time] (s. 56)
X
YMDTime
Seoul
Tokyo
-- --
:..
--
--
2012
’12.02.26 12:30Back
Back
Y/M/D
Summer
MENU
MENU
NO
15
Før du bruker GPS
Oppdatere A-GPS-data
Kameraets GPS-funksjon (Global Positioning System)
fastslår posisjonen din (breddegrad og lengdegrad)
og lagrer denne informasjon med bilder som er tatt
med kameraet.
Kameraet bruker tilleggsinformasjon om bane (assistert
GPS eller A-GPS) for forbedret signalopptak.
A-GPS-data må oppdateres hver 14. dag.
Før du bruker GPS, må du stille inn kameraklokken
til riktig dato og klokkeslett. (s. 15)
Oppdatere A-GPS-data
Installer oppdateringsprogramvaren
1
(OLYMPUS A-GPS Utility).
● Last ned oppdateringsprogramvaren fra følgende
webside og installer den på datamaskinen din.
http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Koble kameraet til datamaskinen og start
2
oppdateringsprogramvaren.
«Koble til kameraet» (s. 12)
Når programvaren har startet, følger du anvisningene
på skjermen.
Bruke GPS
Velg [On] for [GPS Settings] > [GPS]
1
i x-kategorien (Innstillingsmeny 3).
«Oppsettsmeny» (s. 8)
●
Når kameraet har fastslått posisjonen, vises G
og stedskoordinater på skjermen.
PP
GPS
44
ORM
N
H
Blinker: Søker etter GPS-signal
G
Tent: Mottar GPS-signal
Kameraet kan bruke noen få minutter på å fastslå
posisjonen dersom det ikke har vært i bruk
på en stund.
Dersom ikonet fremdeles blinker etter fl ere minutter,
har kameraet sannsynligvis problemer med
å registrere et signal. Flytt til et område utendørs
fri for hindringer eller gå til et annet sted.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
16
NO
Trykk og hold F i opptaks- eller visningsskjermen.
2
●
Plasseringen din vises på skjermen.
● Nærliggende landemerker i GPS-databasen vises.
Back
1
2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78''
E123°56' 78''
2012/02/26
00:00
Update GPS
MENU
LOG
1 Landemerkenavn
5
2 Landemerkeposisjonsinformasjon
6
3 Elektronisk kompass
7
4 Oppdater status
8
OK
5 GPS-sporing aktiv
6 Breddegrad
7 Lengdegrad
8 Gjeldende dato
og klokkeslett
FGHI
A
Velg et landemerke.
Oppdater GPS-data.
Enkelte land eller områder kan regulere bruk av GPS-
enheter. Følg alle lokale reguleringer.
Slå av GPS når du er ombord i fl y og på andre steder
hvor bruk av GPS-enheter er forbudt.
Anskaffelse av A-GPS-data kan avsluttes uten
forvarsel.
Posisjonsdata kan være utilgjengelig eller inneholde
feil på følgende steder:
● Steder uten fri utsikt av himmelen (innendørs,
under bakken eller under vann, eller i nærheten
av trær eller høye bygninger)
● Steder som er utsatt for sterk magnetisk eller
radiointerferens (nær høyspentledninger, magneter,
elektroniske enheter eller mobiltelefoner som
bruker 1,5 GHz båndet)
GPS-data kan ta noe tid å innhente eller kan være
utilgjengelig på enkelte steder eller til visse tidspunkt
i løpet av dagen.
Ikke dekk til GPS-antennen med hendene dine eller
metallgjenstander.
Kameraet kan ikke innhente GPS-data når
batterinivået er lavt.
Kameraet er ikke utstyrt for GPS-navigering.
Mens [Tracking] er [On], vil GPS-mottakeren fortsette
å dra strøm fra batteriet når kameraet er slått av.
[Power Save] slås av automatisk når GPS er på.
GPS-data lagres ikke med fi lmer.
NO
17
Opptak, visning og sletting
Opptak, visning og sletting
]
Opptak med optimal blenderverdi
og lukkerhastighet (
I denne modusen aktiveres automatiske
opptaksinnstillinger samtidig som du kan tilpasse
en rekke andre opptaksmeny-funksjoner som
eksponeringskompensasjon, hvitbalanse og så videre.
Still inn modushjulet til P.
1
Trykk på n-knappen for å slå
2
på kameraet.
P
P
-modusindikator
-modus)
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
44
ORM
N
Antall fotografi er som kan lagres (s. 71)
Blitsen spretter automatisk opp og avfyres som
nødvendig. Velg [Flash Off] (s. 21) for å forhindre
at blitsen avfyres.
Trykk blitsen ned med en fi nger for å senke den.
18
NO
M
Hold kameraet og komponer bildet.
3
Skjerm
Vannrett grep
Loddrett grep
Mens du holder kameraet, må du være forsiktig så
fi ngrene dine eller andre objekter ikke holdes over
blitsen.
Trykk utløserknappen halvveis ned for
4
å fokusere på motivet.
● Mens kameraet fokuserer på motivet, låses
eksponeringen (lukkerhastighet og blenderverdi
vises) og AF-søkefeltet blir grønt.
● Kameraet kunne ikke fokusere hvis AF-søkefeltet
blinker rødt. Fokuser på nytt.
AF-søkefelt
PP
Trykk halvt ned
1/400 F3.01/400 F3.0
Lukkerhastighet Blenderverdi
«Fokusere» (s. 66)
Se på bilder under opptak
Slik slår du av kameraet
Trykk utløserknappen forsiktig helt ned for
5
å ta bildet. Vær forsiktig så du ikke rister
kameraet.
PP
Ta opp fi lmer
Trykk på R-knappen for å starte opptak.
1
Trykk helt ned
Se på bilder under opptak
Trykk på q-knappen for å spille av bilder. Trykk enten
på q-knappen eller trykk utløserknappen halvveis ned
for å gå tilbake til opptak.
Slik slår du av kameraet
Trykk på n-knappen igjen.
1/400 F3.01/400 F3.0
Bildevisning-skjermen
RECREC
0:000:00
Vises i rødt under
Lyd spilles inn med fi lmer.
Effektene for gjeldende opptaksmodus gjelder også
for fi lmer. Enkelte opptaksmoduseffekter gjelder ikke
for fi lmer.
Du kan ta stillbilder under fi lmopptak.
«Ta stillbilder under opptak av en fi lm» (s. 32)
Trykk på R-knappen igjen for å stoppe opptak.
2
opptak
RECREC
0:000:000:00:340:00:34
Opptakstid
Kontinuerlig
opptakslengde
(s. 72)
0:00:340:00:34
NO
720
19
Bruke zoomen
For å ta større bilder
[Digital Zoom]/[Super-Res Zoom]
Dreiing av zoomspaken justerer opptaksrekkevidden.
W-sideT-side
[On] valgt for [Super-Res Zoom]:
BildestørrelseZoomindikator
16M/16:9 L
Super-oppløsningszoom-rekkevidde
Zoomindikator
PP
44
Optisk zoom: 12,5x
Digital zoom: 4x
For å ta større bilder
[Digital Zoom]/[Super-Res Zoom]
Type og mengde zoom kan identifi seres fra utseende
på zoomlinjen. Visningen varierer avhengig av
alternativene som er valgt for [Digital Zoom] (s. 42),
[Super-Res Zoom] (s. 44), og [Image Size] (s. 36).
4.64.6
ORM
N
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
N
ORM
44
Optisk zoom:
BildestørrelseZoomindikator
16M
Annet
20
NO
Optisk zoom-rekkevidde
Forstørrelsesforholdet endres avhengig
av bildestørrelsesinnstillingen.
[On] valgt for [Digital Zoom]:
BildestørrelseZoomindikator
10.010.0
16M
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
Annet
Digital zoom-rekkevidde
Forstørrelsesforholdet
endres avhengig av
bildestørrelsesinnstillingen.
*1
Digital zoom-rekkevidde
*1
Hvis [Image Size] er mindre enn full oppløsning, etter
å ha nådd den maksimale optiske zoomen, vil kameraet
automatisk endre størrelsen og beskjære bildet til den
valgte [Image Size], og deretter gå inn i området for
digital zoom hvis [Digital Zoom] er [On].
Fotografi er som tas med zoomlinjen vist i rødt,
kan synes «kornet.»
*1
Lese et histogram
Bruke blitsen
Blitsfunksjonene kan velges slik at de best passer med
opptaksforholdene.
Velg blitsalternativet i funksjonsmenyen.
1
Flash Auto
Bruk HI til å velge innstillingsalternativet,
2
og trykk på A-knappen for å stille inn.
AlternativForklaring
Auto Blits
Røde Øyne
Blitsen utløses automatisk ved svake
lysforhold eller motlys.
Små blitslys utløses på forhånd for
å redusere røde øyne i fotografi ene dine.
Fylle utBlitsen utløses uansett lysforhold.
Blits AvBlitsen utløses ikke.
Endre opptaksinformasjonen som
vises på skjermen
Skjerminformasjon som vises kan endres slik at den
passer best med situasjonen, som for eksempel behovet
for å fjerne informasjonen fra skjermen eller gjøre
en presis komposisjon med rutenettet.
1
Normal
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Trykk på F (INFO).
Opptaksinformasjonen som vises endres
●
i rekkefølgen som vises under hver gang du trykker
på knappen. «Opptaksmodus-skjermen» (s. 4)
Ingen informasjon
PP
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
ORM
N
44
16
720
00:3400:34
Filminformasjon
PP
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
N
ORM
44
Lese et histogram
Hvis spissen fyller en for stor del av rammen,
vil bildet hovedsakelig være hvitt.
Hvis spissen fyller en
for stor del av rammen,
vil bildet hovedsakelig
være svart.
Den grønne delen viser fordeling av lystettheten innenfor
midten av skjermen.
720
00:3400:34
PP
0.00.0
M
Detaljert
PP
0.00.0
M
N
ORM
44
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
720
00:3400:34
NO
21
]
Spille av lydopptak
For å spille av grupperte bilder
Spille av fi lmer
Visning av bilder
Trykk på q-knappen.
1
Trykk på HI for å vise andre bilder.
2
Viser forrige
bilde
Trykk og hold HI for å spole fremover eller bakover.
Visningsstørrelsen på bildene kan endres.
«Indeksvisning og nærbildevisning» (s. 24)
Spille av lydopptak
For å spille av lyd som er tatt opp med et bilde, velg bildet
og trykk på A-knappen.
Trykk på FG for å justere volum.
Antall enkeltbilder/
Totalt antall bilder
’12/02/26 12:3012:30
’12/02/26
Spill av bilde
Viser neste
bilde
Under lydavspilling
4/30
4/30
For å spille av grupperte bilder
Flere bilder vises som en gruppe avhengig av
opptaksforholdene. «Spille av grupperte bilder» (s. 38)
Grupperte bilder
Spille av fi lmer
Velg en fi lm og trykk på A-knappen.
4/30
4/30
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Drei zoomspaken til T-siden for å vise fi lmindeksen.
Bruk FGHI til å velge bildet for å starte avspilling.
Pause og
gjenoppta
avspilling
fremover
Justere
volumet
Trykk på A-knappen for å pause
avspillingen. Under pause, spoling
fremover eller spoling tilbake, trykker
du på A-knappen for å gjenoppta
avspillingen.
Trykk på I for å spole fremover. Trykk
Spole
på I en gang til for å øke hastigheten
for spoling fremover.
Trykk på H for å spole tilbake.
Spole
Hastigheten for tilbakespoling av opptaket
tilbake
øker hver gang du trykker på H.
Trykk på FG for å justere volumet.
Under avspillingFilm
22
NO
Funksjoner mens avspillingen er pauset
Stoppe fi lmavspilling
Funksjoner mens avspillingen er pauset
Avspillingstid/total
Hopp
opptakstid
Trykk på FG for å hoppe
til forrige/neste indeks.
Trykk på I eller H for å spole
ett bilde av gangen frem eller
tilbake Hold I eller H for å spole
fremover eller bakover med en
hastighet på 1×.
Trykk på A-knappen for
å gjenoppta avspillingen.
Spole frem og
tilbake, ett bilde
av gangen
Gjenoppta
avspilling
Stoppe fi lmavspilling
Trykk på m-knappen.
00:12/00:3400:12/00:34
Under pause
Slette bilder under avspilling
(sletting av enkeltbilde)
Vis bildet du vil slette, og trykk på G (D).
1
Erase
Bruk FG til å velge [Erase] og trykk
2
på A-knappen.
Flere bilder eller alle bilder kan slettes på samme
tid (s. 49).
Erase
CancelCancel
Back
MENU
NO
23
Indeksvisning og nærbildevisning
Velge et bilde i indeksvisning
Utforske deler av et bilde
i nærbildevisning
Stoppe [Photo Surfi ng]
Med indeksvisning kan du raskt velge et ønsket bilde. Med
nærbildevisning (opptil 10x forstørrelse) kan du kontrollere
detaljene i bildet.
Drei zoomspaken.
1
Enkeltbilde-visningNærbildevisning
WT
Indeksvisning
Velge et bilde i indeksvisning
Bruk FGHI til å velge et bilde, og trykk på
A-knappen for å vise det valgte bildet i enkeltbildevisning.
Utforske deler av et bilde
i nærbildevisning
Bruk FGHI til å fl ytte visningsområdet.
Stoppe [Photo Surfi ng]
Bruk FG til å velge [ALL], og trykk deretter
på A-knappen.
4/30
4/30
W
Photo Surfi ng
ALLALL
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
’12/02/26
(s. 45)
00:0000:00
’12/02/26’12/02/26’12/02/26
T
W
00:0000:00’12/02/26’12/02/26
4/304/30
00:00
00:00
Endre bildeinformasjonen som vises
på skjermen
Innstillinger for opptaksinformasjon som vises på skjermen
kan endres.
Trykk på F (INFO).
1
Den viste bildeinformasjonen endres i rekkefølgen
●
som vises under hver gang du trykker på knappen.
Normal
1010
Detaljert
1010
’12/02/2612:30
«Lese et histogram» (s. 21)
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
PP
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
16
M
N
ORM
100-0004100-0004
4/30
4/30
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
Ingen informasjon
24
NO
Endre opptaksmodus
Bruke live guide
Bruke opptaksmoduser
Bruke opptaksmoduser
Endre opptaksmodus
Opptaksmodusen (P, M, s, Q, ~, P,
-, .
) kan endres ved å dreie modushjulet.
«Modushjul» (s. 6)
Standardinnstillinger for funksjonen utheves
med
.
]
Opptak med automatiske
innstillinger (
Kameraet velger automatisk den beste opptaksmodusen
for forholdene. Opptaksforholdet bestemmes av
kameraet og innstillinger kan ikke endres, utenom enkelte
funksjoner.
Still opptaksmodusen til M.
1
I noen tilfeller kan ikke kameraet velge
opptaksmodusen som du vil bruke.
Når kameraet ikke kan identifi sere hvilken modus
som er den mest optimale, velges P-modus.
M
-modus)
Ikonet endres avhengig av motivprogrammet
som er valgt av kameraet
N
ORM
44
00:3400:34
GUIDE
GUIDE
1080
LIVE
LIVE
Bruke live guide
Live guide kan brukes til å endre innstillingene
i
M-modus.
• Endre fargemetning
• Endre fargebilde
• Endre lysstyrke
1 Trykk på A for å vise live guide.
2 Bruk FG til å utheve et element og trykk på A.
3 Bruk FG til å velge et nivå og kontroller effekten eller
beskrivelsen.
16
M
● Trykk utløserknappen halvveis ned for å velge.
4 Trykk på utløserknappen for å ta et bilde.
● For å fjerne live guide fra skjermen, trykk på
m-knappen.
Bilder kan virke kornete ved enkelte live guide-
innstillingsnivåer.
Endringer til live guide-innstillingsnivåer er kanskje
ikke synlige på skjermen.
Guideelementer
Change Color Saturation
Guideelement
Justeringslinje
Clear & Vivid
Flat & Muted
NO
25
For å ta bilder av ansiktet på kjæledyret
ditt, velg ([
Pet Mode – Cat]/
[[tt Pet Mode – Dog])
Opptak av 3D-bilder (
-modus)
Blitsen kan ikke brukes med live guide.
Endringer til live guide-alternativer annullerer
tidligere endringer.
Valg av live guide-innstillingene som overstiger
grensene til kameraets eksponeringsmålinger kan
føre til bilder som er over- eller undereksponert.
]
Bruke den beste modusen for
opptaksscenen (
Still inn opptaksmodusen til s.
1
Bruk HI til å velge modusen og trykk
2
deretter på A-knappen.
I s-modusene, er de optimale
opptaksinnstillingene allerede programmert inn
for spesifi kke opptaksforhold. Dette er årsaken
til at innstillinger ikke kan endres i visse moduser.
26
NO
s
-modus)
Portrait
For taking a portrait-style shot.
Ikon indikerer motivprogrammet
som er satt
B Portrett/ F Landskap/
'
G Nattfoto*1/
C Sport/ N Innendørs/
R
X Fyrverkeri*1/
q Strand/Snø/ U Kjæledyr – katt/
t Kjæledyr – hund/ W 3D-foto/
Z
*1
*2
For å ta bilder av ansiktet på kjæledyret
ditt, velg ([UU
Bruk HI for å velge [U] eller [t] og trykk på
A-knappen for å stille inn.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
Opptak av 3D-bilder (WW
1 Velg [Auto] eller [Manual] med HI og trykk
Auto
Manuelt
UndermenyBruksområde
Håndholdt stjernelys/
Selvportrett/
Baklys HDR
Ved mørke motiver aktiveres bildestøyreduseringen
automatisk. Dette vil fordoble opptakstiden for hvert
enkelt bilde.
Anbefalt for statiske motiv.
M
Natt+Portrett/
S
Solnedgang
V
Mat/
d Dokumenter/
*2
Pet Mode – Cat]/
*1
/
Pet Mode – Dog])
● [Auto Release] velges automatisk og når motivets
ansikt registreres, tas bildet automatisk.
● For å annullere [Auto Release], se «Bruke
selvutløseren» (s. 33).
-modus)
på A-knappen.
Undermeny 1Forklaring
Komponer fotografi et slik at målet
og markøren overlapper. Lukkeren
utløses automatisk.
Etter at du har tatt det første bildet,
fl ytter du kameraet slik at det
samsvarer med bildet som vises
på skjermen og tar det andre bildet
manuelt.
Bilder tatt opp i 3D-modus kan ikke vises i 3D
på skjermen til dette kameraet.
Kameraet
tar et bilde
med de beste
innstillingene for
sceneforholdene.
Avhengig av motivet eller situasjonen (hvis avstanden
mellom kameraet og motivet er for kort), kan det
være at bildet ikke ser ut som 3D.
3D-visningsvinkelen varierer avhengig av motivet osv.
For å avslutte 3D-opptaksmodus uten å lagre et bilde,
trykk på m-knappen.
[Image Size] (s. 36) er fastsatt til [0].
Zoomforholdet er fastsatt.
Fokus, eksponering og hvitbalanse er fastsatt når
det første bildet er tatt.
Blitsen er fastsatt til [$Flash Off].
]
Opptak med spesialeffekter
P
-modus)
(
Velg den ønskede spesialeffekten for å tilføre bildet
et spesielt preg.
Still inn opptaksmodusen til P.
1
Bruk HI til å velge modusen og trykk
2
deretter på A-knappen.
Ikon indikerer P
modusen som er satt
Pop Art
12
UndermenyAlternativ
MAGIC FILTER
I P-modus, er de optimale opptaksinnstillingene
allerede programmert inn for hver opptakseffekt.
Dette er årsaken til at noen innstillinger ikke kan
endres i visse moduser.
]
Opptak med Beauty Fix-effekter
Q
-modus)
(
Avhengig av bildet, kan det hende at redigeringen
ikke er effektiv
Still inn opptaksmodusen til Q.
1
Bruk HI til å velge retusjeringsinnstillingen,
2
2 3
1
MENUMENU
og trykk på A-knappen for å stille inn.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
1 Pop Art
2 Pin Hole
3 Fish Eye
4 Drawing
5 Soft Focus
6 Punk
X Gnistrende
Y Vannfarger
9 Refl ection
0 Miniature
a Fragmented
b Dramatic
Recommended
Valgt alternativ
MENUMENU
5
M
NO
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.