OLYMPUS SH-25MR User Manual [hr]

Page 1
DIGITALNI FOTOAPARAT
SH-25MR
Priručnik za uporabu
Zahvaljujemo Vam na odabiru Olympusova digitalnog fotoaparata. Prije uporabe fotoaparata pozorno pročitajte ove upute kako biste najbolje mogli iskoristiti fotoaparat i produljiti mu vijek uporabe. Sačuvajte ovaj priručnik radi kasnije uporabe.
Preporučujemo da prije snimanja važnih slika napravite nekoliko probnih snimki kako biste se upoznali s radom fotoaparata.
S ciljem stalnog poboljšanja proizvoda, Olympus pridržava pravo ažuriranja i promjene podataka sadržanih u ovom priručniku.
Registrirajte svoj proizvod na www.olympus.eu/register-product da ostvarite dodatne pogodnosti!
Page 2
Provjera sadržaja pakiranja
Pričvršćivanje remena fotoaparata
Provjera sadržaja pakiranja
Digitalni fotoaparat
Ostali pribor koji nije prikazan: Jamstveni list Sadržaj se može razlikovati ovisno o mjestu kupnje.
Pričvršćivanje remena fotoaparata
AV kabel
(CB-AVC3)
Čvrsto zategnite remen kako se ne bi odriješio.
2
HR
Remen Olovka Litij-ionska baterija
USB-ispravljač
(LI-50B)
ili
(F-2AC)
USB kabel
(CB-USB8)
OLYMPUS CD-ROM
za postavljanje
Page 3
Nazivi dijelova
Nazivi dijelova
Jedinica fotoaparata
1
10 11
2
3
4
5
6
7
1 Kotačić snimanja 2 Gumb okidača 3 Ručica zooma 4 Prorez za remen 5 Poklopac priključka 6 Višefunkcijski priključak 7 HDMI mikropriključak 8 Bravica pretinca za bateriju/
karticu
9 Poklopac pretinca za bateriju/
karticu
8 9
10
Gumb n
11
GPS antena
12
Lampica pokazivača
13
AF iluminator
Žaruljica samookidača
14
Mikrofon
15
Bljeskalica
16
Objektiv
17
Zvučnik
18
Navoj za stativ
19
Zaslon
12 13 14
15
16
17
18
20
Gumb R (snimanje video
zapisa)
21
Gumb A (OK)
22
Gumbi sa strelicama
Gumb INFO (promjena informacijskog prikaza)
D
gumb (brisanje)
23
Gumb q (prebacivanje
između snimanja i reprodukcije)
24
Gumb m
HR
19
20
21 22 23 24
3
Page 4
Zaslon
Prikaz načina snimanja
Prikaz načina snimanja
27
PP
26 25 24 23 22 21
44
GPS
Date
N
ORM
00:34
00:34
1 2 3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6 7
16
M
8
1080
9
101112131420 1517 161819
1/100 F3.01/100 F3.0
30 2829
20
1 Bljeskalica .................str. 21
Bljeskalica u stanju
pripravnosti/punjenje
bljeskalice ..............str. 64
2 Makro/supermakro ....str. 33
3 Samookidač ..............str. 33
4 Kompenzacija
ekspozicije .............str. 34
5 Balans bijele boje ......str. 34
6 ISO ............................str. 35
7 Odabir načina
okidanja..................str. 35
8 Veličina slike
(fotografi je) .......str. 36, 71
9 Snimanje sa zvukom
(video zapisi) ..........str. 44
10
Veličina slike
(video zapisi) ....str. 40, 72
4
HR
11
Preostalo vrijeme za snimanje
(video zapisi) ..........str. 19
12
Ikona za snimanje video
zapisa.....................str. 19
13
GPS ikona .................str. 16
H
Treperi: Traženje GPS
G
14
Informacije o smjeru
15
Mjerenje ....................str. 41
16
Zapis datuma ............str. 43
17
Kompresija
18
Broj slika koje se mogu
19
Trenutna memorija ....str. 70
20
Provjera baterije
signala
Svijetli: Primanje GPS
signala
(slike) ...............str. 40, 71
pohraniti (slike).......str. 18
...str. 13, 64
21
Histogram ..................str. 21
22
Stabilizacija slike
(fotografi je)/Digitalna stabilizacija slike
(video zapisi) ..........str. 42
23
Način zaslona
na dodir ..............str. 9, 41
24
Svjetski sat ................str. 56
25
AF ciljna oznaka........str. 18
26
Informacije
o lokaciji .................str. 16
27
Način snimanja ...str. 18, 25
28
Vrijednost otvora
objektiva .................str. 18
29
Duljina ekspozicije ....str. 18
30
Upozorenje o trešnji
fotoaparata
Page 5
Prikaz načina reprodukcije
Prikaz načina reprodukcije
● Standardni prikaz
1
76 984352
3D3D
10 11 11 16
1010
4/304/30
12
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
1415 13 12
12
Statična slika Video zapis
● Napredni prikaz
1
76 984352
3D3D

’12/02/26 12:30
1010
PP
16
M
100-0004100-0004
18
10 11
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
ORM
N
141517 13 12 28
14
Prikaz favorita ...........str. 45
15
Grupirana slika ....str. 22, 38
16
Glasnoća .............str. 22, 52
17
Informacije
o lokaciji .................str. 16
18
Informacije o smjeru
19
ISO ............................str. 35
20
Duljina ekspozicije ....str. 18
21 22
23 24
25
1
00:12/00:3400:12/00:34
212019
23 2422
PP
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
ISO
ISO
WB
100
100
AUTOWBAUTO
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
29 27 26 25
Način snimanja ...str. 18, 25 Vrijednost otvora
objektiva .................str. 18
Histogram ..................str. 21
Kompenzacija
ekspozicije .............str. 34
Tehnologija prilagodbe
sjena ......................str. 40
1 Provjera
baterije .............str. 13, 64
2 Fotografi ja s video
isječkom .................str. 38
3 3D slika .....................str. 37
4 Preneseno Eye-Fi
vezom ....................str. 50
5 Zaštita .......................str. 49
6 Dodavanje
zvuka................str. 44, 46
7 Favorit .......................str. 45
8 Prijenos .....................str. 49
9 Predbilježba za ispis/broj
kopija ispisa ...........str. 62
10
Trenutna memorija ....str. 70
11
Broj kadra/ukupan broj slika
(statične slike) ........str. 22
Proteklo vrijeme/ ukupno vrijeme snimanja
(video zapisi) ..........str. 23
12
Način zaslona
na dodir ....................str. 9
13
Datum i vrijeme ...str. 15, 56
26
Balans bijele boje ......str. 34
27
Kompresija
(slike) ...............str. 40, 71
28
Broj datoteke
29
Veličina
slike ......str. 36, 40, 71, 72
HR
5
Page 6
Postavke fotoaparata
Upotreba kotača i izravnih gumba
Često upotrebljavanim funkcijama može se pristupiti upotrebom izravnih gumba.
Gumbi sa strelicama
Gumb F (gore) /INFO (promjena informacijskog prikaza) (str.21, 24)
Kotačić snimanja Promjena načina snimanja (str. 25)
Ručica zooma (str. 20, 24)
Gumb okidača (str. 18, 64)
R gumb (snimanje video zapisa) (str.19)
q gumb (prebacivanje između snimanja i reprodukcije) (str. 19, 22, 51)
m gumb (str. 8)
6
H (lijevo)
Gumb A
HR
I (desno)
Gumb G (dolje) /D (brisanje) (str. 23)
Page 7
Vodič za rad
Izbornik funkcija
R
Simboli FGHI prikazani za odabire slika i postavke upućuju da se kontrolorom kotačića treba upotrebljavati pritiskom, ne okretanjem, dijelovi kontrolora kotačića prikazani su s desne strane.
X
Y M D Time
2012 02 26
Vodiči za rad fotoaparata na zaslonu upućuju na funkcije pomoću gumba m i A i ručice zooma.
MENU
Sel. Image Back
Back
:..
Y/M/D
--
--
Single Print More
16
M
100-0004
100-0004
‘12/02/26 12:30
‘12/02/26 12:30
MENU
4/30
4/30
N
N
ORM
ORM
Camera Menu 1 Back
ResetReset Compression Normal Shadow Adjust Auto Touch Shutter Off AF Mode Face/iESP
Digital Zoom Off
MENU
ESPESP/
Sel. Image (1)
MENU
Back
Erase/Cancel
Vodič za rad
Upotreba izbornika
Upotrijebite izbornik kako biste promijenili postavke fotoaparata.
Neki izbornici mogu biti nedostupni ovisno o ostalim povezanim postavkama ili načinu snimanja.
Izbornik funkcija
Pritisnite gumb H tijekom snimanja za prikaz izbornika funkcija. Izbornik funkcija omogućuje pristup često korištenim postavkama snimanja.
Način snimanja
PP
44
Da biste odabrali izbornik funkcija
Upotrijebite FG da biste odabrali izbornik te HI da biste odabrali opciju u izborniku. Pritisnite gumb A za postavljanje izbornika funkcija.
Flash Auto
O
N
Način
Odabrana opcija
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
0.00.0
WB
ISO
ISO
M
Izbornik funkcija
Izbornik za
postavljanje
HR
4/304/30
MENU
OK
7
Page 8
Izbornik za postavljanje
Pritisnite gumb m tijekom snimanja ili reprodukcije za prikaz izbornika za postavljanje. Izbornik za postavljanje omogućuje pristup raznim postavkama fotoaparata, uključujući opcije koje nisu na popisu u izborniku funkcija, opcije prikaza te datum i vrijeme.
1 Pritisnite gumb m.
● Prikazuje se izbornik za postavljanje.
2 Pritisnite H da biste odabrali karticu stranice.
Upotrijebite FG da biste odabrali željenu karticu stranice te pritisnite I.
Kartica stranice
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
3 Upotrijebite FG da biste odabrali željeni
podizbornik 1 te pritisnite gumb A.
Settings Menu 2
File Name Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
8
HR
English
Back
English
MENU
NTSC
Off
MENU
Reset
NTSC
Off
Camera Menu 1 Back
ResetReset
Compression Normal Shadow Adjust Auto Touch Shutter Off AF Mode Face/iESP
Digital Zoom Off
Podizbornik 1
Settings Menu 2 Back
File Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
Settings Menu 2 Back
File NameFile Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
Podizbornik 2
Off
On
4 Upotrijebite FG da biste odabrali željeni
podizbornik 2 te pritisnite gumb A.
● Nakon odabira postavke, prikaz se vraća na
prethodni zaslon.
Moguće je da ima dodatnih operacija.
»Postavke izbornika« (str. 40 do 58)
5 Pritisnite gumb m da biste dovršili
postavku.
Reset
NTSC
English
Reset
MENU
ESPESP/
MENU
Off
MENU
Settings Menu 2 Back
File Name Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
English
MENU
Reset
NTSC
On
Page 9
Upotreba okna osjetljivog na dodir
Upotreba uz vodič uživo (str. 25)
Upotreba za način snimanja
Upotreba za način reprodukcije
Koristite se oknom osjetljivim na dodir dodirivanjem zaslona prstom.
Okno osjetljivo na dodir može se upotrebljavati za operacije koje su u ovom priručniku označene s ].
● Upotreba zaštitne folije na zaslonu ili rukavica može uzrokovati slabu reakciju na dodir.
● Kada teško pomičete s prstom, upotrijebite olovku (isporučena s fotoaparatom).
Upotreba uz vodič uživo (str. 25)
U načinu M može se postaviti vodič uživo
1 Dodir M.
Dodirnite stavku da biste postavili razinu.
2 Okomito povucite kliznu traku za podešavanje
razine i dodirnite
● Dodirnite O da biste zatvorili vodič uživo.
Upotreba za način snimanja
Dodirom zaslona možete postaviti objekt koji se fokusira ili možete snimiti fotografi ju.
Svaki put kada dodirnete [, mijenja se rad.
[
: Fokus je postavljen na dodirnuti predmet
i slika je automatski snimljena.
^
: Dodirnuti predmet je zaključao autofokus.
Pritisnite gumb okidača za snimanje prve slike. Dodirnite _ da biste otpustili AF zaključavanje. Zaključavanje fokusa prestaje kada otpustite okidač.
N.
Clear & Vivid
Flat & Muted
N
ORM
44
00:3400:34
Upotreba za način reprodukcije
Prikazanu je sliku moguće izmijeniti ili uvećati.
Premotavanje unaprijed i unatrag po jedan kadar:
Povucite zaslon ulijevo za kadar unaprijed ili udesno za kadar unatrag.
Zoom:
Dodirnite
Indeks:
Dodirnite prikazu.
Reprodukcija (grupirana slika, panoramska slika, video zapis, fotografi ja s fi lmskim klipom, zvuk
16M
snimljen sa slikom):
Dodirnite
LIVE
LIVE
GUIDE
GUIDE
1080
da biste povećali sliku.
Kada povlačite povećanu sliku, ujedno se pomiče
i prikazana slika.
`
da biste reproducirali sliku u indeksnom
● Dodirnite sliku da biste je reproducirali pojedinačno.
\
.
Dodirnite K da biste proširili grupirane slike.
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
4/30
4/30
00:0000:00’12/02/26’12/02/26
9
HR
Page 10
Kazalo izbornika
R
1
PP
44
O
N
1 Način snimanja
P (Program Auto) ........... str. 18
M (iAUTO) .................str. 25
.(Fotografi ja s video
isječkom)...................... str. 30
- (Višefunkcijsko
snimanje) ..................... str. 31
P (Magični fi ltar) ....... str. 27
p (Panorama)................str. 28
Q (Uljepšaj) ..............str. 27
s (Scena) .................str. 26
2 Bljeskalica ......................str. 21
3 Makro .............................str. 33
4 Samookidač ....................str. 33
5 Kompenzacija
ekspozicije ......................str. 34
6 Balans bijele boje ...........str. 34
7 ISO .................................str. 35
8 Odabir načina okidanja ... str. 35
9 Veličina slike ...................str. 36
0 p (Izbornik
fotoaparata 1) .................str. 40
Resetiranje Kompresija Prilagodba sjene Okidač osjetljiv na dodir Autofokus
10
HR
Flash Auto
2 3 4
0.00.0
5
WB
AUTOWBAUTO
6
ISO
ISO
AUTO
AUTO
7 8
16
M
9
MENUMENU
ESP/n Digitalno zumiranje
a q (Izbornik
fotoaparata 2) .................str. 42
Stabilizator slike AF Iluminator Pregled snimke Orijentacija slike Vodič za ikone Oznaka vremena Super-razlučivo
zumiranje
b A (Izbornik video
zapisa) ............................str. 40
Veličina slike Stabilizacija u načinu
video zapisa
R (Snimanje zvuka
videozapisa)
Smanjenje šuma zbog vjetra
c q (Izbornik
reprodukcije) .................str. 45
Dijaprojekcija Favoriti Photo Surfi ng Uređivanje Brisanje
Camera Menu 1 Back
0
ResetReset Compression Normal
a
Shadow Adjust Auto
b
Touch Shutter Off
c
AF Mode Face/iESP
d e
Digital Zoom Off
f
R (Zaštita) Slijed učitavanja
d x (Izbornik
postavki 1) Memory Format/Format Sigurnosna kopija Eye-Fi Slijed ispisa USB veza q Uključivanje Postavke zvuka
e x (Izbornik
postavki 2) ....................str. 52
Naziv datoteke Mapiranje piksela s (Zaslon) TV Out Ušteda baterije l (Jezik) X (Datum/vrijeme)
f x (Izbornik
postavki 3) ....................str. 56
Svjetski sat Resetiranje baze podataka Postavke uljepšavanja Kalibracija na dodir GPS postavke
MENU
ESPESP/
....................str. 50
Page 11
Priprema fotoaparata
Uklanjanje kartice
Priprema fotoaparata
Umetanje baterije i kartice
1
2
1
Bravica pretinca za bateriju/karticu
Poklopac pretinca za bateriju/karticu
2
Gumb za zaključavanje baterije
Sklopka za zaštitu od presnimavanja
Umetnite bateriju s oznakama C prema gumbu za
zaključavanje baterije.
Oštećenje vanjskog dijela baterije (ogrebotine itd.)
može uzrokovati zagrijavanje ili eksploziju.
Umetnite bateriju povlačeći gumb za zaključavanje
baterije u smjeru strelice.
Umetnite karticu ravno tako da uskoči na svoje mjesto.
Prilikom upotrebe fotoaparata, provjerite je li poklopac
spremnika baterije/kartice zatvoren.
Povucite gumb za zaključavanje baterije u smjeru
strelice da biste otključali, te zatim uklonili bateriju.
Isključite fotoaparat prije otvaranja poklopca na
spremniku baterije/kartice.
S ovim fotoaparatom uvijek upotrebljavajte SD/
SDHC/SDXC memorijske kartice ili Eye-Fi kartice. Nemojte umetati druge tipove memorijskih kartica. »Upotreba kartice« (str. 70)
Ne dodirujte izravno područja kontakta na kartici. Ovaj je fotoaparat moguće upotrebljavati bez kartice
pohranjivanjem slika u internu memoriju.
3
1
2
»Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/duljina
neprekidnog snimanja (video zapisi) u unutarnjoj memoriji i memorijskim karticama« (str. 71, 72)
Uklanjanje kartice
12
Pritisnite karticu dok ne klikne i malo ne izviri, zatim je
izvucite.
HR
11
Page 12
Punjenje baterije isporučenim USB-
Spajanje fotoaparata
ispravljačem
Isporučeni ispravljač F-2AC USB-AC (u nastavku
teksta USB-AC ispravljač) razlikuje se ovisno o regiji u kojoj ste kupili fotoaparat. Ako ste dobili priključni USB-AC ispravljač, priključite ga izravno na AC utičnicu.
Isporučeni USB-ispravljač namijenjen je jedino za
punjenje baterije. Nemojte snimati slike dok je AC ispravljač spojen na fotoaparat.
Provjerite jeste li odspojili utičnicu USB-AC
ispravljača iz zidne utičnice kada završi punjenje.
Baterija se može puniti dok je fotoaparat spojen
na računalo. Vrijeme punjenja se razlikuje ovisno o izvedbi računala (u nekim slučajevima to može potrajati i pribl. 10 sati).
1
Spajanje fotoaparata
Poklopac priključka
Strujna utičnica
Višefunkcijski priključak
USB kabel (isporučen)
Računalo (uključeno i radi)
2
Baterija pri isporuci nije sasvim puna. Prije uporabe
obavezno punite bateriju dok se lampica pokazivača ne isključi (otprilike 3,5 sata).
Ako lampica pokazivača ne svijetli, USB-ispravljač
nije ispravno spojen na fotoaparat ili su možda oštećeni baterija, fotoaparat ili USB-ispravljač.
12
HR
Lampica pokazivača On: punjenje u tijeku Off: napunjeno
Page 13
Kada puniti baterije
Windows
Kada puniti baterije
Bateriju punite kada se pojavi poruka o pogrešci prikazana niže.
Trepće crveno
Battery Empty
Lijevi donji rub zaslona Poruka o pogrešci
Upotreba isporučenog CD-a za postavljanje
Instalacija računalnog softvera [ib] dostupna je samo
za računala sa sustavom Windows.
Windows
Umetnite isporučeni CD u CD-ROM pogon.
1
Windows XP
● Prikazuje se dijaloški okvir »Setup«.
Windows Vista/Windows 7
● Prikazuje se dijaloški okvir automatskog pokretanja.
Kliknite »OLYMPUS Setup« za prikaz dijaloškog okvira »Setup«.
Ako se dijaloški okvir »Setup« ne prikaže, odaberite
»Moje računalo« (Windows XP) ili »Računalo« (Windows Vista/Windows 7) u izborniku Start. Dvaput kliknite ikonu CD-ROM (OLYMPUS Setup) kako biste otvorili prozor »OLYMPUS Setup«, a zatim dvaput kliknite »Launcher.exe«.
Ako se prikaže dijaloški okvir »User Account Control«
(Upravljanje korisničkim računom), kliknite »Yes« (Da) ili »Continue« (Nastavi).
Registrirajte svoj Olympus uređaj.
2
Kliknite gumb »Registracija« i slijedite upute na
zaslonu.
Da biste registrirali fotoaparat, morate ga povezati s
računalom. »Spajanje fotoaparata« (str. 12) Ako se ništa ne prikazuje na zaslonu fotoaparata, čak
i nakon spajanja fotoaparata na računalo, možda je baterija prazna. Ostavite fotoaparat spojen na računalo dok se baterija ne napuni, pa isključite i ponovno spojite fotoaparat.
Instalirajte računalne softvere OLYMPUS
3
Viewer 2 i [ib].
Prije početka instalacije provjerite zahtjeve
sustava.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« ili
»OLYMPUS ib« i slijedite upute na zaslonu za instalaciju softvera.
OLYMPUS Viewer 2
Operativni sustav
Procesor
RAM 1 GB ili više (preporučeno 2 GB ili više) Slobodni
prostor na tvrdom disku
Postavke zaslona
Windows XP (Servisni paket 2 ili noviji)/ Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ili bolji (Core2Duo 2,13 GHz ili bolji potreban je za video zapise)
1 GB ili više
1024 x 768 piksela ili više Najmanje 65.536 boja (16.770.000 boja preporučeno)
HR
13
Page 14
[ib]
Macintosh
Operativni sustav
Procesor
RAM
Slobodni prostor na tvrdom disku
Postavke zaslona
Grafi ka
* Informacije o korištenju softvera potražite u pomoći na
internetu.
Instalirajte priručnik za fotoaparat.
4
Windows XP (Servisni paket 2 ili noviji) / Windows Vista / Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ili bolji (Core2Duo 2,13 GHz ili bolji potreban je za video zapise)
512 MB ili više (preporučeno 1 GB ili više) (1 GB ili više preporučeno za video zapise – 2 GB ili više preporučeno)
1 GB ili više
1024 x 768 piksela ili više Najmanje 65.536 boja (16.770.000 boja preporučeno)
Minimalno 64 MB video RAM-a s DirectX 9 ili novijim.
Kliknite gumb »Camera Instruction Manual« (Priručnik za uporabu fotoaparata) i slijedite upute na zaslonu.
Macintosh
Umetnite isporučeni CD u CD-ROM pogon.
1
Dvaput kliknite na ikonu CD (OLYMPUS Setup) na
radnoj površini.
● Dvaput kliknite ikonu »Setup« za prikaz dijaloškog
okvira »Setup«.
Instalirajte OLYMPUS Viewer 2.
2
Prije početka instalacije provjerite zahtjeve sustava.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 2« i slijedite
upute na zaslonu za instalaciju softvera.
Registraciju korisnika možete obaviti putem opcije
»Registracija« u odjeljku »Pomoć« aplikacije OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Operativni sustav
Procesor Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ili bolji RAM 1 GB ili više (preporučeno 2 GB ili više) Slobodni
prostor na tvrdom disku
Postavke zaslona
* U kombiniranom okviru mogu se odabrati drugi jezici.
Informacije o korištenju softvera potražite u pomoći na internetu.
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1 GB ili više
1024 x 768 piksela ili više Najmanje 32.000 boja (16.770.000 boja preporučeno)
14
HR
Page 15
Kopirajte priručnik za fotoaparat.
3
Kliknite gumb »Camera Instruction Manual« (Priručnik za uporabu fotoaparata) da biste otvorili mapu s priručnicima za fotoaparat. Kopirajte priručnik na svom jeziku na računalo.
Jezik, datum, vrijeme i vremenska zona
Možete također odabrati jezik za izbornike i poruke koje se prikazuju na zaslonu. Osim toga, vrijeme i datum koje unesete ovdje prikazuju se u cijelom nizu funkcija, uključujući oznake vremena i nazive slikovnih datoteka koje sadrže slike snimljene fotoaparatom.
Kada pomoću gumba n uključite
1
fotoaparat, odaberite jezik pomoću FGHI, a zatim pritisnite gumb A.
Izbornici se mogu koristiti za promjenu odabranog
jezika. [l] (str. 55)
MENU
Back
Русский
Nederlands
English
Česky
Francais
Dansk
Deutsch Español
Português(Pt)
Italiano
Upotrijebite FG da biste odabrali godinu
2
za [Y].
X
YMDTime
2012
-- --
Zaslon postavljanja datuma
Norsk
Svenska
Suomi
:..
--
i vremena
--
Hrvatski
Slovenščina
Magyar
Polski
Back
Y/M/D
MENU
Pritisnite I da biste spremili postavku za [Y].
3
Kao u koracima 2 i 3, upotrijebite gumb
4
FGHI i da biste postavili [M] (mjesec), [D] (dan), [Time] (sate i minute) i [Y/M/D] (redoslijed datuma), a zatim pritisnite gumb A.
Za preciznu postavku vremena pritisnite gumb A kad
vremenski signal označi 00 sekundi.
Da biste promijenili datum i vrijeme, prilagodite
postavku u izborniku. [X] (Datum/vrijeme) (str. 56)
Upotrijebite HI za odabir vremenske
5
zone [x] te pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste uključili ili isključili ljetno
vrijeme ([Summer]).
Izbornici se mogu koristiti za promjenu odabrane
vremenske zone. [World Time] (str. 56)
X
YMDTime
Seoul Tokyo
-- --
:..
--
--
2012
’12.02.26 12:30 Back
Back
Y/M/D
Summer
MENU
MENU
HR
15
Page 16
Prije upotrebe GPS-a
Ažuriranje A-GPS podataka
Globalni pozicijski sustav fotoaparata (GPS) određuje vaš položaj (zemljopisnu širinu i dužinu) i sprema te informacije na fotografi jama snimljenim s fotoaparatom. Fotoaparat upotrebljava dodatne orbitalne podatke (potpomognuti GPS ili A-GPS) za poboljšani prijem signala. A-GPS podaci moraju se ažurirati svakih 14 dana. Prije upotrebe GPS-a, morat ćete postaviti točan datum i vrijeme na satu fotoaparata. (str. 15)
Ažuriranje A-GPS podataka
Instalirajte softver za ažuriranje (aplikaciju
1
OLYMPUS A-GPS Utility).
Preuzmite ažurirani softver sa sljedeće web­lokacije i instalirajte ga na vaše računalo. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Povežite fotoaparat s računalom i pokrenite
2
ažuriranje softvera. »Spajanje fotoaparata« (str. 12)
Kada se softver pokrene, slijedite upute na zaslonu.
Upotreba GPS-a
Odaberite [On] za [GPS Settings] > [GPS]
1
na kartici x (Izbornik postavljanja 3). »Izbornik za postavljanje« (str. 8)
Kada fotoaparat odredi zemljopisni položaj, na zaslonu snimanja prikazat će se G i koordinate lokacije.
PP
GPS
44
ORM
N
Treperenje: traženje GPS signala
H
Svjetlo: primanje GPS signala
G
Fotoaparatu može trebati nekoliko minuta da bi
odredio položaj nakon razdoblja nekorištenja. Ako ikona nakon nekoliko minuta još uvijek treperi, fotoaparat vjerojatno ima problema s otkrivanjem signala. Premjestite se na nezapriječeno područje na otvorenom ili na neki drugi način promijenite svoju lokaciju.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
16
HR
Page 17
Pritisnite i držite pritisnutim F na zaslonu za snimanje ili reprodukciju.
2
Vaša će se lokacija prikazati na zaslonu.
● Prikazat će se obližnje znamenitosti zabilježene u GPS bazi podataka.
Back
1 2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' E123°56' 78''
2012/02/26
00:00
Update GPS
MENU
LOG
OK
5 6
7
8
1 Ime interesne točke 2 Položaj informacije
o interesnoj točki
3 Elektronički kompas 4 Status ažuriranja
5 GPS praćenje je aktivno 6 Zemljopisna širina 7 Zemljopisna dužina 8 Trenutni datum i vrijeme
FGHI
A
Odaberite znamenitost. Ažuriraj GPS podatke.
Pojedine zemlje ili regije možda imaju pravila koja se
odnose na upotrebu GPS uređaja. Pridržavajte se svih lokalnih pravila.
Isključite GPS kada ste u zrakoplovu ili na ostalim
lokacijama na kojima je upotreba GPS uređaja zabranjena.
Pružanje A-GPS podataka može biti prekinuto bez
prethodne obavijesti.
Podaci o položaju možda nisu dostupni ili sadržavaju
pogreške na sljedećim lokacijama:
● Lokacije bez nezapriječenog pogleda na nebo
(interijeri, podzemlja ili podmorja, blizina drveća ili visokih zgrada)
● Lokacije koje su izložene snažnoj magnetskoj
ili radijskoj interferenciji (pokraj visokonaponskih mreža, magneta, elektroničkih uređaja ili mobilnih telefona koji rade na 1,5 GHz mreži)
GPS podacima će možda trebati više vremena za
dohvaćanje na nekim lokacijama ili u određenim dijelovima dana ili mogu biti nedostupni.
GPS antenu nemojte zaklanjati rukama ili metalnim
objektima.
Fotoaparat ne može dohvaćati GPS podatke kada je
baterija skoro prazna.
Fotoaparat nema opremu za GPS navigaciju.
Kada je [Tracking] uključen [On], GPS prijamnik
nastavlja preuzimati napon iz baterije kada je fotoaparat isključen. [Power Save] se automatski isključuje kada je GPS uključen.
GPS ne bilježe se na video zapisima.
HR
17
Page 18
Snimanje, reprodukcija i brisanje
Snimanje, reprodukcija i brisanje
]
Snimanje s optimalnom vrijednosti
otvora objektiva i duljinom ekspozicije
P
(način
U ovom se načinu mogu aktivirati postavke automatskog snimanja, a također su omogućene i promjene širokog raspona ostalih funkcija izbornika snimanja poput kompenzacije ekspozicije, izjednačenja bijelog i ostalog, prema potrebi.
1
2
18
)
Postavite način snimanja na P.
Pritisnite gumb n da biste uključili
fotoaparat.
P
način rada
PP
44
ORM
N
Broj fotografi ja koje se mogu pohraniti (str. 71)
Bljeskalica će se automatski pokazati i aktivirati se
prema potrebi. Odaberite [Flash Off] (str. 21) da biste spriječili aktiviranje bljeskalice. Da biste spustili bljeskalicu, pritisnite je prstom.
HR
Držite fotoaparat i kadrirajte snimku.
3
Zaslon
Vodoravan položaj
Okomit položaj
Kada držite fotoaparat, pazite da prstima ili drugim
predmetima ne prekrijete bljeskalicu.
Pritisnite gumb okidača dopola da biste
4
fokusirali objekt snimanja.
Kada se fotoaparat fokusira na objekt, ekspozicija se zaključa (prikazane su duljina ekspozicije
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
i vrijednost otvora objektiva), a AF ciljna oznaka postaje zelena.
● Fotoaparat nije mogao fokusirati ako AF ciljna
oznaka trepće crveno. Pokušajte fokusirati ponovno.
PP
Pritisnite dopola
Duljina ekspozicije Vrijednost
AF ciljna oznaka
1/400 F3.01/400 F3.0
otvora objektiva
Page 19
»Fokusiranje« (str. 66)
Da biste gledali slike tijekom fotografi ranja
Isključivanje fotoaparata
Da biste snimili sliku, nježno pritisnite gumb
5
okidača do kraja pazeći da pri tom ne tresete fotoaparat.
PP
Snimanje video zapisa
Pritisnite gumb R za početak snimanja.
1
Pritisnite do kraja
Da biste gledali slike tijekom fotografi ranja
Pritiskanje gumba q omogućuje reprodukciju slika. Da biste se vratili na snimanje, ili pritisnite gumb q ili dopola pritisnite gumb okidača.
Isključivanje fotoaparata
Ponovno pritisnite gumb n.
1/400 F3.01/400 F3.0
Zaslon za pregledavanje slika
RECREC
0:000:00
Tijekom snimanja prikazuje
se u crvenoj boji
Zvuk se snima uz video zapise. Efekti trenutačnog načina snimanja također se
primjenjuju na video zapise. Određeni efekti načina snimanja možda se neće primijeniti na video zapise.
Tijekom snimanja video zapisa možete snimati
fotografi je. »Snimanje fotografi ja tijekom snimanja video zapisa« (str. 32)
Ponovo pritisnite gumb R za zaustavljanje
2
snimanja.
RECREC
0:000:00 0:00:340:00:34
Vrijeme snimanja
Duljina kontinuiranog snimanja (str. 72)
0:00:340:00:34
HR
720
19
Page 20
Korištenje zooma
Slikanje većih fotografi ja [Digital Zoom]/[Super-Res Zoom]
Okretanjem ručice zooma prilagođava se raspon snimanja.
W strana T strana
[On] je odabran za [Super-Res Zoom]:
Veličina slike Traka zooma
16M/16:9 L
Raspon super-razlučivog zooma
Traka zooma
PP
44
Optički zoom: 12,5x
Digitalni zoom: 4x
Slikanje većih fotografi ja [Digital Zoom]/[Super-Res Zoom]
Vrsta i veličina zooma može se odrediti iz prikaza na
traci zooma. Zaslon se razlikuje ovisno o opcijama odabranima za [Digital Zoom] (str. 42), [Super-Res Zoom] (str. 44) i [Image Size] (str. 36).
4.64.6
ORM
N
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
N
ORM
44
Optički zoom:
Veličina slike Traka zooma
16M
Drugo
20
HR
Raspon optičkog zooma
Omjer povećanje mijenja se ovisno o postavci veličine slike.
[On] je odabran za [Digital Zoom]:
Veličina slike Traka zooma
10.010.0
*1
16M
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
Drugo
*1
Ako je [Image Size] manja od pune razlučivosti,
fotoaparat će nakon što dosegne maksimalni optički zoom automatski promijeniti veličinu slike i izrezati je na odabranu [Image Size], a zatim prijeći u raspon digitalnog zooma ako je [Digital Zoom] postavljen na [On].
Fotografi je snimljene dok je traka zooma crvena
mogu djelovati »zrnato«.
Omjer povećanje mijenja se ovisno o postavci veličine
*1
slike.
Raspon digitalnog zooma
Raspon digitalnog zooma
Page 21
Čitanje histograma
Upotreba bljeskalice
Funkcije bljeskalice mogu se odabrati tako da najbolje odgovaraju uvjetima snimanja.
Odaberite opciju bljeskalice u izborniku
1
funkcija.
Flash Auto
Pomoću HI odaberite opciju postavke te
2
pritisnite gumb A za postavljanje.
Opcija Opis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Bljeskalica se aktivira automatski pri slabom svjetlu ili pri pozadinskom osvjetljenju.
Odašilju se predbljeskovi koji reduciraju pojavu crvenih očiju na fotografi jama.
Bljeskalica se aktivira bez obzira na postojeće svjetlo.
Flash Off Bljeskalica se ne uključuje.
Promjena prikaza informacija o snimanju
Prikaz informacija zaslona može se promijeniti kako bi najbolje odgovarao situaciji, poput potrebe za jasnim pregledom zaslona ili za stvaranje precizne kompozicije upotrebom mrežnog prikaza.
1
Standardna
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
Informacije o video zapisu
MENUMENU
Pritisnite F (INFO).
Prikazana informacija o snimanju mijenja se dolje
prikazanim redom svaki put kad se pritisne gumb. »Prikaz načina snimanja« (str. 4)
Nema informacija
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
ORM
N
44
16
720
00:3400:34
PP
M
Detaljno
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
N
ORM
44
Čitanje histograma
Ako vrh ispuni previše kadra, slika će biti uglavnom bijela.
Ako vrh ispuni previše kadra, slika će biti uglavnom crna.
720
00:3400:34
PP
M
N
ORM
44
Zeleni dio pokazuje distribuciju svjetla u središtu zaslona.
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
720
00:3400:34
HR
21
Page 22
]
Za reprodukciju snimljenog zvuka
Reprodukcija grupiranih slika
Za reprodukciju video zapisa
Pregledavanje slika
Pritisnite gumb q.
1
Pritisnite HI da biste pregledali ostale slike.
2
Prikazuje
prethodnu
sliku
Pritisnite i držite pritisnutim HI da biste premotali
unaprijed ili unatrag.
Veličina prikaza slika može se mijenjati. »Indeksni
pregled i pregled izbliza« (str. 24)
Za reprodukciju snimljenog zvuka
Da biste reproducirali zvuk snimljen sa slikom, odaberite sliku i pritisnite gumb A.
Tijekom audio reprodukcije
Pritisnite FG za podešavanje glasnoće.
22
HR
Broj kadrova/
Ukupan broj slika
’12/02/26 12:3012:30
’12/02/26
Slika reprodukcije
Prikazuje sljedeću sliku
Reprodukcija grupiranih slika
Više slika prikazuje se kao grupa, ovisno o uvjetima snimanja. »Reprodukcija grupiranih slika« (str. 38)
4/30
4/30
Grupirane slike
Za reprodukciju video zapisa
Odaberite video zapis te pritisnite gumb A.
4/30
4/30
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Okrenite ručicu zooma prema T strani za prikaz
indeksa video zapisa. Upotrijebite FGHI da biste odabrali kadar za početak reprodukcije.
Pauziranje i ponovno pokretanje
reprodukcije
unaprijed
unatrag
Podešavanje
glasnoće
Pritisnite gumb A da biste pauzirali reprodukciju. Tijekom pauze, premotavanja unaprijed ili unatrag, pritisnite gumb A da biste ponovno pokrenuli reprodukciju.
Premo-
Pritisnite I za premotavanje unaprijed.
tavanje
Ponovno pritisnite I da biste ubrzali premotavanje.
Pritisnite H za premotavanje unatrag.
Premo-
Brzina pri kojoj se snimka premotava
tavanje
unatrag povećava se svaki put kada se pritisne H.
Pritisnite FG da biste podesili glasnoću.
Tijekom reprodukcijeVideo zapis
Page 23
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Da biste zaustavili reprodukciju video zapisa
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Proteklo vrijeme/ukupno
vrijeme snimanja
Preskakanje
Premotavanje
unaprijed
i unatrag po
jedan kadar
Nastavak
reprodukcije
Da biste zaustavili reprodukciju video zapisa
Pritisnite gumb m.
Pritisnite FG da biste preskočili na prethodni/sljedeći indeks.
Pritisnite I ili H za premotavanje unaprijed ili unatrag po jedan kadar. Držite pritisnutim I ili H da biste premotali unaprijed ili unatrag po jedan kadar.
Pritisnite gumb A da biste nastavili reprodukciju.
00:12/00:3400:12/00:34
Tijekom stanke
Brisanje slika tijekom reprodukcije (Brisanje pojedinačne slike)
Prikažite sliku koju želite obrisati te
1
pritisnite G (D).
Erase
CancelCancel
Back
Erase
Pritisnite FG da biste odabrali [Erase] te
2
pritisnite gumb A.
Istodobno je moguće izbrisati više slika ili sve slike
(str. 49).
MENU
HR
23
Page 24
Indeksni pregled i pregled izbliza
Da biste odabrali sliku u indeksnom pregledu
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Za zaustavljanje [Photo Surfi ng]
Indeksni pregled omogućuje brzi odabir ciljne slike. Pregled izbliza (uvećanje do 10 puta) omogućuje provjeravanje detalja slike.
Okrenite ručicu zooma.
1
Pregled pojedinačne
slike
4/30
4/30
00:0000:00
’12/02/26’12/02/26 ’12/02/26
WT
Indeksni pregled
00:0000:00’12/02/26’12/02/26
Da biste odabrali sliku u indeksnom pregledu
Pomoću FGHI odaberite sliku pa pritisnite gumb A da biste odabranu sliku prikazali u pregledu pojedinačne slike.
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Pomoću FGHI pomičite područje pregleda.
Za zaustavljanje [Photo Surfi ng]
Pomoću FG odaberite [ALL], pa pritisnite gumb A.
W
T
W
Pregled izbliza
Photo Surfi ng
(str. 45)
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
’12/02/26
4/304/30
00:00
00:00
Promjena prikaza informacija o slici
Postavke informacija o slikanju prikazane na zaslonu se mogu promijeniti.
Pritisnite F (INFO).
1
Prikazana informacija o slici mijenja se dolje
prikazanim redom svaki put kad se pritisne gumb.
Standardna
1010
Detaljno
1010
’12/02/2612:30
»Čitanje histograma« (str. 21)
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
PP
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
16
M
N
ORM
100-0004100-0004
4/30
4/30
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
Nema informacija
24
HR
Page 25
Da biste promijenili način snimanja
Upotreba vodiča uživo
Upotreba načina snimanja
Upotreba načina snimanja
Da biste promijenili način snimanja
Način snimanja (P, M, s, Q, ~, P,
-, .
) može se promijeniti rotiranjem kotačića
za načine rada. »Kotačić načina rada« (str. 6)
Zadane postavke funkcije označene su u .
]
Snimanje s automatskim
postavkama (način
Fotoaparat će automatski odabrati optimalan način snimanja za scenu. Uvjete snimanja određuje fotoaparat i postavke nije moguće mijenjati, osim nekoliko funkcija.
Postavite način snimanja na M.
1
U nekim slučajevima fotoaparat možda neće odabrati
željeni način snimanja.
Kada fotoaparat ne može odrediti koji je način
optimalan, odabrat će način P.
M
)
Ikona se mijenja ovisno o sceni
koju fotoaparat automatski odabire
LIVE
LIVE
GUIDE
GUIDE
N
ORM
44
00:3400:34
1080
16
M
Upotreba vodiča uživo
Vodič uživo može se upotrijebiti za promjenu postavki
M.
u načinu
• Promjena zasićenosti boje
• Promjena boje slike
• Promjena svjetline
1 Pritisnite A da biste prikazali vodič uživo. 2 Upotrijebite FG da biste označili stavku
i pritisnite A.
3 Upotrijebite FG da biste odabrali razinu i označite
efekt ili opis.
● Pritisnite gumb okidača do pola.
4 Pritisnite gumb okidača za snimanje slike.
● Da biste izbrisali vodič uživo iz prikaza, pritisnite
gumb m.
Na određenim postavkama vodiča uživo slike mogu
djelovati zrnato.
Stavke vodiča
Change Color Saturation
Stavka vodiča
Klizna traka
Clear & Vivid
Flat & Muted
HR
25
Page 26
Za snimanje fotografi ja ljubimaca odaberite ([
Pet Mode – Cat]/[
Pet Mode – Dog])
Snimanje 3D fotografi ja (način
Promjene postavki vodiča uživo možda neće biti
vidljive na zaslonu.
Bljeskalicu ne možete upotrebljavati s vodičem uživo. Promjene mogućnosti vodiča uživo poništavaju
prethodne promjene.
Ako odaberete postavke vodiča uživo koje premašuju
ograničenja mjerenja ekspozicije fotoaparata, možda ćete dobiti slike koje su previše ili nedovoljno eksponirane.
]
Uporaba najboljeg načina za scenu
snimanja (način
Postavite način snimanja na s.
1
Upotrijebite HI da biste odabrali način,
2
a zatim pritisnite gumb A.
U načinima s optimalne postavke snimanja
unaprijed su programirane za određene scene snimanja. Zbog toga se postavke u određenim načinima ne mogu mijenjati.
26
HR
s
)
Portrait
For taking a portrait-style shot.
Ikona koja označava da je postavljen način scene
Podizbornik Primjena
B Portrait/ F Landscape/
'
Hand-Held Starlight/
G Night Scene*1/ C Sport/ N Indoor/
*1
S
/ X Fireworks*1/
Sunset
V
d Documents/
Cuisine/
q Beach & Snow/ U Pet Mode – Cat/ t Pet Mode – Dog/ W 3D Photo/
Z
Backlight HDR
*1
Ako je objekt snimanja taman, automatski se uključuje
smanjenje šuma. Ovime se otprilike udvostručava vrijeme snimanja tijekom kojega se ne mogu snimiti nikakve druge slike.
*2
Preporučeno za nepokretne objekte.
Za snimanje fotografi ja ljubimaca odaberite ([UU Pet Mode – Dog])
Upotrijebite HI da biste odabrali [U] ili [t] te pritisnite gumb A za postavljanje.
● [Auto Release] je odabrano automatski, a kad se
prepozna lice osobe, slika se snima automatski.
● Za otkazivanje stavke [Auto Release], pogledajte
odjeljak »Upotreba samookidača« (str. 33).
0.00.0
Snimanje 3D fotografi ja (način WW))
WB
AUTOWBAUTO
1 Odaberite [Auto] ili [Manual] pomoću HI i pritisnite
gumb A.
Podizbornik 1 Opis
Automatski
Ručno
Slike snimljene u 3D načinu ne mogu se prikazivati
u 3D-u na zaslonu ovog fotoaparata.
M
Night+Portrait/
R
Self Portrait/
*2
Pet Mode – Cat]/[tt
Kadrirajte fotografi je tako da se ciljne oznake i pokazivači preklapaju, a fotoaparat automatski otpušta okidač.
Nakon snimanja prve snimke, pomaknite fotoaparat tako da kadar bude jednak slici prikazanoj na zaslonu i drugu fotografi ju snimite ručno.
Fotoaparat snima optimalnim postavkama za uvjete scene.
Page 27
Ovisno o objektu ili situaciji (ako je udaljenost između
fotoaparata i objekta premala), slike možda neće izgledati kao da su 3D.
Kut 3D gledanja različit je ovisno o objektu itd. Za izlaz iz 3D snimanja bez spremanja slike,
pritisnite gumb m.
Veličina [Image Size] (str. 36) fi ksirana je na [0]. Zoom se automatski fi ksira. Fokus, ekspozicija i balans bijele boje fi ksirani su
prilikom snimanja prve fotografi je.
Bljeskalica je fi ksirana na [$Flash Off].
]
Snimanje sa specijalnim efektima
P
način rada)
(
Za dodavanje izraza svojoj fotografi ji, odaberite željeni specijalni efekt.
Postavite način snimanja na P.
1
Upotrijebite HI da biste odabrali način,
2
a zatim pritisnite gumb A.
Ikona koja označava da je postavljen način
Pop Art
P
12
1
Podizbornik Opcija
MAGIC FILTER
U načinu P optimalne postavke snimanja
unaprijed su programirane za efekt svake scene. Zbog toga se neke postavke u određenim načinima ne mogu mijenjati.
]
Snimanje s efektima uljepšavanja
Q
način rada)
(
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
primijeniti.
Postavite način snimanja na Q.
1
Pomoću HI odaberite opciju postavke
2
2 3
retuširanja, a zatim pritisnite gumb A za postavljanje.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
MENUMENU
1 Pop Art 2 Pin Hole 3 Fish Eye 4 Drawing 5 Soft Focus 6 Punk
X Sparkle Y Watercolor
9 Re ection 0 Miniature a Fragmented b Dramatic
Recommended
Odabrana opcija
MENUMENU
HR
5
M
27
Page 28
● Za retuširanje slike u skladu s Postavkama Uljepšaj
Uljepšaj
upotrijebite [Set 1], [Set 2] ili [Set 3]. [Postavke Uljepšaj] (str. 57)
Usmjerite fotoaparat prema objektu.
3
Provjerite okvir koji se prikazuje oko lica koje je otkrilo fotoaparat, a zatim pritisnite gumb okidača da biste snimili sliku.
Spremaju se originalna i uređena slika.
Ako sliku nije moguće retuširati, sprema se samo
originalna slika.
Veličina [Image Size] retuširane slike fi ksirana je
na [n].
Retušira se samo lice koje je otkrio fotoaparat.
Odaberite [OK] ili [Uljepšaj] na zaslonu za
4
pregledavanje slika, a potom pritisnite gumb A da biste snimili ili dodatno retuširali sliku.
OK
MENU
Back
Uljepšaj
1 Odaberite sliku za retuširanje i pritisnite gumb A.
Eye Color Back
2 Pritisnite gumb A na zaslonu za pregledavanje.
● Postavke za funkciju Uljepšaj mogu se registrirati.
[Postavke Uljepšaj] (str. 57)
Beauty Fix
Off
Stvaranje panoramskih slika (način p)
Postavite način snimanja na p.
1
Upotrijebite HI da biste odabrali način.
2
Kada odabirete [Auto], pritisnite G. Kad se odabere neka druga opcija osim [Auto], pritisnite gumb A.
Auto
Podizbornik Primjena
Automatski
Ručno
MENU
PC
Kada snimate s [Auto]
3
Upotrijebite HI da biste odabrali kut snimanja te pritisnite gumb A.
Pojedinosti o instaliranju računalnog softvera
potražite u odjeljku »Upotreba isporučenog CD-a za postavljanje« (str. 13).
Panoramske slike automatski se kombiniraju jednostavnim okretanjem fotoaparata u smjeru snimanja. Pritisnite gumb okidača jednom da biste pokrenuli slijed.
Tri kadra snima i kombinira fotoaparat. Korisnik kadrira snimke pomoću vodiča za kadrove i ručno otpušta okidač.
Snimljeni kadrovi se kombiniraju u panoramsku sliku pomoću računalnog softvera.
AUTOAUTO
PCPC
MANUALMANUAL
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
2
M
MENUMENU
28
HR
Page 29
Kad je postavljeno na [Auto] ili [Manual], [Image Size]
Snimate s [Auto]
Snimanje slika s [Manual]
L
(str. 36) fi ksiran je na 2M ili ekvivalentno.
Fokus, ekspozicija, položaj zooma (str. 20) i balans
bijele boje (str. 34) zaključani su na prvoj snimci.
Bljeskalica (str. 21) je fi ksirana na $ (Flash Off)
način.
Snimate s [Auto]
1 Usmjerite fotoaparat prema početnom položaju.
● Upotrijebite FGHI za odabir smjera snimanja.
2 Pritisnite gumb okidača i započnite snimanje. Polako
pomičite fotoaparat u smjeru označenom strelicom prikazanom na zaslonu.
MENU
Cancel
3 Kada snimanje dođe do kraja vodiča na zaslonu,
automatski završava.
● Fotoaparat automatski obrađuje kadrove te se
prikazuje kombinirana panoramska slika.
● Ako želite zaustaviti snimanje na srediti, pritisnite
gumb okidača ili gumb A. Ako je fotoaparat određeno vrijeme pauziran, snimanja automatski prestaje.
Ako se prikaže poruka »Slika nije stvorena.«,
snimajte ponovno.
Za izlaz iz panoramske funkcije bez spremanja slike
pritisnite gumb m.
Save
Vodič
Snimanje slika s [Manual]
1 Koristite FGHI kako biste odredili na kojem će se
rubu spojiti sljedeća slika.
Smjer
kombiniranja
sljedećeg kadra
OK
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje prvog kadra.
Dio u bijelom okviru na prvoj snimci prikazan je na zajedničkom području 1.
AUTO
FULL
OK
1. kadar
3 Kadrirajte sljedeći snimak tako da se zajedničko
područje 1 preklapa sa zajedničkim područjem 2.
4 Pritisnite gumb okidača za snimanje sljedećeg kadra.
Pritisnite gumb A da biste kombinirali samo dvije
snimke.
5 Ponovite korake 3 i 4 za snimanje trećeg kadra.
● Nakon što se snimi treći kadar, fotoaparat
automatski obrađuje kadrove te se prikazuje kombinirana panoramska slika.
Za izlaz iz panoramske funkcije bez spremanja slike
pritisnite gumb m.
Set
MANUALMANUAL
1 212
MANUALMANUAL
MANUALMANUA
MENU
OK
SaveCancel
HR
29
Page 30
Snimanje slika s [PC]
Snimanje slika s [PC]
1 Upotrijebite FGHI da biste odabrali smjer u kojem
se kombiniraju kadrovi.
2 Pritisnite gumb okidača da biste snimili prvu sliku,
a zatim kadrirajte fotoaparat za sljedeću sliku. Postupak snimanja isti je kao i za [Manual].
Panoramsko snimanje je moguće za do 10 kadrova.
3 Ponovite korak 2 dok se ne snimi broj željenih
kadrova pa pritisnite gumb A ili gumb m kada je gotovo.
Pogledajte priručnik za pomoć za računalni softver
za detaljne upute o snimanju panoramskih slika.
Snimanje fotografi ja tijekom snimanja video zapisa (način .)
Kad snimate fotografi ju, video zapis koji uključuje vrijeme prije i poslije oslobađanja okidača snima se simultano.
Postavite način snimanja na . (fotografi ja
1
s video isječkom A).
Upotrijebite H za otvaranje izbornika
2
funkcija. Upotrijebite HI da biste odabrali način snimanja te pritisnite gumb A.
..
44
Photo with A ClipPhoto with A Clip
00:3400:34
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
1080
7 sec / 3 sec
N
ORM
44
Ikona koja označava da je postavljena duljina video zapisa
Podizbornik Opis
4 2
0
3
1
/
Snimanje možda neće biti moguće u sljedećim
uvjetima; odmah nakon unosa načina snimanja (primjerice, odmah nakon uključivanja fotoaparata) ili neposredno nakon snimanja slike.
Veličina slike video zapisa postavljena je na [9] ili [7].
Snimljene slike prikazane su kao grupa.
»Reprodukcija grupiranih slika« (str. 38)
7 s / 3 s 5 s / 3 s 3 s / 3 s 7 s / 0 s 5 s / 0 s 3 s / 0 s
00:3400:34
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
1080
30
HR
Page 31
]
Upotreba [Multi-Framing]
Praćenje objekta
Onemogućavanje praćenja objekta
Upotreba [Multi-File]
Snimanje dvije vrste slika u isto
vrijeme (način -)
U načinu - postoje ograničenja veličine slike.
Veličina slike može se automatski promijeniti, ovisno o postavkama.
Postavite način snimanja na -
1
(Višefunkcijsko snimanje).
Upotrijebite HI da biste odabrali način,
2
a zatim pritisnite gumb G.
Multi-FramingMulti-Framing
N
ORM
44
Podizbornik Opis
Višestruko kadriranje
Više datoteka
i original
P
Fotoaparat snima dvije slike pod različitim kutovima simultano; jednu široku, a drugu izrezanu.
Fotoaparat simultano snima dvije fotografi je u različitim veličinama.
Fotoaparat snima dvije slike simultano, jednu s primjenom magičnog fi ltra, a drugu bez promjena na originalu.
FRAMEFRAME MAGICMAGIC SIZESIZE
00:3400:34
Upotreba [Multi-Framing]
Objekt možete pratiti i snimiti fotografi ju izbliza. Dotaknite Q da biste omogućili praćenje.
Praćenje objekta
1 Dotaknite Q da biste pokrenuli praćenje P. 2
Odaberite postavku kadra i pritisnite gumb A.
3 Poravnajte ciljnu oznaku autofokusa AF s objektom
prema kutu zooma i pritisnite gumb A.
● Kadar automatski prati kretanje objekta
prema boji.
OnOn
44
Onemogućavanje praćenja objekta
1 Dotaknite P da biste pokrenuli praćenje Q.
0.00.0
2 Upotrijebite FGHI ili dotaknite da biste
WB
AUTOWBAUTO
namjestili okvir.
ISO
ISO
AUTO
AUTO
720
Fotografi je se ne mogu snimati laganim udarcima
o monitor.
Ako kamera ne uspije pratiti objekt u pokretu,
postaje crven.
[Image Size] ima sljedeća ograničenja.
Statična slika
Video zapis
Upotreba [Multi-File]
1 Odaberite veličinu sporedne slike i pritisnite gumb A.
L:
S:
:
[n] ili niže [3] ili niže
[6] ili niže
FRAMEFRAME
0.00.0
OK
LOCK ONLOCK ON
N
ORM
00:3400:34
720
kadar
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
HR
31
Page 32
[Image Size] ima sljedeća ograničenja.
Upotreba [
and Original]
Statična slika
Video zapis
Upotreba [PP
1 Upotrijebite HI da biste odabrali način, a zatim
pritisnite gumb A. Kada snimate video zapise u ovom načinu, [Image
Size] ograničena je na [6] ili niže.
Kada snimate video zapise u ovom načinu, [Sparkle],
[Soft Focus], [Miniature], [Fragmented] i [Dramatic] nisu dostupni.
Snimanje fotografi ja.
3
Pritisnite gumb okidača da biste snimili dvije
fotografi je s odabranim postavkama.
● Pritisnite gumb R da biste pokrenuli snimanje dva
video zapisa s odabranim postavkama. Ponovo pritisnite gumb R za zaustavljanje snimanja.
Snimanje tijekom provjere područja snimanja video
zapisa. Pritisnite F nekoliko puta za prikaz područja snimanja video zapisa.
Snimljene slike prikazane su kao grupa. (str. 38)
Glavna:
Glavna:
[2] ili više [1], [9], [:] [5] [6] [7] [8]
Sporedna:
Sporedna:
and Original]
]
Snimanje fotografi ja tijekom
snimanja video zapisa
Postavite način snimanja na P ili M.
1
Pritisnite gumb R za početak snimanja video
2
zapisa.
Pritisnite gumb okidača za snimanje
3
fotografi je.
Ponovo pritisnite gumb R za zaustavljanje
snimanja video zapisa. Snimljene slike prikazane su kao grupa (str. 38). Fotografi je se mogu koristiti kao indeks video zapisa.
(str. 38)
Broj fotografi ja koje se mogu snimiti ovisi
o postavkama veličine slike. (str. 36)
Možete snimati dok provjeravate područja snimanja
fotografi je i video zapisa. (str. 21)
Ako je odabrano [d] ili [+], svaki put kad se
pritisne gumb okidača, snima se jedna fotografi ja.
32
HR
Page 33
Da biste isključili samookidač nakon što se pokrene
Upotreba funkcija snimanja
Upotreba funkcija snimanja
»Upotreba izbornika« (str. 7)
Snimanje izbliza (Makro snimanje)
Ta funkcija omogućuje fotoaparatu da fokusira i snima objekte iz blizine.
Odaberite opciju makro u izborniku funkcija.
1
Off
Pomoću HI odaberite opciju postavke te
2
pritisnite gumb A za postavljanje.
Opcija Opis
Off Makro način rada je isključen.
Makro
Super Macro
*1
Kada je zoom u najširem položaju (W).
*2
Kada je zoom u najjačem telefoto položaju (T).
*3
Zoom se automatski fi ksira.
Bljeskalica (str. 21) i zoom (str. 20) ne mogu se
postavljati kad je odabran [a Super Macro] (str. 33).
Omogućuje vam snimanje iz blizine
*1
(90 cm*2) od objekta.
od 10 cm To omogućuje snimanje u blizini od
*3
1 cm od objekta.
Uporaba samookidača
Nakon što se gumb prekidača pritisne do kraja, slika se snima s odgodom.
Odaberite opciju samookidača u izborniku
1
funkcija.
Y
Off
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Pomoću HI odaberite opciju postavke te
2
pritisnite gumb A za postavljanje.
Opcija Opis
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
;
Release
*1
[Auto Release] prikazuje se samo kada je način s
Da biste isključili samookidač nakon što se pokrene
Pritisnite gumb m.
Samookidač je deaktiviran. Lampica samookidača svijetli oko
10 sekundi, a zatim treperi približno 2 sekunde, nakon čega se snima slika.
Lampica samookidača treperi oko 2 sekunde, nakon čega se snima slika.
Kad vaš ljubimac (mačka ili pas) okrene
Auto
glavu prema fotoaparatu, njegovo se lice
*1
prepoznaje i slika se snima automatski.
na [U] ili [t].
1212
HR
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
33
Page 34
Prilagodba svjetline
Upotreba balansa bijele jednim dodirom
(Kompenzacija ekspozicije)
Standardna svjetlina (odgovarajuća ekspozicija) koju postavlja fotoaparat na temelju načina snimanja (osim za M) može se prilagoditi svjetlije ili tamnije da bi se postigla željena snimka.
Odaberite opciju kompenzacija ekspozicije
1
u izborniku funkcija.
Exposure Comp.
22 11
00
11 22
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Pomoću HI odaberite željeno osvjetljenje te
2
pritisnite gumb A.
Podešavanje na shemu prirodnih boja (Balans bijele boje)
Za prirodnije boje odaberite opciju balansa bijele boje koja odgovara sceni.
Odaberite opciju balansa bijele boje
1
u izborniku funkcija.
WB Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Pomoću HI odaberite opciju postavke te
2
pritisnite gumb A za postavljanje.
Opcija Opis
WB auto
5 3 1
>
P
Q
Upotreba balansa bijele jednim dodirom
1 Odaberite opciju balansa bijele boje u izborniku
funkcija.
2 Upotrijebite HI da biste odabrali [P] ili [Q]
i okrenite fotoaparat prema bijelom papiru.
3 Pritisnite gumb m.
Fotoaparat automatski prilagođava balans bijele boje prema sceni snimanja.
Za snimanje pod vedrim nebom.
Za snimanje pod oblačnim nebom.
Za snimanje pod svjetlom žarne niti. Za snimanje pod bijelim
uorescentnim osvjetljenjem. Služi za postavljanje nježnih nijansi
boja koje nije moguće prilagoditi putem postavki Auto, Sunny, Cloudy, Incandescent ili Fluorescent.
● Postavite papir tako da ispunjava cijeli zaslon
i pazite da ne bude sjene.
● Preporuča se postavljanje zooma na
telefoto (T).
● Izvršite ovaj postupak na svjetlu pri kojem se
snimaju fotografi je.
● Fotoaparat otpušta okidač i balans bijele boje
se registrira.
● Registrirani balans bijele boje pohranjen je
u fotoaparatu. Podaci se neće izbrisati ako isključite fotoaparat.
● Kada u 2. koraku odaberete
je balans bijele boje već registriran, registrirat će se novi balans bijele boje.
[P]
ili [Q] čiji
34
HR
Page 35
Kada bijelo područje nije dovoljno veliko ili ako je boja
presvijetla, pretamna ili kričava, balans bijele boje ne može se registrirati. Vratite se na 2. korak. A možete i postaviti balans bijele boje.
Odabir ISO osjetljivosti
Odaberite opciju ISO postavke u izborniku
1
funkcija.
ISO Auto
ISOISO
3200
3200
1/400 F3.0
1/400 F3.0
Pomoću HI odaberite opciju postavke te
2
pritisnite gumb A za postavljanje.
Opcija Opis
ISO Auto
High ISO Auto
Vrijednost
»ISO« je skraćenica za »International Organization
for Standardization« (Međunarodna organizacija za standardizaciju). ISO standardi specifi ciraju osjetljivost za digitalne fotoaparate i fi lmove pa se koriste kodovi kao što je »ISO 100« za predstavljanje osjetljivosti.
Fotoaparat automatski prilagođava osjetljivost prema sceni snimanja.
Fotoaparat koristi veću osjetljivost u usporedbi s [ISO Auto] kako bi minimizirao zamućenje uzrokovano objektom u kretanju ili potresanjem fotoaparata.
ISO osjetljivost je postavljena na odabranu vrijednost.
Pod postavkom ISO, iako manje vrijednosti rezultiraju
manjom osjetljivošću, oštrije slike mogu se snimati pod
uvjetima punog osvjetljenja. Veće vrijednosti rezultiraju
većom osjetljivošću, a slike se mogu snimati s kraćom
duljinom ekspozicije čak i pod uvjetima prigušenog
osvjetljenja. No, veća osjetljivost izaziva šum na
snimljenoj slici što joj može dati zrnati izgled.
Uzastopno snimanje (odabir načina okidanja)
Slike se snimaju uzastopno dok je gumb okidača pritisnut.
Odaberite opciju odabira u izborniku funkcija.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Opcija Opis
o
)
*
c
d
+ (Automatska raspodjela snimanja)
Svaki put kad se pritisne gumb okidača, snima se jedan kadar.
Fotoaparat snima uzastopne snimke pri približno 2,3 kadrova/s.
Fotoaparat snima uzastopne snimke pri približno 10 kadrova/s.
Fotoaparat snima uzastopne snimke pri približno 15 kadrova/s.
Fotoaparat snima uzastopne snimke pri približno 60 kadrova/s.
Fotoaparat snima do 16 fotografi ja pri redovitim intervalima dok držite gumb okidača.
Single
HR
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
35
Page 36
[Image Size] ima ograničenja.
[c] [d] [+]: [3] ili niže
Ako su postavke druge osim [o], bljeskalica (str. 21)
je fi ksirana na [$Flash Off].
Digitalni zoom (str. 42) nije dostupan u vrlo brzom
uzastopnom snimanju ili [+]. ISO osjetljivost ksirana je na [ISO Auto].
Ako su postavke druge osim [o], fokus, ekspozicija
i balans bijele boje fi ksiraju se kada snimite prvu sliku.
Odabir veličine fotografi ja
Odaberite veličine slike u izborniku funkcija.
1
16M
16:9S
44
Pomoću HI odaberite opciju postavke te
2
pritisnite gumb A za postavljanje.
16
Opcija Opis
16M (4608x3456)
8M (3264x2448)
5M (2560x1920)
3M (2048x1536)
2M (1600x1200)
1M (1280x960)
VGA (640x480)
0.00.0
16:9 L (4608x2592)
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
5M8
M
M
MENUMENU
16:9 S (1920x1080)
Prikladno za ispis slika formata A3.
Prikladno za ispis slika do formata A3.
Prikladno za ispis slika formata A4.
Prikladno za ispis slika do formata A4.
Prikladno za ispis slika formata A5.
Prikladno za ispis slika u veličini razglednice.
Prikladno za gledanje slika na TV-u ili za njihovo korištenje u e-pošti i internetskim stranicama.
Prikladno za reprodukciju slika na TV prijemniku širokog zaslona i za ispis na formatu A3.
Prikladno za reprodukciju slika na TV prijemniku širokog zaslona i za ispis na papiru formata A5.
36
HR
Page 37
Za upravljanje reprodukcijom panoramskih slika
Upotreba funkcija za reprodukciju
Upotreba funkcija za reprodukciju
]
Reprodukcija panoramskih slika
Panoramske slike koje su kombinirane zajedno pomoću [Auto] ili [Manual] mogu se pomicati da bi se pregledavale.
»Stvaranje panoramskih slika (p način)« (str. 28)
Odaberite panoramsku sliku tijekom
1
reprodukcije.
»Pregledavanje slika« (str. 22)
4/304/30
OK
Replay
Pritisnite gumb A.
2
Trenutno područje pregledavanja
Za upravljanje reprodukcijom panoramskih slika
Povećavanje/Umanjivanje: Pritisnite gumb A kako biste
pauzirali reprodukciju. Zatim okrenite ručicu zooma za povećanje/umanjivanje slike.
00:00’12/02/26
Smjer reprodukcije: Pritisnite FGHI da biste pauzirali reprodukciju i sliku pomaknuli u smjeru pritisnutog gumba.
Pauza: Pritisnite gumb A. Ponovni početak pomicanja: Pritisnite gumb A. Zaustavljanje reprodukcije: Pritisnite gumb m.
Reprodukcija W slika
3D slike snimljene ovim fotoaparatom mogu se reproducirati na 3D kompatibilnim uređajima spojenim na fotoaparat pomoću HDMI kabela (prodaje se zasebno).
»Snimanje 3D slika (3D način)« (str. 26) Pri reprodukciji 3D slika pažljivo pročitajte upozorenja
u priručniku za uporabu 3D-kompatibilnih uređaja.
Spojite 3D kompatibilan uređaj i fotoaparat
1
korištenjem HDMI kabela.
Za metodu spajanja i postavke pogledajte odjeljak
»Spajanje putem HDMI kabela« (str. 54)
Pomoću HI odaberite [3D Show] i pritisnite
2
gumb A.
Upotrijebite HI za odabir 3D slike za
3
reprodukciju i pritisnite gumb A.
Slideshow
MENU
Set
HR
OK
37
Page 38
Za pokretanje slideshowa pritisnite gumb m.
Uzastopni kadar
.
Okvir (fotografi ja s video isječkom)
Video zapis s kadrom za fotografi je
Za zaustavljanje slideshowa pritisnite m ili gumb A.
3D slike sastoje se od JPEG i MPO datoteka. Ako se
neka od datoteka izbriše na računalu, reprodukcija 3D slika možda neće biti moguća.
]
Reprodukcija grupiranih slika
Ovisno o postavkama, snimljene slike prikazane su kao grupa tijekom reprodukcije. Nekoliko je operacija omogućeno za rad s grupiranim slikama, primjerice proširivanje za pregledavanja ili brisanje pojedinačnih slika te skupno brisanje grupiranih slika.
T strana
Gumb A
FG
Ako je grupni kadar izbrisan, sve se slike u toj grupi
brišu kolektivno. Ako grupa obuhvaća slike koje želite zadržati, proširite grupu i zaštitite ih svaku zasebno.
Uzastopni kadar
● Uzastopno snimljene fotografi je automatski se
● Proširite da biste pregledali slike u indeksnom
Proširuje (osim za slike .).
• Odaberite sliku i pritisnite gumb A
da biste prikazali pojedinačne slike.
• Upotrijebite HI da biste pregledali
prethodni/sljedeći kadar.
Reprodukcija/pauziranje reprodukcije Namješta glasnoću prilikom
reprodukcije slika sa zvukom.
reproduciraju.
prikazu.
Uzastopni kadar
38
HR
.
Okvir (fotografi ja s video isječkom)
● Video isječak i fotografi je reproduciraju se.
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Okvir .
Video zapis s kadrom za fotografi je
● Video zapis i fotografi je reproduciraju se.
● Proširite da biste pregledali slike u indeksnom
prikazu.
● Pauzirajte reprodukciju i okrenite ručicu zooma na
W stranu da biste prikazali fotografi je kao indeks
poglavlja video zapisa. Odaberite fotografi ju
i pritisnite gumb A da biste reproducirali video
zapis od te točke.
Video zapis s kadrom za
fotografi je
4/30
4/30
Page 39
-
Kadar (Višefunkcijsko snimanje)
-
Kadar (Višefunkcijsko snimanje)
● Slike se reproduciraju.
● Proširite da biste prikazali dvije slike jednu
pored druge.
● Okrenite ručicu zooma tijekom reprodukcije da
biste se prebacivali između slika.
4/30
4/30
4/30
4/30
T
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Slike
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Video zapisi
Reprodukcija video
zapisa
39
HR
Page 40
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Izbornici za funkcije snimanja
Vraćanje funkcija snimanja na zadane postavke [Reset]
Odaberite kvalitetu slike za slike [Compression]
Odaberite veličinu slike za video zapise [Image Size]
Osvjetljavanje objekta s pozadinskim osvjetljenjem [Shadow Adjust]
Izbornici za funkcije snimanja
Odaberite veličinu slike za video zapise
Zadane postavke funkcije označene su u .
Vraćanje funkcija snimanja na zadane postavke [Reset]
I (Izbornik fotoaparata 1) Reset
Podizbornik 2 Primjena
Da
Ne Trenutne postavke nisu promijenjene.
Odaberite kvalitetu slike za slike [Compression]
Vraća sljedeće funkcije izbornika na zadane postavke.
• Bljeskalica (str. 21)
• Makro (str. 33)
• Samookidač (str. 33)
• Kompenzacija ekspozicije (str. 34)
• Balans bijele boje (str. 34)
• ISO (str. 35)
• Drive (str. 35)
• Veličina slike (str. 36)
• Funkcije izbornika u [I, J, A]
(str. 40 do 44)
I (Izbornik fotoaparata 1) Compression
Podizbornik 2 Primjena
Optimalna Visoka kvaliteta snimanja. Standardna Normalna kvaliteta snimanja.
»Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/duljina
neprekidnog snimanja (video zapisi) u unutarnjoj memoriji i memorijskim karticama« (str. 71, 72)
[Image Size]
A (Izbornik video zapisa) Image Size
Podizbornik 2 Primjena
1080P/ 720P/ VGA (640x480)
»Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/duljina
neprekidnog snimanja (video zapisi) u unutarnjoj memoriji i memorijskim karticama« (str. 71, 72)
Osvjetljavanje objekta s pozadinskim osvjetljenjem [Shadow Adjust]
I (Izbornik fotoaparata 1) Shadow Adjust
Podizbornik 2 Primjena
Automatski
Off Efekt se ne primjenjuje.
On
Kad se postavi na [Auto] ili [On], [ESP/n] (str. 41)
se automatski postavlja na [ESP].
Odaberite kvalitetu slike na temelju veličine slike i broja slika u sekundi.
Automatski je uključeno kad se odabere kompatibilni način snimanja.
Snimajte s automatskim podešavanjem kako biste osvijetlili područje koje je postalo tamnije.
40
HR
Page 41
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Postavljanje funkcije okidača na dodir [Touch Shutter]
Odabir područja fokusiranja [AF Mode]
Neprestano fokusiranje pokretnog objekta (AF praćenje)
Odabir načina mjerenja svjetla [ESP/
Postavljanje funkcije okidača na dodir [Touch Shutter]
I (Izbornik fotoaparata 1) Touch Shutter
Podizbornik 2 Primjena
On
Off
Ovu je postavku moguće promijeniti dodirom na
zaslon. »Upotreba za način snimanja« (str. 9)
Odabir područja fokusiranja [AF Mode]
Fokus je postavljen na dodirnuti predmet i slika je automatski snimljena.
Dodirnuti predmet je zaključao autofokus. (Ručno pritisnite gumb okidača.)
I (Izbornik fotoaparata 1) AF Mode
Podizbornik 2 Primjena
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Za neke se objekte možda neće pojaviti kadar ili će
potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
*2
Ako okvir treperi crveno, fotoaparat ne može fokusirati.
Pokušajte ponovno fokusirati objekt.
Fotoaparat fokusira automatski. (Ako je otkriveno lice, prikazano je bijelim
*1
; kada se gumb okidača
okvirom
*1
pritisne dopola, a fotoaparat fokusira, okvir će postati zelen lice nije otkriveno, fotoaparat bira objekt u kadru i automatski fokusira.)
Fotoaparat se fokusira na objekt lociran AF ciljnom oznakom.
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta i neprestano ga fokusira.
*2
. Ako nijedno
Neprestano fokusiranje pokretnog objekta (AF praćenje)
1 Držite fotoaparat kako biste poravnali AF ciljnu oznaku
s objektom te pritisnite gumb A.
2 Nakon što fotoaparat prepozna objekt, AF ciljna
oznaka automatski prati kretanje objekta i neprestano ga fokusira.
3 Da biste isključili praćenje pritisnite gumb A.
Ovisno o objektu ili uvjetima snimanja, kamera
možda neće moći fokusirati ili pratiti objekt u pokretu.
Ako kamera ne uspije pratiti objekt u pokretu, AF
ciljna oznaka postaje crvena.
Odabir načina mjerenja svjetla [ESP/nn]]
I (Izbornik fotoaparata 1) ESP/n
Podizbornik 2 Primjena
ESP
5 (točka)
Kad se postavi na [ESP], središte može izgledati
tamno kad se snima s jakim pozadinskim
osvjetljenjem.
Snima kako bi se dobilo balansirano osvjetljenje preko cijelog zaslona (Zasebno mjeri osvjetljenje u središtu i okolnim područjima zaslona).
Snima objekt u središtu tijekom pozadinskog osvjetljenja (Mjeri osvjetljenje u središtu zaslona).
HR
41
Page 42
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Snimanje kod većih povećanja nego što je to optički zoom [Digital Zoom]
Smanjenje zamućenja uzrokovanog potresanjem fotoaparata pri snimanju [Image Stabilizer] (statične slike)/ [IS Movie Mode] (video zapisi)
Upotreba pomoćne lampice za snimanje tamnog objekta [AF Illuminat.]
Pregled slike neposredno nakon snimanja [Rec View]
Snimanje kod većih povećanja nego što je to optički zoom [Digital Zoom]
I (Izbornik fotoaparata 1) Digital Zoom
Podizbornik 2 Primjena
Off Onemogućuje se digitalni zoom. On Omogućuje se digitalni zoom.
[Digital Zoom] nije dostupan ako je odabran
[a Super Macro] (str. 33).
Uključena funkcija [Digital Zoom] utječe na izgled
trake zooma. »Za snimanje većih slika« (str. 20)
Smanjenje zamućenja uzrokovanog potresanjem fotoaparata pri snimanju [Image Stabilizer] (statične slike)/ [IS Movie Mode] (video zapisi)
J (Izbornik fotoaparata 2) Image Stabilizer (statične slike)/ A (Izbornik video zapisa) IS Movie Mode (video zapisi)
Podizbornik 2 Primjena
Off
On Stabilizator slike je aktiviran.
Iz fotoaparata može se čuti šum kada se pritisne
gumb okidača, a opcija [Image Stabilizer] (statične slike) podešena je na [On].
Možda neće biti moguće stabilizirati slike ako se
fotoaparat prejako trese.
Stabilizator slike je deaktiviran. Ovo se preporučuje za snimanje kad je fotoaparat učvršćen na stativ ili drugu stabilnu površinu.
Kad je duljina ekspozicije iznimno spora, kao npr. kad
se slike snimaju po noći, [Image Stabilizer] (statične slike) možda neće biti tako učinkovit.
Upotreba pomoćne lampice za snimanje tamnog objekta [AF Illuminat.]
J (Izbornik fotoaparata 2) AF Illuminat.
Podizbornik 2 Primjena
Off AF iluminator se ne koristi.
On
Pregled slike neposredno nakon snimanja [Rec View]
Kada se gumb okidača pritisne dopola, AF iluminator se uključuje da bi pomogao fokusiranju.
AF iluminator
J (Izbornik fotoaparata 2) Rec View
Podizbornik 2 Primjena
Off
On
Slika koja se snima se ne prikazuje. Ovo omogućuje korisniku da se pripremi za sljedeći snimak dok slijedi objekt u zaslonu nakon snimanja.
Slika koja se snima se prikazuje. Ovo omogućuje korisniku da nakratko pregleda sliku koju je upravo snimio.
42
HR
Page 43
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Automatski rotirajuće slike snimljene s fotoaparatom u okomitom položaju za vrijeme reprodukcije [Pic Orientation]
Prikazivanje vodiča za ikone [Icon Guide]
Zapis datuma snimanja [Date Stamp]
Automatski rotirajuće slike snimljene s fotoaparatom u okomitom položaju za vrijeme reprodukcije [Pic Orientation]
J (Izbornik fotoaparata 2) Pic Orientation
Za vrijeme snimanja, postavka [y] (str. 48) u
izborniku reprodukcije postavlja se automatski.
Ova funkcija možda neće raditi pravilno ako je
fotoaparat okrenut prema gore ili dolje za vrijeme snimanja.
Podizbornik 2 Primjena
Informacije o okomitom/vodoravnom usmjerenju fotoaparata za vrijeme
Off
On
Prikazivanje vodiča za ikone [Icon Guide]
snimanja ne snimaju se sa slikama. Slike snimljene s fotoaparatom u okomitom položaju se ne rotiraju za vrijeme reprodukcije.
Informacije o okomitom/vodoravnom usmjerenju fotoaparata za vrijeme snimanja snimaju se sa slikama. Slike se automatski rotiraju za vrijeme reprodukcije.
J (Izbornik fotoaparata 2) Icon Guide
Podizbornik 2 Primjena
Off Nije prikazan nijedan vodič za ikone.
On
Objašnjenje odabrane ikone prikazat će se prilikom odabira načina snimanja ili ikone izbornika funkcija (držite kursor nad ikonom neko vrijeme kako bi se prikazalo objašnjenje).
ISO Auto
ISO
ISO
ISOISO 3200
3200
AUTO
AUTO
ikone
The camera will automatically
set the ISO sensitivity for
optimal image quality.
Vodič za
Zapis datuma snimanja [Date Stamp]
J (Izbornik fotoaparata 2) Date Stamp
Podizbornik 2 Primjena
Off Nema zapisa datuma.
On
Kada datum i vrijeme nisu postavljeni, postavka
[Date Stamp] ne može se odabrati.
»Jezik, datum, vrijeme i vremenska zona« (str. 15)
Zapis datuma ne može se izbrisati. [Date Stamp] nije dostupno u načinu [Panorama] ili
[3D Photo].
Ispis datuma nije dostupan u funkciji uzastopnog
snimanja.
Na novim fotografi jama zapisuje se datum snimanja.
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISOISO
ISOISO
100
100
200
200
16
M
MENUMENU
HR
43
Page 44
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Upotreba tehnologije super-razlučivosti za zoom visoke kvalitete [Super-Res Zoom]
Snimanje zvuka uz snimanje video zapisa [
Smanjenje šuma zbog vjetra [Wind Noise Reduction]
Upotreba tehnologije super-razlučivosti za zoom visoke kvalitete [Super-Res Zoom]
J (Izbornik fotoaparata 2) Super-Res Zoom
Podizbornik 2 Primjena
Off
On
Dostupno samo ako je za [Image Size] odabrani
[16M] ili [16:9 L].
Snimanje zvuka uz snimanje video zapisa [RR]]
A (Izbornik video zapisa) R
Podizbornik 2 Primjena
Off Zvuk nije snimljen.
On Zvuk je snimljen.
Smanjenje šuma zbog vjetra [Wind Noise Reduction]
A (Izbornik video zapisa) Reduction
Podizbornik 2 Primjena
Off
On
Snimanje slika bez super razlučivog zooma.
Snimanje slika sa super razlučivim zoomom.
Wind Noise
Snimanje zvuka bez smanjenja šuma zbog vjetra.
Snimanje zvuka sa smanjenjem šuma zbog vjetra.
44
HR
Page 45
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Izbornici za funkcije reprodukcije, uređivanja i ispisa
Automatska reprodukcija slika [Slideshow]
Dodavanje slika u favorite [Favorites]
Traženje slika i reprodukcija povezanih slika [Photo Surfi ng]
Za pokretanje [Photo Surfi ng]
Za zaustavljanje [Photo Surfi ng]
Izbornici za funkcije reprodukcije, uređivanja i ispisa
Zadane postavke funkcije označene su u . Podaci se moraju stvoriti s računalnim softverom [ib]
prije korištenja nekih funkcija.
Pojedinosti o tome kako koristiti računalni softver
[ib] potražite u vodiču kroz pomoć za računalni softver [ib].
Pojedinosti o instaliranju računalnog softvera [ib]
potražite u odjeljku »Upotreba isporučenog CD-a za postavljanje« (str. 13).
Automatska reprodukcija slika [Slideshow]
q (Izbornik reprodukcije) Slideshow
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
Slide
BGM
Tip
Start Započinje slideshow.
*1
Može se reproducirati kolekcija [Collection] koja je
stvorena s računalnim softverom [ib] i uvezena natrag iz računala.
Dok traje slideshow, pritisnite I za premotavanje
unaprijed za jedan kadar, H za povratak za jedan kadar.
All/Event/ Collection
Off/Cosmic/ Mix/Breeze/ Mellow/ Dreamy/Urban
Normal/Short/ Long
Odabire sadržaj koji će
*1
se uključiti u slideshow.
Odabire opcije pozadinske glazbe.
Odabire tip prijelaznog efekta koji se koristi između slajdova.
Dodavanje slika u favorite [Favorites]
q (Izbornik reprodukcije) Favorites
Podizbornik 2 Primjena
Enable/Disable
Play
Oznaka favorita odnosi se samo na ovaj model
fotoaparata.
Traženje slika i reprodukcija povezanih slika [Photo Surfi ng]
q (Izbornik reprodukcije) Photo Surfi ng
U [Photo Surfi ng], slike se mogu pretraživati i povezane slike reproducirati odabirom povezanih stavki.
Za pokretanje [Photo Surfi ng]
Pritisnite gumb A da biste pokrenuli [Photo Surfi ng]. Kad se povezana stavka prikazane slike odabere s FG, slike povezane sa stavkom se prikazuju u donjem dijelu zaslona. Upotrijebite HI da biste prikazali sliku. Za odabir povezanih stavki koje nisu prikazane, pritisnite gumb A kad birate stavku.
Za zaustavljanje [Photo Surfi ng]
Da biste zaustavili [Photo Surfi ng], upotrijebite FG za odabir [ALL], pa zatim pritisnite gumb A.
Odaberite fotografi je koje ćete dodati favoritima. Odaberite HI da biste istaknuli sliku i pritisnite A. Da biste uklonili sliku iz favorita, ponovno pritisnite A.
Pogledaj favorite. Dotaknite I da biste vidjeli slike u dijaprojekciji.
HR
45
Page 46
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Korištenje računalnog softvera [ib] i uvoz podataka natrag u fotoaparat
Promjena veličine slike [
Izrezivanje slike [
Dodavanje zvuka slikama [
ALL
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
Povezane
stavke
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Slike koje odgovaraju
Korištenje računalnog softvera [ib] i uvoz podataka natrag u fotoaparat
Pojedinosti o tome kako koristiti računalni softver [ib]
potražite u vodiču kroz pomoć za računalni softver [ib].
[ib] (računalni softver) možda neće ispravno raditi
sa slikama koje su uređivane u drugim programima.
Sljedeće se [Photo Surfi ng] funkcije mogu izvršiti kad
se podaci stvoreni s računalnim softverom [ib] uvoze natrag u fotoaparat. U povezane stavke se mogu dodati informacije o osobama ili lokacijama snimanja i nove kolekcije.
Promjena veličine slike [QQ]]
povezanim stavkama
q (Izbornik reprodukcije) Edit Q
Podizbornik 3 Primjena
C 640 x 480
E 320 x 240
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku. 2 Upotrijebite FG da biste odabrali veličinu slike pa
pritisnite gumb A.
● Slika izmijenjene veličine pohranjuje se kao
zasebna slika.
Sprema sliku visoke razlučivosti kao zasebnu sliku manje veličine za upotrebu u privicima e-pošte ili drugim programima.
Izrezivanje slike [PP]]
q (Izbornik reprodukcije) Edit P
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa pritisnite
gumb A.
2 Upotrijebite ručicu zooma da biste odabrali veličinu
okvira za izrezivanje pa pomoću FGHI pomaknite okvir.
Okvir za
izrezivanje
MENU
3 Pritisnite gumb A nakon što ste odabrali područje
izrezivanje.
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
Dodavanje zvuka slikama [RR]]
Back
q (Izbornik reprodukcije) Edit R
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku. 2 Usmjerite mikrofon prema izvoru zvuka.
3 Pritisnite gumb A.
● Počinje snimanje.
● Fotoaparat dodaje (snima) zvuk otprilike 4 sekunde
dok reproducira sliku.
Mikrofon
46
HR
Page 47
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Prilagođavanje ekspozicije za lica [Beauty Fix]
Uljepšaj
Osvjetljivanje područja koja su tamna zbog pozadinskog osvjetljenja ili drugih razloga [Shadow Adj]
Retuširanje crvenih očiju u snimanju s bljeskalicom [Redeye Fix]
Promjena informacije o interesnoj točki snimljenoj na slikama [Landmark]
Prilagođavanje ekspozicije za lica [Beauty Fix]
q (Izbornik reprodukcije) Edit Beauty Fix
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
primijeniti.
1 Odaberite sliku pomoću HI i pritisnite gumb A. 2 Odaberite mogućnost pomoću FG i pritisnite
gumb A.
3 Odaberite [OK] ili [Uljepšaj] na dijaloškom okviru,
a potom pritisnite gumb A da biste snimili retuširanu sliku ili unijeli dodatne promjene.
● Retuširana slika pohranjuje se kao zasebna slika.
OK
MENU
Back
[Image Size] postavljena je na [n] ili manje.
Uljepšaj
1 Odaberite mogućnost i pritisnite gumb A.
Eye Color Back
2 Prikazat će se dijalog potvrde, a vi pritisnite gumb A.
Beauty Fix
Off
Osvjetljivanje područja koja su tamna zbog pozadinskog osvjetljenja ili drugih razloga [Shadow Adj]
q (Izbornik reprodukcije) Edit Shadow Adj
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa pritisnite
gumb A.
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
primijeniti.
Retuširanje može smanjiti razlučivost slike.
Retuširanje crvenih očiju u snimanju s bljeskalicom [Redeye Fix]
q (Izbornik reprodukcije) Edit Redeye Fix
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa pritisnite
gumb A.
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
Ovisno o slici, uređivanje se možda neće moći
primijeniti.
Retuširanje može smanjiti razlučivost slike.
MENU
Promjena informacije o interesnoj točki snimljenoj na slikama [Landmark]
q (Izbornik reprodukcije) Edit Landmark
Možete promijeniti informacije o interesnoj točki (kao što su imena mjesta i zgrada) snimljene na slikama kada su snimljene pomoću GPS funkcije u drugu informaciju o interesnoj točki snimljenu u blizini mjesta gdje ste snimili slike.
Pogledajte »Snimanje informacija o zanimljivosti
[GPS Settings]« (str. 58).
HR
47
Page 48
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Zakretanje slika [
Snimanje fotografi ja iz video zapisa [In-Movie Image Capture]
Skraćivanje dugih video zapisa [Movie Trimming]
Uređivanje video zapisa u grupi
1 Odaberite sliku pomoću HI i pritisnite gumb A.
● Ako je ciljana interesna točka na udaljenosti od
položaja snimljenog na slikama, ne može biti prikazana.
● Prikazuje se popis interesnih točaka snimljenih
u blizini položaja snimljenog na slikama.
2 Odaberite novu interesnu točku koju treba snimiti
na sliku pomoću FG i pritisnite gumb A.
3 Odaberite [OK] pomoću FG i pritisnite gumb A.
Zakretanje slika [yy]]
q (Izbornik reprodukcije) Edit y
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku. 2 Pritisnite gumb A da biste zakrenuli sliku. 3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste
načinili postavke za ostale slike, pa pritisnite gumb m.
Novo usmjerenje slike bit će sačuvano i kada se
isključi napajanje.
Snimanje fotografi ja iz video zapisa [In-Movie Image Capture]
q (Izbornik reprodukcije)  Edit Znamenitost Snimanje fotografi je u video zapisu
1 Upotrijebite HI da biste odabrali video zapis, a zatim
pritisnite gumb A.
2 Upotrijebite HI da biste prikazali kadar, a zatim
pritisnite gumb A.
● Odabrani se kadar sprema kao fotografi ja.
Skraćivanje dugih video zapisa [Movie Trimming]
q (Izbornik reprodukcije) Edit Skraćivanje video zapisa
1 Upotrijebite HI da biste odabrali video zapis, a zatim
pritisnite gumb A.
Podizbornik 2 Primjena
New File
Overwrite
2 Upotrijebite HI da biste prikazali kadar za početak
brisanja, a zatim pritisnite gumb A.
3 Upotrijebite HI da biste prikazali kadar za završetak
brisanja, a zatim pritisnite gumb A.
4 Upotrijebite FG da biste odabrali [Erase] te pritisnite
gumb A.
● Da biste otkazali skraćivanje, odaberite [Cancel].
Skraćivanje video zapisa obrađuje se u sekundama.
Duljina fi lma automatski se prilagođava tako da su obuhvaćeni odabrani početni i završni kadrovi.
Uređivanje video zapisa u grupi
1 Proširenje željene grupe.
»Reprodukcija grupiranih slika« (str. 38)
2 Upotrijebite HI da biste odabrali video zapis, a zatim
pritisnite gumb A.
● Kada skraćujete u grupi u kojoj su dva video zapisa
bez da ih proširujete, oba se video zapisa uređuju.
● Kada proširujete grupu da biste uredili pojedinačni
video zapis, uređeni se video zapis može zasebno
spremiti kao [New File].
Snima skraćene video zapise kao nove video datoteke.
Nadjačava originalan video zapis sa skraćenim video zapisom.
48
HR
Page 49
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Brisanje slika [Erase]
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali slike [Sel. Image]
Da biste izbrisali sve slike [All Erase]
Zaštita slika [
Odaberite slike za prijenos na internet pomoću isporučenog softvera OLYMPUS Viewer 2. [Upload Order]
Brisanje slika [Erase]
q (Izbornik reprodukcije) Erase
Podizbornik 2 Primjena
All Erase
Sel. Image Slike se pojedinačno odabiru i brišu. Brisanje Briše prikazane slike. Erase Group Sve se slike u grupi brišu (str. 38).
Kad brišete slike u internoj memoriji, ne umećite
Zaštićene slike se ne mogu izbrisati.
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali slike [Sel. Image]
1 Upotrijebite FG da biste odabrali [Sel. Image] pa
pritisnite gumb A.
2 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku za brisanje pa
pritisnite tipku A da biste slici dodali oznaku R.
3 Ponovite korak 2 da biste odabrali slike za brisanje
pa pritisnite gumb m da biste izbrisali odabrane slike.
4 Pomoću FG odaberite [Yes] pa pritisnite gumb A.
Brišu se sve slike u unutarnjoj memoriji ili kartici.
karticu u fotoaparat.
● Okrenite ručicu zooma prema W strani za prikaz
indeksnog pregleda. Slike se mogu brzo odabirati pomoću gumba FGHI. Okrenite u T stranu za povratak na prikaz pojedinačne slike.
Sel. Image (1)
R oznaka
Erase/Cancel
● Brišu se slike s oznakom R.
4/304/30
MENU
Da biste izbrisali sve slike [All Erase]
1 Pomoću FG odaberite [All Erase] pa pritisnite
gumb A.
2 Pomoću FG odaberite [Yes] pa pritisnite gumb A.
Zaštita slika [RR]]
q (Izbornik reprodukcije) R
Zaštićene slike ne mogu se brisati opcijom [Erase]
(str. 23, 49), [Sel. Image] (str. 49), [Erase Group]
(str. 49) ili [All Erase] (str. 49), ali sve se slike brišu
opcijom [Memory Format]/[Format] (str. 50).
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku. 2 Pritisnite gumb A.
● Pritisnite ponovno gumb A da biste poništili
postavke.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste
zaštitili ostale slike pa pritisnite gumb m.
Odaberite slike za prijenos na internet pomoću isporučenog softvera OLYMPUS Viewer 2. [Upload Order]
q (Izbornik reprodukcije) Edit Upload Order
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
OK
2 Pritisnite gumb A.
● Pritisnite ponovno gumb A da biste poništili
postavke.
3 Ponovite korake 1 i 2 koliko puta je potrebno. 4 Pritisnite gumb m.
Samo se JPEG datoteke mogu odabrati za
učitavanje.
Pogledajte online pomoć za upute o učitavanju. GPS podaci snimljeni sa slikama ne mogu se
izbrisati. Odaberite [Off] za [GPS Settings] ako
ne želite otkriti lokacije na kojima su snimljene
fotografi je.
HR
49
Page 50
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Izbornici za ostale postavke fotoaparata
Kopiranje slika iz unutarnje memorije na karticu [Backup]
Upotreba Eye-Fi kartice [Eye-Fi]
Potpuno brisanje podataka [Memory Format]/[Format]
Izbornici za ostale postavke fotoaparata
Zadane postavke funkcije označene su u .
Potpuno brisanje podataka [Memory Format]/[Format]
x (Izbornik postavki 1) Memory Format/ Format
Prije formatiranja provjerite da u unutarnjoj memoriji
ili kartici nisu zaostali važni podaci.
Kartice moraju biti formatirane ovim fotoaparatom
prije prve uporabe ili nakon što su korištene s drugim fotoaparatima ili računalima.
Obavezno izvadite karticu prije formatiranja unutarnje
memorije.
Podizbornik 2 Primjena
Da
Ne Isključuje formatiranje.
Potpuno briše unutarnje podatke u unutarnjoj memoriji ili kartici (uključujući zaštićene slike).
Kopiranje slika iz unutarnje memorije na karticu [Backup]
x (Izbornik postavki 1) Backup
Podizbornik 2 Primjena
Da
Ne Poništava sigurnosno kopiranje.
Potrebno je neko vrijeme za izradu sigurnosnih kopija
podataka. Provjerite je li baterija dovoljno napunjena prije početka sigurnosnog kopiranja.
Upotreba Eye-Fi kartice [Eye-Fi]
x (Izbornik postavki 1) Eye-Fi
Podizbornik 2 Primjena
All Učitava sve slike. Sel. Image Učitava odabrane slike. Off Onemogućuje se Eye-Fi prijenos.
Pri upotrebi Eye-Fi kartice, pažljivo pročitajte priručnik
za korištenje Eye-Fi kartice i pridržavajte se uputa.
Koristite Eye-Fi karticu u skladu sa zakonima
i propisima u zemlji u kojoj koristite fotoaparat.
Izrađuje sigurnosnu kopiju slikovnih podataka iz unutarnje memorije na kartici.
50
HR
Page 51
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Spremanje postavki ispisa u slikovne podatke [Print Order]
Odabir metode spajanja fotoaparata na druge uređaje [USB Connection]
Zahtjevi sustava
Uključivanje fotoaparata s gumbom [[qq Power On]
Uklonite Eye-Fi karticu iz fotoaparata ili odaberite
[Off] za [Eye-Fi] u zrakoplovima i na ostalim lokacijama na kojima je njegova upotreba zabranjena.
Ovaj fotoaparat ne podržava beskonačni način
kartice Eye-Fi.
Spremanje postavki ispisa u slikovne podatke [Print Order]
x (Izbornik postavki 1) Print Order
»Predbilježbe za ispis (DPOF)« (str. 62) Predbilježbe za ispis mogu se postaviti samo za slike
snimljene na kartici.
Odabir metode spajanja fotoaparata na druge uređaje [USB Connection]
x (Izbornik postavki 1) USB Connection
Podizbornik 2 Primjena
Automatski
Storage
MTP
Ispis
Kada je fotoaparat spojen na drugi uređaj, prikazuje se zaslon s odabirom postavki.
Odaberite kad spajate fotoaparat na računalo putem uređaja za pohranjivanje.
Odaberite pri prijenosu slika bez korištenja isporučenog [ib] (računalnog softvera) u sustav Windows Vista/Windows 7.
Odaberite kada spajate fotoaparat na PictBridge kompatibilni pisač.
Zahtjevi sustava
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 ili noviji
Ako koristite neki drugi sustav, a ne Windows XP
(SP2 ili noviji)/Windows Vista/Windows 7, postavite
na [Storage].
Čak i kad računalo ima USB priključak, pravilan rad
nije zajamčen u sljedećim slučajevima:
● računala s USB priključcima instaliranim pomoću
kartice za proširenje itd.
● računala bez tvornički instaliranog operativnog
sustava i sastavljena računala
Uključivanje fotoaparata s gumbom qq
Power On]
Professional (SP1 ili noviji)/ Vista/Windows 7
x (Izbornik postavki 1) q Power On
Podizbornik 2 Primjena
Ne
Da
Fotoaparat nije uključen. Za uključivanje fotoaparata pritisnite gumb n.
Pritisnite i držite pritisnutim gumb q za uključivanje fotoaparata u načinu rada za reproduciranje.
HR
51
Page 52
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Odabir zvuka i glasnoće fotoaparata [Sound Settings]
Poništavanje naziva datoteka slika [File Name]
Odabir zvuka i glasnoće fotoaparata [Sound Settings]
x (Izbornik postavki 1) Sound Settings
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
Sound Type q Volume
Volume
Poništavanje naziva datoteka slika [File Name]
1/2/3 Odabire zvukove fotoaparata (zvukovi rada, okidača i upozorenja). 0/1/2/3/4/5 Odabir glasnoće reprodukcije slika. 0/1/2/3/4/5 Odabir glasnoće rada za gumbe fotoaparata.
x (Izbornik postavki 2) File Name
Ime mape Ime mape Ime datoteke
DCIM
52
HR
100OLYMP
999OLYMP
Automatsko numeriranje
Pmdd
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatsko numeriranje
Mjesec: 1 do C (A=listopad, B=studeni, C=prosinac)
Dan: 01 do 31
Podizbornik 2 Primjena
Reset
Automatski
*1
Broj imena mape se poništava na 100, a imena
datoteke na 0001.
Ovo poništava uzastopni broj za ime mape i ime datoteke kad god se umetne nova kartica.*1 Ovo je korisno kad se slike grupiraju na zasebnim karticama.
Čak i kad se umetne nova kartica, ovo nastavlja numeriranje za ime mape i ime datoteke s prethodne kartice. Ovo je korisno za upravljanje svim imenima mapa i imenima datoteka slika s uzastopnim brojevima.
Page 53
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Prilagođavanje funkcije obrade slike [Pixel Mapping]
Prilagođavanje funkcije obrade slike
Prilagođavanje svjetline zaslona [
Za podešavanje svjetline zaslona
Reprodukcija slika na TV-u [TV Out]
Prilagođavanje funkcije obrade slike [Pixel Mapping]
Prilagođavanje svjetline zaslona [ss]]
x (Izbornik postavki 2) s
x (Izbornik postavki 2) Pixel Mapping
Ta je funkcija već prilagođena prije isporuke, i nakon
kupnje ništa nije potrebno prilagođavati. Njenu primjenu preporučujemo jednom godišnje.
Za najbolje rezultate pričekajte barem jednu minutu
nakon fotografi ranja ili gledanja slika prije mapiranja piksela. Ako je fotoaparat isključen tijekom mapiranja piksela, obavezno ga ponovno obavite.
Prilagođavanje funkcije obrade slike
Pritisnite gumb A kad se prikaže [Start] (podizbornik 2).
● Provjera i prilagodba funkcije obrade slike se
pokreće.
Reprodukcija slika na TV-u [TV Out]
Za podešavanje svjetline zaslona
1 Pomoću FG podesite svjetlinu dok gledate zaslon
pritisnite gumb A.
s
x (Izbornik postavki 2) TV Out
Sustav TV video signala razlikuje se u ovisnosti o državama ili regijama. Prije gledanja slika s fotoaparata na TV
prijamniku, odaberite video izlaz prema tipu signala vašeg TV prijamnika.
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
Video Out
HDMI Out
HDMI Control
Tvorničke postavke razlikuju se prema regiji u kojoj se fotoaparat prodaje.
NTSC
PAL
480p/576p, 720p, 1080i
Off Rad s fotoaparatom. On Rad s daljinskim upravljačem televizora.
Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u Sjevernoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu, i tako dalje.
Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u europskim državama, Kini, i tako dalje.
Postavite format signala na zadani prioritet. Ako se TV postavke ne podudaraju, promijenit će se automatski.
Back
MENU
HR
53
Page 54
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
● Spajanje putem AV kabela
1 Pomoću fotoaparata odaberite isti sustav video signala kao i na TV prijamniku ([NTSC]/[PAL]). 2 Spojite TV i fotoaparat.
● Spajanje putem HDMI kabela
1 Na fotoaparatu odaberite format digitalnog signala koji će se spojiti ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Spojite TV i fotoaparat. 3 Uključite TV i promijenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak spojen na fotoaparat)«. 4 Uključite fotoaparat i koristite HI za odabir slike za reprodukciju.
Kad je fotoaparat spojen na računalo putem USB kabela, nemojte spajati HDMI kabel s fotoaparatom.
Višefunkcijski priključak
AV kabel
(isporučen)
Vrsta A
Priključite kabel na video priključak (žuti) i na audio priključak (bijeli) TV prijamnika.
Spojite HDMI priključak na TV prijamnik.
HDMI mikropriključak (tip D)
54
HR
HDMI kabel (prodaje se zasebno: CB-HD1)
Page 55
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Upravljanje slikama pomoću daljinskog upravljača televizora
Štednja baterije između dva snimanja [Power Save]
Da biste nastavili iz načina čekanja
Promjena jezika izbornika [
Tip C
Za detaljne informacije o promjeni ulaznog izvora TV prijamnika pogledajte njegov korisnički priručnik. Kad su fotoaparat i TV prijamnik spojeni AV kabelom i HDMI kabelom, HDMI kabel ima prednost. U ovisnosti o postavkama TV prijemnika prikazane slike i informacije mogu biti izrezane.
Upravljanje slikama pomoću daljinskog upravljača televizora
1 Postavite [HDMI Control] na [On] i isključite fotoaparat. 2 Spojite fotoaparat i TV prijamnik pomoću HDMI kabela. »Spajanje putem HDMI kabela« (str. 54) 3 Prvo uključite TV prijamnik, pa uključite fotoaparat.
● Dalje radite slijedeći vodič za rad koji se prikazuje na TV prijamniku.
Kod nekih TV prijamnika se operacije ne mogu vršiti s daljinskim upravljačem TV prijamnika, iako se na zaslonu
prikazuje vodič za rad.
Ako se operacije ne mogu izvesti daljinskim upravljačem TV prijamnika, postavite [HDMI Control] na [Off] i rukujte
pomoću fotoaparata.
Štednja baterije između dva snimanja [Power Save]
x (Izbornik postavki 2) Power Save
Podizbornik 2 Primjena
Off Isključuje [Power Save].
On
Da biste nastavili iz načina čekanja
Pritisnite bilo koju tipku.
Kada se fotoaparat ne koristi otprilike 10 sekundi, zaslon se automatski isključuje da bi štedio bateriju.
Tip D (CB-HD1)
Promjena jezika izbornika [ll]]
x (Izbornik postavki 2) l
Podizbornik 2 Primjena
Jezici
Jezik za izbornike i poruke o pogreškama prikazan na zaslonu može se birati.
HR
55
Page 56
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Postavljanje datuma i vremena [
Za odabir redoslijeda prikazivanja datuma
Da biste provjerili datum i vrijeme
Odabir lokalne i druge vremenske zone [World Time]
Vraćanje podataka u fotoaparatu [Reset Database]
Postavljanje datuma i vremena [XX]]
x (Izbornik postavki 2) X
»Jezik, datum, vrijeme i vremenska zona« (str. 15)
Za odabir redoslijeda prikazivanja datuma
1 Pritisnite I nakon postavljanja minuta pa pomoću FG odaberite
redoslijed prikaza datuma.
2 Pritisnite gumb A za postavljanje.
Da biste provjerili datum i vrijeme
Pritisnite gumb INFO dok je fotoaparat isključen. Trenutno vrijeme prikazuje se približno 3 sekunde.
Odabir lokalne i druge vremenske zone [World Time]
Redoslijed
datuma
X
Y M D Time
2012 02 26
:..
--
--
x (Izbornik postavki 3) World Time
Nećete moći odabrati vremensku zonu koristeći [World Time] ako prethodno niste postavili sat fotoaparata pomoću
[X].
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
Home/Alternate
*1
x
*1, 2
z
*1
U područjima gdje je na snazi ljetno vrijeme, pomoću FG uključite ljetno vrijeme ([Summer]).
*2
Kad odaberete vremensku zonu, fotoaparat automatski izračunava vremensku razliku između odabrane zone i lokalne
vremenske zone (x) kako bi prikazao vrijeme u vremenskoj zoni odredišta putovanja (z).
Vraćanje podataka u fotoaparatu [Reset Database]
x
z
Vrijeme u lokalnoj vremenskoj zoni (vremenska zona odabrana za x u podizborniku 2).
Vrijeme u vremenskoj zoni odredišta putovanja (vremenska zona odabrana za z u podizborniku 2).
Odaberite lokalnu vremensku zonu (x).
Odaberite vremensku zonu odredišta putovanja (z).
x (Izbornik postavki 3) Reset Database
Reprodukcija će postati dostupna kad se izvede [Reset Database] kad se ne uključi pravilno funkcija Photo
surfi ng. Ipak, podaci poput kolekcija i ostalih grupa stvorenih računalnim softverom [ib] brišu se iz baze podataka u fotoaparatu. Uvezite podatke u fotoaparat iz računala kako biste reproducirali podatke stvorene s računalnim softverom [ib].
56
HR
Back
Y/M/D
MENU
Page 57
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Registracija postavki za Uljepšaj [Beauty Settings]
Kalibracija okna osjetljivog na dodir [Touch Calibration.]
Registracija postavki za Uljepšaj [Beauty Settings]
x (Izbornik postavki 3) Beauty Settings
Efekti možda neće biti vidljivi na nekim subjektima.
1 Upotrijebite FG da biste odabrali postavku
retuširanja i pritisnite gumb Q.
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje slike portreta.
Take a portrait picture.
Slika nije spremljena.
3 Odaberite sliku za retuširanje i pritisnite gumb Q.
Eye Color Back
Off
4 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledavanje da
biste spremili sliku.
● Registracija je dovršena.
Kalibracija okna osjetljivog na dodir [Touch Calibration.]
x (Izbornik postavki 3) Touch Calibration
Dodirnite okno slijedeći upute na zaslonu.
MENU
HR
57
Page 58
Za upute o korištenju izbornika pogledajte »Izbornik za postavljanje« (str. 8).
Snimanje informacija o lokaciji i vremenu snimanja na snimljenim slikama [GPS Settings]
Snimanje informacija o lokaciji i vremenu snimanja na snimljenim slikama [GPS Settings]
x (Izbornik postavki 3) GPS Settings
Mogućnost [Track] bilježi GPS podatke u redovitim razmacima i tako automatski stvara GPS zapisnik o praćenju. Zapisnici o praćenju spremljeni su u fotoaparatu te ih je potrebno ručno spremiti na memorijsku karticu.
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
GPS
Automatska prilagodba vremena
Praćenje
Zemlja/regija
Država/županija
Grad
Interesna točka
On Kada će se GPS funkcija koristiti. Off Kada se GPS funkcija neće koristiti. Status Kada se treba prikazati zaslon s informacijama o lokaciji. On Podesi sat pomoću GPS UTC podataka.
Off Nemoj podešavati sat.
On
Off Isključuje GPS praćenje. Spremanje Sprema trenutačan zapisnik o praćenju na memorijsku karticu. On Kada se treba prikazati zemlja ili regija. Off Kada se ne treba prikazati zemlja ili regija. On Kada se treba prikazati država ili županija. Off Kada se ne treba prikazati država ili županija. On Kada se treba prikazati grad. Off Kada se ne treba prikazati grad. On Kada se treba prikazati interesna točka. Off Kada se ne treba prikazati interesna točka.
Snimaj GPS podatke u redovitim razmacima i izradi zapisnik o praćenju. Svjetlo indikatora svijetli tijekom praćenja, čak i kada je fotoaparat isključen.
[Auto Time Adjust] primjenjuje se samo kada je x
(lokalna vremenska zona) odabrana za [World Time].
Zapisnici o praćenju spremljeni su u mapu GPSLOG
na memorijskoj kartici. Nova datoteka stvara se svaki put kada odaberete [Save]. Više datoteka se stvara u sljedećim slučajevima:
● tijekom praćenja se promijenio datum
● odabrali ste drugu opciju za [Track]
58
HR
Praćenje automatski završava:
● kada je baterija potrošena
● kada je kamera ostavljena u mirovanju više od
24 sata
Informacije o temama poput pregleda GPS praćenja
potražite u priručniku za svoj GPS softver za praćenje.
Page 59
Ispis
Da biste izašli iz ispisa
Ispis
Izravni ispis (PictBridge*1)
Spajanjem fotoaparata na pisač kompatibilan s PictBridgeom možete izravno ispisivati slike bez upotrebe računala.
Za informaciju podržava li vaš pisač PictBridge, pogledajte korisnički priručnik pisača.
*1
PictBridge je standard za povezivanje digitalnih
fotoaparata i pisača različitih proizvođača i za izravan ispis fotografi ja.
Načini ispisa, veličine papira, i ostali parametri koji se
mogu postaviti na fotoaparatu razlikuju se u ovisnosti o pisaču koji se upotrebljava. Za pojedinosti pročitajte priručnik za uporabu pisača.
Za pojedinosti o dostupnim vrstama papira, umetanju
papira i ugradnji spremnika tinte pročitajte priručnik za uporabu pisača.
Ispis slika sa standardnim postavkama pisača [Easy Print]
U izborniku za postavljanje postavite [USB
Connection] na [Print]. »[USB Connection]« (str. 51)
Na zaslonu prikažite sliku za ispis.
1
»Pregledavanje slika« (str. 22)
Uključite pisač i spojite ga s fotoaparatom.
2
Višefunkcijski priključak
USB kabel
(isporučeno)
I gumb
Easy Print Back
Easy Print Start
OK
Custom Print
Pritisnite I da biste pokrenuli ispis.
3
Da biste ispisali drugu sliku, upotrijebite HI
4
da biste odabrali sliku pa pritisnite gumb A.
Da biste izašli iz ispisa
Nakon što se odabrana slika prikaže na zaslonu, iskopčajte USB kabel iz fotoaparata i pisača.
MENU
HR
59
Page 60
Promjena postavki pisača za ispis [Custom Print]
Slijedite korake 1 i 2 za [Easy Print] (str. 59),
1
a zatim pritisnite gumb A.
Pomoću FG odaberite način ispisa te
2
pritisnite gumb A.
Podizbornik 2 Primjena
Ispis Ispisuje sliku odabranu u koraku 6.
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
[Print Order] opcija dostupna je samo kada su
napravljene predbilježbe za ispis. »Predbilježbe za ispis (DPOF)« (str. 62)
Upotrijebite FG da biste odabrali [Size]
3
(Podizbornik 3) pa pritisnite I.
Ako nije prikazan zaslon [Printpaper], opcije [Size],
[Borderless] i [Pics/Sheet] bit će postavljene na standardnu vrijednost.
Ispisuje sve slike pohranjene u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje jednu sliku u formatu višestrukog izgleda.
Ispisuje indeks svih slika pohranjenih u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje slike na temelju podataka
*1
o predbilježbi za ispis na kartici.
Printpaper
Size Borderless
Standard
Back
Standard
Upotrijebite FG da biste odabrali postavku
4
[Borderless] ili [Pics/Sheet] pa pritisnite gumb A.
Podizbornik 4 Primjena
*1
Off/On
(Broj slika na listu različit je u ovisnosti o pisaču.)
*1
Dostupne postavke za [Borderless] razlikuju se u ovisnosti o pisaču.
Ako je u koracima 3 i 4 odabrana opcija [Standard],
slika se ispisuje prema standardnim postavkama pisača.
Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
5
Pritisnite F za predbilježbu trenutne slike za
6
ispis. Pritisnite G kako biste došli do detaljnih postavki za ispis trenutne slike.
MENU
Slika se ispisuje s obrubom ([Off]). Ispisana slika ispunjava čitav list ([On]).
Broj slika na listu ([Pics/Sheet]) može se birati samo kada je u opciji [Multi Print] odabran korak 3.
60
HR
Page 61
Da biste napravili detaljne postavke pisača
Za izrezivanje slike [
Za prekid ispisa
Da biste napravili detaljne postavke pisača
1 Upotrijebite FGHI da biste odabrali postavku
i pritisnite gumb A.
Podizbornik 5 Podizbornik 6 Primjena
<X
Date
Ime datoteke
P
Za izrezivanje slike [PP]]
1 Upotrijebite ručicu zooma da biste odabrali veličinu
okvira za izrezivanje, upotrijebite FGHI za pomicanje okvira, a zatim pritisnite gumb A.
2 Pomoću FG odaberite [OK] pa pritisnite gumb A.
Ako je to potrebno, ponovite korake 5 i 6
7
0 do 10
Sa/Bez
Sa/Bez
(Ide dalje do zaslona postavki.)
Okvir za
izrezivanje
da biste odabrali slike za ispis, napravite detaljne postavke te postavite [Single Print].
Određuje broj kopija ispisa.
Odabirom opcije [With] ispisuju se slike s datumom. Odabirom opcije [Without] ispisuju se slike bez datuma.
Odabirom opcije [With] na slici se ispisuje naziv datoteke. Odabirom opcije [Without] na slici se ne ispisuje nikakav naziv datoteke.
Odabire dio slike za ispis.
MENU
Back
Pritisnite gumb A.
8
Pomoću FG odaberite [Print] pa pritisnite
9
gumb A.
Počinje ispis.
● Kad je opcija [Option Set] podešena na način
[All Print], prikazuje se zaslon [Print Info].
● Kad ispis završi, prikazuje se zaslon [Print Mode
Select].
Za prekid ispisa
1 Pritisnite gumb m dok se prikazuje [Do Not
Remove USB Cable].
2 Pritisnite [Cancel] pomoću FG te pritisnite gumb A.
Pritisnite gumb m.
10
Kada je prikazana poruka [Remove USB
11
Cable], isključite USB kabel iz fotoaparata
i pisača.
Print Back
Print
Cancel
Print Mode Select Back
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
HR
MENU
MENU
61
Page 62
Predbilježbe za ispis (DPOF*1)
U predbilježbama za ispis broj kopija ispisa i opcija datuma ispisa spremaju se na sliku ili na karticu. To omogućuje jednostavan ispis s pisača ili tiskare koji podržavaju DPOF korištenjem samo predbilježbi za ispis na kartici bez računala ili fotoaparata.
*1
DPOF je standard za pohranjivanje podataka
o automatskom ispisu s digitalnih fotoaparata.
Predbilježbe za ispis mogu se postaviti samo za slike
pohranjene na kartici. Umetnite karticu sa snimljenim slikama prije nego što napravite predbilježbe za ispis.
DPOF predbilježbe zadane na nekom drugom DPOF
uređaju ne mogu se mijenjati na ovom fotoaparatu. Promjene napravite na izvornom uređaju. Pravljenje novih DPOF predbilježbi ovim fotoaparatom izbrisat će predbilježbe koje je napravio neki drugi uređaj.
Predbilježbe za ispis DPOF mogu se napraviti za
najviše 999 slika po kartici.
Predbilježbe za ispis pojedinačnih
<
slika [
1
2
3
]
Prikažite izbornik za postavljanje.
»Izbornik za postavljanje« (str. 8)
U izborniku postavki 1 x odaberite
[Print Order] pa pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste odabrali [<] pa
pritisnite gumb A.
Print Order Back
0
‘12/02/26 12:30
‘12/02/26 12:30
16
100-0004
100-0004
Upotrijebite HI da biste odabrali sliku za
4
predbilježbu za ispis. Upotrijebite FG da biste odabrali količinu. Pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste odabrali [X]
5
(ispis datuma) opciju zaslona pa pritisnite gumb A.
Podizbornik 2 Primjena
Ne Ispisuje samo sliku. Date Ispisuje sliku s datumom snimanja. Time Ispisuje sliku s vremenom snimanja.
Pomoću FG odaberite [Set] pa pritisnite
6
gumb A.
MENU
4/30
4/30
M
ORM
ORM
N
N
62
HR
Page 63
Predbilježba za po jedan ispis svake
U
slike na kartici [
]
Poništavanje predbilježbe za ispis odabranih slika
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 62).
1
Upotrijebite FG da biste odabrali [U] pa
2
pritisnite gumb A.
Slijedite korake 5 i 6 u [<].
3
Poništavanje svih predbilježbi za ispis slika
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 62).
1
Odaberite [<] ili [U] pa pritisnite gumb A.
2
Upotrijebite FG da biste odabrali [Reset] pa
3
pritisnite gumb A.
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 62).
1
Upotrijebite FG da biste odabrali [<] pa
2
pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste odabrali [Keep] pa
3
pritisnite gumb A.
Upotrijebite HI da biste odabrali sliku
4
s predbilježbe ispisa koju želite otkazati.
Upotrijebite FG da biste količinu ispisa
postavili na »0«.
Ako je potrebno, ponovite korak 4, a zatim
5
pritisnite gumb A kada završi.
Upotrijebite FG da biste odabrali [X]
6
(ispis datuma) opciju zaslona pa pritisnite
gumb A.
Postavke se primjenjuju na preostale slike
s podacima za predbilježbu ispisa.
Pomoću FG odaberite [Set] pa pritisnite
7
gumb A.
HR
63
Page 64
Savjeti za uporabu
Baterija
Kartica/unutarnja memorija
Gumb okidača
Zaslon
Funkcija datum i vrijeme
Razno
Savjeti za uporabu
Ako fotoaparat ne radi kako je predviđeno, ili ako je na zaslonu prikazana poruka pogreške, a niste sigurni što biste učinili, pogledajte donje informacije da biste riješili problem(e).
Rješavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne radi čak ni s baterijama«.
● Umetnite napunjene baterije u pravilnom smjeru.
»Umetanje baterije i kartice« (str. 11), »Punjenje baterije isporučenim USB-AC ispravljačem« (str. 12)
● Rad baterije možda je privremeno bio oslabljen
zbog niske temperature. Uklonite baterije i zagrijte ih tako što ćete ih nakratko staviti u svoj džep.
Kartica/unutarnja memorija
»Prikazana je poruka pogreške«.
»Poruka pogreške« (str. 65)
Gumb okidača
»Slika nije snimljena nakon pritiska na gumb okidača«.
● Prekinite stanje mirovanja.
Da bi se štedjela baterija, fotoaparat automatski ulazi u stanje mirovanja i zaslon se isključuje ako se ništa ne radi tri minute kada je fotoaparat uključen. Slika se ne snima ni kad gumb okidača u ovom načinu pritisnete do kraja. Rukujte ručicom zooma ili drugim gumbima kako biste fotoaparat prije snimanja slike povratili iz stanja mirovanja. Ostavite li fotoaparat uključen 12 minuta, on će se automatski isključiti. Pritisnite gumb n da biste uključili fotoaparat.
● Pritisnite gumb q da biste se prebacili na način
snimanja.
● Prije snimanja slike pričekajte da prestane treperiti
oznaka #(punjenje bljeskalice).
● Ako je fotoaparat dulje vrijeme uključen, može
doći do porasta unutarnje temperature i do automatskog isključivanja. U tom slučaju izvadite
64
HR
baterije i pričekajte da se fotoaparat ohladi. Vanjska
temperatura fotoaparata isto tako može porasti
tijekom uporabe, međutim, to je normalno i ne
predstavlja kvar.
Zaslon
»Slabo se vidi«.
● Možda je došlo do kondenzacije. Isključite
napajanje i pričekajte da se kućište fotoaparata
aklimatizira na okolnu temperaturu i osuši prije
fotografi ranja.
»Na slici je snimljeno svjetlo«.
● Snimanje s bljeskalicom u tamnim uvjetima
uzrokuje odražavanje bljeska na prašini u zraku.
Funkcija datum i vrijeme
»Postavke datuma i vremena vraćaju se na zadanu postavku«.
● Ako se baterije izvade i stoje izvan fotoaparata
otprilike 3 dana
vraćaju se na zadanu postavku i moraju se
resetirati.
*1
Vrijeme za vraćanje postavki datuma i vremena
na zadane postavke različito je u ovisnosti o tome koliko su baterije bile u aparatu.
»Jezik, datum, vrijeme i vremenska zona« (str. 15)
Razno
»Fotoaparat buči pri snimanju slika«.
● Fotoaparat može aktivirati objektiv i oglasiti se
čak i kad ništa ne snimate. Razlog je automatsko
izvođenje radnji i automatsko fokusiranje kao
priprema za snimanje.
»Smjer kompasa nije točan ili se igla kompasa titra.«
● Kompas ne funkcionira na očekivani način u blizini
snažnih elektromagnetskih polja kao što su ona
koja proizvode televizori, mikrovalne pećnice,
veliki električni motori, radijski prijenosnici
i visokonaponski vodovi. Katkada je moguće
vratiti normalne funkcije kompasa ako držite
fotoaparat u rukama i rotirajući zglob u obliku
slova osam protresete fotoaparat.
*1
, postavke datuma i vremena
Page 65
Poruka o pogrešci
Kada je jedna od donjih poruka prikazana na zaslonu,
provjerite rješenje.
Poruka o pogrešci Rješenje
Problem s karticom
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup Back
Power Off
Format
Memory Setup Back
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
Picture Error
Stavite novu karticu.
Problem s karticom
Sklopka za zaštitu od presnimavanja postavljena je na »LOCK«. Otpustite sklopku.
Problem s unutarnjom memorijom
• Stavite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
Problem s karticom
• Zamijenite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
MENU
Problem s karticom
Upotrijebite FG da biste odabrali [Format] te pritisnite gumb A. Zatim pomoću FG odaberite [Yes] pa pritisnite gumb A.
Problem s unutarnjom
MENU
memorijom
FG da biste odabrali
Upotrijebite [Memory Format] te pritisnite gumb A. Zatim pomoću FG odaberite [Yes] pa pritisnite
*2
gumb A.
Problem s unutarnjom memorijom/karticom
Snimite slike prije nego što ih gledate.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje fotografi ja itd. pogledajte slike na računalu. Ako se slika još uvijek ne može gledati, slikovna datoteka je oštećena.
*1
*1
*2
Poruka o pogrešci Rješenje
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
No Ink
Jammed
Settings
Changed
Print Error
Cannot Print
*1
Prije brisanja važnih slika prebacite ih na računalo.
*2
Izbrisat će se svi podaci.
*3
To se prikazuje kada je, na primjer, ladica za papir
uklonjena s pisača. Ne rukujte pisačem dok mijenjate postavke na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda ne može ispisivati slike koje su
snimljene drugim fotoaparatom.
fotografi ja itd. uredite slike na računalu.
Problem s baterijom
Napunite bateriju.
Problem s povezivanjem
Pravilno spojite fotoaparat i računalo ili pisač.
Problem s pisačem
Uložite papir u pisač.
Problem s pisačem
Dopunite tintu u pisaču.
Problem s pisačem
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem s pisačem
Vratite pisač u stanje u kojem ga se
*3
može koristiti.
Problem s pisačem
Isključite fotoaparat i pisač, provjerite ima li problema s pisačem, a zatim ponovno uključite napajanje.
Problem s odabranom slikom
Za ispis koristite računalo.
*4
HR
65
Page 66
Savjeti za snimanje
Kad niste sigurni kako snimiti sliku koju ste zamislili, pogledajte donje informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
● Fotografi ranje objekta koji nije u središtu
zaslona
Nakon fokusiranja na predmet koji je udaljen jednako kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Pritiskanje gumba okidača dopola. (str. 18)
● Postavite [AF Mode] (str. 41) na [Face/iESP]
● Snimanje slike u načinu [AF Tracking] (str. 41)
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta i neprestano ga fokusira.
● Fotografi ranje sjenovitog objekta
Upotreba AF iluminatora olakšava fokusiranje. [AF Illuminat.] (str. 42)
● Fotografi ranje objekata koje je teško
autofokusirati
U sljedećim slučajevima nakon fokusiranja (pritiskanjem gumba okidača dopola) na predmet s visokim kontrastom na istoj udaljenosti kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Objekt niskog kontrasta
Kad se jako svijetli predmeti
pojavljuju u sredini zaslona
Predmet bez vertikalnih linija
*1
Također je učinkovito kadrirati snimku držeći
fotoaparat okomito za fokusiranje pa ga zatim vratiti u vodoravni položaj da bi se slika snimila.
Kad su predmeti na različitim
Predmet koji se brzo kreće
Predmet nije u sredini okvira
*1
udaljenostima
66
HR
Page 67
Potresanje fotoaparata
»Fotografi ranje bez potresanja fotoaparata«
● Fotografi ranje pomoću opcije [Image Stabilizer]
(str. 42)
Optički element* tresenje fotoaparata čak i ako ISO osjetljivost nije povećana. Ova je funkcija učinkovita i kad se snimaju slike pri velikom uvećanju zooma.
*1
Uređaj koji snima svjetlo primljeno kroz objektiv
i pretvara ga u električne signale.
● Snimanje video zapisa pomoću [IS Movie Mode]
(str. 42)
● Odaberite [C Sport] u načinu scene (str. 26)
Način [C Sport] koristi veliku brzinu okidača i može smanjiti zamućivanje koje se događa zbog pomicanja objekta.
● Snimanje slika s visokom ISO osjetljivošću
Ako je odabrana visoka ISO osjetljivost, može se fotografi rati s velikom brzinom okidača čak i na mjestima na kojima se ne može koristiti bljeskalica.
»Odabir ISO osjetljivosti« (str. 35)
1
pomiče se i tako ispravlja
Ekspozicija (svjetlina)
»Fotografi ranje s odgovarajućom svjetlinom«
● Snimanje slika objekta s pozadinskim
osvjetljenjem
Lica i pozadine su svijetle čak i ako se snima s pozadinskim osvjetljenjem.
[Shadow Adjust] (str. 40)
● Snimanje slika pomoću [Face/iESP] (str. 41)
Za lice s pozadinskim osvjetljenjem se postiže odgovarajuća ekspozicija te se lice osvjetljava.
● Snimanje slika pomoću [n] za [ESP/n]
(str. 41)
Svjetlina odgovara objektu u središtu zaslona, te na sliku ne utječe pozadinsko osvjetljenje.
● Snimanje slika pomoću [Fill In] (str. 21)
bljeskalice
Objekt nasuprot pozadinskom osvjetljenju posvjetljuje se.
● Snimanje slika bijele plaže ili snježne scene
Postavite način na [q Beach & Snow] (str. 26)
● Fotografi ranje pomoću kompenzacije
ekspozicije (str. 34)
Prilagodite svjetlinu dok gledate zaslon za fotografi ranje. Obično fotografi ranje bijelih objekata (poput snijega) daje slike koje su tamnije od stvarnog objekta. Pomoću kompenzacije ekspozicije u pozitivnom (+) smjeru prilagodite bijele boje onako kako izgledaju. Kada, na drugu stranu, fotografi rate crne objekte, učinkovito je prilagoditi u negativnom (-) smjeru.
Balans bijele boje
»Fotografi ranje u nijansama koje odgovaraju stvarnosti«
● Snimanje slika odabirom balansa bijele boje
(str. 34)
Najbolji rezultati u većini okolina obično se mogu dobiti postavkom [WB Auto] ali za neke biste objekte trebali iskušati druge postavke. (To se posebice odnosi na hladovinu pod vedrim nebom, miješano prirodno i umjetno osvjetljenje, i tako dalje.)
Kvaliteta slike
»Fotografi ranje oštrijih slika«
● Snimanje slika s optičkim zoomom
Izbjegavajte upotrebu digitalnog zooma (str. 42) za fotografi ranje.
● Snimanje slika s niskom ISO osjetljivošću
Ako se fotografi ra s visokom ISO osjetljivošću, može se javiti šum (male točkice u boji i neujednačenost boja koje nema u izvornoj slici), a slika može djelovati zrnato.
»Odabir ISO osjetljivosti« (str. 35)
HR
67
Page 68
Baterije
»Produljenje trajanja baterija«
● Izbjegavajte sljedeće radnje dok se ne snimaju
slike, jer one troše bateriju
● Uzastopno pritiskanje gumba okidača dopola.
● Uzastopno korištenje zooma.
● Postavite [Power Save] (str. 55) na [On]
Savjeti za reprodukciju/uređivanje
Reprodukcija
»Reprodukcija slika u unutarnjoj memoriji i na kartici«
● Uklonite karticu i prikažite slike u unutarnjoj
memoriji
● »Umetanje baterije i kartice« (str. 11)
»Pregled slika visoke kvalitete na TV prijamniku visoke razlučivosti«
● Spojite fotoaparat na TV prijamnik pomoću
HDMI kabela (prodaje se zasebno)
● »Da biste na TV prijamniku reproducirali slike
s fotoaparata« (str. 54)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog uz sliku«
● Snimite tišinu preko zvuka kada
reproducirate sliku »Dodavanje zvuka slikama [R]« (str. 46)
68
HR
Page 69
Dodatak
Dodatak
Održavanje fotoaparata
Vanjske površine
• Lagano prebrišite mekom krpicom. Ako je fotoaparat
jako prljav, namočite krpicu u blagu otopinu deterdženta i dobro ocijedite. Očistite fotoaparat vlažnom krpicom i potom ga osušite suhom krpicom. Ako ste fotoaparat koristili na plaži, koristite dobro ocijeđenu krpicu namočenu u čistu vodu.
Zaslon
Lagano prebrišite mekom krpicom.
Objektiv
• Otpuhnite prašinu s leće puhalicom, potom lagano
obrišite sredstvom za čćenje objektiva.
Ne upotrebljavajte jaka otapala poput benzina ili
alkohola, ili kemijski obrađene tkanine.
Ako leća objektiva dulje vrijeme ostane prljava,
na njoj se može razviti plijesan.
Baterija/USB-ispravljač
Nježno prebrišite mekom suhom krpicom.
Skladištenje
• Spremate li fotoaparat na dulje vrijeme, izvadite
bateriju, USB-ispravljač i memorijsku karticu te ga odložite na suho, hladno i dobro prozračeno mjesto.
• Povremeno umetnite bateriju u fotoaparat i provjerite
njegove funkcije.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima
se rukuje kemijskim proizvodima jer bi to moglo uzrokovati koroziju.
Korištenje USB-AC ispravljača koji se prodaje zasebno
Ovaj se fotoaparat može koristiti s USB-AC ispravljačem koji se prodaje zasebno (F-3AC). Nemojte upotrebljavati nijedan AC ispravljač osim namijenjenog. Kada upotrebljavate F-3AC, obavezno upotrijebite USB kabel koji ste dobili s fotoaparatom. S ovim fotoaparatom nemojte koristiti nijedan drugi ispravljač.
Korištenje punjača koji se prodaje zasebno
Za punjenje baterije može se koristiti punjač (UC-50C: prodaje se zasebno).
Uporaba punjača i USB-ispravljača u inozemstvu
• Punjač i USB-AC ispravljač mogu se koristiti kod većine
kućnih izvora struje širom svijeta u rasponu od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Međutim, zidna strujna utičnica može se razlikovati ovisno o zemlji ili regiji u kojoj se nalazite, zbog čega će punjaču i USB-ispravljaču biti potreban odgovarajući adapter. Pojedinosti o tome zatražite od lokalne prodavaonice elektromaterijala ili u putničkoj agenciji.
• Nemojte koristiti putne pretvarače napona jer bi oni
mogli oštetiti vaš punjač i USB-ispravljač.
HR
69
Page 70
Upotreba kartice
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
Sklopka za zaštitu od presnimavanja na SD/SDHC/SDXC kartici
Provjera mjesta spremanja slika
Proces čitanja/snimanja kartice
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi kartice (za pojedinosti o kompatibilnosti kartice posjetite Olympusove web stranice) dostupne u prodaji.
Eye-Fi kartica se za vrijeme upotrebe može zagrijati.
Kada se koristi Eye-Fi kartica, baterija se može brže
istrošiti.
Kada se koristi Eye-Fi kartica, fotoaparat može raditi
sporije.
Sklopka za zaštitu od presnimavanja na SD/SDHC/SDXC kartici
SD/SDHC/SDXC kartica na sebi ima sklopku za zaštitu od presnimavanja. Ako sklopku namjestite na stranu »LOCK«, nećete moći snimati na karticu, brisati podatke ili je formatirati. Vratite sklopku da biste omogućili snimanje.
LOCK
Provjera mjesta spremanja slika
Pokazivač memorije pokazuje koristi li se tijekom snimanja i reprodukcije unutarnja memorija ili kartica.
Pokazivač trenutne memorije
v: Koristi se unutarnja memorija w: Koristi se kartica
Čak i kad se izvrši [Memory Format]/[Format],
[Erase], [Sel. Image] ili [All Erase], podaci na kartici nisu u potpunosti izbrisani. Kada bacate karticu, oštetite je da biste spriječili otkrivanje osobnih podataka.
Proces čitanja/snimanja kartice
Tijekom snimanja, pokazivač trenutačne memorije svijetli crveno dok fotoaparat bilježi podatke. Nikad ne otvarajte poklopac pretinca za bateriju/karticu ili isključujte USB kabel. Ne samo da to može oštetiti slikovne podatke, već može i učiniti unutarnju memoriju ili karticu neupotrebljivom.
70
HR
Page 71
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/duljina neprekidnog snimanja (video zapisi) u unutarnjoj memoriji i memorijskim karticama
Slike
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/duljina neprekidnog snimanja (video zapisi) u unutarnjoj memoriji i memorijskim karticama
Slike u sljedećim tablicama su dane samo kao okvirna smjernica. Stvaran broj slika koje se mogu spremiti ili duljine
kontinuiranog snimanja će se razlikovati ovisno o uvjetima snimanja i korištenim memorijskim karticama.
Brojke u nižoj tablici predstavljaju broj slika koje se mogu pohraniti kad se koristi formatirana unutarnja memorija.
[Memory Format]/[Format] (str. 50)
Slike
IMAGE SIZE COMPRESSION
( 4608x3456
4 3264x2448
n 2560x1920
3 2048x1536
2 1600x1200
1 1280x960
7 640x480
K 4608x2592
0 1920x1080
L M L M L M L M L M L M L M L M L M
Broj slika koje se mogu pohraniti
Unutarnja memorija SD/SDHC/SDXC kartica (4GB)
5 488 10 957 10 957 21 1.856 17 1.527 33 2.873 28 2.413 54 4.641 45 3.893 85 7.099 68 5.746
130 10.971 228 17.240 392 30.170
7 645 14 1.270 41 3.549 80 6.704
HR
71
Page 72
Nazivi mjesta za lokacije izvan Japana
Uvjeti i odredbe ugovora
Video zapisi
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Video zapisi
IMAGE SIZE
1280x720 640x480
*1
*1
5 1920x1080 6
9
*1
Duljina neprekidnog snimanja je do 29 minuta u navedenoj HD kvaliteti.
Unutarnja memorija SD/SDHC/SDXC kartica (4GB)
Sa zvukom Bez zvuka Sa zvukom Bez zvuka
16 s 17 s 27 min. 17 s 28 min. 50 s 44 s 51 s 29 min. 29 min.
1 min. 15 s 1 min. 39 s 122 min. 52 s 161 min. 30 s
Kontinuirana duljina snimanja
Maksimalna veličina datoteke pojedinog video zapisa iznosi 4 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili spojite fotoaparat s računalom ili nekim drugim uređajem da biste spremili slike, a zatim izbrišite slike u unutarnjoj memoriji ili na kartici. [Erase] (str. 23, 49), [Sel. Image], [Erase Group], [All Erase] (str. 49), [Memory Format]/[Format] (str. 50)
O GPS-u
Nazivi mjesta za lokacije izvan Japana
Uvjeti i odredbe ugovora
Samo za osobnu upotrebu
Prihvaćate da koristite ove Podatke zajedno s ovim digitalnim fotoaparatom samo za osobne, nekomercijalne svrhe za koje ste licencirani, a ne za servisni ured, dijeljenje vremena ili druge slične svrhe. Sukladno tomu, ali u okviru ograničenja koja su postavljenja u sljedećem paragrafu, možete kopirati ove Podatke samo ako je potrebno za vašu osobnu uporabu kako biste ih (i) pregledavali i (ii) pohranili, uz uvjet da ne odstranjujete nijedno od obavještenja o autorskim pravima koja se pojavljuju i da ne vršite preinake na Podacima na bilo koji način. Prihvaćate da nećete na bilo koji drugi način reproducirati, kopirati, vršiti preinake, dekompilirati, rastavljati ili na bilo koji način mjenjati bilo koji dio ovih Podataka i da ih nećete prenositi ili distribuirati u bilo kojem obliku, za bilo koju svrhu, osim u mjeri koja je dopuštena u okviru važećeg zakona. Multi-disk setovi mogu se prenositi ili prodavati samo kao kompletni set kao što je isporučen od strane tvrtke OLYMPUS IMAGING CORPORATION, a ne kao njegov podset.
Ograničenja
Osim ako ste specično licencirani da to učinite od strane tvrtke OLYMPUS IMAGING CORPORATION i bez ograničenja prethodnog paragrafa, ne smijete koristiti ove Podatke (a) s bili kojim proizvodima, sustavima ili aplikacijama instaliranim
72
HR
ili na drugi način povezanim ili u komunikaciji s vozilima, s mogućnošću navigacije vozilima, pozicioniranjem, isporukom, navigacijom u realnom vremenu, upravljanjem voznim parkom ili sličnim aplikacijama; ili (b) s ili u komunikaciji s bilo kojim uređajima za pozicioniranje ili bilo kojim mobilnim ili bežično spojenim elektroničkim ili računalnim uređajima, uključujući bez ograničenja mobilne telefone, palmtop i ručna računala, radijske pozivne prijemnike i osobne digitalne asistente ili PDA.
Upozorenje
Podaci mogu sadržavati netočne ili nepotpune informacije zbog vremenske distance, promijenjenih okolnosti, izvora koji se koriste i prirode prikupljanja opsežnih zemljopisnih podataka od kojih bilo koji može dovesti do netočnih rezultata.
Isključenje jamstva
Ovi Podaci vam se dostavljaju u stanju »u kakvom jesu« i vi prihvaćate da ćete ih koristiti na vaš vlastiti rizik. Tvrtka OLYMPUS IMAGING CORPORATION i njezini davatelji licence (i njihovi davatelji licence i isporučitelji) ne daju nikakvo jamstvo, reprezentacije ili garancije bilo koje vrste, izričite ili implicirane, po zakonu ili na drugi način, uključujući, ali se ne ograničavajući na sadržaj, kvalitetu, točnost, potpunost, učinkovitost, pouzdanost, prikladnost za određenu svrhu, korisnost, uporabu ili rezultate koje treba dobiti iz ovih Podataka ili da će Podaci ili sever raditi bez prekida ili bez grešaka.
Odricanje od odgovornosti za jamstvo:
TVRTKA OLYMPUS IMAGING CORPORATION I NJEZINI DAVATELJI LICENCE (UKLJUČUJUĆI NJIHOVE DAVATELJE LICENCE I ISPORUČITELJE) ODRIČU SE BILO KAKVE IZRIČITE ILI IMPLICIRANE ODGOVORNOSTI ZA JAMSTVO,
Page 73
ZA KVALITETU, PERFORMANSE, TRŽIŠNU KONKURENTNOST,
Nazivi mjesta za lokacije u Japanu
PRIKLADNOST ZA ODREĐENU SVRHU ILI ODREĐENE NEUSKLAĐENOSTI. Neke države, teritorije i zemlje ne dopuštaju određena isključenja odgovornosti za jamstvo tako da se u toj mjeri gore navedeno isključenje možda neće odnositi na vas.
Odricanje od odgovornosti:
TVRTKA OLYMPUS IMAGING CORPORATION I NJEZINI DAVATELJI LICENCE (UKLJUČUJUĆI NJIHOVE DAVATELJE LICENCE I ISPORUČITELJE) NEĆE BITI ODGOVORNI PREMA VAMA: U POGLEDU BILO KOJE ŽALBE, ZAHTJEVA ILI AKTIVNOSTI, BEZ OBZIRA NA PRIRODU UZROKA ŽALBE, ZAHTJEVA ILI AKTIVNOSTI VEZANO ZA BILO KAKAV GUBITAK, OZLJEDU ILI ŠTETU, IZRAVNU ILI NEIZRAVNU, KOJE MOGU NASTATI KAO REZULTAT UPORABE ILI POSJEDOVANJA INFORMACIJA; ILI ZA BILO KOJI GUBITAK ILI DOBITI, PRIHODA, UGOVORA ILI UŠTEDE ILI BILO KOJE DRUGE IZRAVNE ILI NEIZRAVNE, SLUČAJNE, SPECIJALNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE KOJE PROIZAĐU IZ VAŠE UPORABE ILI NEMOGUĆNOSTI UPORABE OVIH INFORMACIJA, BILO KOJE GREŠKE U TIM INFORMACIJAMA ILI KRŠENJA OVIH UVJETA UPORABE, BEZ OBZIRA RADI LI SE O AKTIVNOSTI U UGOVORU ILI DELIKTU ILI UTEMELJENO NA JAMSTVU, ČAK I AKO SU TVRTKA OLYMPUS IMAGING CORPORATION ILI NJEZINI DAVATELJI LICENCI OBAVIJEŠTENI O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA. Neke države, teritorije i zemlje ne dopuštaju određena isključenja odgovornosti ili ograničenja za štete tako da se u toj mjeri gore navedeno možda neće odnositi na vas.
Kontrola izvoza
Prihvaćate da nećete izvoziti s bilo koje lokacije bilo koji dio Podataka koji su vam stavljeni na raspolaganje ili bilo koji izravni proizvod osim u suglasnosti sa svim licencama i odobrenjima potrebnim prema važećim zakonima, pravilima i odredbama o izvozu.
Cjelokupni ugovor
Ovi uvjeti i odredbe ugovora predstavljaju cjelokupni ugovor između tvrtke OLYMPUS IMAGING CORPORATION (i njezinih davatelja licence, uključujući njihove davatelje licence i isporučitelje) i vas vezano za dati sadržaj ugovora i zamjenjuju u svojoj cijelosti bilo kakve i sve pismene ili usmene dogovore koji su prethodno postojali između nas vezano za takav sadržaj.
Mjerodavni zakon
Na gore navedene uvjete i odredbe primjenjivat će se zakoni države Illinois, bez primjene (i) odredbi o zakonu sukoba ili (ii) Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji roba, što je izričito isključeno. Prihvaćate pokoravanje
zakonima sudske nadležnosti države Illinois za bilo koji i sve sporove, žalbe i aktivnosti koje se pojave zbog ili u vezi s Podacima koji su vam ovim stavljeni na raspolaganje.
Krajnji korisnici iz tijela vladine uprave SAD-a
Ako Podatke prikupljate vi ili ako se prikupljaju u ime vlade Sjedinjenih Država ili bilo kojeg drugog tijela koje traži ili primjenjuje prava slična onima koja obično traži vlada Sjedinjenih Država, Podaci su »komercijalna stavka« prema defi niciji tog pojma u 48 C.F.R. (»FAR«) 2.101, licencirani su sukladno s Uvjetima uporabe za krajnjeg korisnika pod kojim su ovi Podaci stavljeni na raspolaganje i svaka isporučena ili na drugi način dostavljena kopija Podataka bit će označena i ugrađena kao odgovarajuća sa sljedećom »Obavijesti o uporabi« i treba ju tretirati u skladu s takvom obavijesti: OBAVIJEST O UPORABI IME UGOVARATELJA (PROIZVOĐAČ/ISPORUČITELJ): NAVTEQ ADRESA UGOVARATELJA (PROIZVOĐAČ/ISPORUČITELJ): 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 Ovi Podaci su komercijalna stavka prema defi niciji u FAR 2.101 i podliježu Uvjetima o uporabi za krajnjeg korisnika pod kojima su ovi Podaci stavljeni na raspolaganje. © 1993-2011 NAVTEQ. Sva prava pridržana. Ako Ugovorni službenik, federalna vladina agencija ili bilo koji drugi federalni službenik odbije koristiti legendu koja je ovdje priložena, Ugovorni službenik, federalna vladina agencija ili bilo koji drugi federalni službenik moraju obavijestiti tvrtku NAVTEQ prije traženja dodatnih ili alternativnih prava u Podacima.
Nazivi mjesta za lokacije u Japanu
• Izuzimanje na bilo koji način svih podataka ili dijela tih
podataka (bez obzira radi li se o znamenitostima, zemljama, regijama, državama, pokrajinama, teritorijima, prefekturama, općinama ili drugim teritorijalnim podjelama) iz datoteka sa slikovnim podacima čiji su dio zabranjeno je.
• Ni vi ni bilo koja treća strana ne smijete, na bilo koji način,
reproducirati, kopirati, mijenjati, rastavljati, dekompilirati, primjenjivati obrnuti inženjering ili na bilo koji drugi način pokušati analizirati ili odrediti prirodu podataka koji su dio ovog fotoaparata.
HR
73
Page 74
Zemlje i regije gdje se mogu snimiti interesne točke
Zemlje i regije gdje se mogu snimiti interesne točke
Zemlja ili regije Prikaz zaslona
Kanada CANADA Sjedinjene Američke Države USA Barbados BARBADOS Jamajka JAMAICA Argentinska Republika ARGENTINA Bolivarijanska Republika
Venezuela Zajednica Bahama Dominikanska Republika DOMINICAN REPUBLIC Federativna Republika Brazil BRAZIL Republika Čile CHILE Republika Kolumbija COLOMBIA Republika Kostarika COSTA RICA Republika Ekvador ECUADOR Republika El Salvador EL SALVADOR Republika Honduras HONDURAS Republika Panama PANAMA Republika Peru PERU Istočna Republika Urugvaj Sjedinjene Meksičke Države MEXICO Irska IRELAND Savezna Republika Njemačka GERMANY Francuska Republika FRANCE Veliko Vojvodstvo Luksemburg LUXEMBOURG Republika Grčka GREECE Kraljevina Belgija BELGIUM Kraljevina Danska DENMARK Kraljevina Norveška NORWAY Kraljevina Španjolska SPAIN Kraljevina Švedska SWEDEN Kraljevina Nizozemska NETHERLANDS Portugalska Republika PORTUGAL Kneževina Andora ANDORRA Kneževina Lihtenštajn LIECHTENSTEIN Kneževina Monako MONACO Republika Finska FINLAND Republika Island ICELAND Talijanska Republika ITALY
74
HR
VENEZUELA
BAHAMAS
URUGUAY
Zemlja ili regije Prikaz zaslona
Republika Malta MALTA Republika San Marino SAN MARINO Vatikanski grad VATICAN CITY STATE Švicarska Konfederacija SWITZERLAND Engleska ENGLAND Bosna i Hercegovina Crna Gora MONTENEGRO Rumunjska ROMANIA Ukrajina UKRAINE Češka Republika CZECH REPUBLIC Bivša Jugoslavenska Republika
Makedonija Republika Albanija ALBANIA Republika Austrija AUSTRIA Republika Bjelarus BELARUS Republika Bugarska BULGARIA Republika Hrvatska CROATIA Republika Estonija ESTONIA Republika Mađarska HUNGARY Republika Kazahstan KAZAKHSTAN Republika Latvija LATVIA Republika Litva LITHUANIA Republika Poljska POLAND Republika Srbija SERBIA Republika Slovenija SLOVENIA Republika Uzbekistan UZBEKISTAN Ruska Federacija RUSSIA Slovačka Republika SLOVAK REPUBLIC Arapska Republika Egipat EGYPT Kraljevstvo Bahrein BAHRAIN Kraljevina Saudijska Arabija SAUDI ARABIA Republika Turska TURKEY Država Kuvajt KUWAIT Država Katar QATAR Sultanat Oman OMAN Ujedinjeni Arapski Emirati UAE Savezna Republika Nigerija NIGERIA Kraljevina Lesoto LESOTHO Kraljevina Maroko MOROCCO Republika Angola ANGOLA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
MACEDONIA
Page 75
Zemlja ili regije Prikaz zaslona
Zemlje i regije bez informacija o interesnim točkama
Republika Gana GHANA Republika Mozambik MOZAMBIQUE Republika Namibija NAMIBIA Republika Južna Afrika SOUTH AFRICA Republika Kenija KENYA Novi Zeland NEW ZEALAND Australija AUSTRALIA Hong Kong Posebna
administrativna regija Makao Posebna administrativna
regija Tajvan TAIWAN Japan JAPAN Malezija MALAYSIA Brunej Darussalam BRUNEI Kraljevina Tajland THAILAND Republika Indonezija INDONESIA Republika Singapur SINGAPORE Republika Filipini PHILIPPINES Socijalistička Republika Vijetnam VIETNAM Republika Indija INDIA Kajmansko Otočje CAYMAN ISLANDS Gvadelup GUADELOUPE-FRANCE Martinik MARTINIQUE-FRANCE Puerto Riko PUERTO RICO Američki Djevičanski Otoci US VIRGIN ISLANDS Réunion REUNION-FRANCE Francuska Gvajana GUYANE-FRANCE Gibraltar GIBRALTAR Kanalski otoci CHANNEL ISLANDS Otok Man ISLE OF MAN Sjeverna Irska NORTHERN IRELAND Škotska SCOTLAND Wales WALES Republika Bolivija BOLIVIA Republika Gvatemala GUATEMALA Republika Nikaragva NICARAGUA Republika Paragvaj PARAGUAY Republika Trinidad i Tobago Republika Burundi BURUNDI
HONG KONG
MACAU
TRINIDAD AND TOBAGO
Zemlje i regije bez informacija o interesnim točkama
Zemlja ili regije Prikaz zaslona
Antigva i Barbuda ANTIGUA AND BARBUDA Belize BELIZE Grenada GRENADA Sveta Lucija SAINT LUCIA Sveti Vincent i Grenadini SAINT VINCENT AND THE
Zajednica Dominike DOMINICA Kooperativna Republika
Gvajana Federacija Sveti Kitts i Nevis SAINT KITTS AND NEVIS Republika Kuba CUBA Republika Haiti HAITI Republika Surinam SURINAME Republika Cipar CYPRUS Turkmenistan TURKMENISTAN Burkina Faso BURKINA FASO Srednjoafrička Republika CENTRAL AFRICAN
Demokratska Republika Kongo
Demokratska Republika Sao Tome i Principe
Federalna Islamska Republika Komori
Republika Gabon GABON Republika Benin BENIN Republika Kamerun CAMEROON Republika Kabo Verde CAPE VERDE Republika Čad CHAD Republika Kongo CONGO, REPUBLIC OF THE Republika Cote d’Ivoire COTE D’IVOIRE (IVORY
Republika Ekvatorijalna Gvineja EQUATORIAL GUINEA Republika Gvineja GUINEA Republika Gvineja Bisau GUINEA-BISSAU Republika Liberija LIBERIA Republika Madagaskar MADAGASCAR Republika Mali MALI Republika Mauricijus MAURITIUS
GRENADINES
GUYANA
REPUBLIC CONGO, DEMOCRATIC
REPUBLIC SAO TOME AND PRINCIPE
COMOROS
COAST)
HR
75
Page 76
Zemlja ili regije Prikaz zaslona
Republika Niger NIGER Republika Ruanda RWANDA Republika Senegal SENEGAL Republika Sejšeli SEYCHELLES Republika Sijera Leone SIERRA LEONE Republika Togo TOGO Republika Tunis TUNISIA Salomonovi Otoci SOLOMON ISLANDS Tuvalu TUVALU Savezne Države Mikronezije MICRONESIA Francuska Polinezija FRENCH POLYNESIA Kraljevina Tonga TONGA Papua Nova Gvineja PAPUA NEW GUINEA Republika Kiribati KIRIBATI Republika Nauru NAURU Republika Palau PALAU Republika Fidži Otoci FIJI Republika Maršalovi Otoci MARSHALL ISLANDS Republika Vanuatu VANUATU Mongolija MONGOLIA Republika Koreja SOUTH KOREA Kraljevina Kambodža CAMBODIA Laoska Narodna Demokratska
Republika Unija Mjanmar BURMA (MYANMAR) Demokratska Socijalistička
Republika Šri Lanka Kraljevina Butan BHUTAN Narodna Republika Bangladeš BANGLADESH Republika Maldivi MALDIVES Republika Nepal NEPAL Nova Kaledonija NEW CALEDONIA Sveta Helena SAINT HELENA Mayotte MAYOTTE Falklandski Otoci FALKLAND ISLANDS (ISLAS
Bermudi BERMUDA Turks i Caicos TURKS AND CAICOS
Saint Pierre i Miquelon SAINT PIERRE AND
76
HR
LAOS
SRI LANKA
MALVINAS)
ISLANDS
MIQUELON
Zemlja ili regije Prikaz zaslona
Angvila ANGUILLA Aruba ARUBA Nizozemski Antili NETHERLANDS ANTILLES Montserrat MONTSERRAT Grenland GREENLAND Guam GUAM Otok Norfolk NORFOLK ISLAND Američka Samoa AMERICAN SAMOA Kukovi Otoci COOK ISLANDS Wallis i Futuna WALLIS AND FUTUNA Niue NIUE Sjeverni Marijanski Otoci NORTHERN MARIANA
Tokelau TOKELAU
ISLANDS
Vrste interesnih točaka
Prirodne interesne točke
Uredi javne uprave
Promet
Sportske ustanove
Zabavni parkovi
Prirodna topografi ja Luke i pristaništa Prefekturalni javni uredi Gradske i mjesne vijećnice Gradski i seoski uredi Veleposlanstva i konzulati Vladine agencije Željeznički kolodvori Zračne luke Zgrade trajektnih terminala Sportske ustanove (stadioni, sportska
igrališta, dvorane) Golf tereni Muzeji Umjetnički muzeji i galerije Zoološki vrtovi Botanički vrtovi Akvariji Igrališta Recreation grounds Zabavni parkovi
Page 77
Interesna mjesta
Institucije itd.
U nekim zemljama ili regijama može biti nekoliko
interesnih točaka ili se njihova imena mogu razlikovati od onog kako se službeno zovu.
Trenutne informacije o interesnoj točki potječu iz
srpnja 2011. i ne mogu se ažurirati.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase prirodne resurse Kanade. Sva prava pridržana.
©Američka poštanska služba kontrolira ih niti ih je odobrila Američka poštanska služba®. Sljedeći zaštitni znaci i registracije u vlasništvu su USPS: Američke poštanske službe, USPS i ZIP+4.
Interesna mjesta, turističke destinacije, panoramska mjesta
Kazališta Tornjevi Crkve Marine
© 1993- 2011 NAVTEQ. Sva prava pridržana.
®
, ©Odjel za
®
2010. Cijene nije odredila, ne
© Shobunsha Publications, Inc. »MAPPLE« je registrirani
zaštitni znak tvrtke Shobunsha Publications, Inc u Japanu.
Podatke o interesnim točkama za Japan izdaje tvrtka Shobunsha Publications, Inc.
Australija
Austrija
Kanada
Hrvatska, Cipar, Estonija, Latvija, Litva, Poljska, Slovenija, Ukrajina
Ekvador
Francuska, Francuska Gvajana, Guadeloupe, Martinique, Réunion
Njemačka
© Hema Maps Pty. Ltd, 2011. Autorska prava. Temelje se na podacima dobivenih pod licencijom od tvrtke PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). U proizvodu se nalaze i podaci koji su © 2011 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Podaci za područja Kanade obuhvaćaju informacije preuzete uz dopuštenje kanadskih državnih tijela, uključujući: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, ©Department of Natural Resources
© EuroGeographics
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO AUTORIZACION N° IGM-2011­01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
izvor: © IGN 2009 – BD TOPO ®
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
HR
77
Page 78
Sadrži podatke britanske
Opće mjere opreza
agencije za kartografi ju Ordnance Survey © Crown
Velika Britanija
Grčka Copyright Geomatics Ltd.
Gvatemala
Mađarska Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italija
Meksiko
Mozambik
Norveška
Portugal Izvor: IgeoE – Portugal
Španjolska
Švedska
Švicarska
Sjedinjene Američke Države
78
HR
copyright and database right 2010 Sadrži podatke Kraljevske pošte © Royal Mail copyright and database right 2010
Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-2011
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
Određene podatke za Mozambik isporučuje tvrtka Cenacarta © 2011 by Cenacarta
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority
Información geográfi ca propiedad del CNIG
Temelji se na elektroničkim podacima © National Land Survey Sweden.
Topografi sche Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
© Američka poštanska služba®
2011. Cijene nije odredila, ne kontrolira ih niti ih je odobrila Američka poštanska služba ®. Sljedeći zaštitni znaci i registracije u vlasništvu su USPS: Američke poštanske službe, USPS i ZIP+4.
MJERE SIGURNOSTI
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NE UKLANJAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU STRANU).
U UREĐAJU NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK MOŽE
ZA SERVISIRANJE SE OBRATITE KVALIFICIRANOM
OLYMPUSOVOM SERVISNOM OSOBLJU.
OPASNOST Ako uređaj koristite ne pridržavajući se
UPOZO­RENJE
OPREZ Ako se proizvod koristi bez pridržavanja
UPOZORENJE! KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NE RASTAVLJAJTE UREĐAJ, NE IZLAŽITE GA VODI I NE RUKUJTE NJIME U IZNIMNO VLAŽNIM OKRUŽENJIMA.
Opće mjere opreza
Pročitajte sve upute — Prije uporabe proizvoda pročitajte
čitav priručnik za uporabu. Sačuvajte sve priručnike i dokumentaciju za buduću uporabu.
Čćenje — Uvijek isključite ovaj uređaj iz zidne utičnice prije
čćenja. Za čćenje koristite samo vlažnu krpicu. Ne koristite
tekuća sredstva za čćenje ili sredstva u spreju, niti bilo kakva organska otapala.
Dodaci — Radi vlastite sigurnosti i izbjegavanja oštećenja
proizvoda, koristite samo pribor koji preporučuje Olympus.
Voda i vlaga — Mjere sigurnosti za uređaje otporne na
vremenske utjecaje pročitajte u uputama o otpornosti na vremenske utjecaje.
NE OTVARAJTE
SAM POPRAVITI.
Uskličnik u trokutu upozorava na važne savjete za rukovanje i održavanje u dokumentaciji priloženoj uz uređaj.
obavijesti označenih ovim znakom, može doći do teških ozljeda ili smrti. Ako uređaj koristite ne pridržavajući se obavijesti označenih ovim znakom, može doći do ozljeda ili smrti.
informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do lakših tjelesnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka vrijednih podataka.
Page 79
Položaj — Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda, postavite
Rukovanje fotoaparatom
ga sigurno na stabilan stativ, stalak ili nosač.
Izvor napajanja — Ovaj uređaj priključite samo na izvor
napajanja naveden na tipskoj naljepnici.
Grmljavinsko nevrijeme — Ako tijekom uporabe USB-
ispravljača dođe do grmljavinskog nevremena, ispravljač odmah uklonite iz strujne utičnice.
Strani predmeti — Kako biste izbjegli ozljede, u proizvod
nikada ne umećite nikakve metalne predmete.
Toplina — Proizvod nikada ne koristite niti držite u blizini izvora
topline kao što su radijatori, grijači, štednjaci i druge vrste opreme ili uređaja koji stvaraju toplinu, uključujući i stereo pojačala.
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
• Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova.
• Ne koristite bljeskalicu ili LED (uključujući AF iluminator) za snimanje ljudi (novorođenčadi, male djece i sl.) iz neposredne blizine.
• Minimalna udaljenost za uporabu bljeskalice pri snimanju ljudi
mora biti 1 metar. Upotreba bljeskalice na manjoj udaljenosti može privremeno zaslijepiti osobe.
• Držite fotoaparat dalje od novorođenčadi i male djece.
• Fotoaparat koristite i držite ga izvan dosega novorođenčadi
i male djece kako biste spriječili sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati teške ozljede:
• Zaplitanje o remen fotoaparata, što može uzrokovati davljenje.
• Nehotično gutanje baterija, kartica ili drugih sitnih dijelova.
• Nehotično okidanje bljeskalice pred svojim ili očima drugog
djeteta.
• Nehotično ozljeđivanje pokretnim dijelovima fotoaparata.
• Ne gledajte izravno u sunce ili drugi jaki izvor svjetlosti kroz fotoaparat.
• Fotoaparat ne koristite i ne držite na prašnjavim i vlažnim mjestima.
• Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu rukom.
• Uvijek koristite SD/SDHC/SDXC memorijske kartice ili Eye-Fi kartice s ovim fotoaparatom. Nikad nemojte koristiti druge vrste kartica.
Ako slučajno umetnete drugi tip kartice u fotoaparat, kontaktirajte ovlaštenog distributera ili servisni centar. Nemojte pokušati ukloniti karticu silom.
• Ako primijetite da je USB-AC ispravljač vrlo vruć ili neuobičajene mirise, zvukove ili dim oko uređaja, odmah ga isključite iz zidne utičnice i prestanite ga upotrebljavati. Zatim se obratite ovlaštenom distributeru ili servisnom centru.
OPREZ
• Odmah prestanite koristiti fotoaparat primijetite li bilo kakve neuobičajene mirise, zvukove ili dim.
• Baterije nikad ne vadite golim rukama jer to može izazvati
požar ili vam opeći ruke.
• Ne koristite fotoaparat mokrim rukama.
• Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima bi mogao biti izložen visokim temperaturama.
• U suprotnom se dijelovi fotoaparata mogu oštetiti, a u nekim
slučajevima i zapaliti. Ne koristite punjač ili USB-ispravljač ako je pokriven (primjerice pokrivačem). To može uzrokovati pregrijavanje i izazvati požar.
• Oprezno rukujte fotoaparatom kako biste izbjegli niskotemperaturne opekline.
• Kad fotoaparat sadrži metalne dijelove, pregrijavanje može
izazvati niskotemperaturne opekline. Pripazite na sljedeće:
• Fotoaparat će se zagrijati nakon dugotrajne uporabe.
Ako tada držite fotoaparat u rukama, mogu nastati niskotemperaturne opekline.
• Na mjestima s iznimno niskim temperaturama, temperatura
kućišta fotoaparata može biti niža od temperature okoline. Ako je moguće, pri rukovanju fotoaparatom na niskim temperaturama nosite rukavice.
• Budite oprezni s remenom.
• Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja fotoaparata.
Remen može lako zapeti o razne predmete i uzrokovati ozbiljnu štetu.
• Kako biste zaštitili visoko-preciznu tehnologiju sadržanu u proizvodu, nikada ne ostavljajte fotoaparat na mjestima navedenim u daljnjem tekstu, bez obzira koristite li ga ili skladištite:
• Mjesta s visokom temperaturom i/ili vlažnosti ili na kojima
dolazi do ekstremnih promjena. Mjesta s izravnom sunčevom svjetlošću, zaključani automobili ili drugi izvori topline (štednjak, radijator itd.) ili ovlaživači zraka.
• Na prašnjavim i vlažnim mjestima.
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih predmeta.
• Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice ili na kiši. Kada
koristite proizvode s opremom otpornom na vremenske uvjete, pročitajte i njihove priručnike.
• Na mjestima izloženima jakim vibracijama.
• Fotoaparat nemojte bacati i ne izlažite ga jakim udarcima ili trajnim vibracijama.
• Prilikom pričvršćivanja fotoaparata na stativ ili njegovog uklanjanja s njega, okrećite vijak stativa, ne fotoaparat.
• Prije transporta fotoaparata, uklonite stativ i sve dodatke koji nisu Olympusovi.
• Ne dodirujte strujne kontakte na fotoaparatu.
HR
79
Page 80
Fotoaparat nemojte usmjeravati izravno prema suncu. Objektiv
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
ili blenda bi se mogli oštetiti, boja bi mogla izblijedjeti, mogla bi se pojaviti oštećenja na optičkom elementu ili nastati požar.
• Ne pritišćite i ne povlačite objektiv.
• Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne kanite
koristiti. Odaberite hladno, suho mjesto za čuvanje fotoaparata kako biste spriječili stvaranje kondenzacije ili plijesni u fotoaparatu. Nakon duljeg nekorištenja provjerite fotoaparat tako da ga uključite i pritisnete gumb okidača kako biste se uvjerili da radi normalno.
• Fotoaparat se može pokvariti ako se upotrebljava
na lokacijama na kojima je izložen magnetskom/ elektromagnetskom zračenju, radio valovima ili visokom naponu, kao što su lokacije u blizini TV prijamnika, mikrovalne pećnice, zvučnika, velikih zaslona, TV/radio tornjeva ili odašiljača. U takvom slučaju, isključite pa ponovno uključite fotoaparat prije nastavka rada.
• Uvijek se pridržavajte ograničenja prema uvjetima okoliša kako
je to opisano u priručniku fotoaparata.
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Pridržavajte se sljedećih važnih savjeta kako ne bi došlo do curenja, pregrijavanja, zapaljenja, eksplozije ili strujnih udara i opeklina pri uporabi baterija.
OPASNOST
• Ovaj fotoaparat koristi litij-ionsku bateriju propisanu od strane
Olympusa. Bateriju punite propisanim USB-ispravljačem ili punjačem. Nemojte koristiti nikakve druge USB-ispravljače ili punjače.
• Ne zagrijavajte i ne spaljujte baterije.
• Pripazite kod nošenja ili spremanja baterija da ne dođu u dodir
s metalnim predmetima poput nakita, igala, spojnica i sl.
• Ne odlažite baterije na mjesta izložena sunčevoj svjetlosti ili
visokoj temperaturi u vozilu, kraj izvora topline i sl.
• Kako biste spriječili curenje baterija ili oštećivanje polova,
pozorno proučite sve upute o pravilnoj uporabi baterija. Nikada nemojte pokušavati rastavljati bateriju niti je ikako mijenjati, lemiti i sl.
• Ako kiselina iz baterija dođe u dodir s očima, odmah isperite
oči čistom, hladnom tekućom vodom i potražite liječničku pomoć.
• Baterije držite izvan dosega djece. Ako dijete proguta bateriju,
odmah potražite liječničku pomoć.
• Ako ne možete ukloniti bateriju iz fotoaparata, obratite se
ovlaštenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte pokušati ukloniti bateriju silom. Oštećenje vanjskog dijela baterije (ogrebotine itd.) može uzrokovati zagrijavanje ili eksploziju.
UPOZORENJE
• Baterije uvijek držite suhima.
• Kako biste spriječili curenje i pregrijavanje baterija, požar ili
eksploziju, koristite samo baterije preporučene za ovaj uređaj.
• Pozorno stavite baterije prema korisničkim uputama.
• Ne napune li se punjive baterije u propisanom vremenskom
roku, prestanite ih puniti i nemojte ih više koristiti.
• Ne koristite baterije koje su oštećene ili slomljene.
• Ako baterija tijekom rada procuri, promijeni boju ili oblik, ili
promijeni neko drugo svojstvo, prestanite koristiti fotoaparat.
• Dođe li kiselina iz baterije u dodir s odjećom ili kožom, skinite
odjeću i odmah isperite to mjesto čistom, tekućom hladnom vodom. Ako kiselina izazove opekline na koži, odmah potražite liječničku pomoć.
• Baterije ne izlažite jakim udarcima ili trajnim vibracijama.
OPREZ
• Bateriju prije punjenja uvijek pažljivo pregledajte kako biste
utvrdili je li prisutno curenje, promjena boje, deformacija ili neka druga nepravilnost.
• Baterije se tijekom dugotrajne uporabe mogu zagrijati. Kako
biste izbjegli zadobivanje manjih opeklina, ne uklanjajte bateriju odmah nakon korištenja fotoaparata.
• Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne kanite
koristiti.
• Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympus litij-ionsku bateriju
(LI-50B). Ne može se koristiti nikakav drugi tip baterije. Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija zamjenjuje neodgovarajućom vrstom baterije.
• Potrošnja energije fotoaparata ovisi o funkcijama koje se
koriste.
• U dolje navedenim uvjetima dolazi do neprekidnog trošenja
energije i brzog pražnjenja baterije.
• Zoom se neprekidno koristi.
• Gumb okidača se u načinu snimanja ponavljano pritišće dopola, aktivirajući automatsko fokusiranje.
• Na zaslonu je dulje vrijeme prikazana neka slika.
• Fotoaparat je povezan s pisačem.
80
HR
Page 81
U slučaju korištenja istrošene baterije može doći do
USB-ispravljač
Koristite isključivo navedenu punjivu bateriju, punjač baterija i USB-ispravljač
Zaslon
Zakonske i druge obveze
Odricanje garancije
isključivanja fotoaparata bez prethodnog prikaza upozorenja o stanju baterije.
• Ovaj fotoaparat koristi litij-ionsku bateriju propisanu od strane
Olympusa. Nemojte koristiti nikakav drugi tip baterije.
• Ukoliko se polovi baterije smoče ili postanu masni, to može
dovesti do kvara kontakta fotoaparata. Bateriju prije korištenja obrišite suhom krpicom.
• Uvijek napunite bateriju ukoliko je koristite po prvi put ili je niste
koristili dulje vrijeme.
• Kad fotoaparatom koji se napaja baterijom rukujete pri niskim
temperaturama, fotoaparat i rezervnu bateriju pokušajte držati što toplijima. Baterija koja se isprazni pri niskim temperaturama može se oporaviti nakon zagrijavanja pri sobnoj temperaturi.
• Prije odlaska na dulji put, a osobito prije puta u inozemstvo,
nabavite dodatne baterije. Na putu može biti teško nabaviti preporučenu bateriju.
• Prilikom pohranjivanja baterije na duži vremenski period,
odaberite hladno mjesto.
• Reciklirajte baterije kako biste pomogli sačuvati resurse
našeg planeta. Prilikom bacanja praznih baterija pobrinite se da prekrijete njihove polove i uvijek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
USB-ispravljač
• Isporučeni USB-AC ispravljač F-2AC namijenjen je jedino za
upotrebu s ovim fotoaparatom. Drugi fotoaparati ne mogu se puniti pomoću ovog USB-ispravljača.
• Uključeni USB-ispravljač F-2AC nemojte spajati na opremu
izuzev ovog fotoaparata.
• Za priključni USB-ispravljač:
Isporučeni USB-ispravljač F-2AC treba biti ispravno okomito usmjeren ili montiran na zidu.
Koristite isključivo navedenu punjivu bateriju, punjač baterija i USB-ispravljač
Izričito vam preporučujemo da uz ovaj fotoaparat koristite isključivo originalnu namjensku Olympus punjivu bateriju, punjač baterija i USB-ispravljač. Korištenje punjive baterije, punjača baterija i/ili USB-ispravljača koji nisu originalni proizvodi može uslijed curenja, zagrijavanja, paljenja ili oštećenja baterije prouzročiti požar ili tjelesne ozljede. Olympus ne preuzima nikakvu odgovornost za nesreće ili oštećenja nastala uslijed korištenja baterije, punjača baterija i/ili USB-ispravljača koji ne pripadaju originalnom Olympus priboru.
Zaslon
• Ne pritišćite zaslon na silu jer to može dovesti do nejasnog prikaza slike, greške u reprodukciji ili oštećenja zaslona.
• Svijetla pruga može se pojaviti na vrhu/dnu zaslona, no to ne predstavlja kvar.
• Ako se objekt promatra ukoso, konture na zaslonu mogu izgledati isjeckane. To ne predstavlja kvar, a pojava će biti manje primjetna pri reprodukciji slika na fotoaparatu.
• Na hladnim mjestima ponekad treba više vremena za uključenje zaslona, a može doći i do privremene promjene boja. Preporučujemo, ako je to moguće, kod rada na hladnim mjestima povremeno unijeti fotoaparat na toplo. Ako zaslona zbog niske temperature ne funkcionira dobro, performanse će se popraviti na normalnoj temperaturi.
• Zaslon ovog proizvoda proizveden je s točnošću visoke kvalitete, no možda je na zaslonu pokoji mrtav piksel. Ti pikseli ne utječu na sliku koju ćete spremiti. Zbog karakteristika, nejednakost boje ili svjetline također se mogu primijetiti ovisno o kutu, no to se događa zbog strukture zaslona. To nije znak pogreške.
Zakonske i druge obveze
• Olympus ni u kojem slučaju neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu uz uporabu ovog uređaja, korisniku ili trećim osobama.
• Olympus neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu neostvarenu dobit kao posljedicu brisanja snimljenih podataka.
Odricanje garancije
• Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno niti posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe opreme, programa ili uputa (uključujući, ali se ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne omogućavaju ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu ili podrazumijevanu garanciju pa se ova ograničenja možda ne odnose na vas.
• Olympus pridržava sva autorska prava nad ovim priručnikom.
HR
81
Page 82
Upozorenje
Obavijest o autorskom pravu
FCC napomena
Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi
Upozorenje
Neovlašteno snimanje ili uporaba zaštićenog autorskog materijala može značiti povredu važećih zakona o zaštiti autorskih prava. Olympus neće preuzeti nikakvu odgovornost za neovlašteno snimanje, uporabu i druge radnje koje su u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Obavijest o autorskom pravu
Sva prava pridržana. Nije dopuštena uporaba niti jednog dijela ovog materijala ili softvera u bilo kojem obliku, elektroničkom ili mehaničkom, uključujući snimanje ili snimanje i uporabu na bilo kojem sustavu pohrane podataka bez prethodne suglasnosti tvrtke Olympus. Olympus odbija bilo kakvu odgovornost koja proizlazi iz uporabe ovih uputa ili podataka sadržanih u njima. Olympus pridržava pravo izmjene značajki i sadržaja ovih uputa i softvera bez obveze ili prethodne najave.
FCC napomena
• Radijske i televizijske smetnje
• Promjene koje nisu izričito odobrene od strane proizvođača
mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rukovanje ovom opremom. Ova oprema je testirana i kompatibilna s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s Odjeljkom 15 FCC pravila. Ova ograničenja napravljena su tako da osiguraju razumnu zaštitu protiv štetnih smetnji kod instalacije u domu.
• Ova oprema proizvodi, koristi i može odašiljati radijsku
frekvencijsku energiju i, ako se ne montira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radijskim komunikacijama.
• Međutim, ne postoji jamstvo da do smetnji neće doći
u određenoj instalaciji. Ako oprema bude uzrokovala štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu, što se može utvrditi tako da se oprema isključi i uključi, korisnik može pokušati ukloniti smetnje jednom od sljedećih mjera:
• Podešavanje ili premještanje antene.
• Povećavanje udaljenosti između fotoaparata i prijemnika.
• Spajanja opreme s utičnicom koja se nalazi u strujnom krugu
različitom od onoga u koji je spojen prijemnik.
• Za pomoć se obratite distributeru ili iskusnom radijskom/
televizijskom tehničaru. Za spajanje fotoaparata s osobnim računalom koje ima USB priključak smije se koristiti samo USB kabel koji je isporučila tvrtka OLYMPUS.
Sve neovlaštene promjene ove opreme poništavaju korisnikovo ovlaštenje za rukovanje.
82
HR
Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi
Za korisnike u SAD-u
Izjava o sukladnosti Broj modela: SH-25MR Trgovački naziv: OLYMPUS Odgovorna strana:
Adresa: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefonski broj: 484-896-5000
Testirano na sukladnost FCC standardima ZA KORIŠTENJE KOD KUĆE ILI U UREDU
Ovaj uređaj je sukladan Odjeljku 15 FCC pravila. Rukovanje je podložno sljedećim dvama uvjetima: (1) Ovaj uređaj neće uzrokovati štetne smetnje. (2) Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući
smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Za korisnike u KANADI
Ovaj digitalni uređaj klase B sukladan je kanadskom ICES-003. Rukovanje ovisi o sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad. Ovaj uređaj za radijsku komunikaciju II. kategorije pridržava se Industrijskog standarda Kanade RSS -310.
OLYMPUS SVJETSKO OGRANIČENO JAMSTVO ­PROIZVODI ZA PROIZVODNJU SLIKA
Olympus jamči da priloženi Olympus® uređaj(i) za stvaranje slika i srodni Olympus® dodaci (samostalno - »Proizvod« i skupno »Proizvodi«) neće imati nedostataka u materijalu i izradi uslijed normalnog korištenja i servisiranja u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Ako se bilo koji proizvod pokvari unutar razdoblja jamstva od jedne godine, kupac mora vratiti pokvareni Proizvod u bilo koji od Olympus servisnih centara, sljedeći postupak opisan ispod (vidi »ŠTO NAPRAVITI KADA JE POTREBAN SERVIS«), Olympus će, prema vlastitoj procjeni, popraviti, zamijeniti ili podesiti pokvareni Proizvod, pod uvjetom da istraga i tvornička inspekcija tvrtke Olympus otkrije da (a) se kvar razvio uslijed normalnog i ispravnog korištenja i (b) je proizvod pokriven ovim ograničenim jamstvom. Popravak, zamjena ili podešavanje pokvarenog Proizvoda je jedina obveza tvrtke Olympus i jedini pravni lijek dostupan kupcu.
Center Valley, PA 18034-0610, SAD
Page 83
Kupac je podložan naplati te će platiti isporuku Proizvoda servisnom centru tvrtke Olympus. Tvrtka Olympus nije obvezna provesti preventivno održavanje, instalaciju, deinstalaciju ili održavanje. Tvrtka Olympus zadržava prava na (i) korištenje prenamijenjenih, popravljenih dijelova i/ili dijelova koji se mogu popraviti (koji zadovoljavaju zahtjeve za kvalitetom tvrtke Olympus) za popravke pokrivene jamstvom ili bilo kakve druge popravke i (ii) sve unutrašnje ili vanjske promjene dizajna i/ ili značajki na svojim proizvodima bez obveze primjene takvih promjena na Proizvode.
ŠTO NE POKRIVA OVO OGRANIČENO JAMSTVO
Iz ovog ograničenog jamstva tvrtke Olympus, izričito, implicirano ili prema zakonu su isključeni: (a) proizvodi i dodaci koje nije proizvela tvrtka Olympus i/ili
proizvodi i dodaci koji ne nosi oznaku marke »OLYMPUS« (pokrivenost jamstvom za proizvode i dodatke drugih proizvođača, koje možda distribuira tvrtka Olympus, odgovornost je proizvođača tih proizvoda i dodataka u skladu s uvjetima i trajanjem jamstava tih proizvođača);
(b) svi proizvodi koji su rastavljani, popravljani, mijenjani od
strane osoba koje nisu članovi ovlaštenog Olympus osoblja, osim ako je popravljanje od strane drugih osoba provedeno uz pismeno dopuštenje tvrtke Olympus;
(c) šteta na proizvodu nastala uslijed habanja, nepravilnog
korištenja, zloupotrebe, zanemarivanja, pijeska, tekućina, neprimjerene pohrane, neprovođenja propisanog rukovanja i održavanja, curenja baterije, korištenja dodataka, potrošnog materijala ili zaliha koje nije nisu marke »OLYMPUS«, ili korištenje proizvoda u kombinaciji s nekompatibilnim uređajima;
(d) softverski programi; (e) zalihe i potrošni materijal (uključujući, ali bez ograničenja na
lampe, tintu, papir, fi lm, ispis, negative, kabele i baterije); i/ili
(f) Proizvodi koji ne sadrže valjano postavljen i zapisan
Olympus serijski broj, osim ako se ne radi o modelu na koji Olympus ne stavlja serijski broj.
OSIM GORE NAVEDENOG OGRANIČENOG JAMSTVA, OLYMPUS NE DAJE I ODRIČE SE SVIH DRUGIH PREDSTAVLJANJA, GARANCIJA, UVJETA I JAMSTAVA U VEZI S PROIZVODIMA, IZRAVNIH I NEIZRAVNIH, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, ILI ONIH KOJI PROIZLAZE IZ ZAKONA, PROPISA, KOMERCIJALNE UPOTREBE I DR., UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, BILO KOJE JAMSTVO ILI PREDSTAVLJANJE U VEZI S POGODNOŠĆU, IZDRŽLJIVOŠĆU, DIZAJNOM, RUKOVANJEM ILI STANJEM PROIZVODA (ILI NJIHOVIH DIJELOVA) ILI UTRŽIVOST
PROIZVODA ILI NJIHOVU POGODNOST ZA NEKU SVRHU, ILI U VEZI S KRŠENJEM NEKOG PATENTA, AUTORSKIH PRAVA ILI DRUGIH VLASNIČKIH PRAVA. AKO PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA VRIJEDE PREMA ZAKONU, ONA SU OGRANIČENA NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. NEKE DRŽAVE MOŽDA NE PRIZNAJU ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ILI OGRANIČENJE JAMSTVA I/ILI OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI PA GORE NAVEDENO ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI I ISKLJUČENJA MOŽDA NEĆE VRIJEDITI. KUPAC MOŽE IMATI DRUGAČIJA I/ILI DODATNA PRAVA I PRAVNE LIJEKOVE KOJI SE RAZLIKUJU OVISNO O DRŽAVI. KUPAC PRIZNAJE I PRIHVAĆA DA SE TVRTKA OLYMPUS NEĆE DRŽATI ODGOVORNOM ZA ŠTETU KOJA KUPCU MOŽE BITI NANESENA KAŠNJENJEM ISPORUKE, KVAROM NA PROIZVODU, DIZAJNOM PROIZVODA, SELEKCIJOM ILI PROIZVODNJOM, GUBITKOM ILI OŠTEĆENJEM PODATAKA ILI NEKIM DRUGIM UZROKOM, BEZ OBZIRA NA TO JE LI ODGOVORNOST POTVRĐENA U UGOVORU, DELIKTOM (UKLJUČUJUĆI NEMAR I STROGU ODGOVORNOST ZA PROIZVOD) ILI NA DRUGI NAČIN. TVRTKA OLYMPUS U NIKOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, GUBITAK DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO ZNA LI TVRTKA OLYMPUS ILI BI TREBALA ZNATI ZA MOGUĆNOST TAKVOG POTENCIJALNOG GUBITKA ILI ŠTETE.
Predstavljanja ili jamstva od strane bilo koje osobe, uključujući, ali bez ograničenja na, distributere, predstavnike, prodavače, ili agente tvrtke Olympus, koja nisu u skladu ili su u sukobu ili dodana ovom ograničenom jamstvu, nisu obvezujuća za tvrtku Olympus, osim ako nisu pismena i odobrena izričito ovlaštenim službenikom tvrtke Olympus. Ovo ograničeno jamstvo je potpuna i isključiva izjava o jamstvu koje tvrtka Olympus osigurava s obzirom na Proizvod i ona je nadređena svim prethodnim i trenutnim usmenim ili pismenim dogovorima, sporazumima, prijedlozima i komunikaciji u vezi s ovim predmetom. Ovo ograničeno jamstvo je povlastica isključivo kupca i ne može se prenijeti ili dodijeliti.
HR
83
Page 84
ŠTO UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS
Za europske korisnike
Korisnik mora prenijeti slike ili druge podatke pohranjene na proizvodu na druge medije za pohranu slika ili podataka i/ ili uklanjati fi lm iz Proizvoda prije nego što ga pošalje tvrtki Olympus na servis. TVRTKA OLYMPUS U NIKOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA POHRANU, ČUVANJE ILI ODRŽAVANJE SLIKA ILI PODATAKA SPREMLJENIH NA PROIZVOD PRIMLJEN NA SERVIS, NI FILMOVE UNUTAR PROIZVODA PRIMLJENIH NA SERVIS, NITI JE TVRTKA OLYMPUS ODGOVORNA ZA ŠTETU U SLUČAJU GUBITKA ILI OŠTEĆENJA SLIKE ILI PODATAKA ZA VRIJEME PROVOĐENJA SERVISA (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU, GUBITAK DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO JE LI TVRTKA OLYMPUS SVJESNA TAKVOG POTENCIJALNOG GUBITKA ILI OŠTEĆENJA.
Proizvod pažljivo zapakirajte koristeći dosta materijala za ublažavanje udaraca kako bi se spriječilo oštećivanje u transportu te ga predajte ovlaštenom distributeru Olympus proizvoda od kojega ste kupili proizvod ili ga pošaljite uz plaćenu poštarinu i osiguranje bilo kojem servisnom centru tvrtke Olympus. Kada proizvod vraćate zbog servisa, paket treba uključivati sljedeće:
1 Račun s datumom i mjestom kupnje. 2 Kopija ovog ograničenog jamstva sa serijskim brojem
proizvoda koji odgovara serijskom broju na proizvodu (osim ako se ne radi o modelu na koji Olympus ne stavlja serijski broj).
3 Detaljni opis problema. 4 Uzorak ispisa, negativa, digitalnih otisaka (ili datoteka na
disku), ako ih imate, koji su vezani za problem.
Kada se servis završi, Proizvod će vam biti vraćen uz plaćenu poštarinu.
GDJE POSLATI PROIZVOD NA SERVIS
U »SVJETSKOM JAMSTVU« potražite najbliži servisni centar.
MEĐUNARODNI JAMSTVENI SERVIS
Međunarodni jamstveni servis dostupan je pod ovim jamstvom.
84
HR
Za europske korisnike
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod zadovoljava europske propise o sigurnosti, zaštiti zdravlja, korisnika i okoliša. Fotoaparati označeni oznakom »CE« namijenjeni su europskom tržištu.
Za korisnike u EU: Ovim putem Olympus Imaging Corp. i Olympus Europa Holding GmbH izjavljuju da je ovaj SH-25MR u skladu s temeljnim preduvjetima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Pojedinosti potražite na: http://olympus-europa.com/
Ovaj znak (prekrižena kanta za smeće na kotačićima prema WEEE Dodatak IV) označava odvojeno prikupljanje električnog i elektroničkog otpada u zemljama Europske unije. Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad. Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće na kotačićima Direktiva 2006/66/EC Dodatak II] označava odvojeno prikupljanje otpadnih baterija u zemljama Europske unije. Ne bacajte baterije u kućni otpad. Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja otpadnih baterija u svojoj zemlji.
Uvjeti garancije
1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno
korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), tijekom odgovarajućeg razdoblja nacionalne garancije te ako je kupljen kod ovlaštenog Olympusovog distributera unutar područja poslovanja tvrtke Olympus Europa Holding GmbH kao što je predviđeno na web-mjestu: http://www.olympus. com, on će se popraviti ili prema mogućnosti Olympusa besplatno zamijeniti. Za reklamaciju po ovoj garanciji kupac mora, prije isteka odgovarajućeg nacionalnog garantnog razdoblja odnijeti proizvod trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympus servisni centar u okviru područja poslovanja Olympus Europa Holding GmbH kako je predviđeno na web-mjestu: http://www.olympus.com. Tijekom jednogodišnjeg razdoblja Garancije koja vrijedi
Page 85
za područje čitavog svijeta, kupac može proizvod vratiti
Za korisnike u Aziji
u bilo koji Olympusov servis. Napominjemo da takvi Olympus servisni centri ne postoje u svim državama.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog
Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
Uvjeti jamstva
1 »OLYMPUS IMAGING CORP., [Shinjuku Monolith, 2-3-1
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914,] Japan daje jednogodišnje jamstvo koje vrijedi u cijelom svijetu. Ovo jamstvo za cijeli svijet treba pokazati u ovlaštenim servisima Olympus prije mogućnosti popravka pod jamstvenim uvjetima. Jamstvo je valjano samo ako su Jamstveni list i dokaz o kupnji pokazani u ovlaštenom servisu Olympus. Napominjemo da je jamstvo dodatak i ne utječe na potrošačka jamstvena prava prema nacionalnim zakonima koji se odnose na prethodno navedenu prodaju potrošačke robe.«
2 Ovim jamstvom nije pokriveno slijedeće i kupac će morati
platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja. a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao
što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.)
b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čćenja
itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar.
c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu,
udarcu itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa,
poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa, onečćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne
pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno
održavanje, itd. f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd.
u kućište proizvoda. h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom. i. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo kakve promjene
vezane uz godinu, mjesec i dan kupnje, ime kupca, ime
trgovca i serijski broj. j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini.
3 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; Jamstvo
se ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica, traka, poklopac za objektiv ili baterije.
4 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će
ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda. Isključuje se svaka odgovornost prema ovom jamstvu za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog pogreške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu prouzročenu na lećama, fi lmovima ili priboru upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka ili gubitak podataka. Ovo nema utjecaja na zakonske propise.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno
popunio Olympus, ovlašteni trgovac ili drugi dokumenti sadrže dostatan dokaz. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje ili da je uz vaš Jamstveni list pričvršćen originalni račun ili potvrda o prodaji (s naznakom imena trgovca, datumom kupnje i tipom proizvoda). Olympus pridržava pravo odbijanja besplatne usluge ako nije popunjen Jamstveni list ili nije priložen gore navedeni dokument (račun) ili ako su podaci na njemu nepotpuni ili nečitki.
2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje, čuvajte ga na
sigurnom.
* Pogledajte i popis na web-mjestu: http://www.olympus.com
za ovlaštenu međunarodnu Olympus servisnu mrežu.
Za korisnike u Aziji
Uvjeti garancije
1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno
korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), tijekom razdoblja u trajanju do jedne godine od datuma kupnje ovog proizvoda, on će se popraviti ili prema mogućnosti Olympusa besplatno zamijeniti. Za reklamaciju po ovom jamstvu kupac mora, prije isteka jednogodišnjeg jamstva, odnijeti proizvod i ovo Jamstvo trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji ovlašteni Olympus servisni centar naveden u uputama i zatražiti potrebne popravke.
HR
85
Page 86
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog
Za korisnike na Tajlandu
Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
3 Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će morati
platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jednogodišnjeg razdoblja. a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao
što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.)
b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čćenja
itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar.
c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu,
udarcu itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa,
poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa, onečćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne
pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno održavanje, itd.
f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd.
u kućište proizvoda.
h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom. i. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo kakve izmjene
u pogledu godine, mjeseca i dana kupnje, imena kupca, imena trgovca i serijskog broja.
j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini.
4 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; jamstvo
se ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica, remen, poklopac za leću ili baterije.
5 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će
ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda, te se isključuje svaka odgovornost prema ovom jamstvu za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog pogreške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu prouzročenu na fi lmovima objektivima ili drugoj opremi ili priboru upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka.
Napomene;
1 Ovo je Jamstvo dodatak i ne utječe na statutarno pravo
kupca.
2 Ako imate upita vezanih uz ovo Jamstvo, nazovite bilo koji
od Olympusovih ovlaštenih servisnih centara navedenih u uputama.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno
popunio Olympus ili trgovac. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje.
2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje-, čuvajte ga na
sigurnom.
3 Bilo koji zahtjev za popravak od strane kupca, a u istoj zemlji
u kojoj je proizvod kupljen, podložno je uvjetima jamstva izdanog od strane Olympus distributera u toj zemlji. Tamo gdje lokalni Olympusov distributer ne izdaje zasebno jamstvo ili kad kupac nije u zemlji u kojoj je kupio proizvod, vrijede uvjeti ovog jamstva za cijeli svijet.
4 Gdje je to moguće, ovo Jamstvo vrijedi za cijeli svijet.
Ovlaštenim Olympus servisnim centrima navedenima u ovom Jamstvu bit će drago ispoštovati ga.
* Pogledajte priloženi popis za ovlaštenu međunarodnu
Olympus servisnu mrežu.
Odricanje garancije
Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno niti posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe opreme, programa ili uputa (uključujući, ali se ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke savezne države ne omogućavaju ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu pa se ova ograničenja možda ne odnose na vas.
Za korisnike na Tajlandu
Ova telekomunikacijska oprema u skladu je s tehničkim preduvjetom NTC.
86
HR
Page 87
Zaštitni znakovi
Zaštitni znakovi
• IBM je registrirani zaštitni znak tvrtke International Business
Machines Corporation.
• Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation.
• Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
• SDHC/SDXC logotip je zaštitni znak.
• Eye-Fi registrirani je zaštitni znak tvrtke Eye-Fi, Inc.
• Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom priručniku su
registrirani zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci njihovih vlasnika.
• Norme za sustave datoteka fotoaparata navedene u ovome
priručniku su norme »Design Rule for Camera File System/ DCF« koje je postavila Japanska udruga proizvođača elektroničke i informatičke tehnologije (engl. Japan Electronics and Information Technology Industries Association, JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Softver u ovom fotoaparatu može uključivati softver treće strane. Softver treće strane podliježe uvjetima i odredbama koje odrede vlasnici ili davatelji licence tog softvera, pod kojima je softver pružen i vama.
Obavijesti o uvjetima i odredbama za softver treće strane, ako postoje, mogu se pronaći u PDF datoteci s obavijesti o softveru pohranjenoj na isporučenom CD-u ili na
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
Powered by ARCSOFT.
HR
87
Page 88
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Fotoaparat
Fotoaparat
Vrsta proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snimanje i prikazivanje) Sustav snimanja
Slike : Digitalno snimanje, JPEG (u skladu s Design rule for Camera File system (DCF)) Primjenljivi
standardi 3D slike : MP format Zvuk uz slike : Wave format
Video zapis : MOV H.264 linearni PCM Memorija : Unutarnja memorija, SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi kartica (podržava UHS-I) Broj efektivnih piksela : 16.000.000 piksela Optički element : 1/2,3" CMOS (primarni ltar boje) Objektiv : Olympusov objektiv od 4,2 do 52,5 mm, od f3.0 do 5.9
Sustav mjerenja svjetla : Digitalno ESP mjerenje, sustav spot mjerenja Duljina ekspozicije : 4 do 1/2000 s Raspon snimanja : 0,1 m do
Zaslon : 3,0" TFT LCD zaslon u boji, 460.000 točaka Priključak : DC-IN utičnica, USB priključak, A/V OUT utičnica (Višestruki priključak)/
Automatski kalendarski sustav
Radno okruženje
Temperatura : od 0°C do 40°C (upotreba)/
Vlažnost : 30 % do 90 %(rad)/10% do 90% (pohranjivanje) Napajanje : Jedna Olympusova litij-ionska baterija (LI-50B) ili zasebno dostupan USB-AC ispravljač Dimenzije : 109,2 mm (š) x 61,8 mm (v) x 30,6 mm (d)
Masa : 208 g (s baterijom i karticom)
: Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
(odgovara objektivu od 24 mm do 300 mm na 35-milimetarskom fotoaparatu)
(W), 0,9 m do (T) (Normal/Macro)
0,01 m do
HDMI mikropriključak (tip D)
: Od 2000. do 2099.
–20°C do 60°C (skladištenje)
(bez izbočina)
(supermakro način)
88
HR
Page 89
Litij-ionska baterija (LI-50B)
USB-ispravljač (F-2AC)
Litij-ionska baterija (LI-50B)
Vrsta proizvoda : Punjiva litij-ionska baterija Broj modela : LI-50BA/LI-50BB Standardni napon : 3,7 V istosmjerne struje Standardni kapacitet : 925 mAh Životni vijek baterije : Oko 300 potpunih punjenja (varira ovisno o uporabi) Radno okruženje
Temperatura : 0 °C do 40 °C (punjenje)
USB-ispravljač (F-2AC)
Broj modela : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B Napajanje : 100 do 240 V izmjenične struje (50/60 Hz) Izlazni napon : 5 V istosmjerne struje, 500 mA Radno okruženje
Temperatura : od 0°C do 40°C (upotreba)/
Dizajn i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
HDMI, HDMI logotip i High-Defi nition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
–20°C do 60°C (skladištenje)
HR
89
Page 90
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Službene prostorije: Consumer Product Division
Dostava robe: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Njemačka Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Njemačka
Europska služba tehničke pomoći:
Posjetite našu web-stranicu http://www.olympus-europa.com ili nazovite BESPLATNI BROJ*: 00800 – 67 10 83 00
iz Austrije, Belgije, Danske, Finske, Francuske, Njemačke, Luksemburga, Nizozemske, Norveške, Portugala, Španjolske, Švedske, Švicarske, Velike Britanije. * Neki operateri (mobilni) ne dopuštaju pristup ili zahtijevaju
posebno biranje međunarodnih besplatnih brojeva +800.
Za sve ostale europske zemlje koje nisu na popisu i u slučaju da se ne možete spojiti na gore navedeni broj, koristite sljedeće BROJEVE UZ NAPLATU: +49 180 5 – 67 10 83 ili +49 40 – 237 73 48 99. Naša Služba tehničke pomoći dostupna je od 9 do 18 sati po srednjeeuropskom vremenu (od ponedjeljka do petka).
Ovlašteni zastupnici
Croatia: OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Avenija Većeslava Holjevca 40 HR-10020 Zagreb Tel: +385 1 4899 000
© 2012 VM149801
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Njemačka Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Faks: +49 40 – 23 07 61
Loading...