OLYMPUS SH-25MR User Manual [et]

Page 1
DIGITAALKAAMERA
SH-25MR
Kasutusjuhend
Täname, et ostsite Olympuse digitaalkaamera. Kaamera optimaalse töövõime ja pikema kestvuse tagamiseks lugege enne oma uue kaamera kasutamist hoolikalt käesolevaid instruktsioone. Hoidke käesolevat juhendit tuleviku tarbeks kindlas kohas.
Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
Toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse uuendada või modi tseerida käesolevas
juhendis toodud teavet.
poolt pakutavatest lisahüvedest!
Page 2
Karbi sisu kontrollimine
Kaamerarihma kinnitamine
Karbi sisu kontrollimine
Digitaalkaamera
Teised tarvikud, mida ei ole näidatud: garantiitalong Olenevalt ostukohast võib karbi sisu erineda.
Kaamerarihma kinnitamine
AV-kaabel
(CB-AVC3)
Tõmmake rihm tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
ET
2
Rihm Puutepliiats Liitium-ioonaku
USB-vahelduvvooluadapter
(LI-50B)
või
(F-2AC)
USB-kaabel
(CB-USB8)
OLYMPUS
seadistuse CD-plaat
Page 3
Osade nimed
Osade nimed
Kaamera
1
10 11
2
3
4
5
6
7
1 Režiimiketas 2 Päästik 3 Suurenduse regulaator 4 Rihma-aas 5 Pistikukate 6 Harupistik 7 HDMI-mikropistik 8 Aku-/kaardisahtli lukk 9 Aku-/kaardisahtli kate 10
n nupp
11
GPS-antenn
8 9
12
Indikaatortuli
13
AF-abituli
Taimerituli
14
Mikrofon
15
Välklamp
16
Objektiiv
17
Kõlar
18
Statiivi pesa
19
Ekraan
20
R nupp (fi lmiklippide
salvestamine)
12 13 14
15
16
17
18
21
A nupp (OK)
22
Noolepadi
INFO nupp (infokuva muutmine) D nupp (kustutamine)
23
q nupp (pildistamise ja
taasesitamise vahetamine)
24
m-nupp
ET
19
20
21 22 23 24
3
Page 4
Ekraan
Pildistusrežiimi kuva
Pildistusrežiimi kuva
27
PP
26 25 24 23 22 21
44
GPS
Date
N
ORM
00:34
00:34
1 2 3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6 7
16
M
8
1080
9
101112131420 1517 161819
1/100 F3.01/100 F3.0
30 2829
20
1 Välk .............................lk 21
Välk ootel/välgu
laadimine..................lk 64
2 Makro/supermakro ......lk 33
3 Taimer ......................... lk 33
4 Särikompensatsioon ... lk 34
5 Valgebalanss ...............lk 34
6 ISO ..............................lk 35
7 Sarivõtted ....................lk 35
8 Pildi suurus
(pildid) ................lk 36, 71
9 Heliga salvestamine
(fi lmiklipid) ................lk 44
10
Pildi suurus
(fi lmiklipid) .......... lk 40, 72
11
Allesjäänud salvestusaeg
(fi lmiklipid) ................lk 19
ET
4
12
Filmiklipi salvestamise
ikoon ........................ lk 19
13
GPSi ikoon ..................lk 16
H
Vilgub: GPS-signaali
G
14
Suuna teave
15
Mõõtmine ....................lk 41
16
Kuupäevajäljend .........lk 43
17
Pakkimistihedus
(pildid) ................lk 40, 71
18
Allesjäänud salvestatavate
piltide arv (pildid) ...... lk 18
19
Kasutatav mälu ...........lk 70
20
Akutähis ................lk 13, 64
21
Histogramm ................. lk 21
otsimine
Põleb: GPS-signaali
vastuvõtmine
22
Pildistabilisaator
(pildid)/digitaalne pildistabilisaator
(fi lmiklipid) ................lk 42
23
Puuteekraani
režiim ...................lk 9, 41
24
Maailmaaeg ................lk 56
25
AF-sihiku tähis ............lk 18
26
Asukohateave .............lk 16
27
Pildistusrežiim .......lk 18, 25
28
Ava väärtus .................lk 18
29
Säriaeg........................lk 18
30
Kaamera värisemise hoiatus
Page 5
Taasesitusrežiimi kuva
Taasesitusrežiimi kuva
● Standardkuva
1
76 984352
3D3D
12
● Täpsem kuva
1
3D3D

1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
1415 13 12
Pilt Videoklipp
76 984352
1010
PP
ISO
ISO 100
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
’12/02/26 12:30
141517 13 12 28
17
Asukohateave .............lk 16
18
Suuna teave
19
ISO .............................. lk 35
20
Säriaeg........................ lk 18
21
Pildistusrežiim .......lk 18, 25
22
Ava väärtus .................lk 18
23
Histogramm ................. lk 21
24
Särikompensatsioon ... lk 34
10 11 11 16
4/304/30
1
12
00:12/00:3400:12/00:34
10 11
AUTOWBAUTOWB100
18
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
212019
PP
ISO
ISO 100
100
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
23 2422
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
WB AUTOWBAUTO
29 27 26 25
25
Varjude kompenseerimise
tehnoloogia .............. lk 40
26
Valgebalanss ...............lk 34
27
Pakkimistihedus
(pildid) ................lk 40, 71
28
Failinumber
29
Pildi
suurus .... lk 36, 40, 71, 72
1 Akutähis ................lk 13, 64
2 Filmiklipiga pilt ............. lk 38
3 3D-pilt .......................... lk 37
4 Eye-Fi edastatud .........lk 50
5 Kaitsmine .................... lk 49
6 Heli lisamine.......... lk 44, 46
7 Lemmik ....................... lk 45
8 Üleslaadimine ............. lk 49
9 Prindireserveering/
väljatrükkide arv .......lk 62
10
Kasutatav mälu ...........lk 70
11
Kaadri number/piltide
koguarv (pildid) ........lk 22
Kulunud aeg/kogu salvestusaeg
(fi lmiklipid) ................lk 23
12
Puuteekraani režiim ......lk 9
13
Kuupäev
ja kellaaeg .......... lk 15, 56
14
Lemmikute
vaatamine ................ lk 45
15
Rühmitatud pilt ......lk 22, 38
16
Helitugevus ...........lk 22, 52
ET
5
Page 6
Kaamera seadistused
Ketta ja otsenuppude kasutamine
Sageli kasutatavatele funktsioonidele pääseb ligi otsenuppe kasutades.
Noolepadi
F (üles)/INFO nupp (infokuva muutmine) (lk 21, 24)
Režiimiketas Pildistusrežiimi vahetamine (lk 25)
Suurenduse regulaator (lk 20, 24)
Päästik (lk 18, 64)
R nupp (fi lmiklippide salvestamine) (lk 19)
q nupp (pildistamise ja taasesitamise vahetamine) (lk 19, 22, 51)
m nupp (lk 8)
6
H (vasakule)
A nupp
ET
I (paremale)
G (alla)/D nupp (kustutamine) (lk 23)
Page 7
Tegevusjuhend
Funktsioonimenüü
R
Piltide valimiseks ja seadistamiseks kuvatavad sümbolid FGHI näitavad, et noolepatja tuleb kasutada paremal näidatud juhtketta sektsioonidele vajutades, mitte juhtketast pöörates.
X
Y M D Time
2012 02 26
Ekraanile kuvatud suunised tähistavad nuppude m ja A ning suurenduse regulaatori erinevaid rolle.
MENU
Sel. Image Back
Back
:..
Y/M/D
--
--
Single Print More
16
M
100-0004
100-0004
‘12/02/26 12:30
‘12/02/26 12:30
MENU
4/30
4/30
ORM
ORM
N
N
Camera Menu 1 Back
ResetReset Compression Normal Shadow Adjust Auto Touch Shutter Off AF Mode Face/iESP
Digital Zoom Off
MENU
ESPESP/
Sel. Image (1)
MENU
Back
Erase/Cancel
Tegevusjuhend
Menüü kasutamine
Kasutage menüüd kaameraseadete muutmiseks.
Olenevalt teistest seotud seadetest või valitud pildistusrežiimist ei pruugi mõni menüü kättesaadav olla.
Funktsioonimenüü
Vajutage pildistamise ajal funktsioonimenüü kuvamiseks H nupule. Funktsioonimenüü annab juurdepääsu sageli kasutatavate pildistamisseadetele.
Pildistusrežiim
PP
44
Flash Auto
O
N
Pildistamine
Funktsioonimenüü valimiseks
Kasutage menüü valimiseks nuppe FG ning menüüsuvandi valimiseks nuppe HI. V seadistamiseks nupule A.
Valitud suvand
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
ajutage funktsioonimenüü
Funktsioonimenüü
Seadistusmenüü
ET
4/304/30
MENU
OK
7
Page 8
Seadistusmenüü
Seadistusmenüü kuvamiseks vajutage pildistamise või taasesitamise ajal nuppu m. Seadistusmenüü avab juurdepääsu kaamera erinevatele seadistustele, sealhulgas funktsioonimenüüs loetlemata valikutele, kuvavalikutele ning kuupäevale ja kellaajale.
1 Vajutage nuppu m.
● Kuvatakse seadistusmenüü.
2
Vajutage lehe vahekaartide valimiseks nupule H. Kasutage soovitud lehe vahekaardi valimiseks nuppe FG ning vajutage nupule I.
Lehe vahekaart
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
NTSC/PAL Power SavePower Save
X
3 Kasutage soovitud alammenüü 1 valimiseks
nuppe FG ning vajutage seejärel nupule A.
Settings Menu 2
File Name Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
8
ET
English
Back
English
MENU
NTSC
Off
MENU
Reset
NTSC
Off
Camera Menu 1 Back
ResetReset
Compression Normal Shadow Adjust Auto Touch Shutter Off AF Mode Face/iESP
Digital Zoom Off
Alammenüü 1
Settings Menu 2 Back
File Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL Power SavePower Save
X
Settings Menu 2 Back
File NameFile Name Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
Alammenüü 2
4 Kasutage soovitud alammenüü 2 valimiseks
nuppe FG ning vajutage seejärel nupule A.
MENU
ESPESP/
MENU
Reset
NTSC
Off
English
MENU
Reset
Off
On
● Kui seadistus on valitud, naaseb kuva eelmisele
ekraanile.
Saadaval võib olla ka lisatoiminguid. „Menüüseaded“
(lk 40 kuni 58)
5
Seadistuse lõpetamiseks vajutage nuppu m.
Settings Menu 2 Back
File Name Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
English
MENU
Reset
NTSC
On
Page 9
Puutepaneeli kasutamine
Reaalajas juhiku kasutamine (lk 25)
Kasutamine pildistusrežiimis
Kasutamine taasesitusrežiimis
Kasutage puutepaneeli, puudutades ekraani oma sõrmega.
Puutepaneeli saab kasutada käesolevas juhendis ] märgiga tähistatud toimingute tegemiseks.
● Ekraanikaitse või kinnaste kasutamine võib põhjustada toimimise halvenemist.
● Kasutage puutepliiatsit (kaasas), kui sõrme kasutamine osutub raskeks.
Reaalajas juhiku kasutamine (lk 25)
Režiimis M saab kasutada seadistamiseks reaalajas juhikut.
1 Puudutage M.
Puudutage elementi selle taseme seadistamiseks.
2 Taseme seadistamiseks lohistage vertikaalselt
liugurriba ning puudutage
● Reaalajas juhiku lõpetamiseks puudutage O.
Kasutamine pildistusrežiimis
Ekraani puudutades saab valida fokuseeritava objekti või pildistada.
Iga kord, kui puudutatakse [, toiming muutub.
[
: teravustatakse puudutatud objektile ning
toimub automaatne pildistamine.
^
: puudutatud objekti puhul on AF-lukustatud. Pildistamiseks vajutage päästikule. AF-luku vabastamiseks puudutage _. Fookuslukk lõpetab toimimise, kui vajutatakse päästikule.
N.
Clear & Vivid
Flat & Muted
N
ORM
44
00:3400:34
Kasutamine taasesitusrežiimis
Kuvatud pilti on võimalik muuta või suurendada.
Kaadrihaaval edasi- ja tagasiliikumine:
Kaadrihaaval edasiliikumiseks lohistage ekraani vasakule ning kaadrihaaval tagasiliikumiseks lohistage ekraani paremale.
Suurendamine:
Pildi suurendamiseks puudutage
Kui suurendatud pilti lohistatakse, liigutatakse ka
suurendatud pilti.
Registrivaade:
pildi registrivaates esitamiseks puudutage nuppu
Puudutage pilti, et taasesitada pilti üksikpildi
vaates.
Taasesitamine (rühmitatud pilt, panoraampilt, lmiklipp, fi lmiklipiga pilt, pildiga koos
16M
LIVE
LIVE
GUIDE
GUIDE
1080
salvestatud heli):
Puudutage
\
.
● Rühmitatud piltide laiendamiseks puudutage K.
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
.
4/30
4/30
`
.
00:0000:00’12/02/26’12/02/26
9
ET
Page 10
Menüüregister
R
1
PP
44
O
N
1 Pildistusrežiim
P (Autoprogramm) ...........lk 18
M (iAUTO) ...................lk 25
.(Filmiklipiga pilt) ..... lk 30
- (Multisalvestamine) ... lk 31
P (Eri lter) ..................lk 27
p (Panoraam)..................lk 28
Q (Beauty) .................lk 27
s (Stseen) ..................lk 26
2 Välk ..................................lk 21
3 Makro ...............................lk 33
4 Taimer ............................... lk 33
5 Särikompensatsioon ......... lk 34
6 Valgebalanss .................... lk 34
7 ISO ...................................lk 35
8 Sarivõtted .........................lk 35
9 Pildi suurus ....................... lk 36
0 p (Kaameramenüü 1) ....lk 40
Reset Compression Shadow Adjust Touch Shutter1 AF Mode ESP/n Digital Zoom
10
ET
Flash Auto
2
0
3
a
4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
a q (Kaameramenüü 2) ....lk 42
Image Stabilizer AF Illuminat. Rec View Pic Orientation Icon Guide Date Stamp Super-Res Zoom
b A (Filmiklipimenüü) .........lk 40
Image Size IS Movie Mode R (Filmiklipiheli salvestamine) Wind Noise Reduction
c q (Taasesitusmenüü) .......lk 45
Slideshow Favorites Photo Surfi ng Edit Erase R (Kaitsmine) Upload Order
b
5
c
6
d
7
e
8
f
9
Camera Menu 1 Back
ResetReset Compression Normal Shadow Adjust Auto Touch Shutter Off AF Mode Face/iESP
Digital Zoom Off
d x (Seadete menüü 1) .......lk 50
Memory Format/Format Backup Eye-Fi Print Order USB Connection q Power On Sound Settings
e x (Seadete menüü 2) .......lk 52
File Name Pixel Mapping s (Ekraan) TV Out Power Save l (Keel) X (Kuupäev/kellaaeg)
f x (Seadete menüü 3) .......lk 56
World Time6 Reset Database Beauty Settings Touch Calibration GPS Settings
MENU
ESPESP/
Page 11
Kaamera ettevalmistamine
Kaardi eemaldamine
Kaamera ettevalmistamine
Aku ja kaardi paigaldamine
1
2
1
Aku-/kaardisahtli lukk
Aku-/kaardisahtli kate
2
Aku lukustusnupp
Kirjutuskaitselüliti
Paigaldage aku nii, et märgis C oleks suunatud
aku lukustusnupu poole.
Aku välispinna kahjustamine (kriimustused jne)
võivad tekitada kuumust või plahvatuse.
Paigaldage aku ning libistage samal ajal aku
lukustusnuppu noole suunas.
Sisestage kaart otse, kuni see kohale klõpsab.
Kaamera kasutamisel sulgege kindlasti aku/
mälukaardi sahtli kate.
Aku eemaldamiseks libistage aku lukustusnuppu
noole suunas ning seejärel eemaldage aku.
Enne aku/mälukaardi sahtli katte avamist lülitage
kaamera välja.
Kasutage selle kaameraga alati SD-/SDHC-/SDXC-
kaarte või Eye-Fi-kaarti. Ärge paigaldage teist tüüpi
mälukaarte. „Kaardi kasutamine“ (lk 70) Ärge puutuge kaardi kontaktpinda. Seda kaamerat saab kasutada ilma mälukaardita,
salvestades pilte otse seadme sisemällu.
3
1
2
„Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse
kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel“ (lk 71, 72)
Kaardi eemaldamine
12
Vajutage mälukaardile, kuni see klõpsatab ja kergelt
välja tuleb, misjärel võtke mälukaart välja.
ET
11
Page 12
Aku laadimine kaasasoleva USB-
Kaamera ühendamine
vahelduvvooluadapteriga
Kaasasolev F-2AC USB-vahelduvvooluadapter
(edaspidi USB-vahelduvvooluadapter) on olenevalt kaamera ostupiirkonnast erinev. Kui te saite pistik­tüüpi USB-vahelduvvooluadapteri, ühendage see otse vahelduvvoolupesasse.
Kaasasolev USB-vahelduvvooluadapter on mõeldud
laadimiseks ja taasesitamiseks. Ärge pildistage ajal, kui vahelduvvooluadapter on kaameraga ühendatud.
Laadimise lõppedes ühendage USB-
vahelduvvooluadapter seinapistikust alati lahti.
Akut on võimalik laadida ajal, mil kaamera on
ühendatud arvutiga. Laadimisaeg erineb olenevalt arvuti jõudlusest. (Võib juhtuda, et see võtab aega umbes 10 tundi.)
1
Kaamera ühendamine
Pistikukate
Vahelduvvooluvõrk
Harupistik
USB-kaabel (kaasas)
Arvuti (sisse lülitatud ja töötab)
2
Seadme tarnimisel ei ole aku täielikult laetud. Enne
kasutamist laadige kindlasti akut, kuni indikaatortuli kustub (kuni 3,5 tundi).
Kui indikaatortuli ei sütti põlema, ei ole USB-
vahelduvvooluadapter korralikult kaameraga ühendatud või siis on aku, kaamera või USB­vahelduvvooluadapter kahjustatud.
12
ET
Indikaatortuli Põleb: laadimine Ei põle: laetud
Page 13
Millal laadida akut?
Windows
Millal laadida akut?
Laadige akut, kui kuvatakse allpool näidatud veateade.
Vilgub punaselt
Battery Empty
Ekraani all vasakul Veateade
Seadistamiseks kaasasoleva CD-plaadi kasutamine
[ib] arvutitarkvara installimine on võimalik ainult
Windowsi arvutitega.
Windows
Sisestage kaasasolev CD-plaat CD-draivi.
1
Windows XP
● Kuvatakse dialoogiaken „Setup“.
Windows Vista/Windows 7
● Kuvatakse dialoogiaken Autorun. Dialoogiakna
„Setup“ kuvamiseks klõpsake „Olympus Setup“.
Kui dialoogiakent „Setup“ ei kuvata, valige menüüst
start „My Computer“ (Windows XP) või „Computer“
(Windows Vista/Windows 7). Tehke „Olympus
Setup“-akna avamiseks topeltklõps ikoonil CD-ROM
(OLYMPUS Setup) ning topeltklõpsake seejärel
„Launcher.exe“. Kui kuvatakse dialoogiaken „User Account Control“,
klõpsake „Yes“ või „Continue“.
Registreerige oma Olympuse toode.
2
Klõpsake nuppu „Registration“ ning järgige
arvutiekraanile toodud suuniseid.
Kasutaja registreerimiseks peab kaamera olema
arvutiga ühendatud. „Kaamera ühendamine“ (lk 12) Kui kaameraekraanil ei kuvata midagi ka pärast
kaamera ühendamist arvutiga, on aku ilmselt tühi.
Jätke kaamera arvutiga ühendatuks, kuni aku on
laetud, seejärel ühendage kaamera lahti ja siis
ühendage uuesti arvutiga.
Installige OLYMPUS Viewer 2 ja [ib]
3
arvutitarkvara.
Kontrollige enne installimist süsteeminõudeid.
● Klõpsake nuppu „OLYMPUS Viewer 2“ või
„OLYMPUS ib“ ning järgige tarkvara installimiseks arvutiekraanile kuvatud suuniseid.
OLYMPUS Viewer 2
Operatsioonisüsteem
Protsessor
RAM
Vaba kõvakettaruum 1 GB või rohkem
Ekraaniseaded
Windows XP (hoolduspakett 2 või uuem)/Windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz või parem (fi lmiklippide jaoks on vajalik Core2Duo 2,13 GHz või parem) 1 GB või rohkem (soovitatav 2 GB või rohkem)
1024 x 768 pikslit või rohkem Vähemalt 65 536 värvi (soovitatavalt 16 770 000 värvi)
ET
13
Page 14
[ib]
Macintosh
Operatsioonisüsteem
Protsessor
RAM
Vaba kõvakettaruum 1 GB või rohkem
Ekraaniseaded
Graafi ka
* Vaadake veebispikrit tarkvara kasutamise kohta
täiendava teabe saamiseks.
Kaamera juhendi installimine.
4
Klõpsake nuppu „Camera Instruction Manual“ ning tegutsege ekraanile kuvatud suuniste järgi.
Windows XP (hoolduspakett 2 või uuem)/Windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz või parem (fi lmiklippide jaoks on vajalik Core2Duo 2,13 GHz või parem) 512 MB või rohkem (soovitatav 1 GB või rohkem) (fi lmiklippidele on vajalik 1 GB või rohkem – 2 GB või rohkem on soovitatav)
1024 x 768 pikslit või rohkem Vähemalt 65 536 värvi (soovitatavalt 16 770 000 värvi) Vähemalt 64 MB video RAM ning DirectX 9 või uuem.
Macintosh
Sisestage kaasasolev CD-plaat CD-draivi.
1
Tehke topeltklõps töölaual asuval ikoonil CD
(OLYMPUS Setup).
● Dialoogiboksi „Setup“ kuvamiseks tehke topeltklõps
ikoonil „Setup“.
Installige OLYMPUS Viewer 2.
2
Kontrollige enne installimist süsteeminõudeid.
● Klõpsake nuppu „OLYMPUS Viewer 2“ ning
tegutsege ekraanile kuvatud suuniste järgi.
Teil on võimalik registreerida kasutaja OLYMPUS
Viewer 2 jaotise „Help“ alajaotises „Registration“.
OLYMPUS Viewer 2
Operatsioonisüsteem Mac OS X v10.4.11–v10.6
Protsessor
RAM
Vaba kõvakettaruum 1 GB või rohkem
Ekraaniseaded
* Keelte liitboksist on võimalik valida ka teisi keeli.
Vaadake veebispikrit, et saada lisateavet tarkvara kasutamise kohta.
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz või parem 1 GB või rohkem (soovitatav 2 GB või rohkem)
1024 x 768 pikslit või rohkem Vähemalt 32 000 värvi (soovitatavalt 16 770 000 värvi)
14
ET
Page 15
Kaamera juhendi kopeerimine
3
Kaamera juhendeid sisaldava kausta avamiseks klõpsake nupul „Camera Instruction Manual“. Kopeerige teie keeles olev juhend arvutisse.
Keel, kuupäev, kellaaeg ja ajavöönd
Teil on võimalik valida ekraanile kuvatavate menüüde ja sõnumite keel. Lisaks ilmub siin teie sisestatud kellaaeg ja kuupäev erinevates rollides, sh kaameraga salvestatud piltide pildifailide nimedes ja kuupäevakirjetes.
Pärast kaamera n-nupuga
1
sisselülitamist valige nuppudega FGHI keel ning vajutage nuppu A.
Menüüsid on võimalik kasutada valitud keele
muutmiseks. [l] (lk 55)
MENU
Back
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Nederlands
English
ýesky
Francais
Dansk
Deutsch Español
Português(Pt)
Italiano
Kasutage nuppe FG, et valida aastat
2
väljale [Y].
X
YMDTime
2012
-- --
Kuupäeva ja kellaaja
seadistusekraan
Norsk
Svenska
Suomi
--
:..
--
Hrvatski
6lovenãþina
Magyar
Polski
Back
Y/M/D
MENU
Vajutage nuppu I, et salvestada [Y] välja
3
seadistus.
Nagu sammus 2 ja 3, kasutage nuppe
4
FGHI, et seadistada väljasid [M] (kuu),
[D] (kuupäev) ja [Time] (tunnid ja minutid)
ning [Y/M/D] (kuupäeva kuvamise viis),
ning vajutage seejärel nuppu A.
Vajutage aja täpseks seadistamiseks
nupule A hetkel, kui ajasignaal jõuab sekundini 00. Kuupäeva ja kellaaja muutmiseks kohandage
seadistust menüüst. [X] (Kuupäev/kellaaeg) (lk 56)
Kasutage nuppe HI ajavööndi [x]
5
valimiseks ning vajutage seejärel nupule A.
Kasutage nuppe FG suveaja ([Summer]) sisse­või väljalülitamiseks.
Menüüsid on võimalik kasutada valitud ajavööndi
muutmiseks. [World Time] (lk 56)
X
YMDTime
Seoul Tokyo
-- --
:..
--
2012
’12.02.26 12:30 Back
MENU
Back
Y/M/D
--
MENU
Summer
ET
15
Page 16
Enne GPS-i kasutamist
A-GPS-andmete uuendamine
Kaamera GPS-funktsioon (globaalne positsioneerimise süsteem) määrab teie asukoha (laius- ja pikkuskraadi) ning salvestab selle teabe kaameraga salvestatud piltidele. Kaamera kasutab lisaorbitaalandmeid (abistatud GPS ehk A-GPS) signaali paremaks vastuvõtmiseks. A-GPS-i andmeid tuleb iga 14 päeva möödudes uuendada. Enne GPS-i kasutamist tuleb teil seadistada kaamera kell õigele kuupäevale ja kellaajale. (lk 15)
A-GPS-andmete uuendamine
Installige uuendamise tarkvara (OLYMPUS
1
A-GPS Utility).
Laadige järgmiselt veebilehelt alla uuendamise tarkvara ning installige see oma arvutisse. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Ühendage kaamera arvutiga ja käivitage
2
uuendamise tarkvara. „Kaamera ühendamine“ (lk 12)
Tarkvara käivitamise järel järgige ekraanile kuvatud
suuniseid.
GPS-i kasutamine
Valige [On] suvandile [GPS Settings] > [GPS]
1
vahekaardil x (Seadete menüü 3). „Seadistusmenüü“ (lk 8)
Kui kaamera on teinud asukoha kindlaks, ilmuvad
ekraanile G ja asukoha koordinaadid.
PP
GPS
44
ORM
N
Vilgub: GPS-signaali otsimine
H
Põleb: GPS-signaali vastuvõtmine
G
Mittekasutamise perioodi järel võib asukoha
määramine võtta kaameral mõned minutid. Kui ikoon vilgub ka mitme minuti möödudes, on kaameral tõenäoliselt raskusi signaali tuvastamisega. Liikuge väljas takistusteta alale või muutke muul viisil oma asukohta.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
16
ET
Page 17
Vajutage ja hoidke pildistus- või taasesitusekraanil nuppu F.
2
Teie asukoht kuvatakse ekraanile.
● Kuvatakse GPS-i andmebaasis olevad lähedalasuvad maamärgid.
Back
1 2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' E123°56' 78''
2012/02/26
00:00
Update GPS
MENU
LOG
OK
1 Maamärgi nimi
5
2 Maamärgi teabe
6 7
3 Elektrooniline kompass 4 Uuendamise olek
8
positsioon
5 GPS-jälgimine aktiivne 6 Laiuskraad 7 Pikkuskraad 8 Olemasolev kuupäev
ja kellaaeg
FGHI
A
Valige maamärk. Uuendage GPS-andmeid.
Mõni riik või piirkond võib reguleerida GPS-seadmete
kasutamist. Pidage kinni kohalikest eeskirjadest.
Lülitage GPS välja lennuki pardal viibides või
teistes kohtades, kus GPS-seadmete kasutamine on keelatud.
A-GPS-andmete esitamine võidakse lõpetada ilma
eelnevalt teavitamata.
Järgmistel tingimustel ei pruugi asukohaandmed olla
saadaval või võivad sisaldada vigu.
● Ilma selge taeva vaateta asukohad (siseruumid,
maa või vee all, puude või kõrgete ehitiste läheduses).
● Tugeva magnetilise või raadiolainete segamisega
asukohad (kõrgepinge elektriliinide, magnetite, elektroonikaseadmete või 1,5 GHz sagedusalas töötavate telefonide läheduses).
GPS-andmete hankimine võib võtta kauem aega või
need ei pruugi olla saadaval mõnes asukohas ning
teatud kellaaegadel. Ärge katke GPS-antenni oma käte või metallist
esemetega kinni. Kaamera ei suuda GPS-andmeid hankida, kui aku
on tühi. Kaameral ei ole GPS-navigeerimiseks vajalikku
varustust. Kui suvandi [Tracking] seadeks on valitud [On], jätkab
GPS-vastuvõtja aku voolu tarbimist, kui kaamera
on välja lülitatud.
Kui GPS on sees, lülitub [Power Save] automaatselt
välja. GPS-andmeid ei salvestata fi lmiklippidele.
ET
17
Page 18
Pildistamine, taasesitamine ja kustutamine
Pildistamine, taasesitamine ja kustutamine
]
Pildistamine optimaalse
avaväärtuse ja säriajaga (
Selles režiimis saab aktiveerida automaatseid seadeid, samas on võimalik muuta pildistamismenüü funktsioone, näiteks särikompensatsiooni, valgebalanssi ja vastavalt vajadusele ka teisi funktsioone.
Seadke režiimiketas asendisse P.
1
Kaamera sisselülitamiseks vajutage
2
nuppu n.
P
režiimi indikaator
P
režiim)
Hoidke kaamerat ja valige pildistatav objekt.
3
Kaamerat hoides jälgige, et teie sõrmed või teised
PP
4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
44
ORM
N
Allesjäänud salvestatavate piltide arv (lk 71)
Välk avaneb automaatselt ning sähvatab nii nagu
vaja. Välgu sähvatamise vältimiseks valige [Flash Off] (lk 21). Välgu langetamiseks vajutage see sõrmega alla.
M
Ekraan
Horisontaalne hoie
Vertikaalne hoie
esemed ei oleks välklambi ees.
Fokuseerimiseks vajutage päästik pooleldi alla.
● Kui kaamera saab objekti fookusesse, lukustub
säritus (kuvatakse säriaeg ja ava väärtus) ning
AF-sihiku tähis muutub roheliseks.
● Kui AF-sihiku tähis vilgub punaselt, ei olnud
kaameral võimalik objekti fookusesse saada.
Proovige uuesti fokuseerida.
AF-sihiku märk
PP
Vajutage nupp pooleldi alla
1/400 F3.01/400 F3.0
Säriaeg Ava väärtus
18
ET
Page 19
„Fokuseerimine“ (lk 66)
Pildistamise ajal piltide vaatamine
Kaamera väljalülitamine
Pildistamiseks vajutage päästik õrnalt
5
lõpuni alla. Proovige vältida sellel ajal käe väristamist.
PP
Filmiklippide jäädvustamine
Salvestamise alustamiseks vajutage nuppu R.
1
Vajutage täielikult alla
Pildistamise ajal piltide vaatamine
Vajutades nuppu q, saate pilte taasesitada. Pildistamise jätkamiseks vajutage kas nuppu q või vajutage päästik pooleldi alla.
Kaamera väljalülitamine
Vajutage uuesti nuppu n.
1/400 F3.01/400 F3.0
Pildi eelvaate ekraan
RECREC
0:000:00
Kuvatakse
pildistamise ajal
Filmiklippidega salvestatakse heli. Olemasoleva võtterežiimi efektid rakenduvad ka
lmiklippidele. Mõned pildistusrežiimi efektid ei pruugi
lmiklippidele rakenduda.
Filmiklippide salvestamise ajal on teil võimalik pilte
pildistada. „Piltide pildistamine fi lmiklipi salvestamise
ajal“ (lk 32)
Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti
2
nuppu R.
punaselt
RECREC
0:000:00 0:00:340:00:34
Salvestusaeg
Pideva salvestuse kestus (lk 72)
0:00:340:00:34
ET
720
19
Page 20
Suurenduse kasutamine
Suuremate piltide pildistamine [Digital Zoom]/[Super-Res Zoom]
Suurenduse regulaatori pööramine muudab pildistusnurka.
W-pool T-pool
Suurenduse näidik
PP
ORM
N
44
Optiline suurendus: 12,5 x
Digitaalne suurendus: 4 x
Suuremate piltide pildistamine [Digital Zoom]/[Super-Res Zoom]
Suurenduse näidiku välimuse järgi saab teha kindlaks
suurenduse tüüpi ja astet. Kuva on erinev olenevalt funktsioonidele [Digital Zoom] (lk 42) [Super­Res Zoom] (lk 44) ja [Image Size] (lk 36) valitud suvanditest.
Optiline suurendus:
Pildi suurus Suurenduse näidik
4.64.6
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
N
ORM
44
[Super-Res Zoom] seadeks on valitud [On]:
Pildi suurus Suurenduse näidik
16M/16 : 9 L
Superresolutsiooniga suurenduse ulatus
[Digital Zoom] seadeks on valitud [On]:
Pildi suurus Suurenduse näidik
10.010.0
16M
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
Muud
*1
Kui [Image Size] on väiksem kui täisresolutsioon,
muudab kaamera pärast maksimaalse optilise suurenduse saavutamist automaatselt suurust, kärbib pildi valitud [Image Size] suuruseni ning lülitub digitaalse suurenduse vahemikku, kui [Digital Zoom] seadeks on valitud [On].
Punast värvi suurenduse näidikuga tehtud pildid
võivad tunduda „teralistena“.
Digitaalse suurenduse ulatus
Suurenduse suhtarv muutub olenevalt pildi suuruse seadistusest.
*1
Digitaalse suurenduse ulatus
16M
Muud
20
ET
Optilise suurenduse ulatus
Suurenduse suhtarv muutub olenevalt pildi suuruse seadistusest.
*1
Page 21
Histogrammi lugemine
Välgu kasutamine
Pildistatavale olukorrale saab valida kõige paremini sobiva välgu funktsiooni.
Valige funktsioonimenüüst välgu suvand.
1
Flash Auto
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv
2
seadistus, ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Seadistus Kirjeldus
Flash Auto
Redeye
Fill In
Välk käivitub automaatselt vähese valguse või tagantvalgusega tingimustes.
Kaamera teeb eelvälgu, et vähendada fotodel esinevat punasilmsust.
Välk käivitub, hoolimata olemasolevatest valgustingimustest.
Flash Off Välk ei käivitu.
Pildistusteabe kuva muutmine
Ekraaniteabe kuva saab vajaduse järgi muuta, näiteks tühjendades ekraani teabest või kasutades kompositsiooni valimiseks ruudustikku.
Vajutage nupule F (INFO).
1
Kuvatud pildistusteave muutub iga nupuvajutusega
allnäidatud järjekorras. „Pildistusrežiimi kuva“ (lk 4)
Tavapärane
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
ORM
N
M
44
M
720
00:3400:34
Filmiklipi teave
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
N
ORM
44
Histogrammi lugemine
Kui tipp täidab kaadrist liiga suure osa või pilt paista peamiselt valgena.
Kui tipp täidab kaadrist liiga suure osa, võib pilt paista peamiselt mustana.
720
00:3400:34
Roheline sektsioon kujutab valguse jaotust ekraani keskel.
Teave puudub
PP
Üksikasjalik
PP
N
ORM
44
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
720
00:3400:34
ET
21
Page 22
]
Helisalvestiste esitamine
Rühmitatud piltide taasesitamine
Filmiklippide taasesitamine
Piltide vaatamine
Vajutage nuppu q.
1
Teiste piltide vaatamiseks vajutage
2
nuppe HI.
Kuvab eelmise
pildi
Edasi- või tagasikerimiseks vajutage ja hoidke HI. Piltide kuvamissuurust saab muuta. „Registrivaade
ja lähivaade“ (lk 24)
Helisalvestiste esitamine
Pildiga koos salvestatud helide esitamiseks valige pilt ning vajutage nupule A.
Heli taasesituse ajal
Vajutage helitugevuse reguleerimiseks nuppe FG.
22
ET
Kaadrite arv/
Piltide koguarv
’12/02/26 12:3012:30
’12/02/26
Taasesitatav pilt
Kuvab järgmise pildi
Rühmitatud piltide taasesitamine
Pildistamistingimustest olenevalt kuvatakse mitu pilti ühe rühmana. „Rühmitatud piltide taasesitamine“ (lk 38)
4/30
4/30
Rühmitatud pildid
Filmiklippide taasesitamine
Valige fi lmiklipp ja vajutage nuppu A.
4/30
4/30
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Filmiklippide registri kuvamiseks pöörake suurenduse
regulaator T poole. Taasesitamise alustamiseks valige nuppe FGHI kasutades kaader.
Taasesitamise
peatamine ja
taasalustamine
Edasikerimine
Tagasikerimine
Helitugevuse
muutmine
Vajutage taasesituse peatamiseks nupule A. Vajutage pausi, edasi­või tagasikerimise ajal taasesituse taasalustamiseks nupule A.
Edasikerimiseks vajutage I. Edasikerimise kiirendamiseks vajutage nupule I.
Tagasikerimiseks vajutage H. Salvestise tagasikerimise kiirus suureneb iga kord, kui vajutatakse nupule H.
Vajutage helitugevuse muutmiseks nuppe FG.
Taasesituse ajalVideoklipp
Page 23
Toimingud ajal, mil taasesitamine on peatatud
Filmiklipi taasesituse peatamine
Toimingud ajal, mil taasesitamine on peatatud
Kulunud aeg/kogu
Hüpe
edasi- ja
jätkamine
salvestusaeg
Vajutage FG, et hüpata eelmisele/järgmisele registrile.
Vajutage kaadrihaaval edasi- ja tagasiliikumiseks nuppu I või H. 1 × kiirusega edasi­või tagasiliikumiseks hoidke nuppu I või H.
Taasesituse jätkamiseks vajutage nuppu A.
Kaadrihaaval
tagasiliikumine
Taasesituse
Filmiklipi taasesituse peatamine
Vajutage nuppu m.
00:12/00:3400:12/00:34
Pausi ajal
Piltide kustutamine taasesituse ajal (üksikute piltide kustutamine)
Kuvage kustutatav pilt ning vajutage
1
nupule G (D).
MENU
Erase
CancelCancel
Back
Erase
Vajutades nuppudele FG, valige [Erase]
2
ning vajutage seejärel nupule A.
Korraga on võimalik kustutada mitu pilti või kõik pildid
(lk 49).
ET
23
Page 24
Registrivaade ja lähivaade
Pildi valimiseks registrivaates
Lähivaates pildi valimine
[Photo Surfi ng]-i peatamine
Registrivaade võimaldab kiiresti soovitud pildi leida. Lähivaade (kuni 10 x suurendus) võimaldab vaadata pildi üksikasju.
Pöörake suurenduse regulaatorit.
1
Üksikpildi vaade Lähivaade
WT
Registrivaade
Pildi valimiseks registrivaates
Kasutage pildi valimiseks nuppe FGHI ning vajutage nuppu A, et kuvada valitud pilti üksikpildi vaates.
Lähivaates pildi valimine
Kasutage nuppe FGHI, et kuvamisala liigutada.
[Photo Surfi ng]-i peatamine
Kasutage nuppe FG, et valida [ALL], ning vajutage seejärel nuppu A.
4/30
4/30
W
Photo Surfi ng
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN 139ºE
139ºE
’12/02/26
(lk 45)
00:0000:00
’12/02/26’12/02/26 ’12/02/26
T
W
00:0000:00’12/02/26’12/02/26
4/304/30
00:00
00:00
Pilditeabe kuva muutmine
Ekraanil ilmuvaid pildistusteabe seadistusi on võimalik muuta.
Vajutage nupule F (INFO).
1
Kuvatud pilditeave muutub iga nupuvajutusega
allnäidatud järjekorras.
Tavapärane
1010
Üksikasjalik
1010
’12/02/2612:30
„Histogrammi lugemine“ (lk 21)
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
PP
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
16
M
N
ORM
100-0004100-0004
4/30
4/30
Teave puudub
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
24
ET
Page 25
Pildistamisrežiimi muutmiseks
Reaalajas juhiku kasutamine
Võtterežiimide kasutamine
Võtterežiimide kasutamine
Pildistamisrežiimi muutmiseks
Pildistusrežiimi (P, M, s, Q, ~, P,
-, .
) saab muuta režiimiketast pöörates.
„Režiimiketas“ (lk 6)
Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud .
]
Automaatseadetega pildistamine
M
režiim)
(
Kaamera valib stseeni jaoks automaatselt optimaalse pildistusrežiimi. Kaamera määrab pildistustingimused, sätteid pole võimalik muuta, välja arvatud osa funktsioone.
Valige pildistusrežiimiks M.
1
Ikoon muutub olenevalt stseenist, mille
kaamera on automaatselt valinud
Reaalajas juhiku kasutamine
Reaalajas juhikut saab kasutada režiimis M seadete muutmiseks.
• Värvi küllastatuse muutmine
• Värvipildi muutmine
• Ereduse muutmine
1 Reaalajas juhiku kuvamiseks vajutage nuppu A. 2 Kasutage nuppe FG, et valida element, ning
vajutage nuppu A.
Juhiku elemendid
Juhiku element
Change Color Saturation
GUIDE
GUIDE
N
ORM
44
Mõnel juhul ei pruugi kaamera soovitud
pildistusrežiimi valida.
Kui kaamera ei suuda tuvastada optimaalset režiimi,
siis valitakse P režiim.
00:3400:34
1080
16
M
3 Valige nuppudega FG tase ning vaadake selle mõju
või kirjeldust.
LIVE
LIVE
● Valimiseks vajutage päästik pooleldi alla.
4 Pildistamiseks vajutage päästikule.
● Reaalajas juhiku ekraanilt eemaldamiseks vajutage
nuppu m.
Mõne reaalajas juhiku seadistuse puhul võivad pildid
paista teralistena.
Taseme riba
Clear & Vivid
Flat & Muted
ET
25
Page 26
Oma lemmiklooma näo pildistamiseks valige ([
Pet Mode – Cat]/
[[tt Pet Mode – Dog])
3D-piltide pildistamine (
režiim)
Reaalajas juhikul tehtud seadistustasemete
muudatused ei pruugi ekraanil näha olla. Reaalajas juhikuga pole välku võimalik kasutada. Reaalajas juhiku suvandites tehtud muudatused
tühistavad eelnevad muudatused. Valides reaalajas juhikul seade, mis ületab kaamera
särimõõdiku piirväärtusi, võivad tulemuseks olla ala-
või ülesäritatud pildid.
]
Pildistatavale stseenile vastava
režiimi kasutamine (
Valige pildistusrežiimiks s.
1
Kasutage režiimi valimiseks nuppe HI
2
ning vajutage seejärel nupule A.
s režiimides on optimaalsed pildistusseaded
kindlate pildistatavate stseenide jaoks
eelprogrammeeritud. Sel põhjusel ei saa mõnedes
režiimides seadistusi muuta.
s
režiim)
Portrait
For taking a portrait-style shot.
Valitud stseenirežiimi kujutav ikoon
Alammenüü Rakendamine
B Portrait/ F Landscape/
'
Hand-Held Starlight/
G Night Scene*1/ C Sport/ N Indoor/
*1
S
/ X Fireworks*1/
Sunset
V
d Documents/
Cuisine/
q Beach & Snow/ U Pet Mode – Cat/ t Pet Mode – Dog/ W 3D Photo/
Z
Backlight HDR
*1
Kui objekt on tume, aktiveeritakse müra vähendamine
automaatselt. See umbes kahekordistab pildistusaega, mille kestel ei ole võimalik teisi pilte teha.
*2
Soovitatav paigalolevate objektide puhul.
Oma lemmiklooma näo pildistamiseks valige ([UU
Kasutage nuppe HI, et valida [U] või [t], ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
3D-piltide pildistamine (WW
1 Valige nuppudega HI [Auto] või [Manual] ning
Alammenüü 1 Kirjeldus
Auto
Manual
Pet Mode – Cat]/
Pet Mode – Dog])
● Automaatselt valitakse [Auto Release] ning
objekti näo tuvastamise järel toimub automaatselt pildistamine.
● Funktsiooni [Auto Release] tühistamiseks vaadake
jaotist „Taimeri kasutamine“ (lk 33).
vajutage nuppu A.
3D-režiimis pildistatud pilte ei ole võimalik kaamera
ekraanil 3D-na näidata.
M
Night+Portrait/
R
Self Portrait/
*2
Kadreerige foto selliselt, et sihik ja kursor omavahel kattuvad; päästik vabastatakse automaatselt.
Pärast esimese võtte tegemist liigutage kaamerat ning viige käsitsi kokku ekraanile kuvatud pilt ja teine võte.
Kaamera kasutab pildistatava stseeni tingimustele vastavaid seadeid.
režiim)
26
ET
Page 27
Objektist või olukorrast olenevalt (kui kaamera ja
objekti vaheline vahemaa on liiga väike) ei pruugi pilt
3D-na paista. 3D-vaatamisnurk oleneb objektist jms. 3D-pildistamisrežiimist ilma pilti salvestamata
väljumiseks vajutage nuppu m. Suvand [Image Size] (lk 36) on fi kseeritud
seadele [0]. Suurenduse suhtarv on fi kseeritud. Fookus, säritus ning valgebalanss fi kseeritakse
esimese pildi tegemisel. Välk on fi kseeritud väärtusele [$Flash Off].
]
Pildistamine eriefektidega
P
režiim)
(
Valige fotole väljendusrikkuse lisamiseks eriefekt.
Valige pildistusrežiimiks P.
1
Kasutage režiimi valimiseks nuppe HI ning
2
vajutage seejärel nupule A.
Valitud stseenirežiimi P kujutav ikoon
Pop Art
12
Alammenüü Seadistus
MAGIC FILTER
P-režiimis on optimaalsed pildistusseaded iga
stseeniefekti jaoks eelprogrammeeritud. Sel põhjusel ei saa mõnes režiimis mõnd seadet muuta.
]
Pildistamine Beauty Fixi efektidega
Q
-režiim)
(
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla
tulemuslik.
Valige pildistusrežiimiks Q.
1
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv
2
2 3
1
retušeerimisseadistus, ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
MENUMENU
1 Pop Art 2 Pin Hole 3 Fish Eye 4 Drawing 5 Soft Focus 6 Punk
X Sädelus Y Watercolor
9 Re ection 0 Miniature a Fragmented b Dramatic
Recommended
Valitud suvand
MENUMENU
ET
5
M
27
Page 28
● [Set 1], [Set 2] või [Set 3] retušeerivad pilti Beauty
Beauty Fix
Settingsi sätete kohaselt.
[Beauty Settings] (lk 57)
Suunake kaamera objekti suunas. Kontrollige
3
kaamera tuvastatud näo ümber tekkivat raami ning vajutage seejärel pildistamiseks päästikule.
Salvestatakse nii redigeeritud kui redigeerimata pilt.
Kui pilti pole võimalik retušeerida, salvestatakse
ainult redigeerimata pilt.
Retušeeritud pildi seade [Image Size] on fi kseeritud
väärtusele [n].
Retušeeritakse ainult kaamera tuvastatud nägu.
Valige eelvaateekraanil kas [OK] või [Beauty
4
Fix] ning vajutage salvestamiseks või pildi lisaretušeerimiseks nuppu A.
OK
MENU
Back
Beauty Fix
1 Valige retušeerimiselement ning vajutage nuppu A.
Eye Color Back
2 Vajutage eelvaateekraanil nuppu A.
● Beauty Fixi sätted saab nüüd registreerida.
[Beauty Settings] (lk 57)
Beauty Fix
Off
Panoraampiltide loomine (p režiim)
Valige pildistusrežiimiks p.
1
Kasutage režiimi valimiseks nuppe HI.
2
Valides [Auto], vajutage G. Kui valite midagi muud peale [Auto], vajutage nuppu A.
Alammenüü Rakendamine
Auto
Manual
Arvuti
MENU
Pildistades režiimiga [Auto]
3
Arvutitarkvara installimise kohta täpsema teabe
Panoraampilte luuakse automaatselt kaamerat pildistamissuunas liigutades. Sarja alustamiseks vajutage üks kord päästikule.
Kolm kaadrit pildistatakse ja ühendatakse kaamera poolt. Kasutaja joondab juhtraami kasutades pildid ning vabastab katiku käsitsi.
Pildistatud kaadrid ühendatakse panoraampildiks arvutitarkvara kasutades.
Valige nuppudega HI vaatamisnurk ning vajutage seejärel nuppu A.
saamiseks vaadake jaotist „Seadistamiseks kaasasoleva CD-plaadi kasutamine“ (lk 13).
Auto
AUTOAUTO
PCPC
MANUALMANUAL
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
2
M
MENUMENU
28
ET
Page 29
Kui on valitud [Auto] või [Manual], [Image Size]
Pildistamine režiimiga [Auto]
Pildistamine [Manual] seades
L
(lk 36) on fi kseeritud väärtusele 2M või selle
ekvivalendile. Fookus, säritus, suurenduse asend (lk 20) ning
valgebalanss (lk 34) lukustatakse esimese kaadri ajal. Välk (lk 21) fi kseeritakse $ (Flash Off) režiimi.
Pildistamine režiimiga [Auto]
1 Suunake kaamera alguskohta.
● Valige nuppudega FGHI pildistamissuund.
2 Pildistamise alustamiseks vajutage päästikule.
Liigutage kaamerat aeglaselt ekraanile kuvatud noolega märgistatud suunas.
MENU
Cancel
3 Kui pildistamine jõuab ekraanile juhiku lõppu,
lõpeb pildistamine automaatselt.
● Kaamera töötleb automaatselt tehtud pildid ning
kuvab saadud ühendatud panoraampildi.
● Pildistamise poole peal lõpetamiseks vajutage
päästikule või nupule A. Kui kaamera seiskub korraks, lõpeb pildistamine automaatselt.
Kui kuvatakse sõnum „Image was not created“,
pildistage uuesti. Panoraamfunktsioonist ilma pilti salvestamata
väljumiseks vajutage nuppu m.
Juhik
Pildistamine [Manual] seades
1 Kasutades FGHI-nuppe, määrake, millise küljega
järgmine pilt ühendatakse.
Järgmise kaadri
ühendamise
suund
OK
2 Vajutage esimese pildi tegemiseks päästikule.
1. kattuval alal on kuvatud esimese kaadri valge raamiga osa.
AUTO
FULL
OK
Save
1. kaader
3 Komponeerige järgmine kaader selliselt, et ühisala 1
kattuks ühisalaga 2.
4 Vajutage järgmise pildi tegemiseks päästikule.
Ainult 2 kaadri ühendamiseks vajutage nuppu A.
5 Korrake kolmanda kaadri pildistamiseks samme 3
ja 4.
● Kolmanda kaadri pildistamise järel töötleb
kaamera automaatselt tehtud pildid ning kuvab saadud ühendatud panoraampildi.
Panoraamfunktsioonist ilma pilti salvestamata
väljumiseks vajutage nuppu m.
Set
MANUALMANUAL
MANUALMANUAL
MANUALMANUA
1 212
MENU
OK
SaveCancel
ET
29
Page 30
Pildistamine [PC] seades
Pildistamine [PC] seades
1 Kasutades FGHI nuppe, valige kaadrite
ühendamise suund.
2 Vajutage esimese kaadri pildistamiseks päästikule
ning suunake kaamera seejärel teise kaadri jäädvustamiseks. Pildistamistoiming on sama mis režiimis [Manual].
Panoraampildiks on võimalik ühendada kuni kümme
kaadrit.
3 Korrake sammu 2, kuni soovitud arv kaadreid on
tehtud, ning vajutage pärast lõpetamist nupule A või nupule m.
Panoraampildistamise kohta leiate üksikasju
arvutitarkvara abijuhendist.
Filmiklipiga pildi pildistamine (. režiim)
Pildi pildistamise ajal salvestatakse samal ajal päästikule vajutamisele eelnev ja järgnev fi lmiklipp.
Valige pildistusrežiimiks . (Photo with A
1
Clip).
..
Photo with A ClipPhoto with A Clip
1080
44
Avage nupuga H funktsioonimenüü. Valige
2
nuppudega HI fi lmiklipi pikkus ning vajutage seejärel nuppu A.
00:3400:34
Alammenüü Kirjeldus
4 2
0
3
1
/
Pildistamine ei pruugi olla võimalik järgmiste
tingimuste korral: kohe pärast pildistusrežiimi minemist (näiteks kohe pärast toite sisselülitamist) või kohe pärast pildistamist.
Filmiklipi pildi suuruseks on valitud [9] või [7].
Jäädvustatud pildid kuvatakse rühmana.
„Rühmitatud piltide taasesitamine“ (lk 38)
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
7 s/3 s 5 s/3 s 3 s/3 s 7 s/0 s 5 s/0 s 3 s/0 s
7 sec / 3 sec
N
ORM
44
Valitud fi lmiklipi pikkust kujutav ikoon
00:3400:34
1080
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
30
ET
Page 31
]
[Multi-Framing]-i kasutamine
Objekti jälgimine
Objekti jälgimise tühistamine
[Multi-File]-i kasutamine
Korraga kahte tüüpi pildi
pildistamine (-režiim)
Režiimis - on pildi suurusele seatud teatud
piirangud. Seadistustest olenevalt võidakse pildi
suurust automaatselt muuta.
Valige pildistusrežiimiks - (Multi-Record).
1
Kasutage režiimi valimiseks nuppe HI ning
2
vajutage seejärel nupule G.
Multi-FramingMulti-Framing
N
ORM
44
Alammenüü Kirjeldus
Multi-Framing
Multi-File
P
and Original
Kaamera jäädvustab erinevate nurkade all korraga kaks pilti; üks lai ja teine kärbitud.
Kaamera jäädvustab erinevate nurkade all korraga kaks pilti.
Kaamera jäädvustab korraga kaks pilti; ühele on rakendatud erifi lter ning teine on muutusteta originaalpilt.
00:3400:34
FRAMEFRAME MAGICMAGICSIZESIZE
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
720
[Multi-Framing]-i kasutamine
Võite jälgida objekti lähivõtte pildistamiseks. Jälgimise aktiveerimiseks puudutage Q.
Objekti jälgimine
1 Puudutage Q, et lülitada jälgimine sisse P. 2
Valige kaadri seadistus ning vajutage nuppu A.
3 Joondage suurendusnurga jaoks AF-sihiku tähis
objektiga ning vajutage nuppu A.
● Raam jälgib automaatselt objekti, tuvastades
selle värvi alusel.
OK
LOCK ONLOCK ON
OnOn
N
ORM
44
Objekti jälgimise tühistamine
1 Puudutage P, et lülitada jälgimine välja Q. 2 Kasutage nuppe FGHI või puudutage kaadri
positsioneerimiseks.
00:3400:34
Ekraanile koputamisega pole võimalik pildistada. Kui kaameral ei õnnestu objekti jälgida, muutub
punaseks.
Suvand [Image Size] on piiratud järgmiselt.
Pilt
Videoklipp
[Multi-File]-i kasutamine
1 Valige alampildile suurus ning vajutage nuppu A.
L:
[n] või väiksem
S:
[3] või väiksem
:
[6] või väiksem
720
raam
FRAMEFRAME
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
ET
31
Page 32
Suvand [Image Size] on piiratud järgmiselt.
[[PP and Original]-i kasutamine
Pilt
Videoklipp
1 Kasutage režiimi valimiseks nuppe HI ning vajutage
3
Peamine:
[2] või suurem
Alam:
[1], [9], [:]
Peamine:
[5] [6]
Alam:
[7] [8]
and Original]-i kasutamine
nupule A. Selle režiimiga fi lmiklippide salvestamisel on pildi
suuruse suvand [Image Size] piiratud [6] või väiksema väärtusega.
Selle režiimiga fi lmiklippide salvestamisel ei saa
kasutada suvandeid [Sparkle], [Soft Focus], [Miniature], [Fragmented] ja [Dramatic].
Piltide pildistamine.
Vajutage päästikule, et pildistada kaks pilti teie
valitud seadetega.
● Vajutage nuppu R, et alustada teie valitud
seadetega kahe fi lmiklipi salvestamist.
Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu R.
Pildistamine fi lmiklipi salvestamisala kontrollimise ajal
Vajutage mitu korda F, et kuvada fi lmiklipi salvestamise ala.
Jäädvustatud pildid kuvatakse rühmana. (lk 38)
]
Piltide pildistamine fi lmiklipi
salvestamise ajal
Valige pildistusrežiimiks P või M.
1
Filmiklipi salvestamise alustamiseks vajutage
2
nuppu R.
Pildi pildistamiseks vajutage päästikule.
3
Filmiklipi salvestamise peatamiseks vajutage uuesti
nuppu R. Jäädvustatud pildid kuvatakse rühmana. (lk 38) Pilte saab kasutada fi lmiklipi registrina. (lk 38) Pildistatavate piltide arv oleneb pildi suuruse
seadetest. (lk 36)
Võite pildistada pildi ja fi lmiklipi salvestatavate alade
kontrollimise ajal. (lk 21)
Kui on valitud [d] või [+], jäädvustatakse iga
päästikule vajutamise korra ajal ainult üks foto.
32
ET
Page 33
Iseavaja tühistamine pärast selle käivitumist
Pildistusfunktsioonide kasutamine
Pildistusfunktsioonide kasutamine
„Menüü kasutamine“ (lk 7)
Lähivõtete tegemine (makropildistamine)
See funktsioon võimaldab kaameral fokuseerida ja jäädvustada väga lähedal asuvaid objekte.
Valige funktsioonimenüüs suvand makro.
1
Off
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv
2
seadistus, ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Seadistus Kirjeldus
Off Makrorežiim on välja lülitatud.
Makro
Super Macro
*1
Kui suurendus on kõige kaugemas (W) asendis.
*2
Kui suurendus on tele (T) asendis.
*3
Suurendus fi kseeritakse automaatselt.
Välku (lk 21) ja suurendust (lk 20) ei saa valida,
kui on valitud [a Super Macro] (lk 33).
See võimaldab pildistada objekti kuni
*1
(90 cm*2) läheduselt.
10 cm See võimaldab pildistada
*3
objekti kuni 1 cm kauguselt.
Taimeri kasutamine
Kui päästik on täielikult alla vajutatud, tehakse pilt pärast viivitust.
Valige funktsioonimenüüst taimeri suvand.
1
Y
Off
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv
MENUMENU
2
seadistus, ning vajutage kinnitamiseks
nuppu A.
Seadistus Kirjeldus
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
;
Release
*1
[Auto Release] kuvatakse ainult siis, kui s režiimi
Iseavaja tühistamine pärast selle käivitumist
Vajutage nuppu m.
Taimer on välja lülitatud. Taimeri märgutuli süttib umbes 10 sekundiks,
vilgub umbes 2 sekundit ning seejärel tehakse pilt.
Iseavaja märgutuli vilgub umbes 2 sekundit ning seejärel tehakse pilt.
Kui teie lemmikloom (kass või koer) pöörab
Auto
oma pea kaamera suunas, tuntakse ta nägu
*1
ära ning automaatselt jäädvustatakse pilt.
seadeks on [U] või [t].
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
33
ET
Page 34
Heleduse reguleerimine
Ühe puudutusega valgebalansi kasutamine
(Särikompensatsioon)
Soovitud tulemuse saavutamiseks võib kaamera automaatselt valitud heledust (sobivat säritust) heledamaks või tumedamaks muuta (välja arvatud režiimis M).
Valige funktsioonimenüüst
1
särikompensatsiooni suvand.
Exposure Comp.
22 11
00
Kasutage nuppe HI, et valida soovitud
2
heledus, ning seejärel vajutage nuppu A.
Loomuliku värviskeemi saavutamine (valgebalanss)
Loomulikuma värviskeemi saamiseks valige stseenile sobiv valgebalansi suvand.
Valige funktsioonimenüüst valgebalansi valik.
1
WB Auto
WB
AUTOWBAUTO
34
ET
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv
2
seadistus, ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Seadistus Kirjeldus
WB Auto
5
3
1
11 22
>
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
P
16
M
MENUMENU
Q
Ühe puudutusega valgebalansi kasutamine
1 Valige funktsioonimenüüst valgebalansi valik. 2 Kasutage nuppe HI, et valida [P] või [Q],
3 Vajutage nuppu m.
0.00.0
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Kaamera kohandab automaatselt valgebalansi pildistatava stseeni järgi.
Pildistamiseks välitingimustes selge taeva taustal.
Pildistamiseks välitingimustes pilvise taeva taustal.
Pildistamiseks hõõglambi valguses. Pildistamiseks valge päevavalguslambi
valguses. Õrnade värvivarjundite seadistamiseks,
mida pole funktsioonide Auto, Sunny, Cloudy, Incandescent või Fluorescent abil võimalik seadistada.
ning suunake kaamera valge paberi suunas.
● Seadke paber nii, et see täidaks kogu ekraani,
ning jälgige, et paberil poleks varjudega piirkondi.
● Soovitatav on seada suurendus tele (T)
asendisse.
● Tehke kirjeldatud toiming samades
valgustingimustes, mille käes toimub ka päriselt pildistamine.
● Kaamera vabastab katiku ning valgebalanss
on registreeritud.
● Registreeritud valgebalanss salvestatakse
kaamerasse. Kaamera väljalülitamine ei kustuta andmeid.
● Kui valitakse
on sammus 2 juba registreeritud, registreeritakse uus valgebalanss.
[P]
või [Q], mille valgebalanss
Page 35
Kui valge ala pole piisavalt suur või kui värv on
liiga ere, tume või vali, pole valgebalanssi võimalik registreerida. Naaske tagasi sammu 2. Või määrake mõni muu valgebalanss.
ISO-tundlikkuse valimine
Valige funktsioonimenüüst ISO-seadistamise
1
suvand.
ISO Auto
ISOISO
3200
3200
1/400 F3.0
1/400 F3.0
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv
2
seadistus, ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
Seadistus Kirjeldus
ISO Auto
High ISO Auto
Väärtus
Kaamera valib automaatselt pildistatavale stseenile vastava tundlikkuse.
Kaamera kasutab liikuvast objektist või kaamera värisemisest tingitud hägu vähendamiseks [ISO Auto] seadega võrreldes suuremat tundlikkust.
ISO-tundlikkus on fi kseeritud valitud väärtusele.
ISO on lühend ingliskeelsest nimetusest International
Organization for Standardization (rahvusvaheline standardiseerimise organisatsioon). ISO-standardid määravad digitaalkaamerate ja fi lmi tundlikkuse, neid koode (nt ISO 100) kasutatakse tundlikkuse kujutamiseks.
Väiksema ISO-väärtuse puhul on sensori tundlikkus
väiksem ja teravaid pilte saab ainult täieliku valguse
korral. Suurema ISO-väärtuse korral on sensori
tundlikkus suurem ja see võimaldab ka hämaras
lühikese säriajaga pildistada. Kuid kõrge tundlikkus
tekitab saadavas pildis müra, mis võib pildile anda
teralise väljanägemise.
Seeriavõte (sarivõtted)
Päästikut all hoides tehakse pilte järjest.
Valige funktsioonimenüüst sarivõtete suvand.
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Seadistus Kirjeldus
o
)
*
c
d
+ (Auto Split Shooting)
Iga päästikule vajutamise korra ajal tehakse üks pilt.
Kaamera teeb järjestikuseid pilte kiirusega umbes 2,3 kaadrit sekundis.
Kaamera teeb järjestikuseid pilte kiirusega umbes 10 kaadrit sekundis.
Kaamera teeb järjestikuseid pilte kiirusega umbes 15 kaadrit sekundis.
Kaamera teeb järjestikuseid pilte kiirusega umbes 60 kaadrit sekundis.
Kaamera pildistab regulaarsete ajavahemike järel kuni 16 pilti, kui päästikut all hoitakse.
Single
ET
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
35
Page 36
[Image Size] on piiratud.
[c] [d] [+]: [3] või väiksem
Muude seadete kui [o] puhul on välk (lk 21)
kseeritud väärtusele [$Flash Off].
Digitaalset suurendust (lk 42) ei saa kasutada suure
kiirusega sarivõtete või [+] puhul. ISO-tundlikkus on kseeritud väärtusele [ISO Auto].
Kui on valitud midagi muud kui [o], fi kseeritakse
teravustamine, säritus ja valgebalanss esimese kaadri pildistamisel.
Piltide suuruse valimine
Valige funktsioonimenüüst pildi suurus.
1
16M
16:9S
44
Kasutage nuppe HI, et valida sobiv
2
seadistus, ning vajutage kinnitamiseks nuppu A.
16
Seadistus Kirjeldus
16M (4608×3456)
8M (3264×2448)
5M (2560×1920)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1M (1280×960)
VGA (640×480)
16 : 9 L (4608×2592)
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16 : 9 S (1920×1080)
5M8
M
M
MENUMENU
Sobib A3-formaadist suuremate piltide printimiseks.
Sobib kuni A3-formaadis piltide printimiseks.
Sobib A4-formaadis piltide printimiseks.
Sobib kuni A4-formaadis piltide printimiseks.
Sobib A5-formaadis piltide printimiseks.
Sobib postkaardi suurusega piltide printimiseks.
Sobib piltide vaatamiseks telerist või piltide kasutamiseks e-kirjades ja veebilehtedel.
Sobib piltide taasesitamiseks laiekraaniga teleril ning A3-formaadis printimiseks.
Sobib piltide taasesitamiseks laiekraaniga teleril ning A5-formaadis printimiseks.
36
ET
Page 37
Panoraampildi taasesituse juhtimine
Taasesitusfunktsioonide kasutamine
Taasesitusfunktsioonide kasutamine
]
Panoraampiltide taasesitamine
[Auto] või [Manual] abil kokku ühendatud panoraampilte on võimalik vaatamiseks lahti kerida.
„Panoraampiltide loomine (p režiim)“ (lk 28)
Valige taasesituse ajal panoraampilt.
1
„Piltide vaatamine“ (lk 22)
4/304/30
OK
Replay
Vajutage nuppu A.
2
Panoraampildi taasesituse juhtimine
Suurendus/vähendus: vajutage taasesituse peatamiseks
nuppu A. Seejärel pöörake suurenduse regulaatorit, et kujutist suurendada/vähendada.
Hetke vaatepiirkond
00:00’12/02/26
Taasesituse suund: vajutage taasesitamise peatamiseks
FGHI ning kerige pilti vajutatud nupu suunas.
Paus: vajutage nuppu A. Kerimise taasalustamine: vajutage nuppu A. Taasesituse peatamine: vajutage nuppu m.
W piltide taasesitus
Selle kaameraga pildistatud 3D-pilte saab taasesitada 3D-ühilduvate seadmetega, mis on ühendatud kaameraga HDMI-kaabli abil (müügil eraldi).
„3D-piltide pildistamine (3D-režiim)“ (lk 26) 3D-piltide taasesitamisel lugege tähelepanelikult läbi
3D-ühilduvate seadmete kasutusjuhendis toodud
hoiatused
Ühendage 3D-ühilduv seade ja kaamera
1
omavahel HDMI-kaabliga.
Ühendamise ja seadistamise kohta lugege täpsemalt
jaotisest „Ühendamine HDMI-kaabliga“ (lk 54)
Kasutage nuppe HI, et valida [3D Show],
2
ning seejärel vajutage nuppu A.
Kasutage nuppe HI, et valida
3
taasesitamiseks 3D-pilt, ning vajutage
seejärel nuppu A.
Slideshow
MENU
OK
Set
ET
37
Page 38
Slaidiseansi alustamiseks vajutage nuppu m.
Järjestikuste piltide kaader
.
(Filmiklipiga pildi) kaader
Piltidega fi lmiklipi kaader
Slaidiseansi peatamiseks vajutage nuppu m või A.
3D-pildid on pandud kokku JPEG-failidest ja MPO-
failidest. Kui mõni failidest arvutist kustutatakse, ei ole 3D-piltide taasesitamine enam võimalik.
]
Rühmitatud piltide taasesitamine
Seadetest olenevalt kuvatakse jäädvustatud pildid taasesituse ajal ühe rühmana. Rühmitatud piltide puhul on võimalikud mitmed toimingud, näiteks vaatamiseks laiendamine või piltide vastav kustutamine, või siis rühmitatud piltide korraga kustutamine.
T-pool
Laiendab (välja arvatud . pildid).
• Valige pilt ning vajutage piltide vastavalt
näitamiseks nuppu A.
• Kasutage nuppe HI eelmise/järgmise kaadri vaatamiseks.
A nupp
Järjestikuste piltide kaader
Taasesitamine/taasesitamise peatamine. Muudab helitugevust, kui heliga pilte
FG
taasesitatakse.
Rühma raami kustutamisel kustutatakse korraga kõik
sellesse rühma kuulunud pildid. Kui rühma kuulub pilte, mida tahate alles hoida, siis laiendage rühma ning kaitske neid vastavalt.
● Järjest pildistatud pildid taasesitatakse
automaatselt.
● Laiendage piltide registrivaates vaatamiseks.
Järjestikuste piltide kaader
38
ET
.
(Filmiklipiga pildi) kaader
● Taasesitatakse fi lmiklipp ning pildid.
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
. kaader
Piltidega fi lmiklipi kaader
● Taasesitatakse fi lmiklipp ning pildid.
● Laiendage piltide registrivaates vaatamiseks.
● Peatage taasesitamine ning pöörake suurenduse
regulaatorit W poole, et kuvada pildid fi lmiklipi peatüki registrina. Valige pilt ning vajutage nuppu A, et taasesitada fi lmiklippi alates sellest hetkest.
Piltidega fi lmiklipi kaader
4/30
4/30
Page 39
-
(Multisalvestamise) kaader
-
(Multisalvestamise) kaader
● Taasesitatakse pilte.
● Laiendage kahe pildi külg-külje kõrval kuvamiseks.
● Pöörake suurenduse regulaatorit taasesitamise
ajal, et kahe pildi vahel lülituda.
4/30
4/30
4/30
4/30
T
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Pildid
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Filmiklipid
Filmiklippide taasesitamine
39
ET
Page 40
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Pildistusfunktsioonide menüüd
Pildistusfunktsioonide vaikeseadete taastamine [Reset]
Piltidele pildi kvaliteedi valimine [Compression]
Filmiklippidele pildi kvaliteedi valimine [Image Size]
Taustavalgusega pildistatava heledamaks muutmine [Shadow Adjust]
Pildistusfunktsioonide menüüd
Filmiklippidele pildi kvaliteedi valimine
Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud .
Pildistusfunktsioonide vaikeseadete taastamine [Reset]
I (Kaameramenüü 1) Reset
Alammenüü 2 Rakendamine
Yes
No Praegusi seadeid ei muudeta.
Piltidele pildi kvaliteedi valimine [Compression]
Taastab järgnevate menüüfunktsioonide vaikeseaded.
• Välk (lk 21)
• Makro (lk 33)
• Taimer (lk 33)
• Särikompensatsioon (lk 34)
• Valgebalanss (lk 34)
• ISO (lk 35)
• Sarivõtted (lk 35)
• Pildi suurus (lk 36)
• Menüüfunktsioonid rakendustes
[I, J, A] (lk 40 kuni 44)
I (Kaameramenüü 1) Compression
Alammenüü 2 Rakendamine
Fine Pildistamine kõrge kvaliteediga. Tavapärane Pildistamine tavalise kvaliteediga.
„Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse
kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel“ (lk 71, 72)
[Image Size]
A (Filmiklipimenüü) Image Size
Alammenüü 2 Rakendamine
1080P/ 720P/ VGA (640×480)
„Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse
kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel“ (lk 71, 72)
Taustavalgusega pildistatava heledamaks muutmine [Shadow Adjust]
I (Kaameramenüü 1) Shadow Adjust
Alammenüü 2 Rakendamine
Auto
Off Efekti ei rakendata.
On
Kui seadeks on valitud [Auto] või [On], on [ESP/n]
(lk 41) automaatselt fi kseeritud valikule [ESP].
Valige sobiva pildisuuruse ja kaadrisagedusega kvaliteet.
Rakendub automaatselt sobiva pildistusrežiimi valimisel.
Automaatse reguleerimisega pildistamisel muudetakse tumedamaks muutunud ala heledamaks.
40
ET
Page 41
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Puutepäästiku [Touch Shutter] funktsiooni seadistamine
Fookusala valimine [AF Mode]
Liikuvale objektile püsivalt fokuseerimine (AF-jälgimine)
Heleduse mõõtmiseks meetodi valimine [ESP/
Puutepäästiku [Touch Shutter] funktsiooni seadistamine
I (Kaameramenüü 1) Touch Shutter
Alammenüü 2 Rakendamine
On
Off
Seda seadistust saab muuta ka paneeli puudutades.
„Kasutamine pildistusrežiimis“ (lk 9)
Fookusala valimine [AF Mode]
Teravustatakse puudutatud objektile ning toimub automaatne pildistamine.
Puudutatud objekti puhul on AF lukustatud. (Vajutage käsitsi päästikule.)
I (Kaameramenüü 1) AF Mode
Alammenüü 2 Rakendamine
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Mõnede objektide puhul ei pruugi raam ilmuda või võtab
raami ilmumine aega.
*2
Kui raam vilgub punaselt, siis ei suuda kaamera
fokuseerida. Proovige objektile uuesti fokuseerida.
Kaamera fokuseerib automaatselt. (Kui nägu on tuvastatud, näidatakse seda valge raami sees päästik vajutatakse poole peale ja
*1
kaamera fokuseerib, muutub raam
*2
. Kui nägu ei tuvastatud,
roheliseks valib kaamera ise raami sees subjekti ning fokuseerib automaatselt.)
Kaamera fokuseerib objekti, mis asub AF-sihiku tähise sees.
Kaamera jälgib objekti liikumist, et sellele automaatselt püsivalt fokuseerida.
*1
; kui
Liikuvale objektile püsivalt fokuseerimine (AF-jälgimine)
1 Hoidke kaamerat nii, et AF-sihiku tähis on objektil,
ning seejärel vajutage nupule A.
2 Kui kaamera tuvastab objekti, jälgib AF-sihiku tähis
automaatselt objekti liikumist, et sellele püsivalt fokuseerida.
3 Jälgimise tühistamiseks vajutage nupule A.
Olenevalt objektist või pildistustingimustest ei pruugi
kaamera fookust lukustada või ebaõnnestub objekti liikumise jälgimine.
Kui kaameral ei õnnestu objekti liikumist jälgida,
muutub AF-sihiku tähis punaseks.
Heleduse mõõtmiseks meetodi valimine [ESP/nn]]
I (Kaameramenüü 1) ESP/n
Alammenüü 2 Rakendamine
ESP
5 (punkt)
Kui seadeks on valitud [ESP], võib vastu tugevat
valgust pildistamisel paista pildi kese tumedana.
Pildistab kogu ekraani ulatuses tasakaalustatud heleduse saavutamiseks (mõõdab heledust eraldi ekraani keskel ja ekraani ümbritsevatel aladel).
Pildistab vastu valgust pildistamisel keskmes asuvat objekti (mõõdab heledust ekraani keskel).
ET
41
Page 42
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Digitaalse suurenduse kasutamine [Digital Zoom]
Pildistamise ajal kaamera värisemisest tingitud hägu vähendamine [Image Stabilizer] (pildid)/ [IS Movie Mode] (fi lmiklipid)
Abitule kasutamine pimeda objekti pildistamisel [AF Illuminat.]
Pildi vaatamine kohe pärast pildistamist [Rec View]
Digitaalse suurenduse kasutamine [Digital Zoom]
I (Kaameramenüü 1) Digital Zoom
Alammenüü 2 Rakendamine
Off Keelab digitaalse suurenduse. On Lubab digitaalse suurenduse.
[Digital Zoom] ei ole saadaval, kui valitud on
[a Super Macro] (lk 33).
[Digital Zoom] jaoks valitud suvand mõjutab
suurenduse näidiku välimust. „Suuremate piltide tegemine“ (lk 20)
Pildistamise ajal kaamera värisemisest tingitud hägu vähendamine [Image Stabilizer] (pildid)/ [IS Movie Mode] (fi lmiklipid)
J (Kaameramenüü 2) Image Stabilizer (pildid)/ A (Filmiklipimenüü) IS Movie Mode (filmiklipid)
Alammenüü 2 Rakendamine
Off
On Pildistabiliseerija on sisse lülitatud.
Kaamerasiseselt võib tekkida müra, kui päästikut
vajutatakse funktsiooni [Image Stabilizer] (pildid) olekus [On].
Pilte ei saa stabiliseerida, kui kaamera väriseb liiga
tugevasti.
42
ET
Pildistabiliseerija on välja lülitatud. Soovitatakse kasutada pildistamisel, kui kaamera on kinnitatud statiivi külge või mõnele muule stabiilsele pinnale.
Kui katiku kiirus on äärmiselt aeglane, näiteks öösel
pildistamisel, ei pruugi [Image Stabilizer] (pildid) sama tõhus olla.
Abitule kasutamine pimeda objekti pildistamisel [AF Illuminat.]
J (Kaameramenüü 2) AF Illuminat.
Alammenüü 2 Rakendamine
Off AF-abituli ei ole kasutusel.
On
Pildi vaatamine kohe pärast pildistamist [Rec View]
Kui päästik vajutatakse pooleldi alla, lülitub AF-abituli sisse, et aidata kaameral fokuseerida.
AF-abituli
J (Kaameramenüü 2) Rec View
Alammenüü 2 Rakendamine
Off
On
Salvestatavat pilti ei kuvata. See võimaldab kasutajal valmistuda järgmiseks võtteks, vaadates pildistatavat pildistamise järel ekraanilt.
Salvestatavat pilti kuvatakse. Võimaldab kasutajal äsja pildistatud pildi korraks üle kontrollida.
Page 43
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Vertikaalasendis kaameraga pildistatud piltide automaatne pööramine taasesitamise ajal [Pic Orientation]
Kuvaikoonide juht [Icon Guide]
Salvestamise kuupäeva pealetrükk [Date Stamp]
Vertikaalasendis kaameraga pildistatud piltide automaatne pööramine taasesitamise ajal [Pic Orientation]
J (Kaameramenüü 2) Pic Orientation
Pildistamise ajal seadistatakse taasesituse menüüs
automaatselt seade [y] (lk 48).
See funktsioon ei pruugi korralikult töötada, kui
kaamera on pildistamise ajal suunatud üles või alla.
Alammenüü 2 Rakendamine
Piltidega koos ei salvestata teavet kaamera vertikaalse/horisontaalse
Off
On
Kuvaikoonide juht [Icon Guide]
asendi koha pildistamise ajal. Vertikaalasendis kaameraga jäädvustatud pilte ei pöörata taasesitamise ajal.
Piltidega koos salvestatakse teave kaamera vertikaalse/horisontaalse asendi koha pildistamise ajal. Pilte pööratakse taasesitamise ajal automaatselt.
J (Kaameramenüü 2) Icon Guide
Alammenüü 2 Rakendamine
Off Ikoonijuhti ei näidata.
On
Valitud ikooni selgitus kuvatakse siis, kui on valitud pildistamisrežiimi või pildistamisfunktsiooni menüü ikoon (viige kursor selgituse kuvamiseks mõneks ajaks ikooni kohale).
ISO Auto
ISOISO 3200
3200
AUTO
Ikoonijuht
Salvestamise kuupäeva pealetrükk [Date Stamp]
The camera will automatically set the ISO sensitivity for optimal image quality.
AUTO
J (Kaameramenüü 2) Date Stamp
Alammenüü 2 Rakendamine
Off Kuupäeva ei trükita peale.
On
Kui kuupäeva ja kellaaega ei ole seadistatud, ei ole
funktsiooni [Date Stamp] võimalik seadistada.
„Keel, kuupäev, kellaaeg ja ajavöönd“ (lk 15) Kuupäevamärgist ei ole võimalik kustutada. [Date Stamp]-i funktsiooni ei saa kasutada režiimides
[Panorama] või [3D Photo]. Sarivõttele kuupäevakirjet ei lisata.
Uute fotode märgistamine salvestamise kuupäevaga.
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
100
100
200
200
16
M
MENUMENU
ET
43
Page 44
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Täisresolutsiooni tehnoloogia kasutamine väga kvaliteetse suurenduse jaoks [Super-Res Zoom]
Heli salvestamine fi lmiklippide lmimisel [
Tuulemüra vähendamine [Wind Noise Reduction]
Täisresolutsiooni tehnoloogia kasutamine väga kvaliteetse suurenduse jaoks [Super-Res Zoom]
J (Kaameramenüü 2) Super-Res Zoom
Alammenüü 2 Rakendamine
Off
On
Valitav ainult siis, kui [Image Size] jaoks on valitud
[16M] või [16:9 L].
Heli salvestamine lmiklippide lmimisel [RR]]
A (Filmiklipimenüü) R
Alammenüü 2 Rakendamine
Off Heli ei salvestata. On Heli salvestatakse.
Tuulemüra vähendamine [Wind Noise Reduction]
A (Filmiklipimenüü)
Alammenüü 2 Rakendamine
Off
On
Pildistamine ilma täisresolutsiooniga suurenduseta.
Pildistamine täisresolutsiooniga suurendusega.
Wind Noise Reduction
Heli salvestamine ilma tuulemüra vähendamiseta.
Heli salvestamine tuulemüra vähendamisega.
44
ET
Page 45
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Taasesituse, redigeerimise ja printimise funktsioonide menüüd
Piltide automaatne taasesitamine [Slideshow]
Piltide lisamine lemmikutesse [Favorites]
Piltide otsimine ning seotud piltide taasesitamine [Photo Surfi ng]
[Photo Surfi ng]-i alustamiseks
[Photo Surfi ng]-i peatamine
Taasesituse, redigeerimise ja printimise funktsioonide menüüd
Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud . Andmed peavad olema loodud [ib]-ga
(arvutitarkvaraga) enne mõne funktsiooni kasutamist.
[ib] (arvutitarkvara) kasutamise kohta leiate täpsemat
teavet [ib] (arvutitarkvara) abijuhendist.
Arvutitarkvara [ib] installimise kohta täpsema
teabe saamiseks vaadake jaotist „Seadistamiseks kaasasoleva CD-plaadi kasutamine“ (lk 13).
Piltide automaatne taasesitamine [Slideshow]
q (Taasesitusmenüü) Slideshow
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
Slide
BGM
Tüüp
Start Käivitab slaidiseansi.
*1
Taasesitada saab [ib]-ga (arvutitarkvara) loodud ning
arvutist tagasi imporditud kollektsioone [Collection].
Slaidiseansi ajal ühe kaadri võrra edasiliikumiseks
All/Event/ Collection*1
Off/Cosmic/ Mix/Breeze/ Mellow/ Dreamy/Urban
Normal/Short/ Long
vajutage nuppu I või kaadri võrra tagasiliikumiseks nuppu H.
Valib slaidiseansile lisatava sisu.
Valib taustamuusika võimalused.
Valib slaidide vahel kasutatavad üleminekuefektid.
Piltide lisamine lemmikutesse [Favorites]
q (Taasesitusmenüü) Favorites
Alammenüü 2 Rakendamine
Enable/Disable
Play
Lemmikute märgistamine kehtib ainult sellele
kaameramudelile.
Piltide otsimine ning seotud piltide taasesitamine [Photo Surfi ng]
q (Taasesitusmenüü) Photo Surfi ng
Funktsioonis [Photo Surfi ng] saab pilte otsida ning seotud pilte saab seotud elementide valimise abil taasesitada.
[Photo Surfi ng]-i alustamiseks
Funktsiooni [Photo Surfi ng] käivitamiseks vajutage nuppu A. Kui nuppudega FG on valitud pildiga seotud element, kuvatakse ekraani alumisse osasse selle elemendiga seotud pildid. Kasutage pildi kuvamiseks nuppe HI. Seotud, kuid mitte kuvatud elementide valimiseks vajutage elemendi valimise ajal nuppu A.
[Photo Surfi ng]-i peatamine
Funktsiooni [Photo Surfi ng] peatamiseks kasutage nuppe FG, et valida [ALL], ning vajutage seejärel nuppu A.
Valige lemmikute hulka lisatavad pildid. Kasutage pildi esiletõstmiseks nuppe HI ning vajutage nuppu A. Pildi lemmikute hulgast eemaldamiseks vajutage uuesti nuppu A.
Lemmikute vaatamine. Piltide slaidiseansina vaatamiseks puudutage I.
ET
45
Page 46
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
[ib] (arvutitarkvara) kasutamine ning andmete kaamerasse tagasi importimine
Pildi suuruse muutmine [
Pildi kärpimine [
Heli lisamine piltidele [
ALL
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
Seotud
elemendid
[ib] (arvutitarkvara) kasutamine ning andmete kaamerasse tagasi importimine
[ib] (arvutitarkvara) kasutamise kohta leiate täpsemat
teavet [ib] (arvutitarkvara) abijuhendist.
[ib] (arvutitarkvara) ei pruugi töötada korralikult teiste
rakendustarkvarade toimetatud piltide puhul.
[ib]-ga (arvutitarkvara) loodud andmete kaamerasse
tagasiimportimisel on võimalik teha järgmisi [Photo Surfi ng]-i funktsioone. Seotud elementides on võimalik lisada teavet isikute või pildistamiskohtade ja uute kollektsioonide kohta.
Pildi suuruse muutmine [QQ]]
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Seotud elementidele vastavad pildid
q (Taasesitusmenüü) Edit Q
Alammenüü 3 Rakendamine
C 640 x 480
E 320 x 240
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI. 2 Kasutage pildi suuruse valimiseks nuppe FG ning
vajutage seejärel nuppu A.
● Muudetud suurusega pilt salvestatakse eraldi pildina.
46
ET
See salvestab kõrge resolutsiooniga pildi eraldi väiksema suurusega pildina, et seda saaks kasutada e-kirja manusena ja teiste rakenduste jaoks.
Pildi kärpimine [PP]]
q (Taasesitusmenüü) Edit P
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI ning vajutage
seejärel nuppu A.
2 Kasutage suurenduse regulaatorit, et valida
kärpimisraami suurus, ning kasutage raami liigutamiseks nuppe FGHI .
Kärpimisraam
MENU
3 Pärast kärbitava piirkonna valimist vajutage nuppu A.
● Redigeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
Heli lisamine piltidele [RR]]
Back
q (Taasesitusmenüü) Edit R
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI. 2 Suunake mikrofon heliallika poole.
3 Vajutage nuppu A.
● Alustatakse salvestamist.
● Kaamera lisab (salvestab) heli umbes 4 sekundi
jooksul pildi taasesitamise ajal.
Mikrofon
Page 47
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Nägudele särituse kohandamine [Beauty Fix]
Beauty Fix
Taustavalguse või mõnel muul põhjusel tumedate alade heledamaks muutmine [Shadow Adj]
Punasilmsuse retušeerimine välguga pildistamisel [Redeye Fix]
Piltidele salvestatud maamärgiteabe muutmine [Landmark]
Nägudele särituse kohandamine [Beauty Fix]
q (Taasesitusmenüü) Edit Beauty Fix
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla
tulemuslik.
1 Valige nuppudega HI pilt ning vajutage nuppu A. 2 Valige nuppudega FG suvand ning vajutage nuppu A. 3 Valige kinnitusdialoogis kas [OK] või [Beauty Fix]
ning vajutage retušeeritud koopia salvestamiseks või lisamuudatuste tegemiseks nuppu A.
● Retušeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
OK
MENU
Back
[Image Size] on seatud valikule [n] või sellest
väiksemale väärtusele.
Beauty Fix
1 Valige suvand ning vajutage nuppu A.
Eye Color Back
2 Kuvatakse kinnitusdialoog; vajutage nuppu A.
Beauty Fix
MENU
Off
Taustavalguse või mõnel muul põhjusel tumedate alade heledamaks muutmine [Shadow Adj]
q (Taasesitusmenüü) Edit Shadow Adj
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI ning vajutage
seejärel nuppu A.
● Redigeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla
tulemuslik. Retušeerimisprotsess võib vähendada pildi
lahutusvõimet.
Punasilmsuse retušeerimine välguga pildistamisel [Redeye Fix]
q (Taasesitusmenüü) Edit Redeye Fix
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI ning vajutage
seejärel nuppu A.
● Redigeeritud pilt salvestatakse eraldi pildina.
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine olla
tulemuslik. Retušeerimisprotsess võib vähendada pildi
lahutusvõimet.
Piltidele salvestatud maamärgiteabe muutmine [Landmark]
q (Taasesitusmenüü) Edit Landmark
Teil on võimalik muuta piltidele nende jäädvustamise ajal GPS-funktsiooniga salvestatud maamärgiteavet (näiteks kohanimesid ja hoonete nimesid) pildistuskoha lähedal registreeritud erineva maamärgiteabe vastu.
Vaadake jaotist „Maamärgiteabe salvestamine
[GPS Settings]“ (lk 58).
ET
47
Page 48
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Piltide pööramine [
Filmiklippidelt piltide jäädvustamine [In-Movie Image Capture]
Pikkade fi lmiklippide kärpimine [Movie Trimming]
Rühma kuuluvate fi lmiklippide toimetamine
1 Valige nuppudega HI pilt ning vajutage nuppu A.
● Kui sihtmaamärk asub piltidele salvestatud kohast
kaugel, ei pruugita seda kuvada.
● Piltidele salvestatud koha lähedal kuvatakse
nimistu registreeritud maamärkidest.
2 Valige nuppudega FG uus pildile salvestatav
maamärk ning vajutage nuppu A.
3 Valige nuppudega FG [OK] ning vajutage nuppu A.
Piltide pööramine [yy]]
q (Taasesitusmenüü) Edit y
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI. 2 Vajutage pildi pööramiseks nuppu A. 3 Vajaduse korral korrake samme 1 ja 2, et teha
seadistusi teiste piltide kohta, ning vajutage seejärel nuppu m.
Uued pildiasendid salvestatakse isegi pärast kaamera
väljalülitamist.
Filmiklippidelt piltide jäädvustamine [In-Movie Image Capture]
q (Taasesitusmenüü) Edit In-Movie Image Capture
1 Kasutage fi lmiklipi valimiseks nuppe HI ning
vajutage seejärel nuppu A.
2 Kasutage jäädvustatava kaadri valimiseks nuppe HI
ning vajutage seejärel nuppu A.
● Valitud kaader salvestatakse pildina.
Pikkade fi lmiklippide kärpimine [Movie Trimming]
q (Taasesitusmenüü) Edit Movie Trimming
1 Kasutage fi lmiklipi valimiseks nuppe HI
ning vajutage seejärel nuppu A.
Alammenüü 2 Rakendamine
New File
Overwrite
2 Kasutage nuppe HI, et kuvada kaader kustutamise
alustamiseks, ning vajutage seejärel nuppu A.
3 Kasutage nuppe HI, et kuvada kaader kustutamise
lõpetamiseks, ning vajutage seejärel nuppu A.
4 Kasutage nuppe FG, et valida [Erase], ning vajutage
nupule A.
● Kärpimise tühistamiseks valige [Cancel].
Filmiklipi kärpimine töödeldakse sekundite jooksul.
Filmiklipi pikkust kohandatakse automaatselt nii, et selle hulka kuuluvad ka valitud alguse ja lõpu kaadrid.
Rühma kuuluvate fi lmiklippide toimetamine
1 Laiendage soovitud rühma.
„Rühmitatud piltide taasesitamine“ (lk 38)
2 Kasutage fi lmiklipi valimiseks nuppe HI ning
vajutage seejärel nuppu A.
● Kui teete kärpimise rühmas, mis sisaldab kahte
lmiklippi ilma seda laiendamata, kärbitakse
mõlemat fi lmiklippi.
● Kui laiendate rühma konkreetse fi lmiklipi
toimetamiseks, saab toimetatud fi lmiklipi
salvestada uue failina [New File].
Salvestab kärbitud fi lmiklipi uue lmiklipifailina.
Kirjutab algse fi lmiklipi kärbitud lmiklipiga üle.
48
ET
Page 49
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Piltide kustutamine [Erase]
Piltide valimine ja kustutamine ükshaaval [Sel. Image]
Kõikide piltide kustutamiseks [All Erase]
Piltide kaitse [
Valige pildid Internetti üleslaadimiseks kasutades kaasasolevat tarkvara OLYMPUS Viewer 2. [Upload Order]
Piltide kustutamine [Erase]
q (Taasesitusmenüü) Erase
Alammenüü 2 Rakendamine
All Erase
Sel. Image
Kustutamine Kustutab pildi
Erase Group
Sisemälust piltide kustutamisel ei tohi mälukaarti
Kaitstud pilte ei ole võimalik kustutada.
Piltide valimine ja kustutamine ükshaaval [Sel. Image]
1 Kasutage nuppe FG, et valida [Sel. Image], ning
vajutage seejärel nuppu A.
2 Kasutage nuppe HI, et valida kustutatav pilt, ning
vajutage nuppu A, et märgistada pilt R-tähistusega.
3 Korrake sammu 2, et valida kustutatavad pildid,
ning vajutage seejärel valitud piltide kustutamiseks nuppu m.
4 Kasutage nuppe FG, et valida [Yes], ning vajutage
seejärel nuppu A.
Kõik sisemälus või mälukaardil olevad pildid kustutatakse.
Pildid valitakse ja kustutatakse ükshaaval.
Kõik rühma kuuluvad pildid kustutatakse (lk 38).
kaamerasse sisestada.
● Registrivaate kuvamiseks pöörake suurenduse
regulaator W poole. Pilte on võimalik kiirelt valida, kasutades nuppe FGHI. Üksikkaadri kuvasse naasmiseks pöörake T poole.
Sel. Image (1)
R-tähistus
Erase/Cancel
R tähistusega pildid kustutatakse.
Kõikide piltide kustutamiseks [All Erase]
1 Kasutage nuppe FG, et valida [All Erase], ning
vajutage seejärel nuppu A.
2 Kasutage nuppe FG, et valida [Yes], ning vajutage
seejärel nuppu A.
Piltide kaitse [RR]]
q (Taasesitusmenüü) R
Kaitsega pilte ei saa kustutada funktsioonidega
[Erase] (lk 23, 49), [Sel. Image] (lk 49) või [All
Erase] (lk 49) või [All Erase] (lk 49), kuid kõik pildid
kustutatakse funktsiooniga [Memory Format]/[Format]
(lk 50).
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI. 2 Vajutage nuppu A.
● Seadistuste tühistamiseks vajutage veel kord
nuppu A.
3 Vajaduse korral korrake samme 1 ja 2, et kaitsta
teisi pilte, ning vajutage seejärel nuppu m.
Valige pildid Internetti üleslaadimiseks kasutades kaasasolevat tarkvara OLYMPUS Viewer 2. [Upload Order]
q (Taasesitusmenüü) Edit Upload Order
1 Kasutage pildi valimiseks nuppe HI. 2 Vajutage nuppu A.
OK
4/304/30
MENU
● Seadistuste tühistamiseks vajutage veel kord
nuppu A.
3 Korrake samme 1 ja 2 vajaduse järgi. 4 Vajutage nuppu m.
Üleslaadimiseks saab valida ainult JPEG-faile. Üleslaadimissuuniste saamiseks vaadake
veebispikrit.
Piltidele salvestatud GPS-andmeid pole võimalik
kustutada. Kui te ei soovi avaldada pildistamise
asukohti, valige suvandi [GPS Settings] seadeks [Off].
ET
49
Page 50
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Muud kaameraseadete menüüd
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile [Backup]
Eye-Fi-kaardi kasutamine [Eye-Fi]
Andmete lõplik kustutamine [Memory Format]/[Format]
Muud kaameraseadete menüüd
Funktsiooni vaikeseaded on märgistatud .
Andmete lõplik kustutamine [Memory Format]/[Format]
x (Seadete menüü 1) Memory Format/ Format
Enne vormindamist kontrollige, et sisemälus ja
mälukaardil ei oleks tähtsaid andmeid.
Mälukaardid peavad olema enne esimest korda
kasutamist või siis pärast teistes arvutites või kaamerates kasutamist selle kaameraga uuesti ära vormindatud.
Enne sisemälu vormindamist eemaldage kindlasti
mälukaart.
Alammenüü 2 Rakendamine
Yes
No Tühistab vormindamise.
Kustutab kõik sisemälus või mälukaardil olevad piltide andmed (kaasa arvatud kaitsega piltide andmed).
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile [Backup]
x (Seadete menüü 1) Backup
Alammenüü 2 Rakendamine
Yes
No Tühistab varundamise.
Andmete varundamine võtab mõne aja. Kontrollige
enne varundamist, kas akus on piisavalt voolu.
Eye-Fi-kaardi kasutamine [Eye-Fi]
x (Seadete menüü 1) Eye-Fi
Alammenüü 2 Rakendamine
All Kõikide piltide üleslaadimine. Sel. Image Valitud piltide üleslaadimine. Off Keela Eye-Fi edastamine.
Eye-Fi-kaardi kasutamisel lugege tähelepanelikult
Eye-Fi-kaardi kasutusjuhendit ning järgige juhendis toodut.
Kasutage Eye-Fi-kaarti kooskõlas kaamera
kasutamise riigis kehtivate seaduste ja eeskirjadega.
Varundab sisemälus olevate piltide andmed mälukaardile.
50
ET
Page 51
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Prindiseadete salvestamine pildiandmetele [Print Order]
Kaamera teiste seadmetega ühendamisviisi valimine [USB Connection]
Süsteeminõuded
Kaamera sisselülitamine nupuga [[qq Power On]
Eemaldage kaamerast Eye-Fi-kaart või valige
lennukites ja teistes kohtades, kus kasutamine on keelatud, [Eye-Fi] seadeks [Off].
See kaamera ei toeta Eye-Fi-kaardi režiimi „Endless“.
Prindiseadete salvestamine pildiandmetele [Print Order]
x (Seadete menüü 1) Print Order
„Prindireserveeringud (DPOF)“ (lk 62) Prindireserveeringut saab seadistada ainult
mälukaardile salvestatud piltidele.
Kaamera teiste seadmetega ühendamisviisi valimine [USB Connection]
x (Seadete menüü 1) USB Connection
Alammenüü 2 Rakendamine
Auto
Storage
MTP
Printimine
Kaamera ühendamisel mõne teise seadmega avaneb ekraanil seadete valimise kuva.
Valige, kui ühendate kaamera salvestusseadme kaudu arvutiga.
Valige siis, kui edastatakse pilte ilma kaasasolevat [ib] (arvutitarkvara) operatsioonisüsteemides Windows Vista/Windows 7 kasutamata.
Valige siis, kui ühendate PictBridge'iga ühilduva arvutiga.
Süsteeminõuded
Windows : Windows XP Home Edition/
Macintosh : Mac OS X v10.3 või hilisem Kui kasutatakse mõnda teist operatsioonisüsteemi
peale Windows XP (SP2 või uuem)/Windows Vista/
Windows 7, valige [Storage]. Isegi kui arvutil on USB-pordid, ei ole järgmistel
juhtudel korrektne töötamine tagatud:
● arvutite puhul, mille USB-portide installimisel on
kasutatud laiendkaarti jne;
● arvutite puhul, millel pole tehases installitud
operatsioonisüsteemi, ning isetehtud arvutid.
Kaamera sisselülitamine nupuga qq
Power On]
Professional (SP1 või uuem)/ Vista/Windows 7
x (Seadete menüü 1) q Power On
Alammenüü 2 Rakendamine
No
Yes
Kaamera ei ole sisse lülitatud. Vajutage kaamera sisselülitamiseks nuppu n.
Vajutage ja hoidke nuppu q allasurutuna, et kaamerat taasesitusrežiimis sisse lülitada.
ET
51
Page 52
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Kaamera heli ja selle tugevuse valimine [Sound Settings]
Pildifailide nimede lähtestamine [File Name]
Kaamera heli ja selle tugevuse valimine [Sound Settings]
x (Seadete menüü 1) Sound Settings
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
Sound Type q
Volume
Volume
Pildifailide nimede lähtestamine [File Name]
1/2/3 Valib kaamera helid (töötamishelid, päästikuheli ja hoiatusheli). 0/1/2/3/4/5 Valib pildi taasesituse helitugevuse. 0/1/2/3/4/5 Valib kaameranuppude töötamise helitugevuse.
x (Seadete menüü 2) File Name
Kausta nimi Kausta nimi Faili nimi
DCIM
52
ET
100OLYMP
999OLYMP
Automaatne nummerdamine
Pmdd
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automaatne nummerdamine
Kuu: 1 kuni C (A = oktoober, B = november, C = detsember)
Päev: 01 kuni 31
Alammenüü 2 Rakendamine
Reset
Auto
*1
Kaustanime number lähtestatakse 100-le ning failinime
number lähtestatakse 0001-le.
See lähtestab kausta- ja failinime järjenumbri iga kord, kui sisestatakse
*1
Funktsioon on kasulik
uus kaart. piltide grupeerimisel eraldi kaartidele.
Isegi uue kaardi sisestamisel jätkatakse eelmiselt kaardilt kausta­ja failinimede nummerdamist. See on kasulik järjenumbritega kõikide piltide kasuta- ja failinimede haldamisel.
Page 53
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Pilditöötluse funktsiooni [Pixel Mapping] kohandamine
Pilditöötluse funktsiooni kohandamine
Ekraani heleduse reguleerimine [
Ekraani heleduse reguleerimine
Piltide taasesitus teleriekraanil [TV Out]
Pilditöötluse funktsiooni [Pixel Mapping] kohandamine
Ekraani heleduse reguleerimine [ss]]
x (Seadete menüü 2) s
x (Seadete menüü 2) Pixel Mapping
See funktsioon on tehases juba kohandatud ja ei
vaja kohandamist kohe pärast ostmist. Funktsiooni on soovitatav kasutada üks kord aastas.
Parimate tulemuste saavutamiseks oodake enne
sensori korrastuse teostamist vähemalt üks minut pärast pildistamist või pildi vaatamist. Kui kaamera sensori korrastuse kestel välja lülitatakse, tuleb toimingut korrata.
Pilditöötluse funktsiooni kohandamine
Vajutage nuppu A, kui kuvatakse [Start] (Alamenüü 2).
● Algab pilditöötluse funktsiooni kontrollimine ja
kohandamine.
Piltide taasesitus teleriekraanil [TV Out]
Ekraani heleduse reguleerimine
1 Kasutage ekraani vaatamise ajal selle heleduse
reguleerimiseks nuppe FG ning vajutage seejärel nuppu A.
s
x (Seadete menüü 2) TV Out
Teleri videosignaali süsteem erineb olenevalt riigist ja piirkonnast. Enne kaameraga tehtud piltide telerist vaatamist
valige videoväljund, mis vastab teie teleri videosignaali tüübile.
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
Video Out
HDMI Out
HDMI Control
Tehase vaikeseaded erinevad olenevalt piirkonnast, kus kaamerat müüakse.
NTSC Kaamera ühendamine teleriga Põhja-Ameerikas, Taiwanis, Koreas, Jaapanis jne. PAL Kaamera ühendamine teleriga Euroopa riikides, Hiinas jne. 480p/576p,
720p, 1080i Off Kaameraga juhtimine. On Teleripuldiga juhtimine.
Prioriteetse signaalivormingu valimine. Kui teleri seadistus ei lange kokku, muudetakse see automaatselt.
Back
MENU
ET
53
Page 54
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Kaameras olevate piltide taasesitamiseks teleris
Kaameras olevate piltide taasesitamiseks teleris
● Ühendamine AV-kaabliga.
1 Kasutage kaamerat, et valida telerisüsteemiga sama videosignaalisüsteem ([NTSC]/[PAL]). 2 Ühendage teler ja kaamera.
● Ühendamine HDMI-kaabliga.
1 Valige kaamerast ühendatav digitaalsignaali vorming ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Ühendage teler ja kaamera. 3 Lülitage teler sisse ja muutke „INPUT“ režiimiks „VIDEO (kaameraga ühendatud sisendpistik)“. 4 Lülitage kaamera sisse ning valige nuppude HI abil taasesituseks soovitud pilt.
Kui kaamera on USB-kaabli abil arvutiga ühendatud, siis ärge ühendage kaameraga HDMI-kaablit.
Harupistik
AV-kaabel (kaasas)
Tüüp A
Ühendage teleri videosisendi pessa (kollane) ja audiosisendi pessa (valge).
Ühendage HDMI-pistik televiisoriga.
HDMI-mikropistik (tüüp D)
54
ET
HDMI-kaabel (müüakse eraldi: CB-HD1)
Page 55
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Teleripuldiga piltide juhtimine.
Aku säästmine võtete vahel [Power Save]
Ooterežiimi naasmine
Ekraani keele muutmine [
Tüüp C
Tüüp D (CB-HD1)
Teleri sisendallika muutmise kohta leiate üksikasju teleri kasutusjuhendist. Kui kaamera ja televiisor on ühendatud nii AV-kaabliga kui HDMI-kaabliga, saab prioriteetseks HDMI-kaabel. Olenevalt teleri seadetest võivad kuvatud pildid ja teave kärbitud olla.
Teleripuldiga piltide juhtimine.
1 Seadke [HDMI Control] valikuks [On] ning lülitage kaamera välja. 2 Ühendage kaamera ja televiisor HDMI-kaabliga. „Ühendamine HDMI-kaabliga“ (lk 54) 3 Esmalt lülitage sisse televiisor ja seejärel kaamera.
● Juhtige teleris kuvatud juhendi järgi.
Osade teleritega ei saa toiminguid puldiga teostada isegi siis, kui juhend ekraanil kuvatakse. Kui toimingute juhtimine ei ole teleripuldiga võimalik, seadke [HDMI Control] valikule [Off] ja juhtige kaameraga.
Aku säästmine võtete vahel [Power Save]
x (Seadete menüü 2) Power Save
Alammenüü 2 Rakendamine
Off Tühistab funktsiooni [Power Save].
On
Ooterežiimi naasmine
Vajutage suvalist nuppu.
Kui kaamerat ei kasutata umbes 10 sekundi jooksul, lülitub ekraan automaatselt välja, et säästa akutoidet.
Ekraani keele muutmine [ll]]
x (Seadete menüü 2) l
Alammenüü 2 Rakendamine
Keeled
Valitakse keel menüüde ja ekraanil kuvatavate veateadete jaoks.
ET
55
Page 56
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine [
Kuupäeva kuvamisjärjekorra valimine
Kuupäeva ja kellaaja kontrollimiseks
Kodu- ja alternatiivsete ajavööndite valimine [World Time]
Kaamera andmete taastamine [Reset Database]
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine [XX]]
x (Seadete menüü 2) X
„Keel, kuupäev, kellaaeg ja ajavöönd“ (lk 15).
Kuupäeva kuvamisjärjekorra valimine
1 Vajutage pärast minutite seadistamist nuppu I ja kasutage
nuppe FG, et valida kuupäeva kuvamise viis.
2 Seadistamiseks vajutage nuppu A.
Kuupäeva ja kellaaja kontrollimiseks
Vajutage kaamera väljalülitamisel nuppu INFO. Praegune aeg kuvatakse umbes 3 sekundiks.
Kodu- ja alternatiivsete ajavööndite valimine [World Time]
kuvamise viis
Kuupäeva
X
Y M D Time
2012 02 26
Back
:..
Y/M/D
--
--
x (Seadete menüü 3) World Time
Teil ei ole võimalik [World Time]-i abil ajavööndit valida, kui te ei ole esmalt kaamera kellaaega [X] abil sisestanud.
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
Home/Alternate
*1
x
*1, 2
z
*1
Suveajaga piirkondades kasutage suveaja ([Summer]) aktiveerimiseks nuppu FG.
*2
Kui valite ajavööndi, arvestab kaamera automaatselt ajalise erinevuse valitud ajavööndi ja kodu ajavööndi vahel (x)
ning kuvab selle tulemusena õige kellaaja reisi sihtkoha ajavööndis (z).
Kaamera andmete taastamine [Reset Database]
x Aeg koduses ajavööndis (ajavöönd x jaoks alammenüüs 2).
z Aeg reisisihi ajavööndis (ajavöönd z jaoks alammenüüs 2).
Koduse ajavööndi valimine (x).
Valige reisi sihtkoha ajavöönd (z).
x (Seadete menüü 3) Reset Database
Kui Photo surfi ng'i funktsioon ei ole korralikult aktiveeritud, muutub taasesitamine jälle kasutatavaks, kui teha toiming
[Reset Database]. Kaamera andmebaasist kustutatakse ära [ib]-ga (arvutitarkvara) loodud kollektsioonid ning teised grupid. [Ib]-ga (arvutitarkvara) loodud andmete taasesitamiseks importige andmed arvutist tagasi kaamerasse.
MENU
56
ET
Page 57
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Funktsiooni Beauty Fix jaoks seadete registreerimine [Beauty Settings]
Puutepaneeli kalibreerimine [Touch Calibration.]
Funktsiooni Beauty Fix jaoks seadete registreerimine [Beauty Settings]
x (Seadete menüü 3) Beauty Settings
Osa objektide puhul ei pruugi efektid nähtavad olla.
1 Kasutage nuppe FG, et valida retušeerimise seade,
ning vajutage seejärel nuppu Q.
2 Portreevõtte pildistamiseks vajutage päästikule.
Take a portrait picture.
Pilt pole salvestatud.
3 Valige retušeerimiselement ning vajutage nuppu Q.
Eye Color Back
Off
4
Pildi salvestamiseks vajutage eelvaateekraanil nuppu Q.
● Registreerimine on lõpetatud.
Puutepaneeli kalibreerimine [Touch Calibration.]
MENU
x (Seadete menüü 3) Touch Calibration
Puudutage paneeli ekraanile kuvatud suuniste järgi.
ET
57
Page 58
Menüüde kasutamise kohta teabe saamiseks vaadake „Seadistusmenüü“ (lk 8).
Pildistamise asukoha ja aja teabe salvestamine jäädvustatud piltidele. [GPS Settings]
Pildistamise asukoha ja aja teabe salvestamine jäädvustatud piltidele. [GPS Settings]
x (Seadete menüü 3) GPS Settings
Suvand [Track] salvestab regulaarsete ajavahemike järel GPS-andmeid, et luua automaatselt GPS-jälgimise logi. Jälgimislogid salvestatakse kaamerasse ja need tuleb käsitsi mälukaardile salvestada.
Alammenüü 2 Alammenüü 3 Rakendamine
GPS
Auto Time Adjust
Track
Country/Region
State/Province
City
Landmark
On Kui GPS-funktsiooni hakatakse kasutama. Off Kui GPS-funktsiooni ei hakata kasutama. Status Kui tahetakse kuvada asukohateabe kuva. On Reguleerige kellaaega, kasutades GPS UTC andmeid. Off Ärge reguleerige kellaaega.
On
Off GPS-jälgimise väljalülitamine. Save Olemasoleva jälgimislogi salvestamine mälukaardile. On Kui tahetakse kuvada riiki või regiooni. Off Kui riiki või regiooni ei taheta kuvada. On Kui tahetakse kuvada osariiki või provintsi. Off Kui osariiki või provintsi ei taheta kuvada. On Kui tahetakse kuvada linna. Off Kui linna ei taheta kuvada. On Kui tahetakse kuvada maamärki. Off Kui maamärki ei taheta kuvada.
Salvestab jälgimislogi loomiseks regulaarsete ajavahemike järel GPS­andmeid. Jälgimise ajal süttib indikaatorlamp, seda isegi siis, kui kaamera on välja lülitatud.
[Auto Time Adjust] rakendub ainult siis, kui suvandi
[World Time] jaoks on valitud x (kodune ajavöönd).
Jälgimislogid salvestatakse mälukaardi kausta
GPSLOG. Iga kord, kui valite [Save], luuakse uus fail. Mitu faili luuakse järgmistel puhkudel.
● Jälgimise ajal vahetub kuupäev.
● Valite funktsioonile [Track] mõne muu suvandi.
58
ET
Jälgimine lõppeb automaatselt, kui:
● aku saab tühjaks;
● kaamera jääb kauemaks kui 24 tunniks
väljalülitatuks.
Selliste teemade nagu GPS-jälgimiste vaatamise
kohta lisateabe saamiseks tutvuge oma GPS­jälgimise tarkvara kasutusjuhendiga.
Page 59
Printimine
Printimisest väljumiseks
Printimine
Otseprintimine (PictBridge*1)
Kaamera ühendamisel PictBridge'i süsteemiga ühilduva printeriga saate ilma arvuti kasutamiseta pilte otse välja printida.
Selleks et teada saada, kas teie printer ühildub PictBridge'iga, vaadake printeri kasutusjuhendit.
*1
PictBridge on erinevate tootjate digitaalkaameraid
ja printereid ühendav standard, mille abil on võimalik pilte printida otse kaamerast.
Printimisrežiimid, paberi formaadid ja teised
parameetrid, mida saab kaameraga seadistada, erinevad olenevalt kasutatavast printerist. Üksikasjad leiate printeri kasutusjuhendist.
Saadaolevate paberitüüpide ja paigaldatavate
tindikassettide kohta leiate üksikasju printeri kasutusjuhendist.
Piltide printimine printeri standardsete seadetega [Easy Print]
Valige seadistusmenüüs [USB Connection] valikuks
[Print]. „USB Connection“ (lk 51)
Tooge ekraanile pilt, mida soovite printida.
1
„Piltide vaatamine“ (lk 22)
Lülitage printer sisse ning seejärel ühendage
2
printer ja kaamera omavahel.
Harupistik
USB-kaabel
(on kaasas)
I nupp
Easy Print Back
Easy Print Start
OK
Custom Print
Vajutage nuppu I, et alustada printimist.
3
Järgmise pildi printimiseks kasutage
4
nuppe HI, et valida pilt, ning seejärel
vajutage nuppu A.
Printimisest väljumiseks
Kui ekraanil kuvatakse valitud pilt, ühendage USB-kaabel kaamera ja printeri küljest lahti.
MENU
ET
59
Page 60
Printeri prindiseadete muutmine [Custom Print]
Järgige funktsiooni [Easy Print] samme 1 ja 2
1
(lk 59) ning seejärel vajutage nuppu A.
Kasutage printimisrežiimi valimiseks nuppe
2
FG ning vajutage seejärel nuppu A.
Alammenüü 2 Rakendamine
Printimine See prindib sammus 6 valitud pildi.
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
[Print Order] on saadaval ainult juhul, kui
prindireserveeringud on tehtud. „Prindireserveeringud (DPOF)“ (lk 62)
Kasutage nuppe FG, et valida [Size]
3
(alammenüü 3), ja vajutage nuppu I.
Kui ekraanile ei kuvata [Printpaper], on [Size], [Borderless] ja [Pics/Sheet] seadistatud standardi järgi.
See prindib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud pildid.
See prindib ühe pildi erinevates paigutuse formaatides.
See prindib kõikide sisemällu või mälukaardile salvestatud piltide registri.
See prindib pilte, põhinedes mälukaardil
*1
olevate prindireserveeringute andmetele.
Printpaper
Size Borderless
Standard
Back
Standard
Kasutage nuppe FG, et valida [Borderless]
4
või [Pics/Sheet] seaded, ning seejärel vajutage nuppu A.
Alammenüü 4 Rakendamine
*1
Off/On
(Piltide arv lehel erineb olenevalt printerist.)
*1
Funktsiooni [Borderless] saadaolevad seaded erinevad olenevalt printerist.
Kui sammus 3 ja 4 on valitud [Standard], prinditakse
pilt printeri standardsete seadetega.
Kasutage pildi valimiseks nuppe HI.
5
Vajutage nuppu F, et teha prindireserveering
6
praeguse pildi jaoks. Vajutage nuppu G, et teha printeri üksikasjalikke seadistusi praeguse pildi jaoks.
MENU
Pilt prinditakse raamiga ([Off]). Pilt prinditakse terve paberi suuruses ([On]).
Piltide arvu lehel ([Pics/Sheet]) saab valida ainult juhul, kui sammus 3 on valitud [Multi Print].
60
ET
Page 61
Printeri üksikasjalikuks seadistamiseks
Pildi kärpimine [
Printimise tühistamiseks
Printeri üksikasjalikuks seadistamiseks
1 Kasutage nuppe FGHI, et valida soovitud
seadistus, ning seejärel vajutage nuppu A.
Alammenüü 5 Alammenüü 6 Rakendamine
<X
Date
File Name
P
Pildi kärpimine [PP]]
1 Kasutage suurenduse regulaatorit, et valida
kärpimisraami suurus, kasutage nuppe FGHI, et liigutada raami, ning vajutage seejärel nuppu A.
2 Kasutage nuppe FG, et valida [OK], ning vajutage
nuppu A.
Vajaduse korral korrake samme 5 ja 6, et
7
0 to 10
With/Without
With/Without
(Liigub edasi sea­distusekraanile.)
Kärpimisraam
valida prinditav pilt, teha detailsed seaded ja seadistada [Single Print].
See valib väljatrükkide arvu.
Valides [With], prinditakse pilt koos kuupäevaga. Valides [Without], prinditakse pilt ilma kuupäevata.
Valides [With], prinditakse pildile failinimi. Valides [Without], ei prindita pildile failinime.
See valib printimiseks osa pildist.
MENU
Back
Vajutage nuppu A.
8
Kasutage nuppe FG, et valida [Print], ning
9
vajutage seejärel nuppu A.
Algab printimine.
● Kui režiimis [All Print] on valitud [Option Set],
kuvatakse [Print Info] ekraan.
● Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile
[Print Mode Select].
Printimise tühistamiseks
1 Vajutage nupule m, kui kuvatakse
[Do Not Remove USB Cable].
2 Valige FG nuppe kasutades [Cancel] ning
vajutage seejärel nuppu A.
Vajutage nuppu m.
10
Kui kuvatakse teade [Remove USB Cable],
11
ühendage USB-kaabel kaamera ja printeri
küljest lahti.
Print Back
Print
Cancel
Print Mode Select Back
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
MENU
MENU
ET
61
Page 62
Prindireserveeringud (DPOF*1)
Prindireserveeringutes salvestatakse väljatrükkide arv ja kuupäeva jäljendivalik mälukaardil olevale pildile. See võimaldab printeril või DPOF-i toetavatel prindipoodidel pilte trükkida ilma arvuti või kaamerata ja kasutades ainult mälukaardil olevaid prindireserveeringuid.
*1
DPOF on standard, mida kasutatakse
digitaalkaameratesse salvestatud trükkimisinfo automaatseks talletamiseks.
Prindireserveeringuid saab seadistada ainult
mälukaardile salvestatud piltidele. Sisestage piltidega mälukaart enne prindireserveeringute tegemist.
Mõne muu DPOF-seadme määratud DPOF-
reserveeringut ei saa selles kaameras muuta. Tehke muudatused originaalseadme abil. Kui teete selle kaameraga uusi DPOF-reserveeringuid, kustuvad teise seadmega tehtud reserveeringud.
DPOF-prindireserveeringuid saab ühel mälukaardil
määrata kuni 999 pildile.
Ühe kaadri prindireserveeringud [<]
Kuvage seadistusmenüü.
1
„Seadistusmenüü“ (lk 8)
Valige seadetemenüü 1-st x, valige [Print
2
Order] ning vajutage seejärel nuppu A.
Kasutage nuppe FG, et valida [<],
3
ning vajutage seejärel nuppu A.
0
MENU
4/30
4/30
16
M
100-0004
100-0004
‘12/02/26 12:30
‘12/02/26 12:30
Print Order Back
Kasutage nuppe HI, et valida
4
prindireserveeringu jaoks pilt. Kasutage nuppe FG, et valida kogus. Vajutage nuppu A.
Kasutage nuppe FG, et valida [X]
5
(kuupäeva printimine) ekraani valik, ning vajutage seejärel nuppu A.
Alammenüü 2 Rakendamine
No See prindib ainult pildi.
Date
Time
Kasutage nuppe FG, et valida [Set],
6
ning vajutage seejärel nuppu A.
ORM
ORM
N
N
See prindib pildi koos pildistuskuupäevaga.
See prindib pildi koos pildistuskellaajaga.
62
ET
Page 63
Kõikidest mälukaardil olevatest piltidest ühe väljatrüki
U
reserveerimine [
Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis [<] (lk 62).
1
Kasutage nuppe FG, et valida [U],
2
ning vajutage seejärel nuppu A.
Järgige samme 5 ja 6 funktsioonis [<].
3
]
Kõikide prindireserveeringu andmete lähtestamine
Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis [<] (lk 62).
1
Valige kas [<] või [U] ning vajutage
2
nuppu A.
Kasutage nuppe FG, et valida [Reset],
3
ning vajutage seejärel nuppu A.
Valitud piltide prindireserveeringu andmete lähtestamine
Järgige samme 1 ja 2 funktsioonis [<] (lk 62).
1
Kasutage nuppe FG, et valida [<],
2
ning vajutage seejärel nuppu A.
Kasutage nuppe FG, et valida [Keep],
3
ning vajutage seejärel nuppu A.
Kasutage nuppe HI, et valida pilt, mille
4
prindireserveeringut soovite tühistada.
Kasutage nuppe FG, et seadistada
prindikoguseks „0“.
Vajaduse korral korrake sammu 4 ning
5
seejärel vajutage nuppu A, kui olete
lõpetanud.
Kasutage nuppe FG, et valida [X]
6
(kuupäeva printimine) ekraani valik, ning
vajutage seejärel nuppu A.
Seaded rakendatakse ülejäänud piltidele koos
prindireserveeringu andmetega.
Kasutage nuppe FG, et valida [Set], ning
7
vajutage seejärel nuppu A.
ET
63
Page 64
Kasulikud nõuanded
Aku
Mälukaart/sisemälu
Päästik
Ekraan
Kuupäeva ja kellaaja funktsioon
Mitmesugust
Kasulikud nõuanded
Kui kaamera ei tööta nii, nagu on ette nähtud või kui ekraanil kuvatakse veateade ning te ei ole kindel, mida teha, vaadake probleemi lahendamiseks alltoodud nõuandeid.
Veaotsing
Aku
„Kaamera ei tööta ka siis, kui aku on paigaldatud.“
● Paigutage laetud aku õiges suunas.
„Aku ja mälukaardi paigaldamine“ (lk 11), „Aku laadimine kaasasoleva USB­vahelduvvooluadapteriga“ (lk 12)
● Aku töövõime on madala temperatuuri tõttu
ajutiselt vähenenud. Võtke aku kaamerast välja ja soojendage seda mõnda aega oma taskus.
Mälukaart/sisemälu
„Kuvatakse veateade.“
„Veateade“ (lk 65)
Päästik
„Kaamera ei pildista, kui päästikule vajutatakse.“
● Tühistage puhkerežiim.
Akuenergia säästmiseks läheb sisselülitatud kaamera automaatselt puhkerežiimile ja ekraan lülitub välja, kui kolme minuti jooksul ei toimu ühtegi tegevust, kui kaamera on sisse lülitatud. Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul, kui päästik täielikult alla vajutada. Enne pildistamist kasutage kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks suurenduse nuppu või teisi nuppe. Kui kaamera jääb sisselülitatud olekusse veel 12 minutiks, lülitub see automaatselt välja. Kaamera sisselülitamiseks vajutage nuppu n.
● Pildistusrežiimile lülitumiseks vajutage nuppu q.
● Oodake enne pildistamist, kuni #(välgu laadimine)
lõpetab vilkumise.
● Kaamera pikemaajalisel kasutamisel võib
sisetemperatuur tõusta ja põhjustada automaatset väljalülitumist. Sellisel juhul eemaldage kaamerast
64
ET
aku ja oodake, kuni kaamera on täielikult jahtunud.
Ka kaamera välistemperatuur võib kasutamise ajal
tõusta, see on normaalne ja ei tähenda tõrget.
Ekraan
„Halb nähtavus.“
● Võib olla tekkinud kondensatsioon. Lülitage
kaamera välja ja oodake, kuni kaamera korpus
aklimatiseerub ümbritseva temperatuuriga ning
kuivab enne pildistamist ära.
„Valgus neeldub pilti.“
● Välguga pildistamisel pimedates tingimustes võib
pildile jääda mitmeid välgu peegeldusi tolmust ja
õhust.
Kuupäeva ja kellaaja funktsioon
„Kuupäeva ja kellaaja vaikeseaded taastatakse.“
● Kui aku eemaldatakse kaamerast umbes kolmeks
*1
, taastatakse kuupäeva ja kellaaja
päevaks
vaikeseaded ja need tuleb uuesti seadistada.
*1
Ajavahemik, mille möödumisel kuupäeva ja
kellaaja vaikeseaded taastatakse, sõltub sellest, kui kaua akut laeti.
„Keel, kuupäev, kellaaeg ja ajavöönd“ (lk 15)
Mitmesugust
„Kaamera teeb pildistamisel müra.“
● Kaamera võib käivitada objektiivi ja tekitada müra
isegi siis, kui ühtegi toimingut ei tehta. Seda
põhjustab kaamera automaatne autofokuseerimine
nii kaugele, et on valmis pildistama.
„Kompassi näit pole õige või kompassi nõel vilgub.“
● Kompass ei toimi oodatud moel tugevate
elektromagnetväljade läheduses, mis tekivad
näiteks telerite, mikrolaineahjude, suurte
elektrimootorite, raadiosaatjate ja kõrgepinge
elektriliinide läheduses. Teinekord on võimalik
taastada normaalne toimimine, kui liigutada
kaamerat rannet pöörates number kaheksa
kujuliselt.
Page 65
Veateade
Kui ekraanile ilmub mõni allpool olevatest
veateadetest, viige läbi kontrolliv toiming.
Veateade Korrigeeriv toiming
Mälukaardiprobleem
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup Back
Power Off
Format
Memory Setup Back
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
Picture Error
Paigaldage uus kaart.
Mälukaardiprobleem
Mälukaardi kirjutuskaitselüliti on seatud „LOCK“ asendisse. Vabastage lüliti.
Sisemäluprobleem
• Paigaldage mälukaart.
• Kustutage soovimatud pildid.
Mälukaardiprobleem
• Vahetage mälukaart välja.
• Kustutage soovimatud pildid.
Mälukaardiprobleem
MENU
Valige nuppudega FG [Format] ning vajutage nupule A. Järgmisena kasutage nuppe FG ja valige [Yes], ning vajutage seejärel nuppu A.
Sisemäluprobleem
MENU
Valige nuppudega [Memory Format] ning vajutage nupule A. Järgmisena kasutage nuppe FG ja valige [Yes], ning vajutage seejärel nuppu A.
Sisemälu/mälukaardiprobleem
Enne piltide vaatamist tehke mõni pilt.
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retušeerimise tarkvara jne, et vaadata pilti arvutis. Kui pilti ei saa vaadata, on pildifail rikutud.
*2
FG
Veateade Korrigeeriv toiming
Probleem valitud pildiga
Kasutage foto retušeerimise
The Image Cannot
Be Edited
Battery Empty
No Connection
*1
*1
No Paper
No Ink
Jammed
Settings
Changed
Print Error
*2
Cannot Print
*1
Enne tähtsate piltide kustutamist laadige need
arvutisse.
*2
Kõik andmed kustutatakse.
*3
See kuvatakse näiteks juhul, kui printeri paberisalv on
eemaldatud. Ärge kasutage printerit kaamera seadete rakendamise ajal.
*4
Selle kaameraga ei pruugi teiste kaameratega tehtud
piltide printimine võimalik olla.
tarkvara jne, et redigeerida pilti arvutis.
Akuprobleem
Laadige akut.
Ühenduseprobleem
Ühendage kaamera ja arvuti või printer õigesti.
Printeriprobleem
Pange printerisse paberit.
Printeriprobleem
Täitke printeri tindikassett.
Printeriprobleem
Eemaldage kinni jäänud paber.
Printeriprobleem
Naaske olekusse, kus saab printerit
*3
kasutada.
Printeriprobleem
Lülitage kaamera ja printer välja, kontrollige printerit ja seejärel lülitage need uuesti sisse.
Probleem valitud pildiga
Kasutage printimiseks arvutit.
*4
ET
65
Page 66
Pildistusnõuanded
Kui te ei ole kindel, kuidas soovitud pilti teha, vaadake allolevat teavet.
Fokuseerimine
„Objekti fokuseerimine“
● Pildistades objekti, mis ei ole ekraani keskel
Teravustage kõigepealt pildistatava objektiga samal kaugusel oleval teisel objektil ja seejärel pöörake kaamera soovitud objekti poole ning tehke pilt.
Päästiku poolenisti allavajutamine. (lk 18)
● Seadistage [AF Mode] (lk 41) olekuks
[Face/iESP]
● Pildistamine režiimis [AF Tracking] (lk 41)
Kaamera jälgib objekti liikumist, et sellele automaatselt püsivalt fokuseerida.
● Varjus oleva objekti pildistamine.
AF-abitule kasutamine muudab fokuseerimise lihtsamaks. [AF Illuminat.] (lk 42)
● Objektide pildistamine, kui automaatne
fokuseerimine on raskendatud
Järgmistel juhtudel teravustage (vajutage päästik pooleldi alla) pildistatava objektiga samal kaugusel oleval kõrge kontrastsusega objektil.
Madala kontrastsusega objektid
Kui ekraani keskel on
väga ere objekt
Vertikaalsete joonteta objekt
*1
Samuti võib proovida teravustada nii, et
fookustamise hetkel on kaamera vertikaalselt ja seejärel keerate kaamera pildistamiseks tagasi horisontaalsesse asendisse.
Kui objektid asuvad erinevatel kaugustel
Kiiresti liikuv objekt
Pildistatav ei asu kaadri keskel
*1
66
ET
Page 67
Kaamera värisemine
„Pildistamine vältides kaamera väristamist“
● Pildistamine funktsiooniga [Image Stabilizer]
(lk 42)
1
Sensor*
nihkub kaamera värina kompenseerimiseks isegi kui ISO-tundlikkust ei suurendata. See funktsioon on tõhus ka suure suurendusega pildistamisel.
*1
Seade võtab objektiivist saadud valguse ning
muudab selle elektrilisteks signaalideks.
● Filmiklippide jäädvustamine režiimis
[IS Movie Mode] (lk 42)
● Valige stseenirežiimis [C Sport] (lk 26)
Režiim [C Sport] kasutab lühikest säriaega ja võib vähendada liikuva objekti tekitatud hägusust.
● Pildistamine kõrge ISO-tundlikkusega
Kõrge ISO tundlikkus võimaldab kasutada lühikest säriaega ja hämaras ilma välguta pildistada.
„ISO-tundlikkuse valimine“ (lk 35)
Säritus (heledus)
„Pildistamine õige heledusega“
● Objekti pildistamine vastu valgust
Näod või taustad on heledad isegi siis, kui pildistada vastu valgust.
[Shadow Adjust] (lk 40)
● Pildistamine, kasutades [Face/iEPS] (lk 41)
Vastu valgust pildistatavale näole antakse sobiv säritus ning nägu paistab seeläbi heledam.
● Pildistamine kasutades [n] valikus [ESP/n]
(lk 41)
Heledus määratakse vastavalt ekraani keskel olevale objektile ning taustvalgus pilti ei mõjuta.
● Pildistamine [Fill In] (lk 21) välguga
Vastu valgust pildistatav fi guur jääb pildil heledam.
● Valge liivaranna või lumise stseeni pildistamine
Valige režiimiks [q Beach & Snow] (lk 26)
● Pildistamine särikompensatsiooniga (lk 34)
Reguleerige heledust ajal, kui vaatate pildistamiseks kuvatud ekraani. Tavaliselt on valgete objektide (näiteks lumi) pildistamise tulemuseks pildid, mis on tegelikkusest tumedamad. Kasutage särikompensatsiooni ja reguleerige positiivses (+) suunas, et väljendada valgeid toone nii, nagu need tegelikult paistavad. Musti objekte pildistades on kasulik reguleerida negatiivse (-) suunas.
Värvitoon
„Pildistamine värvidega, mis on sama varjundiga nagu tegelikkuses“
● Pildistamine, valides valgebalansi (lk 34)
Enamikus tingimustes saab parimad tulemused seadistusega [WB Auto], kuid mõnede objektide puhul võiksite katsetada erinevaid seadistusi. (See kehtib eriti selge taevaga päikesevarjus pildistades, segatud looduslike ja tehislike valgusseadete puhul jne.)
Pildi kvaliteet
„Teravamate piltide tegemine“
● Pildistamine optilise suurendusega
Pildistamisel hoiduge digitaalse suurenduse (lk 42) kasutamisest.
● Pildistamine madala ISO-tundlikkusega
Kui pilt tehakse kõrge ISO-tundlikkusega, võib esineda müra (pisikesed värvilised täpid ja värvi ebaühtlus, mida ekraanil näha ei ole) ning pilt võib jääda teraline.
„ISO-tundlikkuse valimine“ (lk 35)
ET
67
Page 68
Akud
„Akude kasutusaja pikendamine“
● Hoiduge järgmistest toimingutest, kui
ei pildistata, kuna need võivad kurnata akuenergiat
● Korduvalt päästiku pooleldi alla vajutamine.
● Korduv suurenduse kasutamine.
● Seadistage funktsioon [Power Save] (lk 55)
olekusse [On]
Taasesituse/redigeerimise nõuanded
Taasesitus
„Sisemälus ja mälukaardil olevate piltide esitamine“
● Võtke mälukaart välja ning kuvage sisemälus
olevaid pilte
● „Aku ja mälukaardi paigaldamine“ (lk 11)
„Väga hea kvaliteediga piltide vaatamine kõrglahutusega teleris“
● Ühendage kaamera televiisoriga HDMI-kaabli
abil (müüakse eraldi)
● „Kaameras olevate piltide taasesitamine
teleris“ (lk 54)
Redigeerimine
„Pildile salvestatud heli kustutamine“
● Salvestage pildi juurde jäädvustatud heli pildi
taasesitamisel vaikusega üle „Heli lisamine piltidele [R]“ (lk 46)
68
ET
Page 69
Lisa
Lisa
Kaamera hooldus
Väliselt
• Pühkige õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga määrdunud, leotage lappi kerges seebivees ja väänake hästi välja. Pühkige kaamerat niiske lapiga ja kuivatage seejärel kuiva lapiga. Pärast kaamera kasutamist rannas, kasutage kaamera puhastamiseks puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
Ekraan
Pühkige õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv
• Eemaldage tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühkige seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Ärge kasutage tugevaid lahusteid, nagu benseen
või alkohol, ega keemiliselt töödeldud riiet.
Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi pinnale
tekkida hallitus.
Aku/USB-vahelduvvooluadapter
Pühi õrnalt pehme, kuiva lapiga.
Hoidmine
• Kui kavatsete kaamera pikaks ajaks kõrvale panna, eemaldage aku, USB-vahelduvvooluadapter ja mälukaart ning hoidke kaamerat jahedas kuivas hästi õhutatud kohas.
• Sisestage korrapäraselt akud ja kontrollige kaamera funktsioone.
Vältige kaamera jätmist kohta, kus käideldakse
roostet põhjustavaid kemikaale.
Eraldi müüdava USB­vahelduvvooluadapteri kasutamine
Selle kaameraga saab kasutada USB­vahelduvvooluadapterit F-3AC (müüakse eraldi). Ärge kasutage teisi vahelduvvooluadaptereid peale seadmele ette nähtud adapteri. F-3AC kasutamise ajal kasutage kindlasti kaameraga kaasas olevat USB-kaablit. Ärge kasutage selle kaameraga teisi vahelduvvooluadaptereid.
Eraldi müüdava laadija kasutamine
Aku laadimiseks saab kasutada laadijat (UC-50: müüakse eraldi).
Laadija ja USB-vahelduvvooluadapteri kasutamine välismaal
• Laadija ja USB-vahelduvvooluadapterit võib kasutada kogu maailmas enamiku koduste elektriallikatega vahemikus 100 V kuni 240 V (50/60 Hz). Olenevalt riigist või regioonist võib võrgupesa kuju olla siiski erinev ja laadija ning USB-vahelduvvooluadapter võib sobitamiseks vajada vahepistikut. Üksikasju saate küsida kohalikust elektripoest või reisikorraldajalt.
• Ärge kasutage reisidel voolumuundurit, kuna see võib kahjustada teie laadijat ja USB-vahelduvvooluadapterit.
ET
69
Page 70
Kaardi kasutamine
Selle kaameraga ühilduvad kaardid
SD-/SDHC-/SDXC-kaardi kirjutuskaitselüliti
Pildi salvestuskoha vaatamine
Kaardi lugemine/salvestamine
Selle kaameraga ühilduvad kaardid
SD-/SDHC-/SDXC-/Eye-Fi-kaart (saadaval kauplustes) (ühilduvate kaartide andmetega tutvumiseks külastage Olympuse veebilehte.)
Eye-Fi-kaart võib kasutamise ajal kuumaks muutuda.
Eye-Fi-kaardi kasutamisel võib aku kiiremini
tühjeneda.
Eye-Fi-kaardi kasutamisel võib kaamera aeglasemalt
toimida.
SD-/SDHC-/SDXC-kaardi kirjutuskaitselüliti
SD-/SDHC-/SDXC-kaardi korpusel on kirjutuskaitselüliti Kui te seate lüliti „LOCK“ küljele, ei ole teil võimalik kaardile andmeid kirjutada, kustutada ega vormindada. Kirjutamise lubamiseks tooge lüliti tagasi.
LOCK
Pildi salvestuskoha vaatamine
Mälu indikaator näitab, kas pildistamise või taasesitamise ajal kasutatakse sisemälu või kaarti.
Vaba mälumahu indikaator
v: kasutatakse sisemälu w: kasutatakse kaarti
Isegi kui kasutate funktsioone [Memory Format]/
[Format], [Erase], [Sel. Image] või [All Erase] korral ei kustutata mälukaardil olevaid andmeid täielikult. Enne kaardi äraviskamist lõhkuge kaart, et hoida ära isiklike andmete avalikustamine.
Kaardi lugemine/salvestamine
Pildistamise käigus põleb kasutatava mälu indikaator punaselt, kui kaamera andmeid kirjutab. Ärge avage kunagi aku/kaardipesakatet ega ühendage lahti USB­kaablit. See ei pruugi kahjustada ainult pildi andmeid, vaid võib kahjustada ka sisemälu või kaarti.
70
ET
Page 71
Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel
Pildid
Salvestatavate piltide arv (pildid)/pideva salvestuse kestus (fi lmiklipid) sisemälus ja kaartidel
Järgmistes tabelites toodud andmed on ligikaudsed. Tegelik salvestatavate piltide arv või pideva salvestuse pikkus
on erinev olenevalt pildistamistingimustest ja kasutatavatest mälukaartidest.
Alljärgnevas tabelis on toodud vormindatud sisemälu kasutamisel salvestatavate piltide arv. [Memory Format]/
[Format] (lk 50)
Pildid
PILDI SUURUS PAKKIMISTIHEDUS
( 4608×3456
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
K 4608×2592
0 1920×1080
M
M
M
M
M
M
M
M
M
L
L
L
L
L
L
L
L
L
Allesjäänud salvestatavate piltide arv
Sisemälu SD-/SDHC-/SDXC-kaart (4 GB)
5 488 10 957 10 957 21 1856 17 1527 33 2873 28 2413 54 4641 45 3893 85 7099 68 5746
130 10 971 228 17 240 392 30 170
7 645 14 1270 41 3549 80 6704
ET
71
Page 72
Väljaspool Jaapanit asuvate asukohtade kohanimed
Tingimused
Filmiklipid
Tehtavate piltide arvu suurendamine
Filmiklipid
PILDI SUURUS
5 1920 x 1080 6
1280 x 720
9
640 x 480
*1
Määratud HD-kvaliteedi puhul on pideva salvestamise pikkus kuni 29 minutit.
*1
*1
1 min. 15 s 1 min. 39 s 122 min. 52 s 161 min. 30 s
Sisemälu SD-/SDHC-/SDXC-kaart (4 GB)
Heliga Helita Heliga Helita
16 s 17 s 27 min. 17 s 28 min. 50 s 44 s 51 s 29 min. 29 min.
Pideva salvestuse pikkus
Üksiku fi lmiklipi maksimaalne suurus on 4 GB, sõltumata mälukaardi mahust.
Tehtavate piltide arvu suurendamine
Kustutage soovimatud pildid või ühendage kaamera piltide salvestamiseks arvuti või mõne teise seadmega, ning seejärel kustutage pildid sisemälust või kaardilt. [Erase] (lk 23, 49), [Sel. Image], [Erase Group], [All Erase] (lk 49). [Memory Format]/[Format] (lk 50)
Mis on GPS
Väljaspool Jaapanit asuvate asukohtade kohanimed
Tingimused
Ainult isiklikuks kasutamiseks
Te nõustute kasutama käesolevaid andmeid koos selle digitaalkaameraga üksnes isiklikel, mitte ärilistel, eesmärkidel, milleks te litsentsi olete saanud, ning mitte teenindusbüroo ja ajalise jagamisega seotud ega muudel sarnastel otstarvetel. Järelikult, kuid järgnevates lõigetes sätestatud piirangutest sõltuvalt, võite kopeerida käesolevaid andmeid ainult isikliku kasutamisega seotud vajaduse kohaselt, et (i) neid vaadata ja (ii) neid salvestada eeldusel, et te ei eemalda ühtegi olemasolevat autoriõigustega seotud märget ega muuda andmeid mis tahes moel. Te nõustute mis tahes muul moel käesolevate andmete mis tahes osa mitte reprodutseerima, kopeerima, muutma, dekompileerima, pöördtransleerima ega pöördprojekteerima ning neid mis tahes kujul mis tahes eesmärgil edastama või levitama, välja arvatud rakenduvate seadustega lubatud määral. Mitmeplaadilisi komplekte võib üle anda või müüa ainult tervikkomplektina ettevõtte OLYMPUS IMAGING CORPORATION tarnitud kujul ning mitte selle alamkomplektina.
Piirangud
Välja arvatud juhul, kui te olete selleks ettevõttelt OLYMPUS IMAGING CORPORATION spetsiaalse litsentsi saanud, ja
72
ET
ilma eelnevat lõiku piiramata, ei tohi te kasutada käesolevaid
andmeid (a) koos mis tahes toodete, süsteemide või
rakendustega, mis on paigaldatud või muul moel ühendatud või
sideühenduses sõidukitega, võimelised sõiduki navigeerimiseks,
positsioonimiseks, lähetamiseks, reaalajas marsruudi juhtimiseks,
sõidukipargi haldamiseks või muudeks sarnasteks rakendusteks;
ega (b) sideühendusega või sideühenduses koos mis tahes
positsioonimisseadmetega või mis tahes mobiilse või juhtmevaba
ühendusega elektroonilise seadme või arvutiseadmega,
sealhulgas ilma erandita mobiiltelefonid, pihuarvutid ja
taskuarvutid, piiparid ja elektronmärkmikud või taskuarvutid (PDA).
Hoiatus
Andmed võivad sisaldada ebatäpset või poolikut informatsiooni,
mis on tingitud aja möödumisest, asjaolude muutumisest,
kasutatud allikatest ning ulatuslike geograafi liste andmete
kogumise olemusest, millest kõik nimetatud võivad põhjustada
ebaõigeid tulemusi.
Garantii puudub
Käesolevad andmed antakse teile nagu on ning te nõustute neid
kasutama omal riskil. OLYMPUS IMAGING CORPORATION
ja selle litsentsiandjad (ning nende litsentsiandjad ja pakkujad)
ei anna ühtegi mis tahes liiki garantiid, esildist ega tagatist, ei
selgesõnalist ega kaudset, seadusest või muul viisil tulenevat,
sealhulgas, kuid mitte üksnes sisu, kvaliteedi, täpsuse,
terviklikkuse, tõhususe, usaldusväärsuse, konkreetseks
otstarbeks sobivuse, kasulikkuse, kasutamise ja käesolevatest
andmetest saadud tulemuste ega andmete või serveri
katkestusteta või vigadeta töötamise kohta.
Page 73
Garantiist lahtiütlemine:
Jaapanis asuvate asukohtade kohanimed
OLYMPUS IMAGING CORPORATION JA SELLE LITSENTSIANDJAD (SEALHULGAS NENDE LITSENTSIANDJAD JA PAKKUJAD) ÜTLEVAD LAHTI MIS TAHES GARANTIIDEST, SELGESÕNALISTEST VÕI KAUDSETEST, MIS ON SEOTUD KVALITEEDI, FUNKTSIONAALSUSE, KAUBANDUSLIKKUSE, KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE VÕI RIKKUMATUSEGA. Mõned osariigid, piirkonnad ja riigid ei luba teatud garantii välistusi, mistõttu ei pruugi ülaltoodud väljaarvamise ulatus teile rakenduda.
Vastutusest lahtiütlemine:
OLYMPUS IMAGING CORPORATION JA SELLE LITSENTSIANDJAD (SEALHULGAS NENDE LITSENTSIANDJAD JA PAKKUJAD) EI KANNA TEIE SUHTES VASTUTUST: MIS TAHES NÕUDE, NÕUDMISE VÕI TEGEVUSE SUHTES, MIS NÕUDE, NÕUDMISE VÕI TOIMINGU PÕHJUSE OLEMUSEST SÕLTUMATULT VÄIDETAVALT TINGIVAD MIS TAHES OTSESE VÕI KAUDSE KAO, VIGASTUSE VÕI KAHJUSTUSE, MIS VÕIB TULENEDA TEABE KASUTAMISEST VÕI OMAMISEST; VÕI MIS TAHES KASUMI, TULU, LEPINGUTE VÕI SÄÄSTUDE KAOTAMISE SUHTES, VÕI MIS TAHES MUU OTSESE, KAUDSE, JUHUSLIKU, SPETSIIFILISE VÕI KAASNEVA KAHJU SUHTES, MIS TULENEB KÄESOLEVA TEABE KASUTAMISEST TEIE POOLT VÕI KASUTAMISVÕIMETUSEST, TEABES SISALDUVAST MIS TAHES DEFEKTIST VÕI KÄESOLEVATE TINGIMUSTE RIKKUMISE KORRAL KAS LEPINGULISE TEGEVUSE VÕI LEPINGUVÄLISE KAHJU SUHTES VÕI GARANTII ALUSEL, ISEGI KUI ETTEVÕTET OLYMPUS IMAGING CORPORATION VÕI SELLE LITSENTSIANDJAID ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST. Mõned osariigid, piirkonnad ja riigid ei luba teatud vastutusega seotud välistusi või kahjude piiranguid, mistõttu ülaltoodu ei pruugi toodud ulatuses teile rakenduda.
Ekspordikontroll
Te nõustute mis tahes asukohast mitte eksportima mis tahes osa teile antud andmetest ega nende kaudset toodet, välja arvatud juhul, kui see on kooskõlas ning koos kõigi litsentside ja heakskiitudega, mis on nõutud rakenduvate ekspordiga seotud seaduste, reeglite ja eeskirjadega.
Tervikleping
Käesolevad tingimused moodustavad ettevõtte OLYMPUS IMAGING CORPORATION (ja selle litsentsiandjate, sealhulgas nende litsentsiandjate ja pakkujate) ja teie vahelise terviklepingu, mis puudutab siinkohal käsitletut ning asendab oma terviklikkuses mis tahes ning kõik kirjalikud või suulised kokkulepped, mis on osapoolte vahel siinkohal käsitletu suhtes eelnevalt olemas olnud.
Ülimuslik seadus
Ülaltoodud tingimusi reguleerivad Illinoisi osariigi seadused, ilma et need mõjutaksid (i) selle seaduse sätetes esinevaid vastuolusid ega (ii) Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsiooni kaupade rahvusvahelise müügi lepingute suhtes, mis on selgesõnaliselt välistatud. Te nõustute alluma Illinoisi osariigi jurisdiktsioonile käesolevaga teile antud andmetest tulenevate või nendega seonduvate mis tahes ja kõigi vaidluste, nõuete ning toimingute korral.
Ameerika Ühendriikide valitsuse lõppkasutajad
Kui andmeid omandab Ameerika Ühendriikide valitsus või mis tahes muu üksus, mis taotleb või millele rakenduvad õigused, mis on sarnased neile, mis tavapäraselt kuuluvad Ameerika Ühendriikide valitsusele, või kui andmeid omandatakse Ameerika Ühendriikide valitsuse või nimetatud üksuse nimel, on andmed „kaubaartikkel“, sest see on määratletud 48 C.F.R. („FAR“) 2.101 defi nitsiooniga, litsentsitud kooskõlas lõppkasutaja tingimustega, mille alusel andmed üle antakse, ning andmete iga koopia, mis edastatakse või muul moel varutakse, tähistatakse ja fi kseeritakse asjakohaselt järgneva „Kasutusteatega“ ning seda käsitletakse kooskõlas vastava teatega: KASUTUSTEADE LEPINGUOSALISE (TOOTJA/PAKKUJA) NIMI: NAVTEQ LEPINGUOSALISE (TOOTJA/PAKKUJA) AADRESS: 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 Käesolevad andmed on FAR 2.101 määratluse alusel kaubaartikkel ning neile rakenduvad lõppkasutaja tingimused, mille alusel käesolevad andmed üle antakse. © 1993-2011 NAVTEQ. Kõik õigused on kaitstud. Kui lepinguline ametnik, föderaalvalitsuse asutus või mis tahes föderaalametnik keeldub siinkohal toodud legendi kasutamast, peab lepinguline ametnik, föderaalvalitsuse asutus või mis tahes föderaalametnik teavitama ettevõtet NAVTEQ enne andmetes olevate täiendavate või alternatiivsete õiguste taotlemist.
Jaapanis asuvate asukohtade kohanimed
• Nende andmete terviklik või osaline (puudutab see siis maamärke, riike, regioone, osariike, provintse, territooriume, prefektuure, omavalitsusi või muid territoriaalseid jaotisi) ekstraktimine ükskõik millisel moel pildifailidelt, millel need on ära toodud, on keelatud.
• Teil ega ükskõik millisel kolmandal poolel pole õigust mitte mingil moel reprodutseerida, kopeerida, muuta, lahti võtta, dekompileerida, pöördtransleerida, pöördprojekteerida ega mingil muul moel üritada analüüsida või kindlaks teha sellesse kaamerasse paigaldatud tarkvara olemust.
ET
73
Page 74
Riigid ja piirkonnad, kus maamärke võib kuvada ja salvestada
Riigid ja piirkonnad, kus maamärke võib kuvada ja salvestada
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Kanada CANADA Ameerika Ühendriigid USA Barbados BARBADOS Jamaica JAMAICA Argentiina Vabariik ARGENTINA Venezuela Bolívari Vabariik Bahama Ühendus Dominikaani Vabariik DOMINICAN REPUBLIC Brasiilia Liitvabariik BRAZIL Tšiili Vabariik CHILE Colombia Vabariik COLOMBIA Costa Rica Vabariik COSTA RICA Ecuadori Vabariik ECUADOR El Salvadori Vabariik EL SALVADOR
Hondurase Vabariik HONDURAS Panama Vabariik PANAMA Peruu Vabariik PERU Uruguay Idavabariik Mehhiko Ühendriigid MEXICO Iirimaa IRELAND Saksamaa Liitvabariik GERMANY Prantsuse Vabariik FRANCE Luksemburgi Suurhertsogiriik LUXEMBOURG Kreeka Vabariik GREECE Belgia Kuningriik BELGIUM Taani Kuningriik DENMARK Norra Kuningriik NORWAY Hispaania Kuningriik SPAIN Rootsi Kuningriik SWEDEN Hollandi Kuningriik NETHERLANDS Portugali Vabariik PORTUGAL Andorra Vürstiriik ANDORRA Liechtensteini Vürstiriik LIECHTENSTEIN Monaco Vürstiriik MONACO Soome Vabariik FINLAND Islandi Vabariik ICELAND Itaalia Vabariik ITALY
VENEZUELA BAHAMAS
URUGUAY
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Malta Vabariik MALTA San Marino Vabariik SAN MARINO Vatikani Linnriik VATICAN CITY STATE Šveitsi Konföderatsioon SWITZERLAND Inglismaa ENGLAND Bosnia ja Hertsegoviina Montenegro MONTENEGRO Rumeenia ROMANIA Ukraina UKRAINE Tšehhi Vabariik CZECH REPUBLIC Makedoonia Vabariik MACEDONIA Albaania Vabariik ALBANIA Austria Vabariik AUSTRIA Valgevene Vabariik BELARUS Bulgaaria Vabariik BULGARIA Horvaatia Vabariik CROATIA Eesti Vabariik ESTONIA Ungari Vabariik HUNGARY Kasahstani Vabariik KAZAKHSTAN Läti Vabariik LATVIA Leedu Vabariik LITHUANIA Poola Vabariik POLAND Serbia Vabariik SERBIA Sloveenia Vabariik SLOVENIA Usbekistani Vabariik UZBEKISTAN Venemaa Föderatsioon RUSSIA Slovaki Vabariik SLOVAK REPUBLIC Egiptuse Araabia Vabariik EGYPT Bahreini Kuningriik BAHRAIN Saudi Araabia Kuningriik SAUDI ARABIA Türgi Vabariik TURKEY Kuveidi Riik KUWAIT Katari Riik QATAR Omaani Sultaniriik OMAN Araabia Ühendemiraadid UAE Nigeeria Liitvabariik NIGERIA Lesotho Kuningriik LESOTHO Maroko Kuningriik MOROCCO Angola Vabariik ANGOLA Ghana Vabariik GHANA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
74
ET
Page 75
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Maamärgiteabeta riigid ja piirkonnad
Mosambiigi Vabariik MOZAMBIQUE Namiibia Vabariik NAMIBIA Lõuna-Aafrika Vabariik SOUTH AFRICA Kenya Vabariik KENYA Uus-Meremaa NEW ZEALAND Austraalia Ühendus AUSTRALIA Hiina Rahvavabariigi Hongkongi
erihalduspiirkond Hiina Rahvavabariigi Aomeni
erihalduspiirkond Hiina Vabariik TAIWAN Jaapan JAPAN Malaisia Föderatsioon MALAYSIA Brunei Darussalami Riik BRUNEI Tai Kuningriik THAILAND Indoneesia Vabariik INDONESIA Singapuri Vabariik SINGAPORE Filipiinide Vabariik PHILIPPINES Vietnami Sotsialistlik Vabariik VIETNAM India Vabariik INDIA Kaimanisaared CAYMAN ISLANDS Guadeloupe'i piirkond GUADELOUPE-FRANCE Martinique'i piirkond MARTINIQUE-FRANCE Puerto Rico PUERTO RICO USA Neitsisaared US VIRGIN ISLANDS Réunioni piirkond REUNION-FRANCE Guajaana piirkond GUYANE-FRANCE Gibraltar GIBRALTAR Kanalisaared CHANNEL ISLANDS Man ISLE OF MAN Põhja-Iirimaa NORTHERN IRELAND Šotimaa SCOTLAND Wales WALES Boliivia Vabariik BOLIVIA Guatemala Vabariik GUATEMALA Nicaragua Vabariik NICARAGUA Paraguay Vabariik PARAGUAY Trinidadi ja Tobago Vabariik Burundi Vabariik BURUNDI
HONG KONG
MACAU
TRINIDAD AND TOBAGO
Maamärgiteabeta riigid ja piirkonnad
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Antigua ja Barbuda ANTIGUA AND BARBUDA Belize BELIZE Grenada Riik GRENADA Saint Lucia SAINT LUCIA Saint Vincent ja Grenadiinid SAINT VINCENT AND THE
Dominica Ühendus DOMINICA Guyana Vabariik GUYANA Saint Kittsi ja Nevise
Föderatsioon Kuuba Vabariik CUBA Haiti Vabariik HAITI Suriname Vabariik SURINAME Küprose Vabariik CYPRUS Türkmenistani Vabariik TURKMENISTAN Burkina Faso BURKINA FASO Kesk-Aafrika Vabariik CENTRAL AFRICAN
Kongo Demokraatlik Vabariik CONGO, DEMOCRATIC
São Tomé ja Príncipe Demokraatlik Vabariik
Komoori Liit COMOROS Gaboni Vabariik GABON Benini Vabariik BENIN Kameruni Vabariik CAMEROON Roheneemesaared CAPE VERDE Tšaadi Vabariik CHAD Kongo Vabariik CONGO, REPUBLIC OF THE Elevandiluurannik COTE D’IVOIRE (IVORY
Ekvatoriaal-Guinea Vabariik EQUATORIAL GUINEA Guinea Vabariik GUINEA Guinea-Bissau Vabariik GUINEA-BISSAU Libeeria Vabariik LIBERIA Madagaskari Vabariik MADAGASCAR Mali Vabariik MALI Mauritiuse Vabariik MAURITIUS Nigeri Vabariik NIGER Rwanda Vabariik RWANDA
GRENADINES
SAINT KITTS AND NEVIS
REPUBLIC
REPUBLIC SAO TOME AND PRINCIPE
COAST)
ET
75
Page 76
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Senegali Vabariik SENEGAL Seišelli Vabariik SEYCHELLES Sierra Leone Vabariik SIERRA LEONE Togo Vabariik TOGO Tuneesia Vabariik TUNISIA Saalomoni Saared SOLOMON ISLANDS Tuvalu TUVALU Mikroneesia Liiduriigid MICRONESIA Prantsuse Polüneesia FRENCH POLYNESIA Tonga Kuningriik TONGA Paapua Uus-Guinea
Iseseisvusriik Kiribati Vabariik KIRIBATI Nauru Vabariik NAURU Belau Vabariik PALAU Fidži Vabariik FIJI Marshalli Saarte Vabariik MARSHALL ISLANDS Vanuatu Vabariik VANUATU Mongoolia MONGOLIA Korea Vabariik SOUTH KOREA Kambodža Kuningriik CAMBODIA Laose Demokraatlik
Rahvavabariik Myanmari Liidu Vabariik BURMA (MYANMAR) Sri Lanka Demokraatlik
Sotsialistlik Vabariik Bhutani Kuningriik BHUTAN Bangladeshi Rahvavabariik BANGLADESH Maldiivi Vabariik MALDIVES Nepali Demokraatlik
Liitvabariik Uus-Kaledoonia ja
sõltkondade ala Saint Helena, Ascension ja
Tristan da Cunha Mayotte MAYOTTE Falklandi saared ja sõltkonnad FALKLAND ISLANDS (ISLAS
Bermuda asumaa BERMUDA Turksi ja Caicose saarte
asumaa
PAPUA NEW GUINEA
LAOS
SRI LANKA
NEPAL
NEW CALEDONIA
SAINT HELENA
MALVINAS)
TURKS AND CAICOS ISLANDS
Riigid või piirkonnad Ekraanikuva
Saint Pierre'i ja Miqueloni territoriaalühendus
Anguilla ANGUILLA Aruba ARUBA Hollandi Antillid NETHERLANDS ANTILLES Montserrat MONTSERRAT Gröönimaa GREENLAND Guami ala GUAM Norfolki saare ala NORFOLK ISLAND Ameerika Samoa AMERICAN SAMOA Cooki saared COOK ISLANDS Wallis ja Futuna ühisala WALLIS AND FUTUNA Niue NIUE Põhja-Mariaani Ühendus NORTHERN MARIANA
Tokelau TOKELAU
SAINT PIERRE AND MIQUELON
ISLANDS
Maamärkide tüübid
Looduslikud maamärgid
Valitsus- ja riigiasutused
Transpordirajatised
Spordirajatised
Lõbustuspargid
Huviväärsused
Looduslik topograafi a Sadamad Piirkondlikud valitsusasutused Linnavalitsused ja raekojad Linna- ja vallavalitsusasutused Saatkonnad ja konsulaadid Valitsusorganid Raudteejaamad Lennujaamad ja -rajad Parvlaevaterminali hooned Spordirajatised (staadionid,
spordiplatsid, spordisaalid) Golfi rajad Muuseumid Kunstimuuseumid, kunstigaleriid Loomaaiad Botaanikaaiad Akvaariumid Mänguväljakud Lõbustuspargid Huviväärsused, turismi sihtkohad,
kaunid vaated
76
ET
Page 77
Teatrid
Asutused jms.
Mõnes riigis või piirkonnas võib olla vähem
maamärke või nende nimed võivad ametlikest nimetustest erineda.
Maamärkide teave on 2011. a juulist ning seda pole
võimalik uuendada.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada. Kõik õigused on kaitstud.
© United States Postal Service Service® ei kehtesta, kontrolli ega kiida heaks hindu. Järgnevad kaubamärgid ja registreerimised on USPS-i omandus: United States Postal Service, USPS ja ZIP+4.
Tornid Kirikud Jahisadamad
© 1993-2011 NAVTEQ. Kõik õigused on kaitstud.
®
2010. United States Postal
© Shobunsha Publications, Inc. „MAPPLE“ on ettevõtte
Shobunsha Publications, Inc. registreeritud kaubamärk Jaapanis.
Jaapani maamärkide teabe tarnib Shobunsha Publications, Inc.
© Hema Maps Pty. Ltd, 2011. Autoriõigus. Litsentsi alusel ettevõtte PSMA Australia Limited (www.psma.com.au) tarnitud andmete põhjal.
Austraalia
Austria
Kanada
Horvaatia, Küpros, Eesti, Läti, Leedu, Poola, Sloveenia, Ukraina
Ecuador
Prantsusmaa, Gujaana piirkond, Guadeloupe'i piirkond, Martinique'i piirkond, Réunioni piirkond
Saksamaa
Suurbritannia
Kreeka Autoriõigus Geomatics Ltd.
Toode sisaldab andmeid, mis on © 2011 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited ja Continental Pty Ltd.
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Kanada piirkondi puudutavad andmed sisaldavad teavet, mis on saadud loa alusel Kanada riigiasutustelt, sh: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, ©Department of Natural Resources
© EuroGeographics
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO AUTORIZACION N° IGM-2011­01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
allikas: © IGN 2009 – BD TOPO ®
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
Sisaldab Ordnance Survey andmeid © Crown copyright and database right 2010 Sisaldab Royal Maili andmeid © Royal Mail copyright and database right 2010
ET
77
Page 78
Aprobado por el INSTITUTO
Üldised ettevaatusabinõud
Guatemala
Ungari
Itaalia
Mehhiko
Mosambiik
Norra
Portugal Allikas: IgeoE – Portugal
Hispaania
Rootsi
Šveits
Ameerika Ühendriigid
78
ET
GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-2011
Autoriõigus © 2003; Top-Map Ltd.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
Teatud Mosambiiki puudutavad andmed on andnud Cenacarta © 2011 by Cenacarta
Autoriõigus © 2000; Norwegian Mapping Authority
Información geográfi ca propiedad del CNIG
Põhineb elektroonilistel andmetel © National Land Survey Sweden.
Topografi sche Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
© United States Postal Service® 2011. United States Postal Service® ei kehtesta, kontrolli ega kiida heaks hindu. Järgnevad kaubamärgid ja registreerimised on USPS-i omandus: United States Postal Service, USPS ja ZIP+4.
ETTEVAATUSABINÕUD
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGIOHT
ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE EEMALDAGE KATET (VÕI KAAMERATAGUST)
EI SISALDA KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSE KORRAL PÖÖRDUGE OLYMPUSE
KVALIFITSEERITUD TEENINDUSKESKUSESSE.
Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu tähtsatele töö- ja hooldussuunistele, mis sisalduvad tootega kaasasolevas dokumentatsioonis.
OHT Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
HOIATUS Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla vigastus või surm.
ETTEVAA-
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all
TUST
olevat infot järgimata, võib tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike andmete kaotsiminek.
HOIATUS! TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGIVÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRGE KUNAGI MONTEERIGE TOODET LAHTI, SAMUTI VÄLTIGE KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA KESKKONNAS.
Üldised ettevaatusabinõud
Lugege kõiki suuniseid – enne toote kasutamist lugege läbi
kõik kasutusjuhendid. Jätke kõik kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles, juhul kui soovite neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine – ühendage käesolev toode enne puhastamist
alati seinapistikust lahti. Puhastamiseks kasutage ainult niisket lappi. Ärge kunagi kasutage toote puhastamiseks mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid ega orgaanilisi lahusteid.
Lisatarvikud – enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks
kasutage ainult Olympuse soovitatavaid lisatarvikuid.
Page 79
Vesi ja niiskus – ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta
Kaamera käsitsemine
lugege nende toodete juhendite vastavatest lõikudest.
Asukoht – toote kahjustuste vältimiseks kinnitage toode kindlalt
stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Vooluallikas – ühendage toode ainult toote sildil kirjeldatud
tingimustele vastava vooluallikaga.
Äike – kui USB-vahelduvvooluadapteri kasutamise ajal toimub
äikesetorm, tõmmake adapter kohe seinast välja.
Võõrkehad – kehavigastuste vältimiseks ärge kunagi asetage
toote sisse metallesemeid.
Kuumus – ärge kunagi kasutage ega hoidke kaamerat
soojusallikate, nagu näiteks radiaatori, soojapuhuri, pliidi või mõne muu soojusenergiat genereeriva seadme, sealhulgas stereovõimendi lähedal.
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
• Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
• Ärge kasutage inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi (sh AF-abituld).
• Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel fotografeeritavate nägudest. Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib põhjustada ajutise nägemiskaotuse.
• Hoidke väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
• Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks kasutage ja hoidke kaamerat alati väikelastele ja imikutele kättesaamatutes kohtades.
• Kaamerarihma takerdumine, mis võib põhjustada poomise.
• Aku, kaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
• Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
• Iseenda kogemata vigastamine kaamera liikuvate osadega.
• Ärge vaadake kaamera kaudu päikese ega tugevate valgusallikate poole.
• Ärge kasutage ega hoidke kaamerat tolmuses või niiskes kohas.
• Ärge katke välku selle sähvatamise ajal käega.
• Kasutage ainult SD-/SDHC-/SDXC-mälukaarte või Eye-Fi-kaarte. Ärge kasutage kunagi teist tüüpi kaarte.
Kui te sisestate juhuslikult mõnda teist tüüpi kaardi, võtke ühendust volitatud edasimüüja või teeninduskeskusega. Ärge proovige kaarti jõuga välja võtta.
• Kui märkate, et USB-vahelduvvooluadapter on äärmiselt kuum või täheldate tavatuid lõhnu, müra või suitsu selle ümber, eraldage pistik kohe seinapistikupesast ning lõpetage adapteri kasutamine. Seejärel võtke ühendust volitatud edasimüüja või teeninduskeskusega.
ETTEVAATUST
• Lõpetage kohe kaamera kasutamine, kui märkate selle ümber ebaharilikke lõhnu, helisid või suitsu.
• Ärge kunagi eemaldage akut paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
• Ärge hoidke ega kasutage kaamerat märgade kätega.
• Ärge jätke kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
• Seda tehes võivad mõned kaamera osad kannatada saada ning teatud tingimustel võib kaamera ka süttida. Ärge kasutage laadijat või USB-vahelduvvooluadapterit, kui see on millegagi (näiteks tekiga) kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemise, mis võib lõppeda tulekahjuga.
• Kaamera käsitsemisel olge ettevaatlik, et vältida madaltemperatuuri põletushaavade saamist.
• Kui kaamera sisaldab metallosi, võib ülekuumenemine tuua kaasa põletuse. Pöörake tähelepanu järgnevale.
• Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera käes hoidmisel võite saada põletushaavu.
• Ülimalt madalate temperatuuridega piirkondades võib kaamera korpuse temperatuur olla madalam kui keskkonnatemperatuur. Võimaluse korral kasutage pakase käes pildistamisel kindaid.
• Olge kaamerarihmaga ettevaatlik.
• Olge rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
• Tootes sisalduva täppistehnoloogia kaitsmiseks ärge jätke kaamerat alltoodud kohtadesse, olenemata sellest, kas kaamerat kasutatakse või see on pandud hoiule.
• Kohad, kus temperatuur ja/või õhuniiskus on kõrge või võib suures ulatuses kõikuda. Otsene päikesevalgus, rannad, suletud autod või mõnede muude kuumusallikate (ahi, radiaator jms) või õhuniisutajate lähedus.
• Liivased või tolmused keskkonnad.
• Kergsüttivate esemete või lõhkeainete lähedus.
• Märjad kohad, näiteks vannitoad ja vihm. Kui kasutate toodet koos ilmastikukindlate lisadega, lugege läbi ka nende kohta käivad juhendid.
• Kohad, kus võib olla tugev vibratsioon.
• Ärge laske kaameral kukkuda ning vältige tõsiseid lööke või vibratsioone.
• Kaamera kinnitamisel statiivile või sealt eemaldamisel pöörake statiivi kruvi, mitte kaamerat.
• Enne kaamera transportimist eemaldage statiiv ning kõik mitte- OLYMPUSe tarvikud.
• Ärge puudutage kaamera elektrikontakte.
79
ET
Page 80
Ärge jätke kaamerat otse päikese kätte. Selle tõttu võivad
Aku käsitsemise ohutusnõuded
objektiiv või katikukardin kahjustuda, värv tuhmuda, tekkida varikujutised sensoril või võib tagajärjeks olla süttimine.
• Ärge vajutage ega tõmmake tugevalt objektiivi.
• Eemaldage aku enne kaamera pikemaks ajaks hoiulepanemist. Valige hoidmiseks jahe ja kuiv koht, et vältida kaamera sees kondensaadi või hallituse tekkimist. Hoiundamise järel kontrollige kaamera korralikult töötamist, lülitades seda sisse ja vajutades päästikule.
• Kaamera töös võib esineda tõrkeid, kui seda kasutatakse kohtades, kus kaamerale võivad mõjuda magnet-/ elektromagnetväli, raadiolained või kõrgepinge, näiteks telerite, mikrolainete, videomängude, kõlarite, suurte ekraanide, tele-/ raadiomastide või ülekandetornide läheduses. Sellisel juhul lülitage kaamera enne edasiste toimingute tegemist välja ja uuesti sisse.
• Pidage alati kinni kaamera juhendis kirjeldatud kasutamiskeskkonna piirangutest.
Aku käsitsemise ohutusnõuded
Akude lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või elektrilöökide või põletushaavade tekke vältimiseks järgige loetletud suuniseid.
OHT
• Kaamera kasutab Olympuse ettenähtud liitium-ioonakut. Laadige akut ettenähtud USB-vahelduvvooluadapteri või laadijaga. Ärge kasutage teisi USB-vahelduvvooluadaptereid või laadijaid.
• Ärge kunagi kuumutage ega põletage akusid.
• Ärge kandke ega hoidke akusid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist objektidega, nagu ehted, nõelad, klambrid jne.
• Ärge mingil juhul hoidke akut otsese päikesevalguse all, samuti kuumas sõidukis, soojusallika lähedal jne.
• Akuvedeliku lekke ja klemmikahjustuste vältimiseks järgige täpselt kõiki akude kasutamise kohta käivaid eeskirju. Ärge kunagi üritage akut lahti võtta või seda mingil viisil modifi tseerida, näiteks jootmisega või muul viisil.
• Akus sisalduva vedeliku sattumisel silma loputage silma kohe puhta jooksva külma veega ja pöörduge viivitamata arsti poole.
• Hoidke akusid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku alla, pöörduge viivitamatult arsti poole.
• Kui teil ei õnnestu akut kaamerast eemaldada, pöörduge volitatud edasimüüja või teeninduskeskuse poole. Ärge proovige akut jõuga välja võtta. Aku välispinna kahjustamine (kriimustused jne) võivad põhjustada kuumust või plahvatuse.
80
ET
HOIATUS
• Hoidke akud alati kuivana.
• Akuvedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks kasutage ainult antud tootele soovitatud akusid.
• Paigaldage aku kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud suuniseid.
• Kui akut ei õnnestu ettenähtud aja jooksul täielikult laadida, lõpetage selle laadimine ja ärge akut edaspidi enam kasutage.
• Ärge kasutage mõranenud või katkist akut.
• Lõpeta kaamera kasutamine kohe, kui aku hakkab pildistamise käigus lekkima, muudab värvi, deformeerub või kaotab muul viisil oma tavapärase seisundi.
• Kui akust lekib riietele või nahale vedelikku, eemaldage riided ja loputage määrdunud kohta viivitamatult puhta külma kraaniveega. Kui lekkinud vedelik tekitab nahale põletushaavu, pöörduge viivitamata arsti poole.
• Hoidke akusid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
ETTEVAATUST
• Enne laadimist kontrolli alati hoolikalt, kas aku lekib, esineb värvimuutusi, deformatsioone või muid ebanormaalseid nähtusi.
• Pikaajalise kasutamise käigus võib aku kuumeneda. Väikeste põletuste välimiseks ärge eemaldage akut vahetult pärast kaamera kasutamist.
• Kui kavatsete kaamera pikemaks ajaks hoiule panna, võtke kindlasti aku kaamerast välja.
• See kaamera kasutab Olympuse liitium-ioonakut (LI-50B). Muud tüüpi akusid ei ole võimalik kasutada. kui aku asendatakse valet tüüpi akuga, võib tetkkida plahvatusoht.
• Kaamera energiatarve võib olenevalt kasutatavatest funktsioonidest olla erinev.
• Allpool kirjeldatud tingimustes kasutatakse pidevalt energiat ja aku tühjeneb kiiresti.
• Suurendust kasutatakse korduvalt.
• Päästik vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfookuse.
• Ekraanil kuvatakse pikemat aega pilti.
• Kaamera on ühendatud printeriga.
• Tühja aku kasutamine võib põhjustada kaamera väljalülitamise ilma eelneva akutaseme hoiatuseta.
• See kaamera kasutab Olympuse ettenähtud liitium-ioonakut. Ärge kasutage muud tüüpi akut.
• Kui aku klemmid saavad märjaks või õliseks, ei pruugi aku kaameraga ühendust saada. Pühi akut enne kasutamist korralikult kuiva lapiga.
Page 81
• Laadige alati aku, kui kasutate seda esimest korda või pole
USB-vahelduvvooluadapter
Kasutage ainult ettenähtud laetavat akut, akulaadijat ja USB-vahelduvvooluadapterit
Ekraan
Juriidilised ja teised märkused
Vastutusest loobumine
Hoiatus
seda kaua aega kasutatud.
• Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures ürita hoida nii kaamerat kui ka varuakut nii soojas kui võimalik. Madala temperatuuri tõttu tühjaks saanud akut saab toatemperatuuril soojendades taastada.
• Enne pikale reisile minemist, eriti enne välismaale reisimist, ostke tagavaraks lisaakusid. Soovitatud aku hankimine võib reisi ajal võib keeruliseks osutuda.
• Kui hoiundate akut pikemaks ajaks, valige selleks mõni jahe koht.
• Planeedi ressursside säästmiseks andke akud taaskasutusse. Kui viskate kasutatud akud ära, katke kindlasti nende klemmid kinni, järgides seejuures täpselt kohalikke seadusi ja eeskirju.
USB-vahelduvvooluadapter
• Komplektis olev USB-vahelduvvooluadapter F-2AC on mõeldud ainult käesolevale kaamerale. Teisi kaameraid ei ole selle USB-vahelduvvooluadapteriga võimalik laadida.
• Ärge ühendage kaasasolevat USB-vahelduvvooluadapterit F-2AC teiste seadmetega peale käesoleva kaamera.
• Pistikutüüpi USB-vahelduvvooluadapteri puhul: Komplekti kuuluv USB-vahelduvvooluadapter F-2AC on mõeldud õigesti paigutamiseks vertikaalsesse või põrandale paigutatud asendisse.
Kasutage ainult ettenähtud laetavat akut, akulaadijat ja USB-vahelduvvooluadapterit
Soovitame tungivalt kasutada selle kaameraga ainult ehtsat Olympuse laetavat akut, akulaadijat ja USB­vahelduvvooluadapterit. Mõne mitte-Olympuse laetava aku, akulaadija ja/või USB-vahelduvvooluadapteri kasutamine võib põhjustada aku lekkimise, kuumenemise, süttimise või kahjustumise tõttu tulekahju või kehavigastuse. Olympus ei vastuta õnnetuste või kahju eest, mille põhjuseks võib olla aku, akulaadija ja/või USB-vahelduvvooluadapteri kasutamine, mis ei kuulu Olympuse originaaltarvikute hulka.
Ekraan
• Ärge vajutage ekraanile liiga jõuliselt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera taasesitusrežiimi; võite ka ekraani kahjustada.
• Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
• Objekti vaatamisel kaameraga diagonaalselt võivad selle servad ekraanil sakilisena paista. See ei ole rike, taasesitusrežiimis ei torka see eriti silma.
• Madala temperatuuriga keskkonnas võib ekraani sisselülitumiseks kuluda tavapärasest rohkem aega ning ekraani värv võib ajutiselt muutuda. Kaamera kasutamisel eriti külmas kohas on soovitatav hoida kaamerat vahepeal soojas kohas. Külmas keskkonnas halvasti töötav ekraan taastub normaalse temperatuuri juures.
• Selle toote ekraan on valmistatud väga kvaliteetse täpsusega, kuid sellele vaatamata võib ekraanil olla mõni mittetoimiv piksel. Sellised pikslid ei avalda mingit mõju salvestatavale pildile. Tehniliste andmete tõttu võib vaatenurgast olenevalt panna tähele värvi või heleduse ebaühtlust, kuid selle põhjuseks on ekraani struktuur. See ei ole rike.
Juriidilised ja teised märkused
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selle kohta, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus.
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selle kohta, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku kustutamisega.
Vastutusest loobumine
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike materjalide või tarkvara sisu osas ning ei ole ühelgi juhul vastutav võimalike kaubanduslike garantiide või kaubandusliku sobivuse või käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara või seadme kasutamisest või oskamatust kasutamises tingitud põhjuslike, juhuslike või kaudsete kahjude (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kadu, äritegevuse katkemine ja ärilise teabe kadu) eest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega piirata vastutust tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest või võimalike garantiide puhul, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi teie kohta kehtida.
• Olympus reserveerib kõik käesoleva juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõigustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid autoriõiguste kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise, kasutuse või muude tegude eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
ET
81
Page 82
Autoriõiguse märkus
FCC märkus
Põhja- ja Lõuna-Ameerika klientidele
Autoriõiguse märkus
Kõik õigused on kaitstud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse eelneva kirjaliku loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega mehaaniliste vahendite abil, sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud tüüpi informatsiooni talletamise ja hankimise süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas kirjalikus materjalis või tarkvaras sisalduva informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus jätab endale õiguse muuta selle väljaande või tarkvara omadusi ja sisu ilma täiendavate kohustuste või eelneva etteteatamise vajaduseta.
FCC märkus
• Raadio- ja televisioonihäired
• Tootja heaks kiitmata muudatused võivad tühistada selle seadme kasutamise õiguse. Käesolev seade on kontrollitud ja tunnistatud vastavaks digitaalseadmete B klassi tingimustele FCC-määrustiku 15. osa järgi. Käesolevad piirangud on kehtestatud piisava kaitse tagamiseks ohtlike häirete eest seadme paigaldamisel elamutesse.
• Käesolev seade genereerib, kasutab ja võib kiirata raadiosagedusega energiat ning kui seda ei paigaldata või ei kasutata kasutusjuhendi järgi, võib seade põhjustada raadiosides häireid.
• Sellegipoolest ei ole tagatud, et hoolika paigalduse korral häireid ei teki. Kui seade põhjustab raadio- või televisioonisignaalide vastuvõtul ohtlikke häireid, mida saab tuvastada seadet välja ja sisse lülitades, saab häireid vähendada järgmistel viisidel.
• Reguleerige vastuvõtuantenni või paigutage see ümber.
• Suurendage vahemaad kaamera ja vastuvõtja vahel.
• Ühendage seade vooluvõrku vastuvõtjast erinevas seinakontaktis.
• Võtke abi saamiseks ühendust edasimüüja või kvalifi tseeritud raadio/TV-tehnikuga. Kaamera ühendamiseks USB­võimalusega lauaarvutitega (PC) tuleb kasutada ainult OLYMPUSega kaasas olevat USB-kaablit.
Seadmele tehtud mis tahes lubamatud muudatused tühistavad õiguse seadet kasutada.
82
ET
Põhja- ja Lõuna-Ameerika klientidele
USA klientidele
Vastavusdeklaratsioon Mudelinumber: SH-25MR Kaubamärk: OLYMPUS Vastutav osapool:
Aadress: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefoninumber: 484 896 5000
Testitud vastamaks FCC-standarditele KASUTAMISEKS KODUS VÕI KONTORIS
Käesolev seade vastab FCC-määrustiku 15. osale. Kasutamisel kehtivad kaks järgmist tingimust. (1) Käesolev seade ei tohi põhjustada ohtlikke häireid. (2) Seade peab vastu võtma mis tahes häire, sealhulgas häire,
mis võib põhjustada soovimatut talitlust.
KANADA klientidele
See B-klassi digitaalne aparaat vastab Kanada ICES-003 nõuetele. Seadme tööd mõjutavad kaks järgmist tingimust: (1) seade ei tohi põhjustada häiret, ning (2) seade peab vastu võtma mis tahes häire, sealhulgas häire, mis võib põhjustada soovimatut talitlust. Antud 2. Kategooria raadiokommunikatsiooni seade vastab standardile Industry Canada Standard RSS -310.
OLYMPUSE ÜLEMAAILMNE PIIRATUD GARANTII – PILDINDUSTOOTED
Olympus garanteerib, et lisatud ettevõtte Olympus® pildindustoo(de)tel ja seonduvatel ettevõtte Olympus® tarvikutel (üksikult „Toode“ ning üheskoos „Tooted“) ei ole materjali- ega töötlemisvigu normaalse kasutuse ja hoolduse korral ühe (1) aasta jooksul alates ostukuupäevast. Kui mis tahes Tootel esineb puudusi üheaastase garantiiaja kestel, peab klient puudusega Toote tagastama ükskõik millisesse Olympuse teeninduskeskusse, järgides alltoodud protseduuri (vt „MIDA TEHA, KUI HOOLDUS ON VAJALIK“). Olympus parandab, vahetab või reguleerib puudusega Toote oma äranägemise järgi tingimusel, et Olympuse järelevalve­ja käitisinspektsioon tuvastab, et (a) selline puudus on tekkinud normaalse ja õige kasutuse käigus, ning (b) Toode kuulub käesoleva piiratud garantii alla. Puudustega Toodete parandamine, vahetamine või reguleerimine on Olympuse ainus kohustus ning kliendi ainus abinõu.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Page 83
Klient vastutab ja maksab Toote transportimise eest Olympuse teeninduskeskuses. Olympus ei kohustu teostama ennetavat hooldust, installimist, desinstallimist ega hooldust. Olympus jätab endale õiguse (i) kasutada garantii- ja muuks remondiks taastatud, parandatud ja/või kasutuskõlblikke osi (mis vastavad Olympuse kvaliteedi tagamise standarditele) ning (ii) teha oma toodetele mis tahes sise- või väliskuju- ja/või funktsioonimuutusi ilma kohustuseta neid muutusi Toodetele lisada.
KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII ALLA EI KUULU
Käesoleva piiratud garantii alla ei kuulu ning Olympus ei anna mingit otsest, kaudset ega seadusest tulenevat garantiid allpool loetletu kohta: (a) tooted ja tarvikud, mida ei ole tootnud Olympus ja/või
mis ei ole varustatud kaubamärgisildiga „OLYMPUS“ (Olympuse levitatavate teiste tootjate toodete ja tarvikute garantiitingimuste täitmine on nende toodete ja tarvikute tootjate vastutuse all nende tootjate garantiitingimuste ja -aegade järgi);
(b) mis tahes Toode, mille on lahti võtnud, parandanud,
muutnud või modifi tseerinud muud isikud kui Olympuse volitatud teenindustöötajad, välja arvatud juhul, kui parandamine on toimunud Olympuse kirjaliku loa alusel;
(c) Tootele tekitatud defektid või kahjustused, mis on
tingitud kandmisest, kulumisest, valest kohtlemisest, väärkasutusest, hooletusest, liivast, vedelikest, põrutustest, ebaõigest hoiundamisest, ettenähtud kasutus- ja hooldusjuhendite mittetäitmisest, aku lekkimisest, muude kui kaubamärgi „OLYMPUS“ tarvikute, tarbekaupade või abivahendite kasutamisest või Toodete kasutamisest koos
mitteühilduvate seadmetega; (d) tarkvaraprogrammid; (e) abimaterjalid ja tarbekaubad (sealhulgas (kuid mitte ainult)
lambid, tint, paber, fi lm, prindid, negatiivid, kaablid ja akud);
ja/või (f) Tooted, mis ei sisalda kehtivalt paigaldatud ja salvestatud
Olympuse seerianumbrit, välja arvatud mudelid, millele
Olympus seerianumbreid ei paigalda ega salvesta.
VÄLJA ARVATUD EESPOOL SÄTESTATUD PIIRATUD GARANTII KORRAL ÜTLEB OLYMPUS LAHTI KÕIGIST MUUDEST TOODETESSE PUUTUVATEST OTSESTEST JA KAUDSETEST, TAHTLIKEST VÕI EELDATAVATEST VÕI MIS TAHES MÄÄRUSTES, SEADUSTES, KOMMERTS- VÕI MUUS KASUTUSES ESILEKERKIVATEST AVALDUSTEST, GARANTIIDEST JA TINGIMUSTEST, SEALHULGAS (KUID MITTE AINULT) MIS TAHES GARANTIIDEST
VÕI AVALDUSTEST TOODETE (VÕI NENDE OSADE) VASTAVUSE, KESTVUSE, KUJUNDUSE, KASUTUSE VÕI SEISUKORRA VÕI TOODETE MÜÜDAVUSE VÕI NENDE SELLEKOHASE SOBIVUSE KOHTA VÕI KASUTATAVATE VÕI KAASNEVATE MIS TAHES PATENDI-, AUTORI- VÕI MUUDE OMANDIÕIGUSTE RIKKUMISE KORRAL. KUI MIS TAHES EELDATAVAD GARANTIID RAKENDUVAD KOHALDATAVA ÕIGUSE ALUSEL, ON NEED AJALISELT PIIRATUD KÄESOLEVA PIIRATUD GARANTII PIKKUSEGA. MÕNED OSARIIGID EI PRUUGI NÕUSTUDA LAHTIÜTLUSE VÕI GARANTIIDE PIIRANGU JA/VÕI VASTUTUSE PIIRANGUGA, NII ET ÜLALTOODUD LAHTIÜTLUSED JA VÄLJAJÄTMISED EI PRUUGI RAKENDUDA. KLIENDIL VÕIB OLLA KA TEISTSUGUSEID JA/VÕI TÄIENDAVAID ÕIGUSI JA ABINÕUSID, MIS ERINEVAD OSARIIGITI. KLIENT KINNITAB JA NÕUSTUB, ET OLYMPUS EI OLE VASTUTAV KAHJUDE EEST, MIS VÕIVAD KLIENDILE TEKKIDA HILINENUD TRANSPORDI, TOOTE RIKKE, TOOTE KUJUNDUSE, -VALIKU VÕI VALMISTAMISE VÕI PILTIDE VÕI ANDMETE KAOTUSE VÕI RIKKUMISE VÕI MÕNE MUU ASJAOLU TÕTTU NING VASTUTUS KINNITATAKSE KAS LEPINGUS, ÕIGUSRIKKUMISES (SEALHULGAS HOOLETUSE JA TÄPSE TOOTEVASTUTUSE) VÕI MUUL VIISIL. OLYMPUS EI VASTUTA MINGIL JUHUL ÜHEGI KÕRVALISE, JUHUSLIKU, KAUDSE VÕI ERIKAHJUSTUSE EEST MINGIL VIISIL (SEALHULGAS KULUDE PIIRANGUKAO VÕI KASUTUSKAOTA), ÜKSKÕIK KAS OLYMPUS SAAB VÕI PEAKS OLEMA TEADLIK SELLISEST POTENTSIAALSEST KAOST VÕI KAHJUST.
Ühegi inimese, sealhulgas (kuid mitte ainult) Olympuse edasimüüjate, esindajate, müüjate või müügiagentide tehtud avaldused ja garantiid, mis on vastuolulised või vastukäivad käesoleva piiratud garantii tingimustele, ei ole Olympusega seotud, välja arvatud juhul, kui need on kirja pannud ja heaks kiitnud Olympuse selleks volitatud ametnik. Käesolev piiratud garantii on täielik ja välistav garantiiavaldus, mille Olympus nõustub andma Toodetele, ning see asendab kõik varasemad ja samaaegsed suulised või kirjalikud nõusolekud, kokkulepped, esildised ning teatised, mis seda temaatikat puudutavad. Käesolev piiratud garantii on eranditult originaalkliendi eelis ning seda ei saa edasi anda ega loovutada.
ET
83
Page 84
MIDA TEHA, KUI HOOLDUS ON VAJALIK
Euroopa klientidele
Klient peab enne Toote Olympusesse hooldusesse saatmist teisaldama kõik Tootesse salvestatud pildid või muud andmed muule pildi- või andmesalvestusmeediumile ja/või eemaldama Tootest fi lmi. OLYMPUS EI VASTUTA MINGIL JUHUL TEENINDUSSE TOODUD TOOTESSE SALVESTATUD PILTIDE VÕI ANDMETE SALVESTAMISE, SÄILITAMISE VÕI HOOLDAMISE EEST EGA TEENINDUSSE TOODUD TOOTES SISALDUVA FILMI EEST, SAMUTI EI VASTUTA OLYMPUS HOOLDUSE KÄIGUS PILTIDE VÕI ANDMETE KADUMISEST VÕI RIKKUMISEST TEKKINUD KAHJUDE (SEALHULGAS (KUID MITTE AINULT) OTSESTE, KAUDSETE, JUHUSLIKE, KÕRVALISTE VÕI ERIKAHJUSTUSTE, KASUMIKAO VÕI KASUTUSKAO) EEST, ÜKSKÕIK KAS OLYMPUS ON VÕI PEAKS OLEMA TEADLIK SELLISEST POTENTSIAALSEST KAOST VÕI KAHJUST.
Pakkige Toode hoolikalt, kasutades piisavalt pakkematerjali, et vältida transpordikahjustusi, ning toimetage see toote müünud Olympuse volitatud edasimüüjale või saatke posti teel tähitult ükskõik millisesse Olympuse teeninduskeskusse. Kui saadate Toote hooldusesse, peaks pakend sisaldama järgmist.
1 Ostutšekk ostukuupäeva ja -kohaga. 2 Käesoleva piiratud garantii koopia, mis on varustatud
Toote seerianumbriga, mis vastab Tootel olevale seerianumbrile (välja arvatud mudeli korral, millele Olympus
seerianumbrit ei paigalda ega salvesta).
3 Probleemi üksikasjalik kirjeldus. 4 Võimaluse korral probleemiga seotud näidisprindid,
negatiivid, digitaalsed prindid (või failid plaadil).
Kui hooldus on lõpetatud, saadetakse Toode teile posti teel ettetasutult tagasi.
KUHU TOODE HOOLDUSEKS SAATA
Vt lähimat teeninduskeskust peatükist „ÜLEMAAILMNE GARANTII“.
RAHVUSVAHELINE GARANTIITEENUS
Käesoleva garantii all on kasutatav rahvusvaheline garantiiteenus.
84
ET
Euroopa klientidele
Märk „CE“ näitab, et antud toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitsenõuetele. Märgiga „CE“ kaamerad on mõeldud müügiks Euroopas.
ELi klientidele: käesolevaga teatab Olympus Imaging Corp. ja Olympus Europa Holding GmbH, et käesolev SH-25MR vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõudmistele ning teistele asjakohastele sätetele. Lähema teabe saamiseks külastage: http://olympus-europa.com/
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi riikides. Ärge visake seda seadet olmeprahi hulka. Tootest vabanemiseks kasutage oma riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast 2006/66/EÜ direktiivi II lisa] tähistab akude ja patareide eraldi kogumist ELi riikides. Ärge visake akusid olmeprahi hulka. Kasutatud akudest vabanemiseks kasutage oma riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme.
Müügigarantii tingimused
1 Kui käesolev toode osutub defektseks riiklikult
kehtestatud garantiiperioodi jooksul, kuigi seda on õigesti kasutatud (vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja hooldusjuhendile), ja see on ostetud Olympuse volitatud edasimüüjalt Olympus Europa Holding GmbH müügipiirkonnast (ära toodud veebilehel http://www.olympus.com), siis parandatakse see tasuta või vahetatakse Olympuse poolt tasuta välja. Müügigarantii kasutamiseks peab ostja pöörduma defektse tootega enne riiklikult kehtestatud garantiiperioodi lõppu edasimüüja juurde, kellelt toode osteti, või ükskõik millisesse Olympuse teeninduspunkti Olympus Europa
Page 85
Holding GmbH müügipiirkonnas (ära toodud veebilehel
Aasia klientidele
http://www.olympus.com). Üheaastase ülemaailmse garantiiperioodi jooksul võib ostja pöörduda ükskõik millisesse Olympuse teeninduspunkti. Pidage meeles, et selliseid Olympuse teeninduspunkte ei pruugi olla kõikides riikides.
2 Ostja toimetab toote Olympuse edasimüüja kätte või volitatud
teeninduspunkti omal vastutusel ning tasub kõik toote transportimisega seotud kulud.
Garantii tingimused
1 „OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, 2-3-1
Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan, annab üheaastase ülemaailmse garantii. Käesolev ülemaailmse kehtivusega garantiitalong tuleb enne mis tahes garantiitööde teostamist esitada Olympuse volitatud teeninduspunktile. Käesolev garantii kehtib ainult juhul, kui Olympuse teeninduspunktile esitatakse nii garantiitalong kui ka ostutõend. Pidage meeles, et käesolev garantii täiendab ja ei mõjuta tarbekaupade müüki reguleerivate riiklike õigusaktidega klientidele antud garantiiõigusi.“
2 Käesolev garantii ei kehti järgmistel loetletud juhtudel
ning ostja peab nende defektide remondi eest tasuma ka garantiiperioodi jooksul. a. Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui
tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis või teistes juhendites mainitud vms)
b. Igasugune defekt, mis on tekkinud toote parandamisel,
muutmisel, puhastamisel jne kellegi muu, kui Olympuse volitatud teenindustöötaja poolt.
c. Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise,
põrutamise vms tagajärjel pärast toote ostmist.
d. Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu
loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused.
e. Hooletu või ebaõige hoidmise (näiteks toote hoidmine
kuumas ja niiskes kohas, putukatõrjevahendite, nagu naftaliin, ja muude kahjulike ainete jms läheduses),
ebaõige hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid. f. Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid. g. Defektid, mis on tekkinud liiva, pori vms sattumisel toote
sisemusse. h. Kui tootega koos ei esitata garantiitalongi. i. Kui garantiitalongil on muudetud ostuaastat, -kuud
ja -kuupäeva, kliendi nime, edasimüüja nime ja
seerianumbrit. j. Kui käesoleva garantiitalongiga koos ei esitata ostutõendit.
3
Käesolev garantii kehtib ainult sellele tootele. Garantii ei kehti muudele tarvikutele, nagu ümbris, rihm, objektiivi kate ja akud.
4 Olympuse vastutus vastavalt käesolevale garantiile piirdub
toote parandamise või asendamisega. Olympus ei vastuta mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või fi lmidele, muule osale või tarvikule tekitatud kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju eest. See ei puuduta ülimuslikke õigusakte.
Märkused garantiihoolduse kohta
1 Käesolev garantii kehtib ainult juhul, kui Olympus või tema
volitatud edasimüüja on garantiitalongi nõuetekohaselt täitnud või kui toote ostu tõendavad teised dokumendid. Sellepärast veenduge, et garantiitalongile oleksid märgitud teie nimi, edasimüüja nimi, seerianumber ja ostukuupäev,
-kuu ja -aasta või et sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele on märgitud edasimüüja nimi, ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus tasuta teenusest keelduda, kui garantiitalong on täitmata või kui puudub ostutõend või kui sellel olev teave on puudulik või loetamatu.
2 Kuna käesolevat garantiitalongi uuesti ei väljastata, hoidke
seda kindlas kohas.
*
Palun vaadake veebilehelt http://www.olympus.com Olympuse volitatud teeninduspunktide rahvusvahelist nimekirja.
Aasia klientidele
Müügigarantii tingimused
1 Kui käesolev toode osutub defektseks kuni üheaastase
perioodi jooksul alates toote ostukuupäevast, kuigi seda on õigesti kasutatud (kaasasoleva kirjaliku kasutus­ja hooldusjuhendi järgi), siis parandatakse see tasuta või vahetatakse Olympuse otsusega tasuta välja. Garantiipretensiooni esitamiseks peab klient viima toote ja käesoleva garantiikaardi enne üheaastase garantiiperioodi lõppu edasimüüja kätte, kust toode osteti, või mõnesse teise juhendis toodud Olympuse volitatud teeninduspunkti ning nõudma vajalike remonttööde tegemist.
ET
85
Page 86
2 Ostja toimetab toote Olympuse edasimüüja kätte või volitatud
Tai klientidele
Kaubamärgid
teeninduspunkti omal vastutusel ning tasub kõik toote transportimisega seotud kulud.
3
Müügigarantii ei kehti järgnevalt loetletud juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende puuduste eest, mis ilmnevad eelmainitud üheaastase müügigarantii perioodi kestel. a. Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui
tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis või teistes juhendites mainitud vms)
b. Igasugune defekt, mille on tekitanud toote parandamisel,
muutmisel, puhastamisel jne keegi muu kui Olympuse volitatud teenindustöötaja.
c. Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise,
põrutamise vms tagajärjel pärast toote ostmist.
d. Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu
loodusõnnetuse, keskkonnasaaste ja mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused.
e. Hooletu või ebaõige hoidmise (näiteks toote hoidmine
kuumas ja niiskes kohas, putukatõrjevahendite, nagu naftaliin, ja muude kahjulike ainete jms läheduses), ebaõige hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid.
f. Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid. g. Defektid, mis on tekkinud liiva, pori vms sattumisel toote
sisemusse.
h. Kui tootega koos ei esitata garantiitalongi. i. Kui garantiitalongil on muudetud ostuaastat, -kuud
ja -kuupäeva, kliendi nime, edasimüüja nime ja seerianumbrit.
j. Kui käesoleva garantiitalongiga koos ei esitata ostutõendit.
4 Käesolev müügigarantii kehtib ainult selle toote kohta, mitte
lisatarvikute kohta, nagu ümbris, rihm, objektiivi kate või akud.
5 Olympuse vastutus käesoleva garantii järgi piirdub toote
parandamise või asendamisega ning Olympus ei vastuta mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või kaotuse eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või fi lmidele, muule osale või tarvikule tekitatud kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest tekkinud kahju eest.
Märkused:
1 Käesolev garantii ei vähenda kliendi seaduslikke õigusi, vaid
on neile täienduseks.
2 Kui teil on seoses käesoleva garantiiga päringuid, helistage
omal valikul ükskõik millisesse juhendis toodud Olympuse volitatud teeninduspunkti.
86
ET
Märkused garantiihoolduse kohta
1 Käesolev garantii on kehtiv ainult juhul, kui garantiitalong
on Olympuse või edasimüüja juures korralikult ära täidetud. Veenduge, et teie nimi, edasimüüja nimi, seerianumber ning ostuaasta, -kuu ja -kuupäev oleksid ära täidetud.
2 Kuna käesolevat garantiitalongi uuesti ei väljastata, hoidke
seda kindlas kohas-.
3 Kõik toote parandamissoovid, mille on esitanud klient toote
ostukohaga samas riigis, kuuluvad selle riigi Olympuse edasimüüja välja antud garantiitingimuste alla. Kohtades, kus Olympuse edasimüüja ei ole väljastanud eraldi garantiikaarti või kus klient ei ole toote ostukohaga samas riigis, rakenduvad antud ülemaailmse garantii tingimused.
4 Antud garantii kehtib üle maailma kõikjal, kus see on
rakendatav. Antud garantiil toodud Olympuse volitatud teeninduspunktid täidavad seda meeleldi.
* Volitatud rahvusvahelise Olympuse teenindusvõrgu nimekirja
leiate juuresolevast lisast.
Vastutusest loobumine
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike materjalide või tarkvara sisu kohta ning ei ole ühelgi juhul vastutav võimalike kaubanduslike garantiide või kaubandusliku sobivuse või käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara kasutamisest või oskamatust kasutamises tingitud põhjuslike, juhuslike või kaudsete kahjude (sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kadu, äritegevuse katkemine ja ärilise teabe kadu) eest. Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega piirata vastutust tegevusest tulenevate või juhuslike kahjude eest, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi teie kohta kehtida.
Tai klientidele
Käesolev telekommunikatsiooniseade vastab NTC tehnilistele nõudmistele.
Kaubamärgid
• IBM on ettevõtte International Business Machines Corporation registreeritud kaubamärk.
• Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
• Macintosh on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk.
• SDHC-/SDXC-logo on kaubamärk.
• Eye-Fi on ettevõtte Eye-Fi, Inc. registreeritud kaubamärk.
• Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja/või nende omanike kaubamärgid.
• Käesolevas juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide standardid on „Kaamera failisüsteemi/DCF disainieeskirja (Design Rule for Camera File System/DCF)“ standardid, mille näeb ette Jaapani Elektroonika ja Informatsioonitehnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
Page 87
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Selles kaameras sisalduv tarkvara võib sisaldada kolmanda poole tarkvara. Kõigi kolmanda poole tarkvara puhul rakenduvad selle tarkvara omanike või litsentsiandjate kehtestatud tingimused, mille järgi teile tarkvara ka pakutakse.
Sellised tingimused ning muud kolmanda poole tarkvara puudutavad märkused asuvad tarkvara märkuste PDF-failis, mis on salvestatud kaasasolevale CD-plaadile või asuvad veebiaadressil
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
Powered by ARCSOFT.
ET
87
Page 88
TEHNILISED ANDMED
Kaamera
Kaamera
Tootetüüp : Digitaalkaamera (pildistamiseks ja kuvamiseks) Salvestussüsteem
Pildid : Digitaalne salvestus JPEG-vormingus (kaamerate failisüsteemide disainieeskirjade
Kehtivad standardid
3D-foto : MP-formaat Heli piltide
juurde
Videoklipp : MOV H.264 lineaarne PCM Mälu : Sisemälu, SD-/SDHC-/SDXC-/Eye-Fi-mälukaart (toetab UHS-I-i) Efektiivsete pikslite arv : 16 000 000 pikslit Sensor : 1/2,3" CMOS (primaarvärvide lter) Objektiiv : Olympus objektiiv 4,2 kuni 52,5 mm, f3.0 kuni 5.9
Mõõtmissüsteem : Digitaalne ESP-mõõtmine, punktmõõtmise süsteem Säriaeg : 4 kuni 1/2000 s Pildistamiskaugus : 0,1 m kuni
Ekraan : 3,0" TFT värviline vedelkristallekraan, 460 000 punkti Ühendus : DC-IN-pistik, USB-pistik, A/V OUT pistik (harupistik)/
Automaatne kalendrisüsteem
Töökeskkond
Temperatuur : 0–40 °C (töötamisel)/
Niiskus : 30 % kuni 90 % (töötamisel)/10 % kuni 90 % (hoiundamisel) Toide : Üks Olympuse liitium-ioonaku (LI-50B) või eraldi müüdav USB-vahelduvvooluadapter Mõõtmed : 109,2 mm (L) x 61,8 mm (K) x 30,6 mm (S)
Kaal : 208 g (koos aku ja kaardiga)
(DCF) järgi)
: Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
: Lainevorming
(võrdub 24 kuni 300 mm-ga 35 mm kaameral)
(W), 0,9 m kuni (T) (normaalne/makro)
0,01 m kuni
HDMI-mikropistik (tüüp D)
: 2000 kuni 2099
–20–60 °C (hoiundamisel)
(v.a. eenduvad osad)
(supermakrorežiim)
88
ET
Page 89
Liitium-ioonaku (LI-50B)
USB-vahelduvvooluadapter (F-2AC)
Liitium-ioonaku (LI-50B)
Tootetüüp : Taaslaetav liitium-ioonaku Mudelinr : LI-50BA/LI-50BB Standardpinge : DC 3,7 V Standardvõimsus : 925 mAh Aku kasutusiga : Umbes 300 täislaadimist (erineb olenevalt kasutusest) Töökeskkond
Temperatuur : 0–40 °C (laadimisel)
USB-vahelduvvooluadapter (F-2AC)
Mudelinr : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B Energiatarve : Vahelduvvool 100–240 V (50–60 Hz) Väljund : Alalisvool 5 V, 500 mA Töökeskkond
Temperatuur : 0–40 °C (töötamisel)/
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
HDMI, HDMI logo ja High-Defi nition Multimedia Interface on HDMI Licensing LLC. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
–20–60 °C (hoiundamisel)
ET
89
Page 90
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Hoone: Consumer Product Division
Kauba vastuvõtt: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Saksamaa Kirjad: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Saksamaa
Euroopa tehniline klienditugi:
Palun külastage meie kodulehekülge http://www.olympus-europa.com või helistage meie TASUTA TELEFONINUMBRIL*: 0080067 10 83 00
kehtib Austrias, Belgias, Taanis, Soomes, Prantsusmaal, Saksamaal, Luksemburgis, Hollandis, Norras, Portugalis, Hispaanias, Rootsis, Šveitsis, Ühendkuningriigis. * Palun arvestage sellega, et mõned (mobiil) telefonioperaatorid ja teenusepakkujad
ei luba juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefi ksi olemasolu.
Helistades teistest Euroopa Liidu riikidest ja juhul kui ülaltoodud numbril ühendust ei saa, on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel. TASULISED NUMBRID: +49 180 567 10 83 või +49 40237 73 48 99 Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00–18.00 Kesk-Euroopa aja järgi (esmaspäevast reedeni).
Ametlik esindus
Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Saksamaa Telefon: +49 40–23 77 3-0/Faks: +49 40–23 07 61
www.olympus.ee
© 2012
VM149401
Loading...