OLYMPUS SH-25MR User Manual [lv]

Page 1
DIGITĀLĀ FOTOKAMERA
SH-25MR
Lietošanas rokasgrāmata
Pateicamies, ka iegādājāties tieši Olympus digitālo fotokameru. Pirms uzsākat jaunās fotokameras lietošanu, iesakām rūpīgi izlasīt šos norādījumus, lai iemācītos ar to pareizi rīkoties un nodrošinātu ilgstošu lietošanu. Uzglabājiet šo lietošanas rokasgrāmatu viegli pieejamā vietā, jo tā jums var noderēt arī turpmāk.
Pirms svarīgu uzņēmumu izdarīšanas ieteicams veikt izmēģinājuma fotografēšanu, lai iepazītos ar fotokameras darbību.
Lai varētu turpināt uzlabot savu izstrādājumu kvalitāti, Olympus saglabā tiesības atjaunināt vai izmainīt šajā rokasgrāmatā iekļauto informā
Reģistrējiet savu iekārtu www.olympus.eu/register-product un iegūstiet papildus bonusus no Olympus!
ciju.
Page 2
Iepakojuma satura pārbaude
Fotokameras siksniņas piestiprināšana
Iepakojuma satura pārbaude
Siksniņa Irbulis Litija jonu
Digitālā fotokamera
Pārējie piederumi nav parādīti: garantijas sertifi kāts Saturs var mainīties atkarībā no iegādes vietas.
Fotokameras siksniņas piestiprināšana
AV vads
(CB-AVC3)
Kārtīgi savelciet siksniņu, lai tā nepaliktu vaļīga.
2
LV
vai
USB maiņstrāvas adapteris
(F-2AC)
akumulators
(LI-50B)
USB vads
(CB-USB8)
OLYMPUS
iestatīšanas
kompaktdisks
Page 3
Daļu nosaukumi
Daļu nosaukumi
Fotokamera
1
2
3
4
5
6
7
1 Režīmu skala 2 Slēdzis 3 Tālummaiņas svira 4 Siksniņas izvilkšanas cilpa 5 Pieslēgvietas vāciņš 6 Daudzfunkcionāla
kontaktligzda
7 HDMI mikro pieslēgvieta 8 Akumulatora/atmiņas kartes
nodalījuma fi ksators
9 Akumulatora/atmiņas kartes
nodalījuma vāciņš
8 9
10 11
12 13 14
15
16
17
18
10
Taustiņš n
11
GPS antena
12
Indikators
13
AF apgaismojums
Automātiskā laika slēdža
indikators
14
Mikrofons
15
Zibspuldze
16
Objektīvs
17
Skaļrunis
18
Statīva ligzda
19
Displejs
20
Taustiņš R (videofi lmēšana)
21
Taustiņš A (Labi)
22
Bulttaustiņi
Taustiņš INFO (Informācija) (informācijas displeja maiņa) Taustiņš D (izdzēst)
23
Taustiņš q (pārslēgšanās
starp fotografēšanu un apskati)
24
Taustiņš m
19
20
21 22 23 24
3
LV
Page 4
Displejs
Fotografēšanas režīma displejs
Fotografēšanas režīma displejs
27 26 25 24 23 22 21
PP
GPS
Date
N
ORM
44
00:34
00:34
1 2 3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6 7
16
M
8
1080
9
101112131420 1517 161819
1/100 F3.01/100 F3.0
30 2829
20
1 Zibspuldze..................21. lpp.
Zibspuldze gatavības režīmā/
zibspuldzes
uzlāde ..................... 64. lpp.
2 Makrofotografēšanas režīms/
super makrofotografēšanas
režīms ..................... 33. lpp.
3 Automātiskais laika
slēdzis ..................... 33. lpp.
4
Ekspozīcijas
kompensācija .......... 34. lpp.
5 Baltās krāsas
balanss.................... 34. lpp.
6 ISO ............................. 35. lpp.
7 Sērijveida
fotografēšana .......... 35. lpp.
8 Attēla lielums
(fotoattēli) .........36., 71. lpp.
9 Ierakstīšana ar skaņu
(videofi lma) ............. 44. lpp.
4
LV
10
Attēla lielums
(fi lmēšana) .......40., 72. lpp.
11
Atlikušais ierakstīšanas laiks
(videofi lma) ............. 19. lpp.
12
Videofi lmēšanas
ikona ....................... 19. lpp.
13
GPS ikona .................. 16. lpp.
H
Mirgo: meklē GPS
G
14
Virziena informācija
15
Eksponometrija .......... 41. lpp.
16
Datuma spiedogs ....... 43. lpp.
17
Saspiešana
18
Saglabājamo fotoattēlu skaits
19
Pašreizējā atmiņa ...... 70. lpp.
signālu
Deg: saņem GPS
signālu
(fotoattēli) .........40., 71. lpp.
(fotoattēli) ................ 18. lpp.
20
Akumulatora
pārbaude .......... 13., 64. lpp.
21
Histogramma .............. 21. lpp.
22
Attēla stabilizācija (fotoattēli)/
digitāla attēla stabilizēšana
(videofi lma) ............. 42. lpp.
23
Skārienekrāna
režīms ................9., 41. lpp.
24
Pasaules laiks ............ 56. lpp.
25
AF mērķa atzīme ........ 18. lpp.
26
Atrašanās vietas
informācija............... 16. lpp.
27
Fotografēšanas
režīms ..............18., 25. lpp.
28
Diafragmas atvēruma vērtība
18. lpp.
29
Eksponēšanas
laiks ......................... 18. lpp.
30
Brīdinājums par fotokameras
izkustēšanos
Page 5
Apskates režīma displejs
Apskates režīma displejs
● Standarta demonstrējums
1
76 984352
3D3D
12
● Papildu iespēju demonstrējums
1
3D3D

14
Izlašu skatīšana ......... 45. lpp.
15
Grupēts attēls...... 22., 38. lpp.
16
Skaļums ..............22., 52. lpp.
17
Atrašanās vietas
informācija............... 16. lpp.
18
Virziena informācija
19
ISO ............................. 35. lpp.
20
Eksponēšanas
laiks ......................... 18. lpp.
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
1415 13 12
Fotoattēls Videofragments
76 984352
1010
PP
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
’12/02/26 12:30
141517 13 12 28
10 11 11 16
4/304/30
1
12
00:12/00:3400:12/00:34
10 11
18
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
212019
PP
ISO
ISO
100
100
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
23 2422
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
WB
AUTOWBAUTO
29 27 26 25
21
Fotografēšanas
režīms ..............18., 25. lpp.
22
Diafragmas atvēruma
vērtība ..................... 18. lpp.
23
Histogramma .............. 21. lpp.
24
Ekspozīcijas
kompensācija .......... 34. lpp.
25
Ēnu korekcijas
tehnoloģija............... 40. lpp.
1 Akumulatora
pārbaude .......... 13., 64. lpp.
2 Fotoattēls
ar videoklipu ............ 38. lpp.
3 3D attēls ..................... 37. lpp.
4 Kartes Eye-Fi
lietošana.................. 50. lpp.
5 Aizsargāt .................... 49. lpp.
6 Skaņas pievienošana
......................... 44., 46. lpp.
7 Izlase.......................... 45. lpp.
8 Augšupielāde ............. 49. lpp.
9 Rezervēšana drukāšanai/
izdruku skaits .......... 62. lpp.
10
Pašreizējā atmiņa ...... 70. lpp.
11
Kadru skaits/kopējais attēlu
skaits (fotoattēli) ...... 22. lpp.
Pagājušais laiks/kopējais ierakstīšanas laiks
(videofi lma) ............. 23. lpp.
12
Skārienekrāna
režīms ....................... 9. lpp.
13
Datums
un laiks ............. 15., 56. lpp.
26
Baltās krāsas
balanss.................... 34. lpp.
27
Saspiešana
(fotoattēli) .........40., 71. lpp.
28
Faila numurs
29
Attēla lielums
...........36., 40., 71., 72. lpp.
LV
5
Page 6
Fotokameras iestatījumi
Skalas un tiešo vadības taustiņu izmantošana
Bieži izmantojamām funkcijām var piekļūt, izmantojot tiešos vadības taustiņus.
Bulttaustiņi
F (uz augšu)/taustiņš INFO (Informācija) (informācijas displeja maiņa) (21., 24. lpp.)
Režīmu skala Fotografēšanas režīma maiņa (25. lpp.)
Tālummaiņas svira (20., 24. lpp.)
Slēdzis (18., 64. lpp.)
Taustiņš R (videofi lmēšana) (19. lpp.)
Taustiņš q (pārslēgšanās starp fotografēšanu un apskati) (19., 22., 51. lpp.).
m (Izvēlnes) taustiņš (8. lpp.)
6
H (pa kreisi)
Taustiņš A
LV
G (uz leju)/taustiņšD (Izdzēst) (23. lpp.)
I (pa labi)
Page 7
Lietošanas norādījumi
Funkciju izvēlne
R
Simboli FGHI, kas tiek parādīti attēlu un izvēles iestatījumu laikā, norāda, ka bulttaustiņi nevis jāpagriež, bet gan jānospiež labajā pusē esošās vadības ripas sadaļas.
X
Y M D Time
2012 02 26
Lietošanas norādījumi ekrānā norāda funkcijas, ko veic taustiņš m un A, kā arī tālummaiņas svira.
MENU
Sel. Image Back
Back
:..
Y/M/D
--
--
Single Print More
16
M
100-0004
100-0004
‘12/02/26 12:30
‘12/02/26 12:30
MENU
4/30
4/30
ORM
ORM
N
N
Camera Menu 1 Back
ResetReset Compression Normal Shadow Adjust Auto Touch Shutter Off AF Mode Face/iESP
Digital Zoom Off
MENU
ESPESP/
Sel. Image (1)
MENU
Back
Erase/Cancel
Lietošanas norādījumi
Izvēlnes lietošana
Izmantojiet izvēlni, lai mainītu fotokameras iestatījumus.
Dažas izvēlnes var nebūt pieejamas atkarībā no citiem saistītiem iestatījumiem vai fotografēšanas režīma.
Funkciju izvēlne
Fotografēšanas laikā nospiediet taustiņu H, lai parādītu funkciju izvēlni. Funkciju izvēlne nodrošina piekļuvi bieži lietotiem fotografēšanas iestatījumiem.
Fotografēšanas
režīms
PP
44
Flash Auto
O
N
Fotografēšana
Funkciju izvēlnes izvēle
Lietojiet FG, lai izvēlētos izvēlni, un izmantojiet HI, lai izvēlētos izvēlnes iespēju. Nospiediet taustiņu A, lai iestatītu funkciju izvēlni.
Izvēlētā iespēja
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
0.00.0
WB
ISO
ISO
M
Funkciju izvēlne
Iestatīšanas izvēlne
OK
4/304/30
MENU
7
LV
Page 8
Iestatīšanas izvēlne
Lai atvērtu iestatīšanas izvēlni, fotografēšanas vai apskates laikā nospiediet taustiņu m. Iestatīšanas izvēlnē var piekļūt dažādiem fotokameras iestatījumiem, tostarp iespējām, kas nav pieejamas funkciju izvēlnes sarakstā, displeja iespējām, kā arī datuma un laika iestatījumam.
1 Nospiediet taustiņu m.
● Tiek parādīta iestatīšanas izvēlne.
2 Lai izvēlētos lappušu cilnes, nospiediet H.
Lietojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo lappuses cilni un nospiediet I.
Lappuses cilne
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
NTSC/PAL Power SavePower Save
X
3 Izmantojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
1. apakšizvēlni, un nospiediet taustiņu A.
Settings Menu 2
File Name Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
Back
English
English
Reset
NTSC
MENU
NTSC
Off
MENU
Off
Camera Menu 1 Back
ResetReset
Compression Normal Shadow Adjust Auto Touch Shutter Off AF Mode Face/iESP
Digital Zoom Off
1. apakšizvēlne
Settings Menu 2 Back
File Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL Power SavePower Save
X
Settings Menu 2 Back
File NameFile Name Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
2. apakšizvēlne
4 Izmantojiet FG, lai izvēlētos vajadzīgo
2. apakšizvēlni, un nospiediet taustiņu A.
MENU
ESPESP/
MENU
Reset
NTSC
Off
English
MENU
Reset
Off
On
● Tiklīdz iestatījums ir veikts, atkal parādās
iepriekšējais ekrāns.
Var būt arī papildu darbības. „Izvēlnes iestatījumi“
(no 40. līdz 58. lpp.)
5 Nospiediet taustiņu m (Izvēlne),
lai pabeigtu iestatīšanu.
Settings Menu 2 Back
File Name Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
English
MENU
Reset
NTSC
On
8
LV
Page 9
Skārienpaneļa izmantošana
Tiešo norāžu izmantošana (25. lpp.)
Izmantošana fotografēšanas režīmam
Izmantošana apskates režīmam
Izmantojiet skārienpaneli, pieskaroties ekrānam ar pirkstu.
Skārienpaneli var izmantot darbībām, kas šajā rokasgrāmatā apzīmētas ar ].
● Ekrāna aizsarga vai cimdu izmantošana var traucēt darbību.
● Ja grūti vadīt funkcijas ar pirkstu, lietojiet komplektā iekļauto irbuli.
Tiešo norāžu izmantošana (25. lpp.)
Tiešās norādes funkciju var iestatīt režīmā M.
1 Pieskarieties pie M.
Pieskarieties elementam, lai iestatītu līmeni.
2 Velciet līmeņa joslas slīdni vertikāli, lai iestatītu
līmeni, tad pieskarieties pie
● Pieskarieties pie O, lai beigtu tiešo norāžu
izmantošanu.
Izmantošana fotografēšanas režīmam
Pieskaroties ekrānam, var atzīmēt fokusējamo objektu vai uzņemt attēlu.
Pieskaroties [, ik reizi tiek mainīta darbība.
[
: objekts, kuram pieskārāties, tiek fokusēts,
un attēls – automātiski uzņemts.
^
: objekts, kuram pieskārāties, tiek fi ksēts ar AF.
Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu attēlu. Pieskarieties pie _, lai atbrīvotu AF fi ksēšanu. Fokusa fi ksācija beidzas, kad nostrādā slēdzis.
N.
Clear & Vivid
Flat & Muted
Izmantošana apskates režīmam
Parādīto attēlu var mainīt vai palielināt.
Pārvietošanās par vienu kadru uz priekšu un atpakaļ
Velciet ekrānu pa kreisi, lai pārvietotos par vienu kadru uz priekšu, un velciet pa labi, lai pārvietotos par vienu kadru atpakaļ.
Tālummaiņa
Pieskarieties pie
● Velkot palielināto attēlu, tiek pārvietots arī
redzamais attēls.
Alfabētiskais satura rādītājs
Pieskarieties pie rādītāja skatā.
Pieskarieties attēlam, lai apskatītu to atsevišķa attēla skatā.
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
, lai palielinātu attēlu.
`
, lai parādītu fotoattēlu attēlu
4/30
4/30
16M
Apskate (grupēts attēls, panorāmas attēls, videofi lma, fotoattēls ar videoklipu, attēls ar skaņu):
LIVE
LIVE
GUIDE
GUIDE
Pieskarieties pie \.
N
ORM
44
00:3400:34
1080
● Pieskarieties pie Klai atvērtu attēlu grupu.
00:0000:00’12/02/26’12/02/26
9
LV
Page 10
Izvēlnes rādītājs
R
1
PP
44
O
N
1 Fotografēšanas režīms
P (Program Auto)
(Automātiskā programma)
....................................18. lpp.
M (iAUTO) ...............25. lpp.
.(Fotoattēls ar videoklipu)
................................... 30. lpp.
- (Fotografēšana dažādos
režīmos) ..................... 31. lpp.
P (Maģiskais fi ltrs) ...27. lpp. p (Panorama)
(Panorāma) .................28. lpp.
Q (Skaistuma režīms)
....................................27. lpp.
s (Sižets) ................26. lpp.
2 Zibspuldze .................... 21. lpp.
3 Makro ...........................33. lpp.
4 Automātiskais laika
slēdzis ..........................33. lpp.
5 Ekspozīcijas
kompensācija ...............34. lpp.
6 Baltās krāsas balanss ...34. lpp.
7 ISO ...............................35. lpp.
8 Sērijveida
fotografēšana ...............35. lpp.
9 Attēla lielums ................36. lpp.
0 p (1. fotokameras izvēlne)
.....................................40. lpp.
Reset (Atiestatīt) Compression (Saspiešana)
Shadow Adjust (Ēnu korekcija) Skārienslēdzis AF Mode (AF režīms)
10
LV
Flash Auto
2
0
3
a
4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
ESP/n Digital Zoom
(Digitāla tālummaiņa)
a q (2 fotokameras izvēlne)
.....................................42. lpp.
Image Stabilizer
(Attēla stabilizators)
AF Illuminat.
(AF apgaismojums) Rec View (Kontrolattēls) Pic Orientation (Attēla
orientācija) Icon Guide (Ikonu ceļvedis) Date Stamp (Datuma
spiedogs) Īpaši augstas izšķirtspējas
tālummaiņa
b A (Filmēšanas izvēlne)
.....................................40. lpp.
Image Size (Attēla lielums) IS Movie Mode (Attēla
stabilizators videofi lmai) R (Videofi lmas skaņas
ierakstīšana) Vēja trokšņa samazināšana
c q (Apskates izvēlne) ... 45. lpp.
Slideshow (Slīdrāde) Izlases Photo Surfi ng (Fotoattēlu
pārlūkošana) Edit (Rediģēt) Erase (Izdzēst)
(Aizsargāt)
R
Augšupielādes uzdevums
b
5
c
6
d
7
e
8
f
9
Camera Menu 1 Back
ResetReset Compression Normal Shadow Adjust Auto Touch Shutter Off AF Mode Face/iESP
Digital Zoom Off
d x (Iestatījumu izvēlne 1)
....................................50. lpp.
Memory Format (Atmiņas
formatēšana)/Format
(Formatēšana) Backup (Rezerves kopija) Karte Eye-Fi Print Order (Drukāšanas
uzdevums) USB Connection (USB
savienojums) q Power On (Ieslēgt) Sound Settings (Skaņas
iestatījumi)
e x (Iestatījumu izvēlne 2)
....................................52. lpp.
File Name (Faila nosaukums) Pixel Mapping
(Pikseļu kartēšana) s (Displejs) TV Out (TV izeja) Power Save
(Enerģijas taupīšana) l (Valoda) X (Datums/laiks)
f x (Iestatījumu izvēlne 3)
....................................56. lpp.
World Time (Pasaules laiks) Datu bāzes atiestate Beauty Settings (Skaistuma
režīma iestatījumi) Pieskāriena kalibrācija GPS Settings*
(GPS iestatījumi)*
MENU
ESPESP/
Page 11
Fotokameras sagatavošana
Lai izņemtu atmiņas karti
Fotokameras sagatavošana
Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana
1
2
1
Akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma fi ksators
Akumulatora/ atmiņas kartes nodalījuma vāciņš
2
Akumulatora fi ksācijas slēdzis
Ierakstaizsardzības slēdzis
Ievietojiet akumulatoru ar atzīmi C akumulatora
ksācijas pogas virzienā.
Akumulatora ārējie bojājumi (skrāpējumi utt.) var
izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu.
Ievietojiet akumulatoru, spiežot akumulatora fi ksācijas
slēdzi bultiņas virzienā.
Ievietojiet atmiņas karti taisni, līdz tā ar klikšķi iegulst
vietā.
Fotokameras lietošanas laikā akumulatora/atmiņas
kartes nodalījuma vāciņam ir jābūt pilnībā aizvērtam.
Piespiediet akumulatora fi ksācijas pogu bultiņas
virzienā, lai to atbrīvotu, un pēc tam izņemiet akumulatoru.
Izslēdziet fotokameru pirms akumulatora/atmiņas
kartes nodalījuma vāciņa atvēršanas.
Izmantojiet šajā fotokamerā tikai atmiņas karti SD/
SDHC/SDXC vai Eye-Fi karti. Neievietojiet cita veida
atmiņas kartes. „Atmiņas kartes lietošana“ (70. lpp.) Nepieskarieties atmiņas kartes kontaktu virsmai. Šo fotokameru var lietot, neizmantojot atmiņas karti,
un saglabāt attēlus iekšējā atmiņā.
3
1
2
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta
ieraksta (videofi lmas) laiks iekšējā atmiņā un atmiņas
kartēs“ (71., 72. lpp.)
Lai izņemtu atmiņas karti
1
Spiediet karti, līdz tā noklikšķ un nedaudz iznāk ārā,
pēc tam izvelciet to.
2
11
LV
Page 12
Akumulatora uzlāde, izmantojot
Fotokameras pievienošana
komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri
Komplektācijā iekļautais USB maiņstrāvas adapteris
F-2AC (turpmāk USB maiņstrāvas adapteris) atšķiras atkarībā no reģionā, kurā iegādājāties fotokameru. Ja komplektācijā ir spraudņa tipa USB maiņstrāvas adapteris, ievietojiet to tieši maiņstrāvas kontaktligzdā.
Komplektācijā iekļautais USB maiņstrāvas adapteris
paredzēts akumulatora uzlādei un satura apskatei. Neuzņemiet fotoattēlus, kamēr maiņstrāvas adapteris ir pievienots fotokamerai.
Kad uzlāde pabeigta, noteikti atvienojiet USB
maiņstrāvas adapteri no kontaktligzdas.
Akumulatoru var uzlādēt, pievienojot fotokameru
datoram. Uzlādēšanas laiks ir atkarīgs no datora veiktspējas (atsevišķos gadījumos uzlādēšana var ilgt aptuveni10 stundas).
1
Fotokameras pievienošana
Pieslēgvietas vāciņš
Maiņstrāvas kontaktligzda
Daudzfunkcionāla kontaktligzda
USB vads (iekļauts komplektā)
Dators (ieslēgts un darbojas)
2
Piegādes laikā akumulators nav pilnībā uzlādēts.
Pirms lietošanas noteikti uzlādējiet akumulatoru, līdz indikators nodziest (aptuveni 3,5 stundas).
Ja neiedegas indikators, tas nozīmē, ka vai nu
USB maiņstrāvas adapteris nav pareizi pievienots fotokamerai vai arī, iespējams, ir bojāts akumulators, fotokamera vai USB maiņstrāvas adapteris.
12
LV
Indikators On (Ieslēgts): notiek uzlāde Off (Izslēgts): uzlādēts
Page 13
Kad uzlādēt akumulatorus
Windows
Kad uzlādēt akumulatorus
Uzlādējiet akumulatoru, kad parādās turpmāk parādītais ziņojums.
Mirgo sarkanā krāsā
Battery Empty
Displeja apakšējā kreisā puse Kļūdas ziņojums
Komplektācijā iekļautā kompaktdiska izmantošana iestatīšanai
Datora programmatūras [ib] instalēšana ir iespējama
tikai datorā, kurā darbojas operētājsistēma Windows.
Windows
Ievietojiet komplektācijā iekļauto
1
kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
Windows XP
● Tiek parādīts dialoglodziņš Setup (Iestatīšana).
Windows Vista/Windows 7
● Tiek parādīts dialoglodziņš Autorun (Automātiskā
palaišana). Noklikšķiniet uz OLYMPUS Setup (Olympus iestatīšana), lai atvērtu dialoglodziņu Setup (Iestatīšana).
Ja dialoglodziņš Setup (Iestatīšana) netiek parādīts,
izvēlnē Start (Sākt) izvēlieties My Computer (Mans
dators), ja darbojaties operētājsistēmā Windows XP,
vai Computer (Dators), ja darbojaties operētājsistēmā
Windows Vista/Windows 7. Veiciet dubultklikšķi uz
ikonas CD-ROM (OLYMPUS Setup), lai atvērtu logu
OLYMPUS Setup (Olympus iestatīšana), un pēc tam
veiciet dubultklikšķi uz Launcher.exe. Ja tiek parādīts dialoglodziņš User Account Control
(Lietotāja konta vadība), noklikšķiniet uz Yes (Jā)
vai Continue (Tālāk).
Reģistrējiet savu Olympus izstrādājumu.
2
● Noklikšķiniet uz pogas Registration (Reģistrācija)
un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai veiktu lietotāja reģistrāciju, fotokamera jāpievieno
datoram. „Fotokameras pievienošana“ (12. lpp.)
Ja fotokameras ekrānā nekas netiek parādīts pat
pēc fotokameras pievienošanas datoram, iespējams,
akumulatora uzlādes līmenis ir par zemu. Kamēr
tiek lādēts akumulators, neatvienojiet fotokameru no
datora; pēc tam atvienojiet to un pievienojiet no jauna.
Instalējiet programmu OLYMPUS Viewer 2
3
un datora programmatūru [ib].
● Pirms instalēšanas pārbaudiet sistēmas prasības.
● Lai instalētu programmatūru, noklikšķiniet uz pogas
OLYMPUS Viewer 2 vai OLYMPUS ib.
OLYMPUS Viewer 2
Operētājsistēma
Procesors
RAM
Brīva vieta cietajā diskā
Monitora iestatījumi
Windows XP (2. servisa pakotne vai jaunāka versija)/Windows Vista/ Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz vai jaudīgāks (videofragmentu demonstrēšanai nepieciešams Core2Duo 2,13 GHz vai jaudīgāks)
1 GB vai vairāk (ieteicams 2 GB vai vairāk)
1 GB vai vairāk
1024×768 pikseļi vai vairāk Minimālais krāsu daudzums: 65 536 (ieteicamais krāsu daudzums: 16 770 000)
13
LV
Page 14
[ib]
Macintosh
Operētājsistēma
Procesors
RAM
Brīva vieta cietajā diskā
Monitora iestatījumi
Grafi ka
* Informāciju par programmatūras lietošanu skatiet
tiešsaistes palīdzības sadaļā.
Instalējiet fotokameras rokasgrāmatu.
4
● Noklikšķiniet uz pogas Camera Instruction Manual
14
LV
Windows XP (2. servisa pakotne vai jaunāka versija)/Windows Vista/ Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz vai jaudīgāks (videofragmentu demonstrēšanai nepieciešams Core2Duo 2,13 GHz vai jaudīgāks) 512 MB vai vairāk (ieteicams 1 GB vai vairāk) (videofragmentu demonstrēšanai nepieciešams 1 GB vai vairāk – ieteicams 2 GB vai vairāk)
1 GB vai vairāk
1024×768 pikseļi vai vairāk Minimālais krāsu daudzums: 65 536 (ieteicamais krāsu daudzums: 16 770 000) Minimālās prasības: 64 MB video RAM ar DirectX 9 vai jaunāku versiju.
(Fotokameras lietošanas rokasgrāmata) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Macintosh
Ievietojiet komplektācijā iekļauto
1
kompaktdisku CD-ROM diskdzinī.
Darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz ikonas CD
(OLYMPUS Setup).
● Veiciet dubultklikšķi uz ikonas Setup (Iestatīšana),
lai atvērtu dialoglodziņu Setup (Iestatīšana).
Instalējiet programmatūru OLYMPUS
2
Viewer 2.
● Pirms instalēšanas pārbaudiet sistēmas prasības.
● Lai instalētu programmatūru, noklikšķiniet uz pogas
OLYMPUS Viewer 2 un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Lietotāja reģistrāciju varat veikt programmatūras
OLYMPUS Viewer 2 sadaļas „Help“ (Palīdzība) apakšsadaļā „Registration“ (Reģistrācija).
OLYMPUS Viewer 2
Operētājsistēma Mac OS X v10.4.11–v10.6
Procesors
RAM
Brīva vieta cietajā diskā
Monitora iestatījumi
* Valodu kombinētajā lodziņā var izvēlēties citas valodas.
Informāciju par programmatūras lietošanu skatiet tiešsaistes palīdzībā.
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz vai jaudīgāks 1 GB vai vairāk (ieteicams 2 GB vai vairāk)
1 GB vai vairāk
1024×768 pikseļi vai vairāk Minimālais krāsu daudzums: 32 000 (ieteicamais krāsu daudzums: 16 770 000)
Page 15
Kopējiet fotokameras rokasgrāmatu.
3
Noklikšķiniet uz pogas „Camera Instruction Manual“ (Fotokameras lietošanas rokasgrāmata) un atveriet mapi, kurā ir fotokameras rokasgrāmatas. Kopējiet datorā rokasgrāmatu, kas sarakstīta jūsu valodā.
Valoda, datums, laiks un laika josla
Varat izvēlēties displejā parādīto izvēļņu un ziņojumu valodu. Turklāt šeit ievadītais laiks un datums paredzēts dažādām vajadzībām, tostarp, datuma spiedogiem un ar fotokameru uzņemto attēlu failu nosaukumiem
Pēc fotokameras ieslēgšanas ar taustiņu
1
n, izmantojot FGHI, izvēlieties valodu, tad nospiediet taustiņu A.
Izvēlnes var lietot, lai mainītu izvēlēto valodu. [l]
(55. lpp.).
MENU
Back
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Nederlands
English
ýesky
Francais
Dansk
Deutsch Español
Português(Pt)
Italiano
Izmantojiet FG, lai izvēlētos gada
2
iestatījumu [Y].
X
YMDTime
2012
-- --
Datuma un laika
iestatīšanas ekrāns
Norsk
Svenska
Suomi
--
:..
--
Hrvatski
6lovenãþina
Magyar
Polski
Back
Y/M/D
MENU
Nospiediet I, lai saglabātu šo iestatījumu
3
gadam [Y].
Tāpat kā 2. un 3. darbībā izmantojiet
4
FGHI, lai iestatītu [M] (mēnesi), [D]
(dienu) un [Time] (stundas un minūtes)
un [Y/M/D] (datuma secību), tad nospiediet
taustiņu A.
Lai iestatītu precīzu laiku, nospiediet taustiņu A,
kad pareizā laika signāls atbilst 00 sekundēm. Lai mainītu datumu un laiku, koriģējiet šo iestatījumu
no izvēlnes. [X] (Datums/laiks) (56. lpp.)
Izmantojiet HI, lai izvēlētos [x] laika joslu,
5
un nospiediet taustiņu A.
● Lietojiet FG, lai ieslēgtu vai izslēgtu ziemas/
vasaras laiku ([Summer] (Vasara)).
Izvēlnes var lietot, lai mainītu izvēlēto laika joslu.
[World Time] (Pasaules laiks) (56. lpp.)
X
YMDTime
Seoul Tokyo
-- --
:..
--
--
2012
’12.02.26 12:30 Back
Back
Y/M/D
Summer
MENU
MENU
15
LV
Page 16
Pirms GPS izmantošanas
A-GPS datu atjaunināšana
Fotokameras GPS (Global Positioning System – Globālās pozicionēšanas sistēma) funkcija nosaka jūsu atrašanās vietu (ģeogrāfi sko platumu un garumu), kā arī saglabā šo informāciju ar fotokameru uzņemtajos attēlos. Lai panāktu signāla labāku uztveršanu, fotokamera lieto papildu orbitālos datus (atvieglotais GPS vai A-GPS). A-GPS datus jāatjaunina ik pēc 14 dienām. Pirms GPS izmantošanas fotokameras pulkstenī jāiestata pareizs laiks. (15. lpp.).
A-GPS datu atjaunināšana
Instalējiet atjaunināšanas programmatūru
1
(OLYMPUS A-GPS utilīta).
● Lejupielādējiet atjaunināšanas programmatūru
tālāk norādītajā tīmekļa vietnē un instalējiet to datorā. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Pievienojiet fotokameru datoram un palaidiet
2
atjaunināšanas programmatūru. „Fotokameras pievienošana“ (12. lpp.)
Kad programmatūra palaista, izpildiet datora ekrānā
redzamos norādījumus.
GPS izmantošana
Cilnē x (Iestatījumu izvēlne 3) funkcijai [GPS
1
Settings] (GPS iestatījumi) > [GPS] izvēlieties iespēju [On] (Ieslēgts). „Iestatīšanas izvēlne“ (8. lpp.)
Kad fotokamera noteikusi pozīciju, ekrānā tiks
parādīts G un atrašanās vietas koordinātes.
PP
GPS
44
ORM
N
Mirgo: meklē GPS signālu
H
Deg: saņem GPS signālu
G
Lai noteiktu atrašanās vietu, fotokameru ieslēdzot pēc
ilgāka laika, var būt nepieciešamas dažas minūtes. Ja pēc vairākām minūtēm ikona vēl arvien mirgo, fotokamera, iespējams, nevar noteikt signālu. Izejiet no telpām, kur nav šķēļu vai kā citādi mainiet savu atrašanās vietu.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
16
LV
Page 17
Fotografēšanas vai apskates ekrānā turiet nospiestu F.
2
Displejā tiks parādīta jūsu atrašanās vieta.
● Būs redzamas arī GPS datu bāzē tuvīnās robežzīmes.
Back
1 2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' E123°56' 78''
2012/02/26
00:00
Update GPS
MENU
LOG
OK
1 Robežzīmes nosaukums
5
2 Robežzīmes informācijas
6 7
8
stāvoklis
3 Elektroniskais kompass 4 Atjaunināšanas statuss
5 GPS izsekošanas aktivizēšana 6 Platums 7 Garums 8 Pašreizējais datums un laiks
FGHI
A
Izvēlieties robežzīmi. Atjauniniet GPS datus.
Atsevišķās valstīs vai reģionos GPS ierīču lietošana
var tik pakļauta vietējiem normatīviem. Ievērojiet tos.
Izslēdziet GPS, ja esat lidmašīnā vai citās vietās,
kurās GPS ierīču izmantošana ir aizliegta.
A-GPS datu piegāde var tikt pārtraukta bez
iepriekšēja paziņojuma.
Atrašanās vietas dati var nebūt pieejami vai būt
kļūdaini šādās vietās:
● Vietās, kur nav skaidri redzama debess
(telpās, pazemē, zem ūdens vai blakus kokiem un augstceltnēm).
● Vietās, kas pakļautas spēcīgai magnētiskā lauka
vai radio viļņu ietekmei (blakus augstsprieguma pārvades līnijām, magnētiem, elektroniskām ierīcēm vai mobilajiem tālruņiem, kas darbojas 1,5 GHz frekvencē).
Atsevišķās vietās vai noteiktā diennakts laikā GPS
datu iegūšanai var būt nepieciešams papildu laiks vai
šo datu iegūšana var neizdoties. Neaizsedziet GPS antenu ar rokām vai metāla
priekšmetiem. Fotokamera, iespējams, neiegūs GPS datus arī,
ja akumulatora uzlāde ir nepietiekama. Fotokamera nav aprīkota GPS navigācijai
Ja funkcija [Tracking] (Izsekošana) ir stāvoklī
[On] (Ieslēgts), GPS uztvērējs turpinās patērēt
akumulatora enerģiju, kad fotokamera ir izslēgta.
Ieslēdzot GPS, funkcija [Power Save] (Enerģijas
taupīšana) automātiski izslēdzas. GPS dati netiek ierakstīti videofi lmās.
LV
17
Page 18
Fotografēšana, apskate un dzēšana
Fotografēšana, apskate un dzēšana
]
Fotografēšana ar optimālo
diafragmas atvēruma vērtību un
P
eksponēšanas laiku (režīms
Šajā režīmā var izmantot fotografēšanu ar automātiskiem iestatījumiem, bet ir iespējams arī lietot plašu citu fotografēšanas izvēlnes funkciju klāstu, piemēram, ekspozīcijas kompensāciju, baltās krāsas balansu utt. pēc vajadzības.
Iestatiet režīmu skalu uz P.
1
)
Turiet fotokameru un izveidojiet kadra
3
kompozīciju.
Displejs
Horizontāls satvēriens
Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu
2
fotokameru.
Režīma P indikators
PP
44
ORM
N
Saglabājamo fotoattēlu skaits (71. lpp.)
Zibspuldze tiks automātiski izbīdīta un, ja
nepieciešams, aktivizēta. Lai nepieļautu zibspuldzes aktivizēšanu, izvēlieties [Flash Off] (Zibspuldze izslēgta) (21. lpp.). Lai iebīdītu zibspuldzi atpakaļ, piespiediet to ar pirkstu.
18
LV
Vertikāls satvēriens
Turot fotokameru, gādājiet, lai pirksti vai citi
priekšmeti neaizklāj zibspuldzi.
Nospiediet slēdzi līdz pusei, lai iestatītu
4
asumu uz objektu.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
● Kad fotokamera veic fokusēšanu uz objektu,
ekspozīcija ir fi ksēta (parādās eksponēšanas laiks
un diafragmas atvērums) un AF mērķa atzīmes
M
krāsa mainās uz zaļu.
● Fotokamera nespēja veikt fokusēšanu, ja AF
mērķa atzīme mirgo sarkanā krāsā. Mēģiniet veikt
fokusēšanu vēlreiz.
Nospiešana līdz pusei
Eksponēšanas laiks Diafragmas
AF mērķa atzīme
PP
1/400 F3.01/400 F3.0
atvērums
Page 19
„Fokusēšana“ (66. lpp.)
Lai fotografēšanas laikā aplūkotu attēlus
Lai izslēgtu fotokameru
Lai uzņemtu fotoattēlu, maigi nospiediet
5
slēdzi līdz galam, uzmanoties, lai neizkustinātu fotokameru.
PP
Video fi lmēšana
Nospiediet taustiņu R, lai sāktu fi lmēšanu.
1
Nospiešana
Lai fotografēšanas laikā aplūkotu attēlus
Taustiņa q nospiešana ļauj apskatīt attēlus. Lai atgrieztos fotografēšanas režīmā, nospiediet taustiņu q vai arī daļēji nospiediet slēdzi.
Lai izslēgtu fotokameru
Nospiediet vēlreiz taustiņu n.
1/400 F3.01/400 F3.0
Attēlu apskates ekrāns
RECREC
0:000:00
Fotografēšanas
laikā redzams sarkanā krāsā
Videofi lma tiek ierakstīta ar skaņu. Pašreizējā fotografēšanas režīma efekti var tikt lietoti
arī videofi lmām. Atsevišķi fotografēšanas režīma
efekti var nebūt izmantojami videofi lmām. Videofi lmēšanas laikā varēsit uzņemt fotoattēlus.
„Fotoattēlu uzņemšana videofi lmēšanas laikā“
(32. lpp.)
Nospiediet taustiņu R vēlreiz, lai apturētu
2
lmēšanu.
RECREC
0:000:00 0:00:340:00:34
Ieraksta laiks
Nepārtraukta ieraksta laiks (72. lpp.)
0:00:340:00:34
720
19
LV
Page 20
Tālummaiņas izmantošana
Lai uzņemtu lielākus attēlus [Digital Zoom]/[Super-Res Zoom] (Digitālā tālummaiņa)/(Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa)
Pagriežot tālummaiņas sviru, tiek noregulēts fotografēšanas diapazons.
Uz W pusi Uz T pusi
Tālummaiņas josla
PP
ORM
N
44
Optiskā tālummaiņa: 12,5×
Digitālā tālummaiņa: 4×
Lai uzņemtu lielākus attēlus [Digital Zoom]/[Super-Res Zoom] (Digitālā tālummaiņa)/(Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa)
Tālummaiņas veidu un apjomu var noteikt pēc tālummaiņas joslas izskata. Ekrānā redzamā informācija atšķiras atkarībā no iespējām, kas izvēlētas funkcijai [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) (42. lpp.), [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa) (44. lpp.), un [Image Size] (Attēla lielums) (36. lpp.).
Optiskā tālummaiņa:
Attēla lielums Tālummaiņas josla
16M
4.64.6
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
N
ORM
44
Optiskās tālummaiņas diapazons
Izvēlnē [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas izšķirtspējas
tālummaiņa) izvēlētā iespēja [On] (Ieslēgts):
Attēla lielums Tālummaiņas josla
16M/16:9 L
Izvēlnē [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) izvēlētā
10.010.0
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
iespēja [On] (Ieslēgts):
Attēla lielums Tālummaiņas josla
16M
Cits
*1
Ja [Image Size] (Attēla lielums) ir mazāks nekā
pilnā izšķirtspēja, sasniedzot maksimālo optisko pietuvinājumu, fotokamera automātiski maina attēla lielumu un apgriež to līdz izvēlētajam attēla lielumam, un pēc tam piedāvā digitālās tālummaiņas diapazonu, ja funkcija [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) ir iestatīta stāvoklī [On] (Ieslēgts).
Fotoattēli, kas uzņemti, kad tālummaiņas josla
ir sarkanā krāsā, var būt graudaini.
Īpaši augstas izšķirtspējas
tālummaiņas diapazons
Digitālās tālummaiņas diapazons
Palielinājuma koefi cients mainās atkarībā no attēla lieluma iestatījuma.
*1
Digitālās tālummaiņas diapazons
Cits
20
LV
Palielinājuma koefi cients mainās atkarībā no attēla lieluma iestatījuma.
*1
Page 21
Histogrammas lasīšana
Zibspuldzes izmantošana
Zibspuldzes funkcijas var izvēlēties tā, lai tās vislabāk atbilstu fotografēšanas apstākļiem.
Funkciju izvēlnē izvēlieties zibspuldzes
1
iespēju.
Flash Auto
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
Flash Auto (Automātiska zibspuldze)
Redeye (Sarkano acu efekts)
Fill In (Piespiedu)
Flash Off (Zibspuldze izslēgta)
Zibspuldze automātiski aktivizējas nepietiekamā apgaismojumā vai pretgaismā.
Iepriekšējie zibšņi tiek radīti, lai fotoattēlos samazinātu sarkano acu efektu.
Zibspuldze nostrādā neatkarīgi no apgaismojuma.
Zibspuldze nenostrādā.
Fotografēšanas informācijas ekrāna maiņa
Ekrāna informāciju var mainīt, lai tā vislabāk atbilstu situācijai, piemēram, ja nepieciešams noņemt informāciju no ekrāna, vai precīzas kompozīcijas izveidei, izmantojot režģa ekrānu.
Nospiediet F (INFO) (Informācija).
1
Katru reizi nospiežot šo taustiņu, parādītā
fotografēšanas informācija mainās turpmāk attēlotā secībā. „Fotografēšanas režīma ekrāns“ (4. lpp.)
Parastais
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
ORM
N
44
00:3400:34
Informācija par videofi lmu
PP
N
ORM
44
00:3400:34
Histogrammas lasīšana
Ja smaile aizpilda lielāko kadra daļu, attēls
lielākoties būs balts.
Ja smaile aizpilda
lielāko kadra daļu, attēls
lielākoties būs melns.
Zaļā krāsa rāda gaismas sadalījumu ekrāna centrā.
Nav informācijas
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
720
Detalizētais
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
720
N
ORM
44
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
720
00:3400:34
21
LV
Page 22
]
Skaņu ierakstu atskaņošana
Lai apskatītu grupētos attēlus
Videofragmentu apskate
Attēlu apskate
Nospiediet taustiņu q.
1
kopējais attēlu skaits
’12/02/26 12:3012:30
’12/02/26
Apskatāmais attēls
Nospiediet HI, lai skatītu citus attēlus.
2
Tiek parādīts
iepriekšējais
attēls
Turiet nospiestu HI, lai pārvietotos uz priekšu vai
atpakaļ.
Attēlu skatīšanas izmēru var mainīt. „Attēlu rādītāja
skats un tuvplāna skats“ (24. lpp.)
Skaņu ierakstu atskaņošana
Lai aplūkotu attēlus kopā ar skaņu, izvēlieties attēlu un nospiediet taustiņu A.
Skaņas atskaņošana
Nospiediet FG, lai pielāgotu skaļuma līmeni.
22
LV
Kadru skaits/
Tiek parādīts nākamais attēls
Lai apskatītu grupētos attēlus
Vairāki attēli tiek parādīti kā grupa atkarībā no fotografēšanas apstākļiem. „Grupēto attēlu apskate“ (38. lpp.)
4/30
4/30
Grupētie attēli
Videofragmentu apskate
Izvēlieties videofragmentu un nospiediet taustiņu A.
4/30
4/30
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Lai parādītu videofi lmu rādītāja skatu, pagrieziet
tālummaiņas sviru burta T virzienā. Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos kadru apskates sākšanai.
Apskates
pauzēšana
restartēšana
Ātrā tīšana
uz priekšu
Attīšana
Skaļuma
pielāgošana
Nospiediet taustiņu A, lai pauzētu apskati. Pauzes, ātrās tīšanas uz priekšu
un
vai attīšanas laikā nospiediet taustiņu A, lai restartētu apskati.
Nospiediet I, lai ātri tītu uz priekšu. Nospiediet I vēlreiz, lai palielinātu ātrās tīšanas uz priekšu ātrumu.
Lai attītu, nospiediet H. Ik reizi nospiežot H, attīšanas ātrumus palielinās.
Nospiediet FG, lai pielāgotu skaļuma
līmeņa
līmeni.
Apskates laikāVideofragments
Page 23
Darbības, kamēr apskate ir pauzēta
Videofragmentu apskates apturēšana
Darbības, kamēr apskate ir pauzēta
Pagājušais
laiks/kopējais
ierakstīšanas laiks
Pāriešana
Pārvietošanās
par vienu kadru
uz priekšu un
atpakaļ
Apskates
atsākšana
Videofragmentu apskates apturēšana
Nospiediet taustiņu m.
Nospiediet FG, lai pārietu uz iepriekšējo/nākamo rādītāju.
Nospiediet I vai H, lai pārvietotos par vienu kadru uz priekšu vai atpakaļ. Turiet nospiestu I vai H, lai pārvietotos uz priekšu vai atpakaļ ar ātrumu 1×.
Nospiediet taustiņu A, lai atsāktu apskati.
00:12/00:3400:12/00:34
Pauzes laikā
Attēlu dzēšana apskates laikā (atsevišķa attēla dzēšana)
Parādiet attēlu, kas jādzēš
1
un nospiediet G (D).
Erase
Nospiediet FG, lai izvēlētos [Erase]
2
(Izdzēst), un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Vienlaikus var izdzēst vairākus vai visus attēlus
(49. lpp.).
Erase
CancelCancel
Back
MENU
23
LV
Page 24
Attēlu rādītāja skats un tuvplāna skats
Lai attēlu rādītāja skatā izvēlētos attēlu
Lai ritinātu attēlu tuvplāna skatā:
Lai apturētu iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
Attēlu rādītāja skats ļauj ātri izvēlēties mērķa attēlu. Tuvplāna skats (palielinājums līdz 10x) ļauj kontrolēt attēla detaļas.
Pagrieziet tālummaiņas sviru.
1
Atsevišķa attēla skats Tuvplāna skats
WT
Attēlu rādītāja skats
Lai attēlu rādītāja skatā izvēlētos attēlu
Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet taustiņu A, lai izvēlēto attēlu parādītu atsevišķa attēla skatā.
Lai ritinātu attēlu tuvplāna skatā:
Izmantojiet FGHI, lai pārvietotu skatīšanas zonu.
Lai apturētu iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [ALL] (Visi), un nospiediet taustiņu A.
4/30
4/30
W
00:0000:00
’12/02/26’12/02/26 ’12/02/26
T
W
00:0000:00’12/02/26’12/02/26
’12/02/26
Photo Surfi ng (Fotoattēlu
pārlūkošana)
(45. lpp.)
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
4/304/30
00:00
00:00
.
Attēla informācijas ekrāna maiņa
Ekrānā redzamos fotografēšanas informācijas iestatījumus var mainīt.
Nospiediet F (INFO) (Informācija).
1
Katru reizi nospiežot šo taustiņu, parādītā attēla
informācija mainās turpmāk attēlotajā secībā.
Parastais
1010
Detalizētais
1010
’12/02/2612:30
„Histogrammas lasīšana“ (21. lpp.)
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
PP
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
16
M
N
ORM
100-0004100-0004
4/30
4/30
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
Nav informācijas
24
LV
Page 25
Fotografēšanas režīma maiņa
Tiešo norāžu lietošana
Fotografēšanas režīmu izmantošana
Fotografēšanas režīmu izmantošana
Fotografēšanas režīma maiņa
Fotografēšanas režīmu (P, M, s, Q, ~,
P, -, .) var mainīt, pagriežot režīmu skalu.
„Režīmu skala“ (6. lpp.)
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā
krāsā
.
]
Fotografēšana ar automātiskajiem
iestatījumiem (režīms
Fotokamera automātiski izvēlēsies katram sižetam optimālo fotografēšanas režīmu. Fotokameras noteiktos fotografēšanas apstākļus, un iestatījumus, izņemot atsevišķas funkcijas, nevarēs mainīt.
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī M.
1
Dažos gadījumos fotokamera var neizvēlēties vēlamo
fotografēšanas režīmu.
Ja fotokamera nevar noteikt vispiemērotāko režīmu,
tiek izvēlēts režīms P.
M
)
Ikona mainās atkarībā no sižeta, ko
automātiski izvēlas fotokamera.
N
ORM
44
00:3400:34
Tiešo norāžu lietošana
Tiešo norāžu funkciju var izmantot, lai mainītu režīma
M iestatījumus.
• Mainīt krāsas piesātinājumu
• Mainīt krāsaino attēlu
• Mainīt spilgtumu
1 Nospiediet A, lai parādītu tiešās norādes. 2 Izmantojiet FG, lai iezīmētu elementu, tad nospiediet
taustiņu A.
3 Lietojiet FG, lai izvēlētos līmeni un apskatītu efektu
vai aprakstu.
16
GUIDE
GUIDE
1080
M
LIVE
LIVE
● Nospiediet slēdzi līdz pusei, lai izvēlētos.
4 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu attēlu.
● Lai nodzēstu ekrānā tiešās norādes, nospiediet
taustiņu m.
Izmantojot atsevišķus tiešo norāžu iestatījuma
līmeņus, fotoattēli var būt graudaini.
Norāžu elementi
Change Color Saturation
Norāžu elements
Līmeņa josla
Clear & Vivid
Flat & Muted
LV
25
Page 26
Lai fotografētu mājdzīvnieka seju, izvēlieties iespēju ([
Pet Mode – Cat]
(Mājdzīvnieku režīms – kaķis)/[
Pet
Mode – Dog] (Mājdzīvnieku režīms – suns))
3D attēlu uzņemšana (režīms
Izmaiņas tiešo norāžu iestatījuma līmeņos ekrānā var
nebūt redzamas.
Tiešo norāžu izmantošanas laikā nevar lietot
zibspuldzi.
Izmaiņas tiešo norāžu iespējās atceļ iepriekšējās
izmaiņas. Izvēloties tiešo norāžu iestatījumus, kas pārsniedz
fotokameras ekspozīcijas parametru ierobežojumu, var tikt uzņemti nepietiekami vai pārmērīgi izgaismoti attēli.
]
Labākā režīma izmantošana
fotografējamajam sižetam (režīms s)
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī s.
1
Izmantojiet HI, lai izvēlētos režīmu,
2
tad nospiediet taustiņu A.
Portrait
For taking a portrait-style shot.
Ikona, kas norāda iestatīto sižeta režīmu
Režīmos s optimālie fotografēšanas iestatījumi
konkrētiem fotografēšanas sižetiem ir ieprogrammēti iepriekš. Šī iemesla dēļ dažos režīmos nav iespējams mainīt iestatījumus.
26
LV
B Portrait (Portrets)/ F Landscape (Ainava)/
'
(Zvaigžņu gaisma plaukstā)/
G Night Scene(Nakts sižets)*1/ M Night+Portrait (Nakts portrets)/ C Sport (Sports)/Indoor (Telpās)/ R S
(Uguņošana)*1/V Cuisine (Ēdieni)/ d Documents (Dokumenti)/ q Beach & Snow (Pludmale un sniegs)/ U Pet Mode – Cat (Mājdzīvnieku režīms – kaķis)/ t Pet Mode – Dog (Mājdzīvnieku režīms – suns)/ W 3D Photo (3D fotografēšana)/ Z Backlight HDR (Augsts pretgaismas dinamiskais diapazons)
*1
*2
Lai fotografētu mājdzīvnieka seju, izvēlieties iespēju ([UU (Mājdzīvnieku režīms – kaķis)/[tt Mode – Dog] (Mājdzīvnieku režīms –
suns))
Izmantojiet HI, lai izvēlētos [U] vai [t], un nospiediet taustiņu A, lai to iestatītu.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
3D attēlu uzņemšana (režīms WW))
1 Izmantojot HI, izvēlieties [Auto] (Automātiski) vai
Auto (Automātiski)
Manuāli
Apakšizvēlne Pielietojums
Hand-Held Starlight
Self Portrait (Pašportrets)/ Sunset (Saulriets)*1/ X Fireworks
*2
Ja objekts ir tumšs, automātiski tiek aktivēta traucējumu samazināšana. Tas aptuveni divreiz pagarina fotogrāfi jas uzņemšanas laiku, kurā citus attēlus nevar uzņemt.
Ieteicams nekustīgiem objektiem.
Pet Mode – Cat]
● Automātiski tiek izvēlēta iespēja [Auto Release]
(Automātiska slēdža atlaišana) un, kad objekta seja ir atpazīta, automātiski tiek uzņemts attēls.
● Lai uzzinātu, kā atcelt iespēju [Auto Release]
(Automātiska slēdža nostrādāšana), skatiet sadaļu „Automātiskā laika slēdža izmantošana“ (33. lpp.).
[Manual] (Manuāli), un nospiediet taustiņu A.
1. apakšizvēlne Apraksts
Kadrējiet fotoattēlu tā, lai mērķis un rādītājs pārklājas. Slēdzis nostrādās automātiski.
Pēc pirmā fotoattēla uzņemšanas pārvietojiet fotokameru, lai pielāgotos displejā parādītajam attēlam, un manuāli uzņemiet nākamo fotoattēlu.
Fottokamera uzņem attēlu, izmantojot sižeta apstākļiem piemērotākos iestatījumus.
Pet
Page 27
3D režīmā uzņemtos attēlus nevar parādīt telpiski šīs
fotokameras displejā.
Atkarībā no objekta vai situācijas (ja attālums starp
fotokameru un fotografējamo objektu ir par mazu), attēls var netikt parādīts 3D režīmā.
3D skata leņķis mainās atkarībā no objekta un citiem
apstākļiem.
Lai aizvērtu 3D fotografēšanas režīmu bez attēla
saglabāšanas, nospiediet taustiņu m.
Funkcija [Image Size] (Attēla lielums) (36. lpp.) tiek
ksēta stāvoklī [0]. Tiek automātiski fi ksēts tālummaiņas koefi cients. Uzņemot pirmo attēlu, tiek fi ksēts fokuss, ekspozīcija
un baltās krāsas balanss. Zibspuldze tiek fi ksēta uz [$Flash Off] (Zibspuldze
izslēgta).
]
Fotografēšana, izmantojot īpašos
P
efektus (
Lai fotoattēlu padarītu izteiksmīgu, izvēlieties vajadzīgo īpašo efektu.
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī P.
1
Izmantojiet HI, lai izvēlētos režīmu, tad
2
nospiediet taustiņu A.
režīms)
Ikona, kas norāda, ka ir iestatīts režīms
Pop Art
P
12
1
Apakšizvēlne Iespēja
MAGIC FILTER (Maģiskais fi ltrs)
Režīmā P optimālie fotografēšanas iestatījumi
katram sižeta efektam ir ieprogrammēti iepriekš. Šī iemesla dēļ dažos režīmos nav iespējams mainīt atsevišķus iestatījumus.
]
Fotografēšana, izmantojot funkcijas
1 Pop Art (Popārts) 2 Pin Hole (Camera obscura) 3 Fish Eye (Zivs acs) 4 Drawing (Zīmējums) 5 Soft Focus (Mīkstināts fokuss) 6 Punk (Panks)
X Sparkle (Mirdzums) Y Watercolor (Akvarelis)
9 Re ection (Atspulgs) 0 Miniature (Miniatūra) a Fragmented (Fragmentēts) b Dramatic (Dramatisks)
Beauty Fix (Skaistuma režīma korekcija) efektus (režīms
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī neizdoties.
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī
1
Q.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos retušēšanas
2
iestatījumu, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
2 3
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
MENUMENU
Recommended
Q
Izvēlētā iespēja
)
5
M
MENUMENU
27
LV
Page 28
● Iespēja [Set 1] (Iestatīšana 1), [Set 2]
Skaistuma režīma korekcija
(Iestatīšana 2) vai [Set 3] (Iestatīšana 3)
retušē attēlu atbilstoši funkcijai Beauty Settings
(Skaistuma režīma iestatījumi). [Beauty Settings]
(Skaistuma režīma iestatījumi) (57. lpp.)
Vērsiet fotokameru fotografējamā objekta
3
virzienā. Pārbaudiet, vai ap fotokameras noteikto seju ir redzams rāmītis, tad
nospiediet slēdzi, lai uzņemtu attēlu.
Tiek saglabāts gan nerediģētais, gan rediģētais attēls.
Ja attēlu nevar retušēt, tiks saglabāts tikai
nerediģētais attēls.
Retušētā attēla iespēja [Image Size] (Attēla lielums)
tiks fi ksēta stāvoklī [n].
Tiks retušēta tikai fotokameras atpazītā seja.
Lai saglabātu vai papildus retušētu attēlu,
4
apskates ekrānā izvēlieties [OK] (Labi) vai [Beauty Fix] (Skaistuma režīma korekcija), tad
nospiediet taustiņu A.
OK
MENU
Back
Skaistuma režīma korekcija
1 Izvēlieties retušējamo objektu un nospiediet taustiņu A.
2 Apskates ekrānā nospiediet taustiņu A.
● Funkcijas Beauty Fix (Skaistuma režīma korekcija)
iestatījumus var reģistrēt. [Beauty Settings]
(Skaistuma režīma iestatījumi) (57. lpp.)
28
LV
Eye Color Back
Beauty Fix
Off
Panorāmas attēlu veidošana (režīms p)
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī p.
1
Izmantojiet HI, lai izvēlētos režīmu.
2
Izvēloties funkciju [Auto] (Automātiski), nospiediet
[Auto] (Automātiski), nospiediet taustiņu A.
Apakšizvēlne Pielietojums
Auto (Automātiski)
Manuāli
Dators
MENU
Fotografēšana, izmantojot funkciju [Auto]
3
(Automātiski) Izmantojiet HI, lai izvēlētos skata leņķi, tad nospiediet taustiņu A.
Plašāku informāciju par datora programmatūras
instalēšanu skatiet sadaļā „Iestatīšana, izmantojot komplektācijā iekļauto kompaktdisku“ (13. lpp.).
G. Izvēloties citu iespēju, nevis
Auto
Panorāmas attēli tiek automātiski kombinēti, pagriežot fotokameru fotografēšanas virzienā. Lai aizsāktu secību, nospiediet slēdzi vienu reizi.
Fotokamera uzņem trīs kadrus un pēc tam tos savieno. Lietotājs veido kadru kompozīciju, izmantojot vadības rāmi, un manuāli nospiež slēdzi.
Uzņemtie kadri tiek savienoti panorāmas attēlā, izmantojot datora programmatūru.
AUTOAUTO
PCPC
MANUALMANUAL
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
2
M
MENUMENU
Page 29
Ja iestatīts stāvoklī [Auto] (Automātiski) vai [Manual]
Lai fotografētu, izmantojot funkciju [Auto] (Automātiski)
Fotografēšana, izmantojot iespēju [Manual] (Manuāli)
L
(Manuāli), iespēja [Image Size] (Attēla lielums)
(36. lpp.) tiek fi ksēta uz 2M vai līdzvērtīgu. Fokuss, ekspozīcija, tālummaiņas stāvoklis (20. lpp.)
un baltās krāsas balanss (34. lpp.) tiek fi ksēts pie
pirmā kadra. Zibspuldze (21. lpp.) ir fi ksēta režīmā $
(Flash Off (Zibspuldze izslēgta)).
Lai fotografētu, izmantojot funkciju [Auto] (Automātiski)
1 Vērsiet fotokameru uz sākuma stāvokli.
● Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos fotografēšanas
virzienu.
2 Lai sāktu fotografēšanu, nospiediet slēdzi. Lēni
pārvietojiet fotokameru displejā ar bultiņu norādītajā virzienā.
MENU
Cancel
3 Kad fotografēšana sasniedz displejā redzamās
norādes beigas, tā tiek automātiski pabeigta.
● Fotokamera automātiski apstrādā attēlus,
un tiek parādīts panorāmas attēls.
● Lai apturētu fotografēšanu to nepabeidzot,
nospiediet slēdzi vai taustiņu A. Ja fotokameras darbība tiek pauzēta, fotografēšana automātiski beidzas.
Ja parādās paziņojums „Image was not created.“
(Attēls netika izveidots.), fotografējiet vēlreiz. Lai aizvērtu panorāmas funkciju, nesaglabājot attēlu,
nospiediet taustiņu m.
Save
Norādes
Fotografēšana, izmantojot iespēju [Manual] (Manuāli)
1 Izmantojiet FGHI, lai norādītu, kurā kadra malā
ir jāpievieno nākamais attēls.
Nākamā kadra
savienošanas
virziens
OK
2 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo kadru.
Savienojuma laukumā 1 tiek parādīta pirmā kadra daļa baltā rāmī.
AUTO
FULL
OK
3 Izveidojiet nākamā kadra kompozīciju tā, lai
4 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu nākamo kadru.
5 Lai uzņemtu trešo kadru, atkārtojiet 3. un 4. darbību.
1. kadrs
savienojuma laukums 1 pārklātos ar savienojuma laukumu 2.
Nospiediet taustiņu A, lai apvienotu tikai 2 kadrus.
● Pēc trešā kadra uzņemšanas fotokamera
automātiski apstrādā kadrus un parāda savienoto panorāmas attēlu.
Lai aizvērtu panorāmas funkciju, nesaglabājot attēlu,
nospiediet taustiņu m.
Set
MANUALMANUAL
1 212
MANUALMANUAL
MANUALMANUA
MENU
OK
SaveCancel
29
LV
Page 30
Fotografēšana, izmantojot iespēju [PC] (Dators)
Fotografēšana, izmantojot iespēju [PC] (Dators)
1 Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos kadru
savienošanas virzienu.
2 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu pirmo kadru, tad
iekadrējiet nākamo attēlu. Fotoattēlu uzņemšana ir tāda pati kā režīmā [Manual] (Manuāli).
Panorāmas fotografēšanas režīmā iespējams uzņemt
ne vairāk kā 10 kadrus.
3 Atkārtojiet 2. darbību, līdz ir uzņemts nepieciešamais
kadru skaits, un pēc tam, kad viss ir pabeigts, nospiediet taustiņu A vai m.
Detalizētu informāciju par panorāmas attēlu izveidi
skatiet datora programmatūras palīdzības norādē.
Fotoattēla uzņemšana kopā ar videofi lmēšanu (režīms .)
Fotografējot fotoattēlu pirms slēdža nospiešanas un pēc tā, uzņemtā videofi lma, tiek ierakstīts kopā ar attēlu.
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī .
1
(Fotoattēls ar A klipu).
..
Photo with A ClipPhoto with A Clip
1080
44
Izmantojiet H, lai atvērtu funkciju izvēlni.
2
Lietojiet HI, lai izvēlētos videofi lmas ilgumu, tad nospiediet taustiņu A.
00:3400:34
7 sec / 3 sec
44
Ikona, kas norāda iestatītās videofi lmas ilgumu
Apakšizvēlne Apraksts
4 2
0
3
1
/
Fotografēšana var nebūt iespējama šādos apstākļos:
tūlīt pēc fotografēšanas režīma atvēršanas (piemēram, tūlīt pēc fotokameras ieslēgšanas) vai tūlīt pēc attēla uzņemšanas.
Videofi lmas attēla lielums ir iestatīts uz [9] vai [7].
Uzņemtie attēli tiek parādīti kā grupa. „Grupēto attēlu
apskate“ (38. lpp.)
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
7 s./3 s. 5 s./3 s. 3 s./3 s. 7 s./0 s. 5 s./0 s. 3 s./0 s.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
N
ORM
00:3400:34
1080
30
LV
Page 31
]
Lai izmantotu funkciju [Multi-Framing] (Vairākkārtēja kadrēšana)
Objektu izsekošana
Objektu izsekošanas deaktivizēšana
Lai izmantotu funkciju [Multi-File] (Vairāku failu režīms)
Divu dažāda veida attēlu
vienlaicīga uzņemšana (režīms -)
Režīmā - pastāv daži attēla lieluma ierobežojumi.
Attēla lielumu var mainīt automātiski atkarībā no
iestatījumiem.
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī -
1
(Fotografēšana dažādos režīmos).
Izmantojiet HI, lai izvēlētos režīmu, tad
2
nospiediet taustiņu G.
Multi-FramingMulti-Framing
N
ORM
44
Apakšizvēlne Apraksts
Multi-Framing (Vairākkārtēja kadrēšana)
Multi-File (Vairāku failu režīms)
P
and Original
(un oriģināls)
Fotokamera vienlaikus uzņem divus attēlus ar dažādu skata leņķi – vienu platu, vienu apgrieztu.
Fotokamera vienlaikus uzņem divus dažāda lieluma attēlus.
Fotokamera vienlaikus uzņem divus attēlus – vienam lietojot funkciju Magic Filter (Maģiskais fi ltrs), bet otrs ir nemainīts oriģināls.
FRAMEFRAME MAGICMAGIC SIZESIZE
00:3400:34
Lai izmantotu funkciju [Multi-Framing] (Vairākkārtēja kadrēšana)
Varat izsekot objektu, lai uzņemtu tā tuvplānu. Pieskarieties Q, lai aktivizētu izsekošanu.
Objektu izsekošana
1 Pieskarieties Q, lai ieslēgtu izsekošanu P. 2
Izvēlieties kadra iestatījumu un nospiediet taustiņu A.
3 Savietojiet ar objektu AF mērķa atzīmi tālummaiņas
leņķim un nospiediet taustiņu A.
● Kadrs automātiski izseko objektu, nosakot to
pēc krāsas.
OnOn
N
ORM
44
Objektu izsekošanas deaktivizēšana
0.00.0
1 Pieskarieties P, lai ieslēgtu izsekošanu Q.
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
2 Izmantojiet FGHI vai pieskarieties, lai novietotu
AUTO
AUTO
720
rāmīti ap izsekojamo objektu. Attēlus nevar uzņemt, pieskaroties displejam. Ja fotokamera nevar noteikt objektu,
sarkana.
Funkcijai [Image Size] (Attēla lielums) ir šāds
lietošanas ierobežojums.
Fotoattēls
Videofragments
Lai izmantotu funkciju [Multi-File] (Vairāku failu režīms)
1 Izvēlieties apakšattēla lielumu un nospiediet taustiņu A.
L:
[n] vai mazāk
S:
[3] vai mazāk
:
[6] vai mazāk
LOCK ONLOCK ON
atzīme
FRAMEFRAME
0.00.0
OK
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
720
00:3400:34
kļūst
31
LV
Page 32
Funkcijai [Image Size] (Attēla lielums) ir šāds
Lai izmantotu [
and Original]
(un oriģināls)
lietošanas ierobežojums.
Fotoattēls
Videofragments
Lai izmantotu [PP (un oriģināls)
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos režīmu, tad nospiediet
taustiņu A. Šajā režīmā videofi lmējot, funkcija [Image Size]
(Attēla lielums) ir ierobežota stāvoklī [6] vai mazāk.
Uzņemot videofi lmas šajā režīmā, nav pieejama
funkcija [Sparkle] (Mirdzums), [Soft Focus] (Mīkstināts fokuss), [Miniature] (Miniatūra), [Fragmented] (Fragmentēts) un [Dramatic] (Dramatisks).
Uzņemiet attēlus.
3
● Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu divus fotoattēlus
● Nospiediet taustiņu R, lai sāktu divu videofi lmu
Lai fotografētu, vienlaikus apskatot videofi lmu
ierakstīšanas apgabalu Vairākas reizes nospiediet F, lai parādītu videofi lmu ierakstīšanas apgabalu.
Uzņemtie attēli tiek parādīti kā grupa. (38. lpp.).
Galvenais:
[2] vai lielāks
Otrs attēls:
[1], [9], [:]
Galvenais:
[5] [6]
Otrs attēls:
[7] [8]
and Original]
ar izvēlētajiem iestatījumiem.
ierakstīšanu ar iestatītajiem iestatījumiem. Nospiediet vēlreiz taustiņu R, lai apturētu ierakstīšanu.
]
Fotoattēlu uzņemšana
videofi lmēšanas laikā
Iestatiet fotografēšanas režīmu stāvoklī P vai
1
M.
Nospiediet taustiņu R, lai sāktu fi lmēšanu.
2
Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu fotoattēlu.
3
Nospiediet vēlreiz taustiņu R, lai apturētu
lmēšanu. Uzņemiet attēli tiek parādīti kā grupa (38. lpp.) Fotoattēlus var izmantot kā videofi lmu rādītāju
(38. lpp.).
Uzņemamo fotoattēlu skaits atkarīgs no attēla lieluma
iestatījumiem (36. lpp.).
Varat fotografēt, vienlaikus apskatot fotoattēla un
videofi lmu ierakstāmos apgabalus (21. lpp.).
Ja ir izvēlēts [d] vai [+], katru reizi nospiežot
slēdzi, tiks uzņemts tikai viens fotoattēls.
32
LV
Page 33
Lai atceltu automātiskā laika slēdža režīmu pēc tā ieslēgšanas
Fotografēšanas funkciju izmantošana
Fotografēšanas funkciju izmantošana
„Izvēlnes lietošana“ (7. lpp.)
Tuvplānu fotografēšana (makrofotografēšana)
Šī funkcija ļauj iestatīt fotokameras asumu un fotografēt tuvus objektus.
Funkciju izvēlnē izvēlieties
1
makrofotografēšanas iespēju.
Off
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
Off (Izslēgts)
Makrofotografēšana
Super Macro (SUPER makrofotografēšana)
*1
Kad tālummaiņa ir visplatākajā pozīcijā (W).
*2
Kad tālummaiņa ir tele-foto pozīcijā (T).
*3
Tālummaiņas pozīcija tiek fi ksēta automātiski.
Zibspuldzi (21. lpp.) un tālummaiņu (20. lpp.) nevar
iestatīt, ja ir izvēlēts režīms [a Super Macro] (Super makrofotografēšana) (33. lpp.).
Makrofotografēšanas režīms deaktivizēts.
Tas ļauj fotografēt pat
*1
10 cm
(90 cm*2) attālumā no
fotografējamā objekta. Tas ļauj fotografēt pat
1 cm attālumā no fotografējamā
*3
objekta.
Automātiskā laika slēdža izmantošana
Pēc slēdža nospiešanas līdz galam fotoattēls tiek uzņemts ar aizkavēšanos.
Funkciju izvēlnē izvēlieties automātiskā laika
1
slēdža iespēju.
Y
Off
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
Y Off (Izslēgts)
Y 12 sec (2 s.)
Y 2 sec (2 s.)
;
Auto Release (Automātiska slēdža atlaišana)
*1
Iespēja [Auto Release] (Automātiska slēdža
nospiešana) tiek rādīta tikai tad, kad režīms s ir iestatīts uz [U] vai [t].
Lai atceltu automātiskā laika slēdža režīmu pēc tā ieslēgšanas
Nospiediet taustiņu m.
Automātiskais laika slēdzis ir deaktivizēts.
Vispirms automātiskā laika slēdža indikators iedegas uz aptuveni 10 sekundēm, pēc tam aptuveni 2 sekundes mirgo, un tad tiek izdarīts uzņēmums.
Automātiskā laika slēdža indikators mirgo aptuveni 2 sekundes, un tad tiek uzņemts fotoattēls.
Kad jūsu mājdzīvnieks (kaķis vai suns) pagriež galvu pret fotokameru, tā seja tiek atpazīta un automātiski
*1
tiek uzņemts attēls.
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
33
LV
Page 34
Spilgtuma regulēšana
Viena pieskāriena baltās krāsas balansa izmantošana
(ekspozīcijas kompensācija)
Atkarībā no fotografēšanas režīma (izņemot režīmu M) fotokameras iestatīto standarta spilgtumu (atbilstoši ekspozīcijai) var noregulēt gaišāku vai tumšāku, lai iegūtu vēlamo attēlu.
Funkciju izvēlnē izvēlieties ekspozīcijas
1
kompensācijas iespēju.
Exposure Comp.
22 11
Izmantojiet HI, lai izvēlētos vajadzīgo
2
spilgtumu, un nospiediet taustiņu A.
Koriģēšana uz dabisku krāsu shēmu (baltās krāsas balanss)
Lai iegūtu dabisku krāsu, izvēlieties sižetam piemērotu baltās krāsas balansa iespēju.
Funkciju izvēlnē izvēlieties baltās krāsas
1
balansa iespēju.
WB Auto
WB
AUTOWBAUTO
34
LV
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
WB Auto (Automātisks baltās krāsas balanss)
5 3 1
00
>
11 22
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
P
16
M
MENUMENU
Q
Viena pieskāriena baltās krāsas balansa izmantošana
1 Funkciju izvēlnē izvēlieties baltās krāsas balansa
iespēju.
2 Izmantojiet HI, lai izvēlētos [P] vai [Q],
un pavērsiet fotokameru pret baltu papīru.
3 Nospiediet taustiņu m.
0.00.0
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Fotokamera automātiski pielāgo baltās krāsas balansu atbilstoši fotografējamajam sižetam.
Fotografēšanai zem skaidrām debesīm.
Fotografēšanai zem mākoņainām debesīm.
Fotografēšanai volframa apgaismojumā. Fotografēšanai baltās dienasgaismas
apgaismojumā. Lai iestatītu smalkākus krāsu toņus, kuras
nevar pielāgot, izmantojot funkciju Auto (Automātiski), Sunny (Saulains), Cloudy (Mākoņains), Incandescent (Kvēlspuldze) vai Fluorescent (Dienasgaisma).
● Izkārtojiet kadru tā, lai papīrs aizpilda visu
ekrānu, un pārliecinieties, ka tajā nav ēnu.
● Ieteicams iestatīt tālummaiņu tele-foto (T)
stāvoklī.
● Veiciet šo darbību tādas gaismas apstākļos,
kādos tiks uzņemti attēli.
● Fotokameras slēdzis nostrādā un reģistrē
baltās krāsas balansu.
● Reģistrētais baltās krāsas balanss tiek
saglabāts fotokamerā. Izslēdzot fotokameru, dati netiks nodzēsti.
● Ja 2. darbībā ir izvēlēta funkcija
[Q]
, kuras baltās krāsas balanss jau ir reģistrēts, tiks reģistrēts jauns baltās krāsas balanss.
[P]
vai
Page 35
Ja baltais laukums nav pietiekami liels vai krāsa ir par spilgtu, par tumšu vai par stipru, baltās krāsas balansu nevar reģistrēt. Atgriezieties pie 2. darbības. Vai iestatiet citu baltās krāsas balansu.
ISO jutības izvēle
Funkciju izvēlnē izvēlieties ISO iestatījuma
1
iespēju.
ISO Auto
ISOISO
3200
3200
1/400 F3.0
1/400 F3.0
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
Iespēja Apraksts
ISO Auto (Automātisks ISO)
High ISO Auto (Augsts automātisks ISO)
Value (Vērtība)
ISO nozīmē International Organization for
Standardization (Starptautiskā standartizācijas organizācija). ISO standarti nosaka digitālo fotokameru un fotofi lmu jutīgumu; tādi kodi kā ISO 100 tiek lietoti, lai apzīmētu jutības pakāpi.
Fotokamera automātiski koriģē jutību atbilstoši fotografējamajam skatam.
Fotokamera izmanto augstāku jutības pakāpi salīdzinājumā ar režīmu [ISO Auto] (Automātisks ISO), lai samazinātu kustīgu objektu vai fotokameras izkustēšanās radītos izplūdumus.
ISO jutība ir fi ksēta uz izvēlēto vērtību.
Lai gan mazākas vērtības dod mazāku jutību,
ISO iestatījumā var uzņemt asus attēlus pilnībā apgaismotos apstākļos. Lielākas vērtības rada augstāku jutību, un attēlus var uzņemt, izmantojot īsu eksponēšanas laiku, pat vājā apgaismojumā. Tomēr augsta jutība iegūtajā attēlā izraisa traucējumus, kuru dēļ attēls var izskatīties graudains.
Sequential shooting (Drive) (Sērijveida fotografēšana)
Turot nospiestu slēdzi, attēli tiek uzņemti viens pēc otra.
Funkciju izvēlnē izvēlieties sērijveida
1
fotografēšanas iespēju.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
HIGH
HIGH
100
100
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
Iespēja Apraksts
o
)
*
c
d
+ (Fotografēšana ar automātisko atdalīšanu)
Katru reizi nospiežot slēdzi, tiek uzņemts viens kadrs.
Fotokamera fotografē attēlu sēriju ar ātrumu aptuveni 2,3 kadri/s.
Fotokamera fotografē attēlu sēriju ar ātrumu aptuveni 10 kadri/s.
Fotokamera fotografē attēlu sēriju ar ātrumu aptuveni 15 kadri/s.
Fotokamera fotografē attēlu sēriju ar ātrumu aptuveni 60 kadri/s.
Slēdža nospiešanas laikā fotokamera regulāros intervālos uzņem līdz pat 16 fotoattēlus.
Single
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
35
LV
Page 36
Funkcijas [Image Size] (Attēla lielums) lietošana
ir ierobežota. [c] [d] [+]: [3] vai mazāk
Ja tiek izmantoti iestatījumi, kas atšķiras no [o],
zibspuldze (21. lpp.) tiek fi ksēta stāvoklī [$Flash Off] (Zibspuldze izslēgta).
Digitālā tālummaiņa (42. lpp.) nav pieejama ātrās
sērijveida fotografēšanas vai [+] režīmā. ISO jutība ir fi ksēta stāvoklī [ISO Auto] (Automātisks ISO).
Ja tiek izmantoti citi iestatījumi nevis [o], fokuss,
ekspozīcija un baltās krāsas balanss tiek fi ksēts, uzņemot pirmo kadru.
Fotoattēlu lieluma izvēle
Funkciju izvēlnē izvēlieties attēlu lielumu.
1
16M
16:9S
44
Izmantojiet HI, lai izvēlētos iestatījuma
2
iespēju, un nospiediet taustiņu A, lai iestatītu.
16
Iespēja Apraksts
16M (4608×3456)
8M (3264×2448)
5M (2560×1920)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1M (1280×960)
VGA (640×480)
16:9 L (4608x2592)
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
5M8
M
M
MENUMENU
16:9 S (1920x1080)
Piemērots A3 formāta fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots fotoattēlu drukāšanai, kuru formāts nav lielāks par A3 formātu.
Piemērots A4 formāta fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots fotoattēlu drukāšanai, kuru formāts nav lielāks par A4 formātu.
Piemērots A5 formāta fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots pastkartes lieluma fotoattēlu drukāšanai.
Piemērots fotoattēlu apskatei televizora ekrānā vai sūtīšanai pa e-pastu, vai ievietošanai tīmekļa vietnēs.
Piemērots fotoatt platekrāna televizora ekrānā vai drukāšanai A3 formātā.
Piemērots fotoattēlu demonstrēšanai platekrāna televizora ekrānā vai drukāšanai A5 formātā.
ēlu apskatei
36
LV
Page 37
Lai vadītu panorāmas attēlu apskati
Apskates funkciju izmantošana
Apskates funkciju izmantošana
]
Panorāmas attēlu apskate
Panorāmas attēlus, kas apvienoti, izmantojot iespēju [Auto] (Automātiski) vai [Manual] (Manuāli), var ritināt un apskatīt.
„Panorāmas attēlu veidošana (režīms p)“ (28. lpp.)
Apskates laikā izvēlieties panorāmas attēlu.
1
„Attēlu apskate“ (22. lpp.)
OK
Replay
Nospiediet taustiņu A.
2
Pašreizējais apskates laukums
Lai vadītu panorāmas attēlu apskati
Tuvināšana/tālināšana: nospiediet taustiņu A, lai
pauzētu apskati. Pēc tam pagrieziet tālummaiņas sviru, lai palielinātu/samazinātu attēlu.
00:00’12/02/26
Apskates virziens: nospiediet FGHI, lai pauzētu apskati un ritiniet attēlu nospiestā taustiņa virzienā.
Pauze: nospiediet taustiņu A. Atsākt ritināšanu: nospiediet taustiņu A. Beigt apskati: nospiediet taustiņu m.
W attēlu apskate
Ar šo fotokameru uzņemtos 3D attēlus var apskatīt ar 3D tehnoloģiju saderīgās ierīcēs, kas ir pievienotas šai
4/304/30
fotokamerai, izmantojot HDMI vadu (nopērkams atsevišķi).
„3D attēlu fotografēšana (3D režīms)“ (26. lpp.) Pirms 3D attēlu apskates, rūpīgi izlasiet lietošanas
rokasgrāmatā iekļautos brīdinājumus par ierīcēm, kas saderīgas ar 3D formātu.
Pievienojiet fotokameru ar 3D tehnoloģiju
1
saderīgai ierīcei, izmantojot HDMI vadu.
Informāciju par savienojuma izveides un iestatīšanas
metodi skatiet sadaļā „Savienošana, izmantojot HDMI vadu“ (54. lpp.)
Izmantojiet HI, lai izvēlētos [3D Show]
2
(3D demonstrācija), un nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos apskatāmo 3D
3
attēlu, un pēc tam nospiediet taustiņu A.
MENU
Slideshow
OK
Set
37
LV
Page 38
Secīgu attēlu kadrs
.
(Fotoattēls ar videoklipu) kadrs
Videofi lma ar fotoattēlu kadru
Lai sāktu slīdrādi, nospiediet taustiņu m. Lai apturētu slīdrādi, nospiediet taustiņu m vai A.
3D attēli sastāv no JPEG un MPO failiem. Ja kāds no
failiem tiek dzēsts datorā, 3D attēlu apskate var nebūt iespējama.
]
Grupēto attēlu apskate
Atkarībā no iestatījumiem uzņemtie attēli apskates laikā tiks parādīti kā grupa. Grupētiem attēliem pieejamas vairākas darbības, piemēram, grupas atvēršana, lai attiecīgi skatītu vai dzēstu attēlus, vai arī dzēstu visu attēlu grupas kopā.
Uz T pusi
Taustiņš A
FG
Izdzēšot grupas kadru, tiek izdzēsti visi šīs grupas
attēli. Ja grupā ir attēls, kas jāsaglabā, paplašiniet grupu un attiecīgi aizsargājiet attēlus.
Secīgu attēlu kadrs
● Sērijveidā uzņemtie fotoattēli tiek parādīti
● Palieliniet, lai skatītu attēlus rādītāja skatā.
Atver (izņemot . attēlus).
• Izvēlieties attēlu un nospiediet
taustiņu A, lai attiecīgi parādītu attēlus.
• Izmantojiet HI, lai skatītu iepriekšējo/nākamo kadru.
Aplūkojiet/pauzējiet apskati. Regulē skaļumu, apskatot attēlus
ar skaņu.
automātiski.
Secīgu attēlu kadrs
.
(Fotoattēls ar videoklipu) kadrs
● Tiek parādīts videofragments un fotoattēli.
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
. kadrs
Videofi lma ar fotoattēlu kadru
● Tiek parādīts videofi lmas un fotoattēli.
● Palieliniet, lai skatītu attēlus rādītāja skatā.
● Pauzējiet apskati un pagrieziet tālummaiņas sviru
uz W pusi, lai parādītu fotoattēlus kā videofi lmas sadaļu rādītāju. Izvēlieties fotoattēlu un nospiediet taustiņu A, lai apskatītu videofi lmu no šīs vietas.
Videofi lma ar fotoattēlu kadru
4/30
4/30
38
LV
Page 39
-
(Fotografēšana dažādos režīmos) kadrs
-
(Fotografēšana dažādos režīmos) kadrs
● Tiek parādīti attēli.
● Atveriet, lai parādītu divus attēlus blakus vienu
otram.
● Apskates laikā pagrieziet tālummaiņas sviru,
lai pārslēgtos starp diviem attēliem.
4/30
4/30
4/30
4/30
T
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Fotogrāfi jas
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Filmēšana
Videofi lmu apskate
39
LV
Page 40
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Fotografēšanas funkciju izvēlnes
Fotografēšanas funkciju atjaunošana uz noklusējuma iestatījumiem [Reset] (Atiestatīt)
Fotoattēlu kvalitātes izvēle [Compression] (Saspiešana)
Attēlu kvalitātes izvēle videofi lmām, funkcija [Image Size] (Attēla lielums)
Objekta, kas atrodas pretgaismā, paspilgtināšana [Shadow Adjust] (Ēnu korekcija)
Fotografēšanas funkciju izvēlnes
Attēlu kvalitātes izvēle videofi lmām,
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti
šādā krāsā
Fotografēšanas funkciju atjaunošana uz noklusējuma iestatījumiem [Reset] (Atiestatīt)
.
I (1. fotokameras izvēlne) Reset (Atiestatīt)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Yes (Jā)
No (Nē) Pašreizējie iestatījumi netiks mainīti.
Fotoattēlu kvalitātes izvēle [Compression] (Saspiešana)
Atjauno šādas izvēlnes funkcijas uz noklusējuma iestatījumiem.
• Zibspuldze (21. lpp.)
• Makro (33. lpp.)
• Automātiskais laika slēdzis (33. lpp.)
• Ekspozīcijas kompensācija (34. lpp.)
• Baltās krāsas balanss (34. lpp.)
• ISO (35. lpp.)
• Sērijveida fotografēšana (35. lpp.)
• Attēla lielums (36. lpp.)
• Izvēlnes funkcijas režīmā
[I, J, A] (40.–44. lpp.)
I (1. fotokameras izvēlne) Compression (Saspiešana)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Fine (Laba) Fotografēšana augstā kvalitātē Parastais Fotografēšana parastā kvalitātē
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta
ieraksta (videofi lmas) laiks iekšējā atmiņā un atmiņas kartēs“ (71., 72. lpp.)
40
LV
funkcija [Image Size] (Attēla lielums)
A (Videofragmentu izvēlne) Image Size (Attēla lielums)
2. apakšizvēlne Pielietojums
1080P/ 720P/ VGA (640×480)
Objekta, kas atrodas pretgaismā, paspilgtināšana [Shadow Adjust] (Ēnu korekcija)
I (1. fotokameras izvēlne) Shadow Adjust (Ēnu korekcija)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Auto (Automātiski)
Off (Izslēgts) Efekts netiek lietots.
On (Ieslēgts)
Izvēlieties attēla kvalitāti atkarībā no attēla izmēra un kadru pārraides ātruma.
„Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta
ieraksta (videofi lmas) laiks iekšējā atmiņā un atmiņas kartēs“ (71., 72. lpp.)
Funkcija tiek automātiski ieslēgta, ja ir izvēlēts saderīgs fotografēšanas režīms.
Fotografēšana, izmantojot automātisku pielāgošanu, lai paspilgtinātu laukumu, kas kļuvis tumšāks.
Ja iestatīts stāvoklis [Auto] (Automātiski) vai
[On] (Ieslēgts), iespēja [ESP/n] (41. lpp.) tiek automātiski fi ksēta stāvoklī [ESP].
Page 41
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Skārienslēdža funkcijas iestatīšana, funkcija [Touch Shutter] (Skārienslēdzis)
Asuma iestatīšanas laukuma izvēle [AF Mode] (AF režīms)
Lai nepārtraukti veiktu kustīga objekta fokusēšanu (AF izsekošana):
Gaismas mērīšanas metodes izvēle [ESP/
Skārienslēdža funkcijas iestatīšana, funkcija [Touch Shutter] (Skārienslēdzis)
I (1. fotokameras izvēlne) Touch Shutter (Skārienslēdzis)
2. apakšizvēlne Pielietojums
On (Ieslēgts)
Off (Izslēgts)
Šo iestatījumu var arī mainīt, pieskaroties panelim.
„Fotografēšanas režīma izmantošana“ (9. lpp.)
Asuma iestatīšanas laukuma izvēle [AF Mode] (AF režīms)
Objekts, kuram pieskārāties, tiek fokusēts, un attēls – automātiski uzņemts.
Uz objektu, kuram pieskārāties, tiek ksēts AF (nospiediet slēdzi manuāli).
I (1. fotokameras izvēlne) AF Mode (AF režīms)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Face/iESP (Seju atpazīšana)
Spot (Punktveida)
AF Tracking (AF izsekošana)
*1
Dažiem objektiem rāmītis var neparādīties, vai līdz
tā parādīšanai var paiet zināms laiks.
*2
Ja rāmis mirgo sarkanā krāsā, fotokamera nevar veikt
fokusēšanu. Mēģiniet vēlreiz fokusēt objektu.
Fotokamera veic automātisku fokusēšanu (ja tiek noteikta seja, to norādīs balts rāmis nospiests slēdzis un fotokamera var
*1
veikt fokusēšanu, rāmis kļūs zaļš seja netiks noteikta, fotokamera rāmī izvēlēsies fotografējamo objektu un veiks automātisku fokusēšanu).
Fotokamera veic fokusēšanu uz objektu, kas ir novietots AF mērķa robežās.
Fotokamera automātiski nosaka objekta kustību, lai varētu tam nepārtraukti veikt fokusēšanu.
*1
; ja ir daļēji
Lai nepārtraukti veiktu kustīga objekta fokusēšanu (AF izsekošana):
1 Turiet fotokameru, lai pielāgotu AF mērķa atzīmes
novietojumu uz objekta, un nospiediet taustiņu A.
2 Kad fotokamera atpazīst objektu, AF mērķa atzīme
automātiski nosaka objekta kustību, lai nepārtraukti veiktu tā fokusēšanu.
3 Lai atceltu izsekošanu, nospiediet taustiņu A.
Atkarībā no objektiem vai fotografēšanas apstākļiem
fotokamera, iespējams, nevar fi ksēt fokusu vai noteikt objekta kustību.
Ja fotokamera nevar noteikt objekta kustību, AF
mērķa atzīme kļūst sarkana.
Gaismas mērīšanas metodes izvēle [ESP/nn]]
I (1. fotokameras izvēlne) ESP/n
2. apakšizvēlne Pielietojums
ESP
5 (punkts)
*2
. Ja
Ja izvēlēta iespēja [ESP], fotografējot pret spēcīgu
pretgaismu, centrs var izskatīties tumšs.
Fotografēšana, iegūstot vienmērīgu gaismu visā ekrānā (gaismas daudzums centrā un apkārt tiek mērīts atsevišķi).
Objekta, kas atrodas centrā, fotografēšana pretgaismas apstākļos (tiek mērīta ekspozīcija ekrāna centrā).
41
LV
Page 42
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Fotografēšana ar lielāku palielinājumu nekā optiskā tālummaiņa [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa)
Fotokameras izkustēšanās radīto attēlu izplūdumu samazināšana fotografējot [Image Stabilizer] (Attēla stabilizators fotoattēliem)/[IS Movie Mode] (Attēla stabilizators fi lmēšanai)
Palīgapgaismojuma izmantošana fotografējot tumsā, funkcija [AF Illuminat.] (AF apgaismojums)
Attēla apskate uzreiz pēc fotografēšanas [Rec View] (Kontrolattēls)
Fotografēšana ar lielāku palielinājumu nekā optiskā tālummaiņa [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa)
I (1. fotokameras izvēlne) Digital Zoom (Digitālā tālummaiņa)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts) Digitālā tālummaiņa tiek deaktivizēta. On (Ieslēgts) Digitālā tālummaiņa tiek aktivizēta.
Funkcija [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) nav
pieejama, ja ir izvēlēta funkcija [a Super Macro] (Super makrofotografēšana) (33. lpp.).
Izvēlnē [Digital Zoom] (Digitālā tālummaiņa) izvēlētā
iespēja ietekmē tālummaiņas joslas izskatu. „Lielāku fotoattēlu uzņemšana“ (20. lpp.)
Fotokameras izkustēšanās radīto attēlu izplūdumu samazināšana fotografējot [Image Stabilizer] (Attēla stabilizators fotoattēliem)/[IS Movie Mode] (Attēla stabilizators fi lmēšanai)
J (2. fotokameras izvēlne) Image Stabilizer (Attēla stabilizators fotoattēliem)/ A (Videofragmentu izvēlne) IS Movie Mode (Attēla stabilizators videofilmām)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Nospiežot slēdzi, ja iespēja [Image Stabilizer] (Attēla
stabilizators fotoattēliem) ir iestatīta stāvoklī [On] (Ieslēgts), fotokameras iekšpusē var būt dzirdams troksnis.
42
LV
Tiek deaktivizēta attēlu stabilizēšanas sistēma. Tas ir ieteicams, ja fotografēšanas laikā fotokamera ir fi ksēta uz trijkāja vai citām stabilām virsmām.
Tiek aktivizēta attēlu stabilizēšanas sistēma.
Ja fotokamera izkustas par daudz, var tikt uzņemti
sliktas kvalitātes attēli.
Ja eksponēšanas laiks ir pārāk mazs, piemēram,
fotografējot naktī, funkcija [Image Stabilizer] (Attēla stabilizators fotoattēliem) var nebūt tik efektīva.
Palīgapgaismojuma izmantošana fotografējot tumsā, funkcija [AF Illuminat.] (AF apgaismojums)
J (2. fotokameras izvēlne) AF Illuminat. (AF apgaismojums)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts) AF apgaismojums netiek izmantots.
On (Ieslēgts)
Attēla apskate uzreiz pēc fotografēšanas [Rec View] (Kontrolattēls)
Kad slēdzis tiek nospiests līdz pusei, tiek ieslēgts AF apgaismojums, lai palīdzētu veikt fokusēšanu.
AF apgaismojums
J (2. fotokameras izvēlne) Rec View (Kontrolattēls)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Uzņemtais attēls netiek parādīts. Tādējādi lietotājs pēc viena attēla uzņemšanas var sagatavoties uzņemt nākamo fotoattēlu, sekojot fotografējamajam objektam displejā.
Uzņemtais attēls tiek parādīts. Tādējādi lietotājs var ātri aplūkot tikko uzņemto attēlu.
Page 43
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Automātiska vertikāli uzņemtu attēlu pagriešana apskates laikā [Pic Orientation] (Attēla orientācija)
Ikonu ceļveža parādīšana [Icon Guide] (Ikonu ceļvedis)
Fotografēšanas datuma iespiešana [Date Stamp] (Datuma spiedogs)
Automātiska vertikāli uzņemtu attēlu pagriešana apskates laikā [Pic Orientation] (Attēla orientācija)
J (2. fotokameras izvēlne) Pic Orientation (Attēla orientācija)
Fotografēšanas laikā funkcija [y] (48. lpp.) apskates
izvēlnē tiek iestatīta automātiski.
Šī funkcija var nedarboties pareizi, ja fotografēšanas
laikā fotokamera ir vērsta augšup vai lejup.
2. apakšizvēlne Pielietojums
Informācija par vertikālo/horizontālo fotokameras stāvokli fotografēšanas
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Ikonu ceļveža parādīšana [Icon Guide] (Ikonu ceļvedis)
laikā netiek ierakstīta kopā ar fotoattēliem. Apskates laikā attēli, kas uzņemti, turot fotokameru vertikālā pozīcijā, netiek pagriezti.
Informācija par vertikālo/horizontālo fotokameras stāvokli fotografēšanas laikā tiek ierakstīta kopā ar attēliem. Apskates laikā attēli tiek automātiski pagriezti.
J (2. fotokameras izvēlne) Icon Guide (Ikonu norāde)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Netiek parādīts neviens ikonu ceļvedis.
Izvēlētās ikonas skaidrojums tiks parādīts, atlasot fotografēšanas režīma vai funkciju izvēlnes ikonu (lai tiktu parādīts skaidrojums, novietojiet kursoru uz ikonas).
ISO Auto
ISOISO 3200
3200
AUTO
The camera will automatically
Ikonu
ceļvedis
Fotografēšanas datuma iespiešana [Date Stamp] (Datuma spiedogs)
set the ISO sensitivity for optimal image quality.
AUTO
J (2. fotokameras izvēlne) Date Stamp (Datuma spiedogs)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts) Datums netiek iespiests.
On (Ieslēgts)
Ja datums un laiks nav iestatīts, iespēju [Date Stamp]
(Datuma spiedogs) nevar iestatīt.
„Valoda, datums, laiks un laika josla“ (15. lpp.) Datuma spiedogu nevar izdzēst. Iespēja [Date Stamp] (Datuma spiedogs) nav
pieejama režīmā [Panorama] (Panorāma) vai
[3D Photo] (3D fotografēšana). Datuma spiedogi netiek pievienoti sērijveida
fotografēšanā.
Jaunajos fotoattēlos tiek iespiests uzņemšanas datums.
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISOISO
100
100
200
200
16
M
MENUMENU
43
LV
Page 44
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Īpaši augstas izšķirtspējas tehnoloģijas
izmantošana augstas kvalitātes tālummaiņai, funkcija [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa)
Skaņas ierakstīšana fi lmējot [
Vēja trokšņa samazināšana [Wind Noise Reduction] (Vēja trokšņa samazināšana)
Īpaši augstas izšķirtspējas tehnoloģijas izmantošana augstas kvalitātes tālummaiņai, funkcija [Super-Res Zoom] (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa)
J (2. fotokameras izvēlne) Super-Res Zoom (Īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņa)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Pieejams tikai tad, ja funkcijai [Image Size]
(Attēla lielums) ir izvēlēta iespēja [16M] vai [16:9 L].
Skaņas ierakstīšana fi lmējot [RR]]
A (Videofragmentu izvēlne) R
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts) Skaņa netiek ierakstīta. On (Ieslēgts) Skaņa tiek ierakstīta.
Vēja trokšņa samazināšana [Wind Noise Reduction] (Vēja trokšņa samazināšana)
A (Videofragmentu izvēlne) Reduction (Vēja trokšņa samazināšana)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
44
LV
Uzņemiet attēlus bez īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņas.
Uzņemiet attēlus ar īpaši augstas izšķirtspējas tālummaiņu.
Wind Noise
Ierakstiet skaņu bez vēja trokšņa samazināšanas.
Ierakstiet skaņu ar vēja trokšņa samazināšanu.
Page 45
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Apskates, rediģēšanas un drukāšanas funkciju izvēlnes
Attēlu automātiska apskate [Slideshow] (Slīdrāde)
Attēlu pievienošana mapei Favorites (Izlases), funkcija [Favorites] (Izlases)
Attēlu meklēšana un saistīto attēlu apskate [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
Lai izmantotu iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
Lai apturētu iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
Apskates, rediģēšanas un drukāšanas funkciju izvēlnes
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti
šādā krāsā
Lai lietotu dažas funkcijas, dati ir jāizveido, izmantojot
datora programmatūru [ib].
Plašāku informāciju par datora programmatūras
[ib] lietošanu skatiet datora programmatūras [ib] palīdzības norādē.
Plašāku informāciju par datora programmatūras [ib]
instalēšanu skatiet sadaļā „Iestatīšana, izmantojot komplektācijā iekļauto kompaktdisku“ (13. lpp.).
Attēlu automātiska apskate [Slideshow] (Slīdrāde)
.
q (Apskates izvēlne) Slideshow (Slīdrāde)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
Slide (Slaids)
BGM (Fona mūzika)
Type (Veids)
Start (Sākt) Aktivizē slīdrādi.
*1
Izmantojot iespēju [Collection] (Kolekcija), varat
apskatīt kolekciju, kas izveidota, izmantojot datora programmatūru [ib], un ir importēta no datora fotokamerā.
Slīdrādes laikā nospiediet I, lai pārvietotos par vienu
kadru uz priekšu, vai nospiediet H, lai pārvietotos par vienu kadru atpakaļ.
All(Visi)/Event (Notikums)/ Collection
*1
(Kolekcija) Off (Izslēgts)/
Cosmic (Kosmiska)/Mix (Jaukta)/Breeze (Brīze)/Mellow (Maiga)/Dreamy (Sapņaina)/ Urban (Pilsētas)
Normal (Parasta)/ Short (Saīsināta)/ Long (Gara)
Tiek izvēlēts slīdrādē ievietojamais saturs.
Izvēlas fona mūzikas iespējas.
Izvēlas starp slaidiem izmantojamo pārejas efekta veidu.
Attēlu pievienošana mapei Favorites (Izlases), funkcija [Favorites] (Izlases)
q (Apskates izvēlne) Favorites (Izlases)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Enable/Disable (Aktivizēt/ deaktivizēt)
Play (Apskatīt)
Izlašu apzīmējumi attiecas tikai uz šo fotokameras
modeli.
Attēlu meklēšana un saistīto attēlu apskate [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
Tiek izvēlēti izlasēm pievienojami attēli. Izmantojiet HI, lai iezīmētu attēlu, un nospiediet A. Lai izlasē noņemtu attēlu, vēlreiz nospiediet A.
Skatiet izlases. Pieskarieties I, lai skatītu attēlus kā slīdrādi.
q (Apskates izvēlne) Photo Surfi ng (Fotoattēlu pārlūkošana)
Izmantojot iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana), varat meklēt attēlus un, izvēloties saistītos objektus, aplūkot saistītos attēlus.
Lai izmantotu iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
Nospiediet taustiņu A, lai izmantotu iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana). Ja parādītā attēla saistītais objekts ir izvēlēts, izmantojot FG, ar objektu saistītie attēli tiek parādīti displeja apakšdaļā. Lai parādītu attēlu, izmantojiet HI. Lai izvēlētos neparādītos saistītos objektus, izvēloties objektu, nospiediet taustiņu A.
Lai apturētu iespēju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana)
Lai apturētu funkciju [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana), izmantojiet FG, lai izvēlētos [ALL] (Visi), tad nospiediet taustiņu A.
LV
45
Page 46
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Datora programmatūras [ib] lietošana un datu importēšana fotokamerā
Attēla lieluma maiņa [
Attēla apgriešana [
Skaņas pievienošana fotoattēliem [
ALL (Visi)
Saistītie
Datora programmatūras [ib] lietošana un datu importēšana fotokamerā
Plašāku informāciju par datora programmatūras
[ib] lietošanu skatiet datora programmatūras [ib] palīdzības norādē.
Datora programmatūra [ib] var nedarboties
pareizi ar attēliem, kas rediģēti, izmantojot citu lietojumprogrammatūru.
Ja dati ir izveidoti, izmantojot datora programmatūru
[ib], un pēc tam importēti fotokamerā, var izmantot šādas iespējas [Photo Surfi ng] (Fotoattēlu pārlūkošana) funkcijas. Saistītajiem objektiem var pievienot informāciju par personām vai fotografēšanas vietu, kā arī jaunas kolekcijas.
Attēla lieluma maiņa [QQ]]
objekti
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Saistītajiem objektiem atbilstošie attēli
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Q
3. apakšizvēlne Pielietojums
C 640 × 480
E 320 × 240
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Izmantojiet FG, lai izvēlētos attēla lielumu,
un nospiediet taustiņu A.
46
LV
Augstas izšķirtspējas attēls tiek saglabāts kā atsevišķs mazāka lieluma attēls, kuru var izmantot e-pasta pielikumos un citur.
● Attēls ar mainīto lielumu tiek saglabāts kā atsevišķs
attēls.
Attēla apgriešana [PP]]
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) P
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet
taustiņu A.
2 Izmantojiet tālummaiņas sviru, lai izvēlētos
apgriešanas rāmja izmērus, un lietojiet FGHI, lai pārvietotu rāmi.
Apgriešanas rāmis
MENU
3 Pēc apgriežamā laukuma izvēlēšanās nospiediet
taustiņu A.
● Rediģētais attēls tiks saglabāts kā atsevišķs attēls.
Skaņas pievienošana fotoattēliem [RR]]
Back
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) R
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Pavērsiet mikrofonu pret skaņas avotu.
3 Nospiediet taustiņu A.
● Tiek sākta ierakstīšana.
● Fotokamera pievieno (ieraksta) skaņu aptuveni
4 sekundes, kamēr tiek aplūkots attēls.
Mikrofons
Page 47
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Ekspozīcijas pielāgošana sejām [Beauty Fix] (Skaistuma korekcija)
Skaistuma režīma korekcija
Pretgaismas vai citu apstākļu radīto tumšo laukumu paspilgtināšana [Shadow Adj] (Ēnu korekcija)
Sarkano acu efekta retušēšana ar zibspuldzi uzņemtos attēlos – [Redeye Fix] (Sarkano acu efekta korekcija)
Attēlos ierakstītās robežzīmju informācijas maiņa [Landmark] (Robežzīme)
Ekspozīcijas pielāgošana sejām [Beauty Fix] (Skaistuma korekcija)
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Beauty Fix (Skaistuma režīma korekcija)
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī neizdoties.
1 Izvēlieties attēlu, izmantojot HI, un nospiediet
taustiņu A.
2 Izmantojot FG, izvēlieties iespēju, un nospiediet
taustiņu A.
3 Lai saglabātu retušēto attēlu vai veiktu papildu
izmaiņas, apstiprinājuma dialoglodziņā izvēlieties [OK] (Labi) vai [Beauty Fix] (Skaistuma režīma korekcija), tad nospiediet taustiņu A.
● Retušētais attēls tiks saglabāts kā atsevišķs attēls.
OK
MENU
Back
Funkcija [Image Size] (Attēla lielums) ir iestatīta
uz [n] vai mazāk.
Skaistuma režīma korekcija
1 Izvēlieties iespēju un nospiediet taustiņu A.
Eye Color Back
2 Kad tiks parādīts apstiprinājuma dialoglodziņš,
nospiediet taustiņu A.
Beauty Fix
Off
Pretgaismas vai citu apstākļu radīto tumšo laukumu paspilgtināšana [Shadow Adj] (Ēnu korekcija)
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Shadow Adj (Ēnu korekcija)
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet
taustiņu A.
● Rediģētais attēls tiks saglabāts kā atsevišķs attēls.
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī neizdoties. Retušēšana var samazināt attēla izšķirtspēju.
Sarkano acu efekta retušēšana ar zibspuldzi uzņemtos attēlos – [Redeye Fix] (Sarkano acu efekta korekcija)
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Redeye Fix (Sarkanto acu efekta korekcija)
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu, un nospiediet
taustiņu A.
● Rediģētais attēls tiks saglabāts kā atsevišķs attēls.
Atkarībā no attēla rediģēšana var arī neizdoties. Retušēšana var samazināt attēla izšķirtspēju.
Attēlos ierakstītās robežzīmju informācijas maiņa [Landmark]
MENU
(Robežzīme)
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Landmark (Robežzīme)
Varat mainīt attēlos ierakstīto robežzīmju informāciju (piemēram, vietu vai ēku nosaukumus), kad attēli tika uzņemti, izmantojot GPS funkciju, uz citu robežzīmju informāciju, kas reģistrēta tās vietas tuvumā, kur uzņēmāt attēlus.
Skatiet sadaļu „Robežzīmju informācijas
[GPS Settings] (GPS iestatījumi)“ (58. lpp.).
ierakstīšana
LV
47
Page 48
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Attēlu pagriešana [
Fotoattēlu uzņemšana no videofi lmām [In-Movie Image Capture] (Attēlu uzņemšana videofi lmas laikā)
Ilgu videofi lmu apgriešana [Movie Trimming] (Videofi lmu apgriešana)
Videofi lmu grupas rediģēšana
1 Izvēlieties attēlu, izmantojot HI, un nospiediet
taustiņu A.
● Ja mērķa robežzīme atrodas attālumā no attēlos
ierakstītās vietas, tā, iespējams, netiks parādīta.
● Tiks parādīts to robežzīmju saraksts, kuras
reģistrētas blakus vietai, kas ierakstīta attēlos.
2 Izvēlieties jaunu robežzīmi, kas jāieraksta attēlā,
izmantojot FG, un nospiediet taustiņu A.
3 Izmantojot FG, izvēlieties [OK] (Labi), un nospiediet
taustiņu A.
Attēlu pagriešana [yy]]
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) y
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Nospiediet taustiņu A, lai pagrieztu attēlu. 3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1. un 2. darbību, lai
veiktu iestatījumus citiem attēliem, un nospiediet taustiņu m.
Attēla jaunais virziens tiks saglabāts arī pēc
fotokameras izslēgšanas.
Fotoattēlu uzņemšana no videofi lmām [In-Movie Image Capture] (Attēlu uzņemšana videofi lmas laikā)
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) In-Movie Image Capture (Attēlu uzņemšana videofi lmas laikā)
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētās videofi lmas, tad
nospiediet taustiņu A.
2 Izmantojiet HI, lai parādītu iztveršanai paredzēto
kadru, tad nospiediet taustiņu A.
● Izvēlētais kadrs tiek ierakstīts kā fotoattēls.
Ilgu videofi lmu apgriešana [Movie Trimming] (Videofi lmu apgriešana)
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Movie Trimming (Videofi lmu apgriešana)
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētās videofi lmas, tad
nospiediet taustiņu A.
2. apakšizvēlne Pielietojums
New File (Jauns fails)
Overwrite (Pārrakstīt)
2 Izmantojiet HI, lai parādītu kadru izdzēšanas
sākšanai, tad nospiediet taustiņu A.
3 Izmantojiet HI, lai parādītu kadru izdzēšanas
beigšanai, tad nospiediet taustiņu A.
4 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Erase] (Izdzēst),
tad nospiediet taustiņu A.
● Lai atceltu apgriešanu, izvēlieties [Cancel] (Atcelt).
Videofi lmu apgriešana notiek dažu sekunžu laikā.
Videofi lmas garums tiek automātiski mainīts, iekļaujot izvēlētos sākuma un beigu kadrus.
Videofi lmu grupas rediģēšana
1 Atveriet vajadzīgo grupu.
„Grupēto attēlu apskate“ (38. lpp.)
2 Izmantojiet HI, lai izvēlētās videofi lmas,
tad nospiediet taustiņu A.
● Kad veicat apgriešanu grupā, kurā ir divas
videofi lmas, to neatverot, tiek rediģētas abas
videofi lmas.
● Kad atverat grupu, lai rediģētu attiecīgo videofi lmu,
to var atbilstoši saglabāt kā [New File] (Jauns fails).
Ieraksta apgriezto videofi lmu kā jaunu failu.
Aizstāj oriģinālo videofi lmu ar apgriezto videofi lmu.
48
LV
Page 49
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Attēlu dzēšana [Erase] (Izdzēst)
Lai attēlus izvēlētos un izdzēstu pa vienam [Sel. Image] (Attēla izvēle)
Lai izdzēstu visus attēlus [All Erase] (Izdzēst visu)
Attēlu aizsargāšana [
Internetā augšupielādējamo attēlu izvēle, izmantojot komplektācijā iekļauto programmatūru OLYMPUS Viewer 2 [Upload Order]
(Augšupielādes uzdevums)
Attēlu dzēšana [Erase] (Izdzēst)
q (Apskates izvēlne) Erase (Izdzēst)
2. apakšizvēlne Pielietojums
All Erase (Izdzēst visu)
Sel. Image (Attēla izvēle)
Erase (Izdzēst) Tiek dzēsts parādītais attēls. Erase Group
(Izdzēst grupu)
Dzēšot attēlus iekšējā atmiņā, neievietojiet
fotokamerā atmiņas karti.
Aizsargātus attēlus nevar izdzēst.
Lai attēlus izvēlētos un izdzēstu pa vienam [Sel. Image] (Attēla izvēle)
1 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Sel. Image]
(Attēla izvēle), un nospiediet taustiņu A.
2
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu, kas jāizdzēš, un
nospiediet taustiņu A, lai attēlam pievienotu atzīmi R.
3 Atkārtojiet 2. darbību, lai izvēlētos dzēšanai
paredzētos attēlus, un pēc tam nospiediet taustiņu m, lai izdzēstu izvēlētos attēlus.
4 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Yes] (Jā), un nospiediet
taustiņu A.
Tiks izdzēsti visi iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes attēli.
Attēli tiek izvēlēti un izdzēsti pa vienam.
Visi grupas attēli tiek izdzēsti (38. lpp.).
● Lai parādītu attēlu rādītāja skatu, pagrieziet
tālummaiņas sviru burta W virzienā. Attēlus var ātri izvēlēties, izmantojot taustiņus FGHI. Lai atgrieztos viena kadra rādīšanas režīmā, pagrieziet sviru burta T virzienā.
R atzīme
Sel. Image (1)
Erase/Cancel
● Attēli ar atzīmi R tiek izdzēsti.
4/304/30
MENU
OK
Lai izdzēstu visus attēlus [All Erase] (Izdzēst visu)
1 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [All Erase]
(Izdzēst visu), un nospiediet taustiņu A.
2 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Yes] (Jā), un nospiediet
taustiņu A.
Attēlu aizsargāšana [RR]]
q (Apskates izvēlne) R
Aizsargātus attēlus nevar izdzēst, izmantojot
funkciju [Erase] (Izdzēst) (23., 49. lpp.), [Sel. Image]
(Attēla izvēle) (49. lpp.), [Erase Group] (Izdzēst
grupu) (49. lpp.) vai [All Erase] (Izdzēst visu)
(49. lpp.); visi attēli tiek izdzēsti, izmantojot iespēju
[Memory Format]/[Format] (Atmiņas formatēšana/
Formatēšana) (50. lpp.).
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Nospiediet taustiņu A.
● Nospiediet vēlreiz taustiņu A, lai atceltu iestatījumus.
3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1. un 2. darbību, lai
aizsargātu citus attēlus, un nospiediet taustiņu m.
Internetā augšupielādējamo attēlu izvēle, izmantojot komplektācijā iekļauto programmatūru OLYMPUS Viewer 2 [Upload Order]
(Augšupielādes uzdevums)
q (Apskates izvēlne) Edit (Rediģēt) Upload Order (Augšupielādes uzdevums)
1 Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu. 2 Nospiediet taustiņu A.
● Nospiediet vēlreiz taustiņu A, lai atceltu iestatījumus.
3 Ja nepieciešams, atkārtojiet 1. un 2. darbību. 4 Nospiediet taustiņu m.
Augšupielādei var izvēlēties tikai JPEG failus. Augšupielādes norādījumus skatiet tiešsaistes
palīdzības sadaļā. Nevar izdzēst GPS datus, kas ierakstīti kopā ar
uzņemtajiem attēliem. Ja nevēlaties atklāt fotoattēlu
uzņemšanas vietas, funkcijai [GPS Settings] (GPS
iestatījumi) izvēlieties iespēju [Off] (Izslēgts).
49
LV
Page 50
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Citu fotokameras iestatījumu izvēlnes
Iekšējā atmiņā esošo attēlu kopēšana atmiņas kartē [Backup] (Rezerves kopija)
Kartes Eye-Fi izmantošana [Eye-Fi]
Pilnīga datu dzēšana [Memory Format]/ [Format] (Atmiņas formatēšana/ formatēšana)
Citu fotokameras iestatījumu izvēlnes
Šīs funkcijas noklusējuma iestatījumi ir iezīmēti šādā krāsā .
Pilnīga datu dzēšana [Memory Format]/ [Format] (Atmiņas formatēšana/ formatēšana)
x (Iestatījumu izvēlne 1) Memory Format/ Format (Atmiņas formatēšana/formatēšana)
Pirms formatēšanas pārbaudiet, vai iekšējā atmiņā
vai atmiņas kartē nav palikusi svarīga informācija.
Pirms pirmās lietošanas reizes šajā fotokamerā vai
pēc lietošanas citās fotokamerās vai datoros atmiņas kartes ir jāformatē.
Pirms iekšējās atmiņas formatēšanas noteikti
izņemiet atmiņas karti.
2. apakšizvēlne Pielietojums
Yes (Jā)
No (Nē) Atceļ formatēšanu.
Pilnībā izdzēš attēlu datus iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē (tostarp aizsargātus attēlus).
Iekšējā atmiņā esošo attēlu kopēšana atmiņas kartē [Backup] (Rezerves kopija)
x (Iestatījumu izvēlne 1) Backup (Rezerves kopija)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Yes (Jā)
No (Nē) Atceļ kopijas izveidošanu.
Datu dublēšanai ir nepieciešams zināms laiks. Pirms
datu dublēšanas pārbaudiet, vai akumulatoram ir pietiekams uzlādes līmenis.
Kartes Eye-Fi izmantošana [Eye-Fi]
x (Iestatījumu izvēlne 1) Eye-Fi
2. apakšizvēlne Pielietojums
All (Visi) Augšupielādējiet visus attēlus. Sel. Image
(Attēla izvēle) Off (Izslēgts) Deaktivizējiet datu pārraidi no Eye-Fi.
Izmantojot karti Eye-Fi, rūpīgi izlasiet šīs kartes
lietošanas rokasgrāmatu un izpildiet norādījumus.
Izmantojiet karti Eye-Fi atbilstoši tās valsts
normatīviem, kurā fotokamera tiek lietota.
Izveido iekšējās atmiņas attēlu kopiju atmiņas kartē.
Augšupielādējiet izvēlētos attēlus.
50
LV
Page 51
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Drukāšanas iestatījumu saglabāšana pie attēla datiem [Print Order] (Drukāšanas uzdevums)
Metodes izvēle fotokameras pievienošanai citām ierīcēm [USB Connection] (USB savienojums)
Sistēmas prasības
Fotokameras ieslēgšana, izmantojot taustiņu
Power On] (Ieslēgšana)
Izņemiet atmiņas karti Eye-Fi no fotokameras vai
funkcijai [Eye-Fi] izvēlieties iespēju [Off] (Izslēgts), ja atrodaties lidmašīnā vai citās vietās, kur kartes lietošana ir aizliegta.
Šī fotokamera neatbalsta kartes Eye-Fi režīmu
Endless (Neierobežots).
Drukāšanas iestatījumu saglabāšana pie attēla datiem [Print Order] (Drukāšanas uzdevums)
x (Iestatījumu izvēlne 1) Print Order (Drukāšanas uzdevums)
„Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“ (62. lpp.) Rezervēšanu drukāšanai var iestatīt tikai fotoattēliem,
kas ir ierakstīti atmiņas kartē.
Metodes izvēle fotokameras pievienošanai citām ierīcēm [USB Connection] (USB savienojums)
x (Iestatījumu izvēlne 1) USB Connection (USB savienojums)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Auto (Automātiski)
Storage (Uzglabāšana)
MTP
Print (Drukāt)
Pievienojot fotokameru citai ierīcei, tiek parādīts iestatījumu izvēles ekrāns.
Izvēlieties, ja pievienojat fotokameru datoram, izmantojot atmiņas ierīci.
Izvēlieties šo iestatījumu, kad pārsūtāt attēlus operētājsistēmā Windows Vista/Windows 7, neizmantojot komplektācijā iekļauto datora programmatūru [ib].
Izvēlieties, kad pievienojat fotokameru ar „PictBridge“ standartu saderīgam printerim.
Sistēmas prasības
Windows : Windows XP Home Edition/
Sistēma Macintosh : Mac OS X v10.3 vai jaunāka
Ja lietojat citu sistēmu, nevis Windows XP
(2. servisa pakotne vai jaunāka versija)/Windows
Vista/Windows 7, iestatiet iespēju [Storage] (Atmiņa). Pat tad, ja datoram ir USB pieslēgvietas, pareiza
darbība nav garantēta šādos gadījumos:
● datori ar USB pieslēgvietām, kas ierīkotas,
izmantojot paplašināšanas karti u.tml.;
● datori, kuriem nav rūpnīcā instalētas
operētājsistēmas, un mājas apstākļos komplektēti datori.
Fotokameras ieslēgšana, izmantojot taustiņu qq [ [qq
Professional (1. servisa pakotne vai jaunāka versija)/ Vista/Windows 7
versija
Power On] (Ieslēgšana)
x (Iestatījumu izvēlne 1) q Power On (Ieslēgšana)
2. apakšizvēlne Pielietojums
No (Nē)
Yes (Jā)
Fotokamera nav ieslēgta. Lai ieslēgtu fotokameru, nospiediet taustiņu n.
Turiet nospiestu taustiņu q, lai ieslēgtu fotokameru apskates režīmā.
51
LV
Page 52
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Fotokameras skaņas un tās skaļuma izvēle [Sound Settings] (Skaņas iestatījumi)
Fotoattēlu failu nosaukumu numuru atiestatīšana [File Name] (Faila nosaukums)
Fotokameras skaņas un tās skaļuma izvēle [Sound Settings] (Skaņas iestatījumi)
x (Iestatījumu izvēlne 1) Sound Settings (Skaņas iestatījumi)
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
Sound Type (Skaņas veids)
q Volume (Skaļuma līmenis)
Volume (Skaļuma līmenis)
Fotoattēlu failu nosaukumu numuru atiestatīšana [File Name] (Faila nosaukums)
1/2/3
0/1/2/3/4/5 Tiek izvēlēts attēla apskates skaļuma līmenis.
0/1/2/3/4/5
Tiek izvēlētas fotokameras skaņas (darbību skaņas, slēdža skaņa un brīdinājuma skaņa).
Tiek izvēlēts fotokameras taustiņu darbību skaņas skaļuma līmenis.
x (Iestatījumu izvēlne 2) File Name (Faila nosaukums)
Mapes
nosaukums
DCIM 100OLYMP
52
LV
Mapes
nosaukums
999OLYMP
Automātiskā numurēšana
Pmdd
Faila nosaukums
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automātiskā numurēšana
Mēnesis: no 1 līdz C (A=Oktobris, B=Novembris, C=Decembris)
Diena: no 01 līdz 31
2. apakšizvēlne Pielietojums
Reset (Atiestatīt)
Auto (Automātiski)
*1
Mapes nosaukumam šis numurs tiek atiestatīts uz 100,
faila nosaukumam – uz 0001.
Katru reizi ievietojot jaunu atmiņas karti, tiek atiestatīti mapju un failu nosaukumu secīgie numuri. grupējat attēlus dažādās kartēs.
Pat tad, ja ievietojat jaunu karti, mapju un failu nosaukumu numurēšana tiek turpināta no iepriekšējās kartes. Tas ir noderīgi, ja vēlaties visu attēlu mapju un failu nosaukumus apzīmēt ar secīgiem numuriem.
*1
Tas ir noderīgi, ja
Page 53
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Attēlu apstrādes funkcijas pielāgošana (funkcija [Pixel Mapping] (Pikseļu kartēšana))
Lai pielāgotu attēlu apstrādes funkciju
Displeja spilgtuma regulēšana [
Lai pielāgotu displeja spilgtumu
Attēlu apskate televizora ekrānā [TV Out] (TV izeja)
Attēlu apstrādes funkcijas pielāgošana (funkcija [Pixel Mapping] (Pikseļu kartēšana))
x (Iestatījumu izvēlne 2) Pixel Mapping (Pikseļu kartēšana)
Šī funkcija jau ir noregulēta rūpnīcā, un tūlīt
pēc fotokameras iegādāšanās regulēšana nav nepieciešama. Ieteicams to darīt aptuveni reizi gadā.
Lai iegūtu vislabākos rezultātus, pēc fotografēšanas
vai attēlu apskates uzgaidiet vismaz vienu minūti pirms pikseļu kartēšanas veikšanas. Ja fotokamera pikseļu kartēšanas laikā tiek izslēgta, noteikti veiciet to vēlreiz.
Lai pielāgotu attēlu apstrādes funkciju
Kad tiek parādīta funkcija [Start] (Sākt) (2. apakšizvēlne), nospiediet taustiņu A.
● Tiek aktivizēta attēlu apstrādes funkcijas pārbaude
un pielāgošana.
Attēlu apskate televizora ekrānā [TV Out] (TV izeja)
Displeja spilgtuma regulēšana [ss]]
x (Iestatījumu izvēlne 2) s
Lai pielāgotu displeja spilgtumu
1 Lietojiet FG, lai ekrāna apskates laikā pielāgotu
spilgtumu, un pēc tam nospiediet taustiņu A.
s
x (Iestatījumu izvēlne 2) TV Out (TV izeja)
Televīzijas videosignāla sistēma mainās atkarībā no valstīm un reģioniem. Pirms fotokameras attēlu apskates
televizora ekrānā izvēlieties video izeju atbilstoši TV videosignāla tipam.
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
Video Out (Video izeja)
HDMI Out (HDMI izeja)
HDMI Control (HDMI vadība)
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi atšķiras atkarībā no reģiona, kur tiek pārdota fotokamera.
NTSC Fotokameras pievienošana televizoram Ziemeļamerikā, Taivānā, Korejā, Japānā utt. PAL Fotokameras pievienošana televizoram Eiropas valstīs, Ķīnā utt. 480p/576p,
720p, 1080i Off (Izslēgts) Darbojas ar fotokameru. On (Ieslēgts) Darbojas ar televizora tālvadības pulti.
Iestatiet prioritāro signāla formātu. Ja televizora iestatījums neatbilst, tas tiek automātiski mainīts.
Back
MENU
53
LV
Page 54
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Lai aplūkotu fotokameras attēlus televizorā
Lai aplūkotu fotokameras attēlus televizorā
● Savienošana ar AV vads
1 Izmantojiet fotokameru, lai izvēlētos to pašu videosignāla sistēmu, kāda ir pievienotajā televizorā ([NTSC]/[PAL]). 2 Savienojiet televizoru ar fotokameru.
● Savienošana ar HDMI vadu
1 Fotokamerā izvēlieties digitālā signāla formātu ([480p/576p]/[720p]/[1080i]), kas tiks izmantots pēc savienošanas. 2 Savienojiet televizoru ar fotokameru. 3 Ieslēdziet televizoru un nomainiet iestatījumu INPUT (Ievade) uz VIDEO (ar fotokameru savienotā ieejas
pieslēgvieta).
4 Ieslēdziet fotokameru un izmantojiet HI, lai izvēlētos aplūkojamo attēlu.
Ja fotokamera ir pievienota datoram, izmantojot USB vadu, nepievienojiet fotokamerai HDMI vadu.
Savienojiet ar televizora
Tips A
video ieejas (dzelteno) un audio ieejas (balto) pieslēgvietu.
Pievienojiet televizora HDMI pieslēgvietai.
Daudzfunkcionāla kontaktligzda
AV vads (iekļauts komplektā)
HDMI mikro pieslēgvieta (tips D)
54
LV
HDMI vads (nopērkams atsevišķi: CB-HD1)
Page 55
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Lai pārvaldītu attēlus ar televizora tālvadības pulti
Akumulatora enerģijas taupīšana starp uzņēmumiem [Power Save] (Enerģijas taupīšana)
Lai atjaunotu gatavības režīmu:
Displeja valodas maiņa [
Tips C
Plašāku informāciju par televizora ieejas signāla avota maiņu skatiet televizora lietošanas rokasgrāmatā. Ja fotokamera un televizors ir savienoti gan ar AV vadu, gan ar HDMI vadu, tiks izmantots HDMI vads. Atkarībā no televizora iestatījumiem parādītā informācija un attēli var tikt apgriezti.
Lai pārvaldītu attēlus ar televizora tālvadības pulti
1 Iestatiet iespēju [HDMI Control] (HDMI vadība) stāvoklī [On] (Ieslēgts) un izslēdziet fotokameru. 2 Pievienojiet fotokameru televizoram, izmantojot HDMI vadu. „Savienošana, izmantojot HDMI vadu“ (54. lpp.) 3 Vispirms ieslēdziet televizoru un pēc tam fotokameru.
● Veiciet darbības, izpildot televizora ekrānā redzamos lietošanas norādījumus.
Dažos televizoros nevar veikt darbības ar tālvadības pulti arī tad, ja ekrānā tiek rādīti lietošanas norādījumi. Ja darbības nav iespējams veikt ar televizora tālvadības pulti, iestatiet iespēju [HDMI Control] (HDMI vadība)
stāvoklī [Off] (Izslēgts) un veiciet nepieciešamās darbības, izmantojot fotokameru.
Akumulatora enerģijas taupīšana starp uzņēmumiem [Power Save] (Enerģijas taupīšana)
x (Iestatījumu izvēlne 2) Power Save (Enerģijas taupīšana)
2. apakšizvēlne Pielietojums
Off (Izslēgts)
On (Ieslēgts)
Lai atjaunotu gatavības režīmu:
Nospiediet jebkuru taustiņu.
Režīms [Power Save] (Enerģijas taupīšana) tiek atcelts.
Kad fotokamera netiek izmantota aptuveni 10 sekundes, displejs automātiski izslēdzas, lai taupītu akumulatora enerģiju.
Tips D (CB-HD1)
Displeja valodas maiņa [ll]]
x (Iestatījumu izvēlne 2) l
2. apakšizvēlne Pielietojums
Languages (Valodas)
Izvēļņu un displejā redzamo kļūdu ziņojumu valoda ir izvēlēta.
55
LV
Page 56
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Datuma un laika iestatīšana [
Lai izvēlētos datuma rādīšanas secību:
Datuma un laika pārbaude
Mājas un citu laika joslu izvēle [World Time] (Pasaules laiks)
Fotokameras datu atjaunošana [Reset Database] (Datu bāzes atiestate)
Datuma un laika iestatīšana [XX]]
x (Iestatījumu izvēlne 2) X
„Valoda, datums, laiks un laika josla“ (15. lpp.).
Lai izvēlētos datuma rādīšanas secību:
1 Nospiediet I pēc minūtes iestatīšanas un izmantojiet FG,
lai izvēlētos datuma rādīšanas secību.
2 Lai iestatītu, nospiediet taustiņu A.
Datuma un laika pārbaude
Nospiediet taustiņu INFO (Informācija), kad fotokamera ir izslēgta. Aptuveni 3 sekundes tiek rādīts pašreizējais laiks.
Mājas un citu laika joslu izvēle [World Time] (Pasaules laiks)
Datuma
secība
X
Y M D Time
2012 02 26
Back
:..
Y/M/D
--
--
x (Iestatījumu izvēlne 3) World Time (Pasaules laiks)
Jūs nevarēsit izvēlēties laika joslu, lietojot funkciju [World Time] (Pasaules laiks), ja, izmantojot [X], vispirms netiks
iestatīts fotokameras pulkstenis.
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
Home/Alternate (Vietējā/cita)
*1
x
*1, 2
z
*1.
Vietās, kur tiek lietots vasaras/ziemas laiks, izmantojiet FG, lai aktivizētu vasaras/ziemas laiku ([Summer]) (Vasara).
*2
Izvēloties laika joslu, fotokamera automātiski nosaka laika atšķirību starp izvēlēto laika joslu un vietējo laika joslu (x),
lai parādītu, kāds laiks ir ceļojuma galamērķa laika joslā (z).
Fotokameras datu atjaunošana [Reset Database] (Datu bāzes atiestate)
x Vietējās laika joslas laiks (iespējai x izvēlētā laika josla 2. apakšizvēlnē).
z
Ceļojuma galamērķa laika joslas laiks (iespējai z izvēlētā laika josla 2. apakšizvēlnē).
Tiek izvēlēta māju laika josla (x).
Tiek izvēlēta ceļojuma galamērķa laika josla (z).
x (Iestatījumu izvēlne 3) Reset Database (Datu bāzes atiestate)
Ja funkcija Photo surfi ng (Fotoattēlu pārlūkošana) nav pareizi aktivizēta, apskate kļūst pieejama, izpildot funkciju
[Reset Database] (Datu bāzes atiestate). Taču tādi dati kā kolekcijas un citas grupas, kas izveidotas, izmantojot datora programmatūru [ib], tiek izdzēsti no fotokameras datubāzes. Lai aplūkotu datus, kas izveidoti, izmantojot datora programmatūru [ib], importējiet tos no datora fotokamerā.
MENU
56
LV
Page 57
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Iestatījumu reģistrēšana funkcijai Beauty Fix (Skaistuma režīma korekcija) [Beauty Settings] (Skaistuma režīma iestatījumi)
Skārienpaneļa kalibrēšana [Touch Calibration.] (Skārienpaneļa kalibrēšana.)
Iestatījumu reģistrēšana funkcijai Beauty Fix (Skaistuma režīma korekcija) [Beauty Settings] (Skaistuma režīma iestatījumi)
x (Iestatījumu izvēlne 3) Beauty Settings (Skaistuma režīma iestatījumi)
Dažos objektos efekti var nebūt redzami.
1 Izmantojiet FG, lai izvēlētos retušēšanas iestatījumu,
un nospiediet taustiņu Q.
2 Nospiediet slēdzi, lai uzņemtu attēlu portreta režīmā.
Take a portrait picture.
Attēls nav saglabāts.
Izvēlieties retušējamo objektu un nospiediet taustiņu Q.
3
4 Apskates ekrānā nospiediet taustiņu Q, lai saglabātu
attēlu.
● Reģistrācija ir pabeigta.
Skārienpaneļa kalibrēšana [Touch Calibration.] (Skārienpaneļa kalibrēšana.)
Eye Color Back
Off
MENU
x (Iestatījumu izvēlne 3) Touch Calibration. (Pieskāriena kalibrācija.)
Pieskarieties panelim, izpildot ekrānā redzamos
norādījumus.
57
LV
Page 58
Informāciju par izvēļņu lietošanu skatiet sadaļā „Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Fotografēšanas vietas un laika informācijas ierakstīšana fotoattēlos [GPS Settings] (GPS iestatījumi)
Fotografēšanas vietas un laika informācijas ierakstīšana fotoattēlos [GPS Settings] (GPS iestatījumi)
x (Iestatījumu izvēlne 3) GPS Settings (GPS iestatījumi)
Iespēja [Track] (Izsekot) regulāri ieraksta GPS datus, lai automātiski izveidotu GPS izsekošanas žurnālu. Izsekošanas žurnāli tiek saglabāti fotokamerā, un manuāli jāsaglabā atmiņas kartē.
2. apakšizvēlne 3. apakšizvēlne Pielietojums
GPS
Auto Time Adjust (Automātiska laika regulēšana)
Track (Izsekot)
Country/Region (Valsts/reģions)
State/Province (Štats/province)
City (Pilsēta)
Landmark (Robežzīme)
Funkciju [Auto Time Adjust] (Automātiska laika
regulēšana) var izmantot tikai tad, ja iespējai [World Time] (Pasaules laiks) tiek izvēlēts x (esošā laika josla).
Izsekošanas žurnāli tiek saglabāti atmiņas kartes
mapē GPSLOG. Katru reizi, izvēloties funkciju [Save] (Saglabāt), tiks izveidots jauns fails. Vairāki faili var tikt izveidoti tad, ja:
● Izsekošanas laikā mainās datums.
● Funkcijai [Track] (Izsekošana) tiek izvēlēta cita
iespēja.
58
LV
On (Ieslēgts) Kad tiks lietota GPS funkcija. Off (Izslēgts) Kad GPS funkcija netiks lietota. Status (Statuss) Kad tiks parādīts atrašanās vietas informācijas ekrāns. On (Ieslēgts) Regulējiet pulksteni, lietojot GPS UTC datus.
Off (Izslēgts) Neregulējiet pulksteni.
On (Ieslēgts)
Off (Izslēgts) Izslēdziet GPS izsekošanu. Save (Saglabāt) Saglabājiet pašreizējo izsekošanas žurnālu atmiņas kartē. On (Ieslēgts) Kad tiks parādīta valsts vai reģions. Off (Izslēgts) Kad valsts vai reģions netiks parādīts. On (Ieslēgts) Kad tiks parādīts štats vai province. Off (Izslēgts) Kad štats vai province netiks parādīta. On (Ieslēgts) Kad tiks parādīta pilsēta. Off (Izslēgts) Kad pilsēta netiks parādīta. On (Ieslēgts) Kad tiks parādīta robežzīme. Off (Izslēgts) Kad robežzīme netiks parādīta.
Regulāri ierakstiet GPS datus, lai izveidotu izsekošanas žurnālu. Izsekošanas laikā iedegas indikators, pat tad, ja fotokamera ir izslēgta.
Izsekošana beidzas automātiski, ja:
● Ir izlādējies akumulators.
● Fotokamera ir izslēgta ilgāk nekā 24 stundas.
Informāciju par tēmām, kas saistītas ar GPS
izsekošanas apskati, skatiet GPS izsekošanas programmatūras rokasgrāmatā.
Page 59
Drukāšana
Lai izietu no drukāšanas režīma
Drukāšana
Tiešā drukāšana (PictBridge*1)
Pievienojot fotokameru ar „PictBridge“ standartu saderīgam printerim, attēlus var izdrukāt tieši no fotokameras bez datora izmantošanas.
Lai noskaidrotu, vai jūsu printeris ir saderīgs ar „PictBridge“ standartu, skatiet printera lietošanas rokasgrāmatu.
*1
PictBridge ir standarts digitālo fotokameru un
dažādu ražotāju printeru saderīgai savienošanai un tiešai attēlu izdrukāšanai.
Drukāšanas režīmi, papīra izmēri un citi parametri,
ko var iestatīt ar fotokameru, mainās atkarībā no izmantojamā printera. Papildinformāciju skatiet printera lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par pieejamiem papīra tipiem,
papīra un tintes kasetņu ievietošanu skatiet printera lietošanas rokasgrāmatā.
Attēlu drukāšana ar printera standarta iestatījumiem [Easy Print] (Ērtā drukāšana)
Iestatījumu izvēlnē iestatiet iespēju [USB Connection]
(USB savienojums) stāvoklī [Print] (Drukāt). „USB savienojums“ (51. lpp.)
Displejā atveriet izdrukājamo attēlu.
1
„Attēlu apskate“ (22. lpp.)
Ieslēdziet printeri un pēc tam savienojiet to ar
2
fotokameru.
Daudzfunkcionāla kontaktligzda
USB vads
(iekļauts komplektā)
Taustiņš I
Easy Print Back
Easy Print Start
OK
Custom Print
Nospiediet I, lai sāktu drukāšanu.
3
Lai izdrukātu citu attēlu, izmantojiet HI,
4
lai izvēlētos attēlu, un nospiediet taustiņu A.
Lai izietu no drukāšanas režīma
Pēc tam, kad izvēlētais attēls ir redzams ekrānā, atvienojiet USB vadu no fotokameras un printera.
MENU
59
LV
Page 60
Printera drukāšanas iestatījumu maiņa [Custom Print] (Pielāgotā drukāšana)
Izpildiet 1. un 2. darbību, kas attiecas
1
uz iespēju [Easy Print] (Ērtā drukāšana) (59. lpp.), un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos drukāšanas
2
režīmu, un nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos iespēju [Size]
3
(Lielums) (3. apakšizvēlne), un nospiediet I.
Ja iespējas [Printpaper] (Papīrs drukāšanai) ekrāns
netiek parādīts, tad parametri [Size] (Lielums), [Borderless] (Bez apmalēm) un [Pics/Sheet] (Attēli lapā) tiek iestatīti atbilstoši printera standartam.
Printpaper
Size Borderless
Standard
Standard
Back
MENU
2. apakšizvēlne Pielietojums
Print (Drukāt)
All Print (Izdrukāt visu)
Multi Print (Vairākkārtēja druka)
All Index (Visi attēlu rādītāji)
Print Order (Drukāšanas uzdevums)
*1
Iespēja [Print Order] (Drukāšanas uzdevums) ir
pieejama tikai tad, ja ir veikta rezervēšana drukāšanai. „Rezervēšana drukāšanai (DPOF)“ (62. lpp.)
60
LV
Ar to tiek izdrukāts 6. solī izvēlētais attēls.
Tiek izdrukāti visi iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē saglabāti attēli.
Tiek izdrukāts viens attēls dažādos izkārtojuma un formāta veidos.
Tiek izdrukāts visu iekšējā atmiņā vai atmiņas kartē saglabātu attēlu rādītājs.
Tiek izdrukāti attēli atbilstoši drukāšanas rezervēšanas informācijai, kas norādīta atmiņas
*1
kartē.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos parametru
4
[Borderless] (Bezmalu) vai [Pics/Sheet] (Attēli lapā) iestatījumus, un nospiediet taustiņu A.
4. apakšizvēlne Pielietojums
Off/On (Izslēgts/ ieslēgts)
(Attēlu skaits lapā mainās atkarībā no printera.)
*1
Pieejamie iestatījumi parametram [Borderless] (Bez apmalēm) mainās atkarībā no printera.
Ja, veicot 3. un 4. darbību, ir izvēlēts iestatījums
[STANDARD] (Standarts), attēls tiek drukāts, izmantojot printera standarta iestatījumus.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu.
5
Lai pašreizējo attēlu rezervētu drukāšanai,
6
nospiediet F. Lai veiktu detalizētus printera iestatījumus pašreizējam attēlam, nospiediet G.
Attēls tiek drukāts rāmītī ([Off] (Izslēgts)).
*1
Attēls tiek drukāts pa visu papīru ([On] (Ieslēgts)).
Attēlu skaitu lapā ([Pics/Sheet]) (Attēli lapā) var izvēlēties tikai tad, kad 3. darbībā ir izvēlēts iestatījums [Multi Print] (Vairākkārtēja druka).
Page 61
Lai veiktu detalizētus printera iestatījumus:
Lai apgrieztu fotoattēlu [
Drukāšanas atcelšana
Lai veiktu detalizētus printera iestatījumus:
1 Izmantojiet FGHI, lai izvēlētos iestatījumu,
un nospiediet taustiņu A.
5. apakšizvēlne 6. apakšizvēlne Pielietojums
<X
Date (Datums)
File Name (Faila nosaukums)
P
Lai apgrieztu fotoattēlu [PP]]
1 Izmantojiet tālummaiņas sviru, lai izvēlētos
apgriešanas rāmja izmērus, un lietojiet FGHI, lai pārvietotu rāmi, un pēc tam nospiediet taustiņu A.
2 Izmantojiet FG, lai izvēlētos [OK] (Labi),
un nospiediet taustiņu A.
Ja nepieciešams, atkārtojiet 5. un 6. darbību,
7
lai izvēlētos drukājamo attēlu, veiciet detalizētus iestatījumus un iestatiet iespēju [Single Print] (Viena izdruka).
0 līdz 10
With/Without (Ar/bez)
With/Without (Ar/bez)
(Notiek pāreja uz iestatīšanas ekrānu.)
Apgriešanas rāmis
Tiek izvēlēts izdruku skaits.
Izvēloties [With] (Ar), attēli tiek drukāti ar datumu. Izvēloties [Without] (Bez), attēli tiek drukāti bez datuma.
Izvēloties [With] (Ar), uz attēla tiek drukāts faila nosaukums. Izvēloties [Without] (Bez), faila nosaukums uz attēla netiek drukāts.
Drukāšanai tiek izvēlēta attēla daļa.
MENU
Back
Nospiediet taustiņu A.
8
Izmantojiet FG, lai izvēlētos iespēju [Print]
9
(Drukāt), un nospiediet taustiņu A.
Tiek sākta drukāšana.
● Ja režīmā [All Print] (Drukāt visu) ir izvēlēta iespēja
[Option Set] (Izvēles iestatījumi), tiek parādīts ekrāns [Print Info] (Informācija par drukāšanu).
● Kad drukāšana ir pabeigta, tiek parādīts ekrāns
[Print Mode Select] (Drukāšanas režīma izvēle).
Drukāšanas atcelšana
1
Kamēr tiek rādīts ziņojums [Do Not Remove USB Cable]
(Neatvienojiet USB kabeli), nospiediet taustiņu m.
2 Izmantojot FG, izvēlieties [Cancel] (Atcelt) un pēc
tam nospiediet taustiņu A.
Nospiediet taustiņu m.
10
Kad tiek rādīts paziņojums
11
[Remove USB Cable] (Atvienojiet USB
vadu), atvienojiet USB vadu no fotokameras
un printera.
Print Back
Print
Cancel
Print Mode Select Back
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
LV
MENU
MENU
61
Page 62
Rezer vēšana drukāšanai (DPOF*1)
Rezervēšanā drukāšanai izdruku skaita un datuma nospieduma iespēja tiek saglabāta atmiņas kartes esošajā attēlā. Tas dod iespēju viegli izdrukāt fotogrāfi jas fotodarbnīcā vai ar printeri, kas atbalsta DPOF, izmantojot tikai rezervēšanu drukāšanai atmiņas kartē bez datora vai fotokameras.
*1
DPOF ir standarts automātiskās izdrukas
informācijas saglabāšanai ar digitālo fotokameru.
Rezervēšanu drukāšanai var iestatīt tikai attēliem,
kas ir saglabāti atmiņas kartē. Pirms rezervēšanas drukāšanai uzsākšanas ievietojiet atmiņas karti ar ierakstītiem attēliem.
Ar šo fotokameru nav iespējams izmainīt DPOF
rezervēšanas informāciju, ja tā ir iestatīta ar kādu citu DPOF ierīci. Ja vēlaties to izmainīt, izmantojiet ierīci, ar kuru tas ir izdarīts. Veicot jaunu DPOF rezervēšanu ar šo fotokameru, tiks izdzēstas rezervēšanas, kas ir veiktas ar citu ierīci.
DPOF rezervēšanu drukāšanai var veikt līdz pat 999
attēliem katrā atmiņas kartē.
Atsevišķu kadru rezervēšana
<
drukāšanai [
Atveriet iestatījumu izvēlni.
1
„Iestatījumu izvēlne“ (8. lpp.)
Iestatījumu izvēlne 1 x izvēlieties
2
[Print Order] (Drukāšanas uzdevums) un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<], un pēc
3
tam nospiediet taustiņu A.
62
LV
]
Print Order Back
0
‘12/02/26 12:30
‘12/02/26 12:30
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu
4
rezervēšanai drukāšanai. Izmantojiet FG, lai izvēlētos skaitu. Nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos ekrāna iespēju
5
[X] (datuma drukāšana), un nospiediet taustiņu A.
2. apakšizvēlne Pielietojums
No (Nē) Tiek izdrukāts tikai attēls.
Date (Datums)
Time (Laiks)
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Set] (Iestatīt),
6
un nospiediet taustiņu A.
MENU
4/30
4/30
16
M
ORM
ORM
N
N
100-0004
100-0004
Ar to tiek izdrukāts attēls ar fotografēšanas datumu.
Ar to tiek izdrukāts attēls ar fotografēšanas laiku.
Page 63
Vienas izdrukas rezervēšana drukāšanai no visiem atmiņas kartē esošajiem fotoattēliem [
U
Drukāšanas rezervēšanas informācijas atiestatīšana
]
izvēlētajiem attēliem
Izpildiet 1. un 2. darbību, kas attiecas
1
uz sadaļu [<] (62. lpp.).
Lietojiet FG, lai izvēlētos [U], un pēc
2
tam nospiediet taustiņu A.
Izpildiet 5. un 6. soli no [<].
3
Visas drukāšanas rezervēšanas informācijas atiestatīšana
Izpildiet 1. un 2. darbību, kas attiecas uz
1
sadaļu [<] (62. lpp.).
Izvēlieties [<] vai [U] un nospiediet
2
taustiņu A.
Lietojiet FG, lai izvēlētos [Reset] (Atiestatīt),
3
un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Izpildiet 1. un 2. darbību, kas attiecas
1
uz sadaļu [<] (62. lpp.).
Lietojiet FG, lai izvēlētos [<], un pēc tam
2
nospiediet taustiņu A.
Lietojiet FG, lai izvēlētos [Keep] (Saglabāt),
3
un pēc tam nospiediet taustiņu A.
Izmantojiet HI, lai izvēlētos attēlu ar
4
rezervēšanu drukāšanai, kuru vēlaties
atcelt. Izmantojiet FG, lai iestatītu izdruku
skaitu uz „0“.
Ja nepieciešams, atkārtojiet 4. darbību,
5
un pēc tam, kad esat pabeidzis, nospiediet
taustiņu A.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos ekrāna iespēju
6
[X] (datuma drukāšana), un nospiediet
taustiņu A.
Šie iestatījumi tiek izmantoti atlikušajiem attēliem
ar drukāšanas rezervēšanas informāciju.
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Set] (Iestatīt),
7
un nospiediet taustiņu A.
63
LV
Page 64
Lietošanas padomi
Akumulators
Atmiņas karte/iekšējā atmiņa
Slēdzis
Displejs
Datuma un laika funkcija
Dažādi
Lietošanas padomi
Ja fotokamera nedarbojas tā, kā ir paredzēts, vai ekrānā parādās kļūdas ziņojums, turklāt neesat pārliecināts par to, ko darīt, lai novērstu šo (šīs) problēmu(-as), iepazīstieties ar turpmāko informāciju.
Problēmu novēršana
Akumulators
„Fotokamera nedarbojas pat tad, ja ir ievietots akumulators.“
● Ievietojiet uzlādētu akumulatoru pareizajā virzienā.
„Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana“ (11. lpp.), „Akumulatora uzlāde, izmantojot komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri“ (12. lpp.)
● Akumulatora efektivitāte uz laiku var pasliktināties
zemas temperatūras dēļ. Izņemiet akumulatoru no fotokameras un sasildiet to, uz brīdi ieliekot kabatā.
Atmiņas karte/iekšējā atmiņa
„Tiek parādīts kļūdas ziņojums.“
„Kļūdas ziņojums“ (65. lpp.)
Slēdzis
„Nospiežot slēdzi, fotoattēls netiek uzņemts.“
● Atceliet gaidīšanas režīmu.
Lai taupītu akumulatora enerģiju, fotokamera automātiski pāriet gaidīšanas režīmā un displejs izslēdzas, ja ar ieslēgtu fotokameru 3 minūtes netiek veiktas nekādas darbības. Pat nospiežot slēdzi līdz galam šajā režīmā, netiek izdarīts uzņēmums. Darbiniet fotokameras tālummaiņas slēdzi vai citus taustiņus, lai pirms fotografēšanas atgrieztu fotokameru no gaidīšanas režīma. Ja fotokamera netiek izmantota 12 minūtes, tā automātiski izslēdzas. Nospiediet taustiņu n, lai ieslēgtu fotokameru.
● Nospiediet taustiņu q, lai pārslēgtos uz
fotografēšanas režīmu.
● Pirms fotografēšanas uzgaidiet, līdz #(zibspuldzes
uzlādes indikators) pārstāj mirgot.
● Ilgstošas fotokameras lietošanas laikā iekšējā
64
LV
temperatūra var palielināties, izraisot automātisku
fotokameras izslēgšanos. Šādā gadījumā izņemiet
akumulatoru un nogaidiet, kamēr fotokamera ir
atdzisusi. Lietošanas laikā arī fotokameras ārējā
temperatūra var palielināties, taču tas ir pieņemami
un nenorāda uz ierīces nepareizu darbību.
Displejs
„Grūti saskatīt.“
● Var būt notikusi kondensēšanās. Izslēdziet
barošanu un uzgaidiet, līdz fotokameras korpuss
pierod pie apkārtējās temperatūras, un pirms
fotografēšanas nožāvējiet fotokameru.
„Gaisma atstarojas attēlā.“
● Fotografēšana ar zibspuldzi tumšos apstākļos
rada attēlu ar daudziem zibspuldzes atstarojumiem
uz gaisa putekļiem.
Datuma un laika funkcija
„Datuma un laika iestatījumi atgriežas uz noklusējuma iestatījumiem.“
● Ja akumulators ir izņemts un atstāts ārpus
fotokameras aptuveni 3 dienas
iestatījumi atgriežas uz noklusējuma iestatījumu,
un tie ir jāiestata no jauna.
*1
Laiks, līdz datuma un laika iestatījumi atgriežas
uz noklusējuma iestatījumiem, mainās atkarībā no tā, cik ilgi akumulators ir bijis noslogots.
„Valoda, datums, laiks un laika josla“ (15. lpp.)
Dažādi
„Fotografējot fotokamera rada troksni.“
● Fotokamera var aktivizēt objektīvu un tādējādi radīt
skaņu pat tad, ja netiek veikta darbība. Tas ir tāpēc,
ka fotokamera automātiski veic autofokusēšanu,
sagatavojoties fotografēšanai.
„The compass heading is not correct or the compass needle fl ashes“ (Kompass nerāda pareizi vai mirgo kompasa adata).
● Kompass nedarbojas kā paredzēts vietā ar spēcīgu
elektromagnētisko lauku, kuru rada, piemēram,
televizori, mikroviļņu krāsnis, lieli elektromotori,
radio raidītāji un augstsprieguma līnijas. Normālu
darbību dažreiz var atjaunot, ar plaukstas kustību
pārvietojot fotokameru astotnieka fi gūras veidā.
*1
, datuma un laika
Page 65
Kļūdas ziņojums
Kad displejā parādās viens no turpmākajiem ziņojumiem, sameklējiet atbilstošo koriģējošo darbību.
Kļūdas ziņojums Koriģējošā darbība
Problēma ar atmiņas karti
Card Error
(Kartes kļūda)
Write Protect (Ie-
rakstaizsardzība)
Memory Full
(Atmiņa pilna)
Card Full (Karte
pilna)
Card Setup Back
Power Off
Memory Setup Back
Power OffPower Off
Memory Format
No Picture
(Nav attēla)
Picture Error
(Attēla kļūda)
Ievietojiet jaunu atmiņas karti.
Problēma ar atmiņas karti
Kartes ierakstaizsardzības slēdzis ir iestatīts stāvoklī LOCK (Bloķēt). Atbrīvojiet slēdzi.
Problēma ar iekšējo atmiņu
• Ievietojiet atmiņas karti.
• Izdzēsiet nevajadzīgos attēlus.
Problēma ar atmiņas karti
• Nomainiet atmiņas karti.
• Izdzēsiet nevajadzīgos attēlus.
Problēma ar atmiņas karti
MENU
Izmantojiet FG, lai izvēlētos [Format] (Formatēšana), un
Format
nospiediet taustiņu A. Pēc tam lietojiet FG, lai izvēlētos [Yes] (Jā), un nospiediet taustiņu A.
Problēma ar iekšējo atmiņu
MENU
Izmantojiet [Memory Format] (Atmiņas formatēšana), un nospiediet taustiņu A. Pēc tam lietojiet FG, lai izvēlētos [Yes] (Jā), un nospiediet taustiņu A.
Problēma ar iekšējo atmiņu/ atmiņas karti
Uzņemiet attēlus pirms to apskates.
Problēma ar izvēlēto attēlu
Izmantojiet fotoattēlu retušēšanas programmatūru u.tml., lai attēlu aplūkotu datorā. Ja attēlu joprojām nevar aplūkot, attēla fails ir bojāts.
FG, lai izvēlētos
Kļūdas ziņojums Koriģējošā darbība
Problēma ar izvēlēto attēlu
The Image Cannot
Be Edited (Attēlu
nevar rediģēt)
Battery Empty
(Tukšs
akumulators)
No Connection
(Nav savienojuma)
*1
*1
*2
*2
No Paper
(Nav papīra)
No Ink (Nav tintes)
Jammed
(Iestrēdzis papīrs)
Settings
Changed (Mainīti
iestatījumi)
Print Error
(Drukāšanas
kļūda)
Cannot Print
(Nevar izdrukāt)
*1
Pirms izdzēst svarīgus attēlus, pārsūtiet tos uz datoru.
*2
Visi dati tiks dzēsti.
*3
Šāds ziņojums tiek parādīts, piemēram, ja ir noņemta
printera papīra tekne. Nedarbiniet printeri, kamēr tiek veikti fotokameras drukāšanas iestatījumi.
*4
Ar šo fotokameru var nebūt iespējams drukāt attēlus,
kas ir uzņemti ar citām fotokamerām.
Izmantojiet fotoattēlu retušēšanas programmatūru u.tml., lai attēlu rediģētu datorā.
Problēma ar akumulatoru
Uzlādējiet akumulatoru.
Problēma ar savienojumu
Savienojiet fotokameru ar datoru vai printeri pareizi.
Problēma ar printeri
Ievietojiet printerī papīru.
Problēma ar printeri
Iepildiet printerī tinti.
Problēma ar printeri
Izņemiet iesprūdušo papīru.
Problēma ar printeri
Atgrieziet printera iestatījumus tādā
*3
stāvoklī, kādā tos var izmantot.
Problēma ar printeri
Izslēdziet fotokameru un printeri, pārbaudiet, vai printerim nav problēmu, un pēc tam atkal ieslēdziet barošanu.
Problēma ar izvēlēto attēlu
Izdrukāšanai izmantojiet datoru.
*4
65
LV
Page 66
Fotografēšanas padomi
Kad neesat pārliecināts, kā uzņemt paredzēto fotoattēlu, skatiet turpmāko informāciju.
Fokusēšana
„Asuma iestatīšana fotografējamajam objektam“
● Objekta, kas neatrodas ekrāna centrā,
fotografēšana
pēc asuma iestatīšanas uz objektu, kas atrodas tādā pašā attālumā kā fotografējamais objekts, izveidojiet kadra kompozīciju un fotografējiet.
Slēdža nospiešana līdz pusei (18. lpp.).
● Iestatiet [AF Mode] (AF režīms) (41. lpp.)
uz [Face/iESP] (Seju atpazīšana)
● Fotografēšana režīmā [AF Tracking] (AF
izsekošana) (41. lpp.)
Fotokamera automātiski nosaka objekta kustību, lai varētu tam nepārtraukti veikt fokusēšanu.
● Objektu fotografēšana ēnā
AF apgaismojums padara fokusēšanu vieglāku. [AF Illuminat.] (AF apgaismojums) (42. lpp.).
● Objektu fotografēšana vietās, kur grūti veikt
autofokusēšanu
Turpmākajos gadījumos pēc asuma iestatīšanas uz augsta kontrasta objektu (nospiežot slēdzi līdz pusei uz leju), kas atrodas tādā pašā attālumā kā fotografējamais objekts, izveidojiet kadra kompozīciju un fotografējiet.
Objekti ar zemu kontrastu
Kad ekrāna vidū parādās
ļoti spilgti objekti
Objekts bez vertikālām līnijām
*1
Var arī efektīvi veidot kadra kompozīciju, turot
fotokameru vertikāli asuma iestatīšanai, un pēc tam to atgriezt horizontālā pozīcijā fotografēšanai.
Kad objekti atrodas
dažādos attālumos
Ātrā kustībā esošs objekts
Objekts nav kadra vidū
*1
66
LV
Page 67
Fotokamera izkustas
„Fotografēšana bez fotokameras izkustēšanās“
● Fotografēšana, izmantojot iespēju [Image
Stabilizer] (Attēla stabilizators) (42. lpp.)
Attēla uztveršanas ierīce* koriģētu fotokameras izkustēšanos pat tad, ja nav palielināta ISO jutība. Šī funkcija ir efektīva arī tad, ja tiek fotografēts, izmantojot lielu palielinājumu.
*1
Ierīce, kas uztver caur objektīvu izstaroto
gaismu un pārvērš to elektriskos signālos.
● Filmēšana, izmantojot režīmu [IS Movie Mode]
(Attēlu stabilizators fi lmēšanai) (42. lpp.)
● Sižeta [C Sport] (Sports) izvēle sižeta režīmā
(26. lpp.)
Režīmā [C Sport] (Sports) tiek izmantots mazs eksponēšanas laiks, un var samazināt attēla izplūšanu, ko rada objekta kustība.
● Fotografēšana ar augstu ISO jutību
Ja ir izvēlēta augsta ISO jutība, iespējams fotografēt ar mazu eksponēšanas laiku pat vietās, kur nevar izmantot zibspuldzi.
„ISO jutības izvēle“ (35. lpp.)
1
pārvietojas, lai
Ekspozīcija (spilgtums)
„Fotografēšana ar pareizo spilgtumu“
● Objekta fotografēšana pretgaismā
Sejas un fons ir gaiši arī tad, ja attēls tiek uzņemts pretgaismā.
[Shadow Adjust] (Ēnu korekcija) (40. lpp.)
● Fotografēšana, izmantojot iespēju [Face/iESP]
(Seju atpazīšana) (41. lpp.)
Sejai, kas atrodas pretgaismā, tiek iegūta piemērota ekspozīcija, un seja tiek paspilgtināta.
● Fotografēšana, izmantojot iespēju [n],
kas paredzēta iespējai [ESP/n] (41. lpp.).
Spilgtums tiek pielāgots objektam, kas atrodas ekrāna centrā, un attēlu neietekmē fona apgaismojums.
● Fotografēšana, izmantojot zibspuldzes iespēju
[Fill In] (Piespiedu) (21. lpp.)
Objekts, kas atrodas pretgaismā, tiek paspilgtināts.
● Baltas pludmales vai sniegotas ainavas
fotografēšana
Iestatiet režīmu stāvoklī [q Beach & Snow] (Pludmale un sniegs) (26. lpp.)
● Fotografēšana, izmantojot ekspozīcijas
kompensāciju (34. lpp.)
Pielāgojiet spilgtumu, kamēr skatāties uz ekrānu fotografēšanai. Parasti baltu objektu (tādu kā sniegs) fotografēšanas rezultātā iegūst attēlus, kas ir tumšāki par faktisko objektu. Izmantojiet ekspozīcijas kompensāciju, lai pielāgotu pozitīvā (+) virzienā un lai baltos objektus attēlotu tā, kā tie izskatās. Savukārt, fotografējot melnus objektus, ir efektīvi koriģēšanu veikt negatīvā virzienā.
Nokrāsas
„Fotografēšana tādās krāsās, kādās fotografējamie objekti ir redzami“
● Fotografēšana, izvēloties baltās krāsas balansa
funkciju (34. lpp.)
Vislabākos rezultātus lielākajā daļā gadījumu parasti var iegūt ar iestatījumu [WB Auto] (Automātisks baltās krāsas balanss), bet dažiem objektiem varat izmēģināt dažādus iestatījumus (īpaši tas attiecas uz tādām situācijām kā ēna saulainā dienā, jaukts dabiskais un mākslīgais apgaismojums utt.).
Attēla kvalitāte
„Asāku attēlu uzņemšana“
● Fotografēšana ar optisko tālummaiņu
Izvairieties no digitālās tālummaiņas izmantošanas (42. lpp.) fotografēšanā.
● Fotografēšana ar zemu ISO jutību
Ja attēls tiek uzņemts ar augstu ISO jutību, var rasties traucējumi (mazi krāsaini punkti un nevienmērīga krāsa, kādas nav oriģinālajā attēlā), un attēls var izskatīties graudains.
„ISO jutības izvēle“ (35. lpp.)
LV
67
Page 68
Akumulators
„Akumulatora kalpošanas laika paildzināšana“
● Izvairieties no turpmākajām darbībām
laikā, kad nefotografējat, jo tās samazina akumulatora enerģiju
● Atkārtota slēdža nospiešana līdz pusei.
● Atkārtota tālummaiņas izmantošana.
● Iestatiet iespēju [Power Save] (Enerģijas
taupīšana) (55. lpp.) stāvoklī [On] (Ieslēgts)
Apskates/rediģēšanas padomi
Apskate
„Iekšējās atmiņas un atmiņas kartes attēlu apskate“
● Izņemiet karti un apskatiet iekšējā atmiņā
saglabātos attēlus
● „Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana“
(11. lpp.)
„Augstas kvalitātes attēlu apskate augstas izšķirtspējas televizora ekrānā
● Pievienojiet fotokameru televizoram, izmantojot
HDMI vadu (nopērkams atsevišķi)
● „Fotokameras attēlu apskate televizora
ekrānā“ (54. lpp.)
Rediģēšana
„Fotoattēlam ierakstītas skaņas dzēšana“
● Apskatot attēlu, bez skaņas pārrakstiet
skaņas failu „Skaņas pievienošana fotoattēliem [R]“ (46. lpp.)
68
LV
Page 69
Pielikums
Pielikums
Fotokameras apkope
Ārpuse
• Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu.
Ja fotokamera ir ļoti netīra, saslapiniet auduma gabaliņu vieglā ziepjūdens šķīdumā un kārtīgi to izgrieziet. Noslaukiet fotokameru ar mitro auduma gabaliņu un pēc tam nosusiniet to ar sausu auduma gabaliņu. Ja esat lietojis fotokameru pludmalē, izmantojiet tīrā ūdenī samērcētu un kārtīgi izgrieztu auduma gabaliņu.
Displejs
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu.
Objektīvs
• Nopūtiet putekļus ar fotopreču veikalos nopērkamu
gaisa pūšanas pūslīti un pēc tam uzmanīgi noslaukiet ar objektīva tīrīšanas šķidrumā samitrinātu auduma gabaliņu.
Nelietojiet spēcīgus šķīdinātājus, piemēram, benzolu
vai spirtu, vai arī ķīmiski apstrādātu audumu.
Ja objektīvs netiek notīrīts, uz tā var sākt veidoties
pelējums.
Akumulators/USB maiņstrāvas adapteris
Uzmanīgi noslaukiet ar mīkstu auduma gabaliņu.
Storage (Uzglabāšana)
• Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši nelietot, izņemiet no
tās akumulatoru, atvienojiet USB maiņstrāvas adapteri, izņemiet atmiņas karti un noglabājiet to vēsā, sausā un labi ventilējamā vietā.
• Regulāri ievietojiet fotokamerā akumulatoru
un pārbaudiet, vai tas darbojas.
Centieties neatstāt fotokameru vietās, kur tiek lietotas
ķīmiskas vielas, jo tas var izraisīt koroziju.
Atsevišķi iegādāta USB maiņstrāvas adaptera lietošana
Kopā ar šo fotokameru var izmantot USB maiņstrāvas adapteri F-3AC (nopērkams atsevišķi). Neizmantojiet citus barošanas blokus, tikai paredzēto maiņstrāvas adapteri. Lietojot F-3AC, noteikti izmantojiet fotokameras komplektācijā iekļauto USB vadu. Lietojiet tikai šai fotokamerai paredzēto maiņstrāvas adapteri.
Atsevišķi iegādājama lādētāja izmantošana
Lai uzlādētu akumulatoru, varat izmantot lādētāju (UC-50: nopērkams atsevišķi).
Lādētāja un USB maiņstrāvas adaptera lietošana ārzemēs
• Lādētāju un USB maiņstrāvas adapteri var izmantot
lielākajā daļā mājas elektrotīklu visā pasaulē, kur maiņstrāvas spriegums ir no 100 V līdz 240 V (50/60 Hz). Tomēr atkarībā no valsts vai reģiona, kur atrodaties, maiņstrāvas kontaktligzdas forma var atšķirties, un lādētājam, kā arī USB maiņstrāvas adapterim, iespējams, būs nepieciešams sienas kontaktligzdai piemērots kontaktspraudņa adapteris. Sīkākai informācijai vērsieties pie vietējā elektropreču veikala pārdevēja vai ceļojuma aģenta.
Neizmantojiet ceļojumiem paredzētus sprieguma
pārveidotājus, jo tie var sabojāt lādētāju un USB maiņstrāvas adapteri.
LV
69
Page 70
Atmiņas kartes izmantošana
Ar šo fotokameru saderīgas atmiņas kartes
Kartes SD/SDHC/SDXC ierakstaizsardzības slēdzis
Attēla saglabāšanas vietas noteikšana
Atmiņas kartes nolasīšanas/ierakstīšanas process
Ar šo fotokameru saderīgas atmiņas kartes
Karte SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (nopērkama) (papildinformāciju par kartes saderību meklējiet Olympus tīmekļa vietnē.)
Karte Eye-Fi lietošanas laikā var sakarst.
Izmantojot karti Eye-Fi, akumulators var ātrāk
izlādēties.
Izmantojot karti Eye-Fi, fotokamera var darboties
lēnāk.
Kartes SD/SDHC/SDXC ierakstaizsardzības slēdzis
Kartes SD/SDHC/SDXC korpusā ir ierakstaizsardzības slēdzis. Ja iestatāt slēdzi stāvoklī LOCK (Bloķēt), nevarēsit kartē ierakstīt, dzēst vai formatēt datus. Lai aktivizētu ierakstīšanu, pārslēdziet slēdzi sākotnējā stāvoklī.
LOCK
Attēla saglabāšanas vietas noteikšana
Atmiņas indikators rāda, vai fotografēšanas un attēlu apskates laikā tiek izmantota iekšējā atmiņa vai atmiņas karte.
Pašreizējās atmiņas indikators
v: tiek izmantota iekšējā atmiņa w: tiek izmantota atmiņas karte
Pat ja izvēlēta funkcija [Memory Format]/[Format]
(Atmiņas formatēšana/formatēšana), [Erase] (Izdzēst), [Sel. Image] (Attēla izvēle) vai [All Erase] (Izdzēst visu), dati no atmiņas kartes netiek pilnībā izdzēsti. Likvidējot atmiņas karti, to sabojājiet, lai novērstu personisko datu izpaušanu.
Atmiņas kartes nolasīšanas/ierakstīšanas process
Fotografēšanas laikā, ja fotokamerā tiek ierakstīti dati, pašreizējās atmiņas indikators iedegas sarkanā krāsā. Nekad neatveriet akumulatora/atmiņas kartes nodalījuma vāciņu vai neatvienojiet USB vadu. Tā var ne tikai sabojāt attēlu datus, bet arī padarīt iekšējo atmiņu vai atmiņas karti nelietojamu.
70
LV
Page 71
Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta ieraksta (videofragmentu) laiks iekšējā atmiņā un atmiņas kartēs
Fotoattēli
Saglabājamo attēlu (fotoattēlu) skaits/nepārtraukta ieraksta (videofragmentu) laiks iekšējā atmiņā un atmiņas kartēs
Tabulās ir norādītas tikai aptuvenas vērtības. Faktiskais saglabājamo attēlu skaits vai nepārtrauktas ierakstīšanas
ilgums atšķirsies atkarībā no fotografēšanas apstākļiem un izmantotās atmiņas kartes.
Tabulā norādītās vērtības ir saglabājamo attēlu skaits, kas pieejams, izmantojot formatētu iekšējo atmiņu.
[Memory Format]/[Format] (Atmiņas formatēšana/formatēšana) (50. lpp.)
Fotoattēli
ATT ĒLA LIELUMS SASPIEŠANA
( 4608×3456
4 3264×2448
n 2560×1920
3 2048×1536
2 1600×1200
1 1280×960
7 640×480
K 4608×2592
0 1920×1080
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
Saglabājamo fotoattēlu skaits
Iebūvētā atmiņa
5 488 10 957 10 957 21 1856 17 1527 33 2873 28 2413 54 4641 45 3893 85 7099 68 5746
130 10 971 228 17 240 392 30 170
7 645 14 1270 41 3549 80 6704
Atmiņas karte SD/SDHC/SDXC
(4 GB)
71
LV
Page 72
Vietu nosaukumi ārpus Japānas
Noteikumi un nosacījumi
Filmēšana
Uzņemamo attēlu skaita palielināšana
Filmēšana
ATT ĒLA LIELUMS
1280×720 640×480
*1
*1
5 1920×1080 6
9
*1
Norādītajā augstas izšķirtspējas kvalitātē nepārtraukta ieraksta laiks ir līdz pat 29 minūtēm.
Iebūvētā atmiņa Atmiņas karte SD/SDHC/SDXC (4 GB)
Ar skaņu Bez skaņas Ar skaņu Bez skaņas
16 s. 17 s. 27 min. 17 s. 28 min. 50 s. 44 s. 51 s. 29 min. 29 min.
1 min. 15 s. 1 min. 39 s. 122 min. 52 s. 161 min. 30 s.
Nepārtrauktas fi lmēšanas laiks
Vienas videofi lmas maksimālais faila lielums ir 4 GB neatkarīgi no atmiņas kartes ietilpības.
Uzņemamo attēlu skaita palielināšana
Vai nu izdzēsiet nevajadzīgus attēlus, vai arī pievienojiet fotokameru datoram vai citai ierīcei, lai saglabātu attēlus, un pēc tam izdzēsiet iekšējās atmiņas vai atmiņas kartes attēlus. [Erase] (Izdzēst) (23., 49. lpp.), [Sel. Image], (Attēla izvēle), [Erase Group] (Izdzēst grupu), [All Erase] (Izdzēst visu) (49. lpp.), [Memory Format]/[Format] (Atmiņas formatēšana/ formatēšana) (50. lpp.)
Par GPS
Vietu nosaukumi ārpus Japānas
Noteikumi un nosacījumi
Tikai personiskai lietošanai
Jūs piekrītat izmantot šos Datus kopā ar digitālo fotokameru tikai un vienīgi personiskos, nekomerciālos nolūkos, par ko esat saņēmis licenci, un neizmantot tos pakalpojumu biroja, laikdalības vai citos līdzīgos nolūkos. Tādējādi, taču saskaņā ar nākamajos punktos norādītajiem ierobežojumiem, jūs drīkstat kopēt šos Datus tikai tad, ja tas nepieciešams personiskai lietošanai, lai (i) tos skatītu un (ii) saglabātu, ar nosacījumu, ka netiek noņemti paziņojumi par autortiesībām un Dati nekādā veidā netiek pārveidoti. Jūs piekrītat neveikt nekādu Datu daļu reproducēšanu, kopēšanu, pārveidošanu, dekompilēšanu, disasemblēšanu un dekonstruēšanu, kā arī pārsūtīšanu vai izplatīšanu jebkādā formā, jebkādos nolūkos, izņemot spēkā esošajos likumos minētos gadījumus. Vairāku disku kopas var pārsūtīt vai pārdot tikai kā komplektus, kā to nosaka korporācija OLYMPUS IMAGING, nevis kā apakškopas.
Ierobežojumi
Ja vien neesat saņēmis īpašu licenci no korporācijas OLYMPUS IMAGING un neierobežojot iepriekšējā punktā minētos nosacījumus, jūs nedrīkstat izmantot šos Datus (a) kopā ar jebkādiem izstrādājumiem, sistēmām vai lietojumprogrammām, kas instalētas vai citādi pievienotas, vai sazinās ar
72
LV
transportlīdzekļiem, lai nodrošinātu transportlīdzekļa navigāciju, atrašanās vietas noteikšanu, preču nosūtīšanu, maršruta vadību reāllaikā, autoparka pārvaldību, vai līdzīgām lietojumprogrammām; vai (b) kopā vai saistībā ar jebkādu vietas noteikšanas ierīci vai mobilo vai bezvadu elektronisko vai datora ierīci, tostarp un bez ierobežojumiem ar mobilajiem tālruņiem, plaukstdatoriem un rokas datoriem, peidžeriem un personālajiem digitālajiem asistentiem.
Brīdinājums
Datos var būt neprecīza vai nepilnīga informācija laika ritējuma, mainīgu apstākļu, izmantoto avotu un visaptverošo ģeogrāfi sko datu apkopošanas metodes dēļ – jebkurš no šiem faktoriem var būt neprecīzu rezultātu cēlonis.
Bez garantijas
Šie Dati jums tiek nodrošināti ar visiem to trūkumiem, un jūs piekrītat tos lietot uz savu risku. Korporācija OLYMPUS IMAGING un tās licencētāji (kā arī to licencētāji un piegādātāji) nesniedz nekādas tiešas vai netiešas, no likuma vai citādi izrietošas garantijas, apliecinājumus vai galvojumus, tostarp, bet neaprobežojoties ar saturu, kvalitāti, precizitāti, pabeigtību, efektivitāti, uzticamību, piemērotību konkrētam mērķim, noderīgumu, lietošanu vai rezultātiem, kas iegūti no šiem Datiem, vai Datu nodrošināšanas vai servera darbības nepārtrauktību un nekļūdīgumu.
Garantijas saistību atruna
KORPORĀCIJA OLYMPUS IMAGING UN TĀS LICENCĒTĀJI (TOSTARP TO LICENCĒTĀJI UN PIEGĀDĀTĀJI) ATSAKĀS
Page 73
NO JEBKĀDĀM TIEŠĀM VAI NETIEŠĀM GARANTIJĀM
Vietu nosaukumi Japānā
ATTIECĪBĀ UZ KVALITĀTI, EFEKTIVITĀTI, ATBILSTĪBU PĀRDOŠANAI, PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM VAI TIESĪBU IEVĒROŠANU. Dažos štatos, teritorijās un valstīs noteikti garantijas izņēmumi nav atļauti; tādā gadījumā iepriekš minētais izņēmums uz jums, iespējams, neattiecas.
Saistību atruna
KORPORĀCIJA OLYMPUS IMAGING UN TĀS LICENCĒTĀJI (TOSTARP TO LICENCĒTĀJI UN PIEGĀDĀTĀJI) NAV ATBILDĪGI: ATTIECĪBĀ UZ PRETENZIJĀM, PRASĪBĀM VAI TIESAS PROCESIEM, NEATKARĪGI NO TO VEIDA, PAR TIEŠIEM VAI NETIEŠIEM ZAUDĒJUMIEM, SAVAINOJUMIEM VAI KAITĒJUMIEM, KAS VAR RASTIES NO INFORMĀCIJAS LIETOŠANAS VAI VALDĪJUMA; VAI PAR PEĻŅAS, IENĀKUMU, KONTRAKTU VAI UZKRĀJUMU ZAUDĒJUMIEM VAI CITIEM TIEŠIEM, NETIEŠIEM, GADĪJUMA, SPECIĀLIEM VAI IZRIETOŠIEM KAITĒJUMIEM, KAS RADUŠIES NO ŠĪS INFORMĀCIJAS IZMANTOŠANAS VAI NESPĒJAS TO IZMANTOT, INFORMĀCIJAS KĻŪDAS DĒĻ, VAI ŠO NOTEIKUMU UN NOSACĪJUMU PĀRKĀPŠANAS, VAI NU TIESVEDĪBĀ SASKAŅĀ AR LĪGUMU VAI CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMU, VAI GARANTIJAS NOTEIKUMIEM, PAT TAD, JA KORPORĀCIJA OLYMPUS IMAGING VAI TĀS LICENCĒTĀJI IR INFORMĒTI PAR ŠĀDU KAITĒJUMU IESPĒJAMĪBU. Dažos štatos, teritorijās un valstīs noteikti atbildības izņēmumi un kaitējumu ierobežojumi nav atļauti; tādā gadījumā iepriekš minētā informācija uz jums, iespējams, neattiecas.
Eksporta kontrole
Jūs piekrītat, ka neveiksit nekādu jums nodrošināto Datu daļu vai tiešā izstrādājuma eksportēšanu, ja vien tas nav saskaņā ar spēkā esošajiem eksporta likumiem, noteikumiem un nosacījumiem un visām tajos minētajām licencēm un atļaujām.
Līguma nedalāmība
Šie noteikumi un nosacījumi veido pilnīgu līgumu starp korporāciju OLYMPUS IMAGING (un tās licencētājiem, tostarp to licencētājiem un piegādātājiem) un jums attiecībā uz šeit izklāstīto tematu un pilnībā aizstāj visas iepriekšējās mutiskās vai rakstiskās vienošanās attiecībā uz šo tematu.
Noteicošā likumdošana
Iepriekš minētos noteikumus un nosacījumus nosaka Ilinoisas štata likumi neatkarīgi no (i) šo likumnoteikumu pretrunām vai (ii) Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas par starptautiskajiem preču pirkuma-pārdevuma līgumiem, kas ir skaidri izslēgta. Jebkādu saistībā ar jums nodrošinātajiem Datiem radušos strīdu, prasību un darbību gadījumā jūs piekrītat pakļauties Ilinoisas štata jurisdikcijai.
Klientiem, kas pārstāv ASV valdību
Ja Datus iegādājas Amerikas Savienoto Valstu valdība vai tās vārdā, vai kāda cita organizācija, kas vēlas iegūt vai lieto tiesības, kas līdzīgas tām, ko parasti lieto Amerikas Savienoto Valstu valdība, šie Dati ir komercprece saskaņā ar šī termina defi nīciju ASV Federālo noteikumu kodeksa
48. daļas 2.101. punktā un tie tiek licencēti saskaņā ar lietotāju noteikumiem, kas attiecas uz šo Datu nodrošināšanu, un visas nodrošināto vai citādi sniegto Datu kopijas tiks marķētas un iegultas kā atbilstošas tālāk minētajam Paziņojumam par lietošanu, un uz tām attieksies šis Paziņojums. PAZIŅOJUMS PAR LIETOŠANU LĪGUMSLĒDZĒJA (RAŽOTĀJA/PIEGĀDĀTĀJA) NOSAUKUMS: NAVTEQ LĪGUMSLĒDZĒJA (RAŽOTĀJA/PIEGĀDĀTĀJA) ADRESE: 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606 Šie Dati ir komercprece saskaņā ar šī termina defi nīciju Federālo noteikumu kodeksa 2.101. punktā, un uz tiem attiecas lietotāju noteikumi, saskaņā ar kuriem šie Dati tika nodrošināti. © 1993–2011 NAVTEQ. Visas tiesības aizsargātas. Ja par līgumu slēgšanu atbildīgā amatpersona, federālā valdības iestāde vai federālais ierēdnis atsakās izmantot šeit norādīto paskaidrojumu, par līgumu slēgšanu atbildīgajai amatpersonai, federālajai valdības iestādei vai federālajam ierēdnim pirms papildu vai citu tiesību pieprasīšanas attiecībā uz Datiem, ir jāpaziņo par to uzņēmumam NAVTEQ.
Vietu nosaukumi Japānā
• Jebkāda veida pilnīga vai daļēja šo datu izguve (attiecas
uz ievērojamām vietām, valstu, reģionu, štatu, provinču, teritoriju, prefektūru, municipalitāšu vai citu teritoriālo iedalījumu informāciju) no attēlu datu failiem, kuros dati atrodas, ir aizliegta.
• Ne jūs, nedz kāda cita trešā puse nekādā veidā nedrīkst
atveidot, kopēt, pārveidot, sadalīt, dekompilēt, pārstrādāt vai kā citādi mēģināt analizēt vai noteikt šajā fotokamerā ietverto datu būtību.
LV
73
Page 74
Valstis un reģioni, kuros var tikt parādītas un ierakstītas robežzīmes
Valstis un reģioni, kuros var tikt parādītas un ierakstītas robežzīmes
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Kanāda CANADA Amerikas Savienotās Valstis USA Barbadosa BARBADOS Jamaika JAMAICA Argentīnas Republika ARGENTINA Venecuēlas Bolivāra Republika Bahamu Salu Sadraudzība Dominikānas Republika DOMINICAN REPUBLIC Brazīlijas Federatīvā Republika BRAZIL Čīles Republika CHILE Kolumbijas Republika COLOMBIA Kostarikas Republika COSTA RICA Ekvadoras Republika ECUADOR Salvadoras Republika EL SALVADOR Hondurasas Republika HONDURAS Panamas Republika PANAMA Peru Republika PERU Urugvajas Austrumu Republika Meksikas Savienotās Valstis MEXICO Īrija IRELAND Vācijas Federatīvā Republika GERMANY Francijas Republika FRANCE Luksemburgas Lielhercogiste LUXEMBOURG Grieķijas Republika GREECE Beļģijas Karaliste BELGIUM Dānijas Karaliste DENMARK Norvēģijas Karaliste NORWAY Spānijas Karaliste SPAIN Zviedrijas Karaliste SWEDEN Nīderlandes Karaliste NETHERLANDS Portugāles Republika PORTUGAL Andoras Firstiste ANDORRA Lihtenšteinas Firstiste LIECHTENSTEIN Monako Firstiste MONACO Somijas Republika FINLAND Īslandes Republika ICELAND Itālijas Republika ITALY Maltas Republika MALTA
74
LV
VENEZUELA BAHAMAS
URUGUAY
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Sanmarīno Republika SAN MARINO Vatikāna Pilsētvalsts VATICAN CITY STATE Šveices Konfederācija SWITZERLAND Anglija ENGLAND Bosnija un Hercegovina Melnkalne MONTENEGRO Rumānija ROMANIA Ukraina UKRAINE Čehijas Republika CZECH REPUBLIC Bijusī Dienvidslāvijas
Maķedonijas Republika Albānijas Republika ALBANIA Austrijas Republika AUSTRIA Baltkrievijas Republika BELARUS Bulgārijas Republika BULGARIA Horvātijas Republika CROATIA Igaunijas Republika ESTONIA Ungārijas Republika HUNGARY Kazahstānas Republika KAZAKHSTAN Latvijas Republika LATVIA Lietuvas Republika LITHUANIA Polijas Republika POLAND Serbijas Republika SERBIA Slovēnijas Republika SLOVENIA Uzbekistānas Republika UZBEKISTAN Krievijas Federācija RUSSIA Slovākijas Republika SLOVAK REPUBLIC Ēģiptes Arābu Republika EGYPT Bahreinas Karaliste BAHRAIN Saūda Arābijas Karaliste SAUDI ARABIA Turcijas Republika TURKEY Kuveitas Valsts KUWAIT Kataras Valsts QATAR Omānas Sultanāts OMAN Apvienotie Arābu Emirāti UAE Nigērijas Federatīvā Republika NIGERIA Lesoto Karaliste LESOTHO Marokas Karaliste MOROCCO Angolas Republika ANGOLA Ganas Republika GHANA
BOSNIA AND HERZEGOVINA
MACEDONIA
Page 75
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Valstis un reģioni bez robežzīmju informācijas
Mozambikas Republika MOZAMBIQUE Namībijas Republika NAMIBIA Dienvidāfrikas Republika SOUTH AFRICA Kenijas Republika KENYA Jaunzēlande NEW ZEALAND Austrālijas Savienība AUSTRALIA ĶTR īpašais administratīvais
reģions Honkonga ĶTR īpašais administratīvais
reģions Makao Taivāna TAIWAN Japāna JAPAN Malaizija MALAYSIA Brunejas Darusalamas Valsts BRUNEI Taizemes Karaliste THAILAND Indonēzijas Republika INDONESIA Singapūras Republika SINGAPORE Filipīnu Republika PHILIPPINES Vjetnamas Sociālistiskā Republika VIETNAM Indijas Republika INDIA Kaimanu salas CAYMAN ISLANDS Gvadelupa GUADELOUPE-FRANCE Martinika MARTINIQUE-FRANCE Puertoriko PUERTO RICO ASV Virdžīnu salas US VIRGIN ISLANDS Reinjona REUNION-FRANCE Franču Gviāna GUYANE-FRANCE Gibraltārs GIBRALTAR Normandijas salas CHANNEL ISLANDS Menas sala ISLE OF MAN Ziemeļīrija NORTHERN IRELAND Skotija SCOTLAND Velsa WALES Bolīvijas Republika BOLIVIA Gvatemalas Republika GUATEMALA Nikaragvas Republika NICARAGUA Paragvajas Republika PARAGUAY Trinidadas un Tobago Republika Burundijas Republika BURUNDI
HONG KONG
MACAU
TRINIDAD AND TOBAGO
Valstis un reģioni bez robežzīmju informācijas
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Antigva un Barbuda ANTIGUA AND BARBUDA Beliza BELIZE Grenāda GRENADA Sentlūsija SAINT LUCIA Sentvinsenta un Grenadīnas SAINT VINCENT AND THE
Dominikas Sadraudzība DOMINICA Gajānas Kooperatīvā
Republika Sentkitsas un Nevisas
Federācija Kubas Republika CUBA Haiti Republika HAITI Surinamas Republika SURINAME Kipras Republika CYPRUS Turkmenistāna TURKMENISTAN Burkinafaso BURKINA FASO Centrālāfrikas Republika CENTRAL AFRICAN
Kongo Demokrātiskā Republika
Santomes un Prinsipi Demokrātiskā Republika
Komoru Islāma Federatīvā Republika
Gabonas Republika GABON Beninas Republika BENIN Kamerūnas Republika CAMEROON Kaboverdes Republika CAPE VERDE Čadas Republika CHAD Kongo Republika CONGO, REPUBLIC OF THE Kotdivuāras Republika COTE D’IVOIRE (IVORY
Ekvatoriālās Gvinejas Republika EQUATORIAL GUINEA Gvinejas Republika GUINEA Gvinejas-Bisavas Republika GUINEA-BISSAU Libērijas Republika LIBERIA Madagaskaras Republika MADAGASCAR Mali Republika MALI
GRENADINES
GUYANA
SAINT KITTS AND NEVIS
REPUBLIC CONGO, DEMOCRATIC
REPUBLIC SAO TOME AND PRINCIPE
COMOROS
COAST)
LV
75
Page 76
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Maurīcijas Republika MAURITIUS Nigēras Republika NIGER Ruandas Republika RWANDA Senegālas Republika SENEGAL Seišelu Salu Republika SEYCHELLES Sjerraleones Republika SIERRA LEONE Togo Republika TOGO Tunisijas Republika TUNISIA Zālamana salas SOLOMON ISLANDS Tuvalu TUVALU Mikronēzijas Federatīvās
Valstis Franču Polinēzija FRENCH POLYNESIA Tongas Karaliste TONGA Papua-Jaungvineja PAPUA NEW GUINEA Kiribati Republika KIRIBATI Nauru Republika NAURU Palau Republika PALAU Fidži salu Republika FIJI Māršala Salu Republika MARSHALL ISLANDS Vanuatu Republika VANUATU Mongolija MONGOLIA Korejas Republika SOUTH KOREA Kambodžas Karaliste CAMBODIA Laosas Tautas Demokrātiskā
Republika Mjanmas Savienība BURMA (MYANMAR) Šrilankas Demokrātiskā
Sociālistiskā Republika Butānas Karaliste BHUTAN Bangladešas Tautas
Republika Maldīvijas Republika MALDIVES Nepālas Republika NEPAL Jaunkaledonija NEW CALEDONIA Svētās Helēnas sala SAINT HELENA Majota MAYOTTE Folklenda (Malvinu) salas FALKLAND ISLANDS (ISLAS
Bermuda BERMUDA
MICRONESIA
LAOS
SRI LANKA
BANGLADESH
MALVINAS)
Valsts vai reģioni Ekrāna rādījums
Tērksas un Kaikosas salas TURKS AND CAICOS
Senpjēra un Mikelona SAINT PIERRE AND
Angilja ANGUILLA Aruba ARUBA Nīderlandes Antiļas NETHERLANDS ANTILLES Montserrata MONTSERRAT Grenlande GREENLAND Guama GUAM Norfolkas sala NORFOLK ISLAND Amerikāņu Samoa AMERICAN SAMOA Kuka salas COOK ISLANDS Volisa un Futuna salas WALLIS AND FUTUNA Niue NIUE Ziemeļu Marianas salas NORTHERN MARIANA
Tokelau TOKELAU
ISLANDS
MIQUELON
ISLANDS
Robežzīmju veidi
Dabas robežzīmes
Valdības un valsts iestādes
Transporta saimniecība
Sporta iestādes
Izklaides parki
Dabiskais reljefs Ostas Prefektūras valdības iestādes Rātsnami Pilsētu un ciemu iestādes Vēstniecības un konsulāti Valsts aģentūras Dzelzceļa stacijas Lidostas un nolaišanās laukumi Prāmju termināļa ēkas Sporta iestādes (stadioni, sporta
laukumi, vingrošanas zāles) Golfa laukumi Muzeji Mākslas muzeji, mākslas galerijas Zooloģiskie dārzi Botāniskie dārzi Akvāriji Spēļu laukumi Atpūtas parki
76
LV
Page 77
Tūrisma objekti
Iestādes utt.
Dažās valstīs vai reģionos var būt robežzīmes vai
to nosaukumi, kas atšķiras no ofi ciāli pieņemtā nosaukuma.
Robežzīmju informācija ir pašreiz aktuālākā (sākot
no 2011. gada jūlija ) un to nevar atjaunināt.
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada. Visas tiesības aizsargātas.
© United States Postal Service® 2010. United States Postal Service® nenosaka, neregulē un neapstiprina cenas. Tālāk minētās preču zīmes un reģistrācijas pieder USPS: United States Postal Service (Amerikas Savienoto Valstu Pasta dienests), USPS un ZIP+4.
Tūrisma objekti, tūrisma galamērķi, dabas ainavas
Teātri Cietokšņi Baznīcas Piestātnes
© 1993-2011 NAVTEQ. Visas tiesības aizsargātas.
© Shobunsha Publications, Inc. „MAPPLE“ ir uzņēmuma
Shobunsha Publications, Inc reģistrēta preču zīme Japānā.
Robežzīmju datus Japānā nodrošina uzņēmums Shobunsha Publications, Inc.
© Hema Maps Pty. Ltd, 2011. Autortiesības. Satura pamatā ir dati, kas sniegti, izmantojot PSMA Australia Limited licenci (www.psma.com.au).
Austrālija
Austrija
Kanāda
Horvātija, Kipra, Igaunija, Latvija, Lietuva, Polija, Slovēnija, Ukraina
Ekvadora
Francija, Franču Gviāna, Gvadelupa, Martinika, Reinjona
Vācija
Lielbritānija
Grieķija Autortiesības: Geomatics Ltd.
Izstrādājumā ir iekļauti dati, kas attiecas uz © 2011 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited un Continental Pty Ltd.
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Kanādas apgabalu datos ir iekļauta informācija, kas iegūta ar Kanādas varas iestāžu atļauju, piemēram, © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources
© EuroGeographics
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO AUTORIZACION N° IGM-2011­01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
avots: © IGN 2009 – BD TOPO ®
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
Satur Ordnance Survey data © karaļnama autortiesības un datu bāzes tiesības 2010 Satur Royal Mail data © Royal Mail autortiesības un datu bāzes tiesības 2010
77
LV
Page 78
Aprobado por el INSTITUTO
Vispārīgi drošības pasākumi
Gvatemala
Ungārija
Itālija
Meksika
Mozambika
Norvēģija
Portugāle Avots: IgeoE – Portugal
Spānija
Zviedrija
Šveice
ASV
78
LV
GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186–2011
Autortiesības © 2003; Top­Map Ltd.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
Konkrētus datus par Mozambiku sniedz uzņēmums Cenacarta, Cenacarta © 2011
Autortiesības © 2000; Norvēģijas Kartogrāfi jas iestāde
Información geográfi ca propiedad del CNIG
Satura pamatā elektroniski dati © National Land Survey Sweden.
Topografi sche Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
© United States Postal Service® 2011. United States Postal Service® nenosaka, neregulē un neapstiprina cenas. Tālāk minētās preču zīmes un reģistrācijas pieder USPS: United States Postal Service (Amerikas Savienoto Valstu Pasta dienests), USPS un ZIP+4.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKS
UZMANĪBU! LAI MAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET VĀCIŅU (VAI
IEKŠPUSĒ NEATRODAS DAĻAS, KURU APKOPI VARĒTU
APKOPI UZTICIET KVALIFICĒTIEM OLYMPUS KLIENTU
APKALPOŠANAS CENTRA DARBINIEKIEM.
BĪSTAMI Ja izstrādājumu lieto, neievērojot
BRĪDINĀJUMS Ja izstrādājumu lieto, neievērojot
UZMANĪBU Ja izstrādājumu lieto, neievērojot
BRĪDINĀJUMS! LAI IZVAIRĪTOS NO UZLIESMOJUMA VAI ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA, NEKAD NEIZJAUCIET ŠO IZSTRĀDĀJUMU, NEĻAUJIET TAM NONĀKT SASKARĒ AR ŪDENI UN NELIETOJIET TO ĻOTI MITRĀ VIDĒ.
Vispārīgi drošības pasākumi
Izlasiet visus norādījumus – pirms sākat šī izstrādājuma
lietošanu, izlasiet visus lietošanas norādījumus. Saglabājiet visas rokasgrāmatas un dokumentāciju, jo tās var noderēt arī turpmāk.
Tīrīšana – pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet šo izstrādājumu
no sienas kontaktligzdas. Tīrīšanai izmantojiet tikai mitru auduma gabaliņu. Nekad nelietojiet nekādus šķidrus vai aerosolveida tīrīšanas līdzekļus un organiskos šķīdinātājus.
NEATVERIET
AIZMUGURĒJO DAĻU).
VEIKT LIETOTĀJS.
Trijstūrī ievietotas izsaukuma zīmes simbols brīdina par svarīgiem ekspluatācijas un apkopes norādījumiem, kas atrodami līdz ar izstrādājumu piegādātajā dokumentācijā.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt nopietnas traumas vai nāvi.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt traumas vai nāvi.
informāciju, kas norādīta zem šī simbola, tas var izraisīt nelielus savainojumus, aprīkojuma bojājumus vai vērtīgu datu zaudēšanu.
Page 79
Piederumi – savai drošībai un lai nebojātu šo izstrādājumu,
Fotokameras lietošana
lietojiet tikai Olympus ieteiktos piederumus.
Ūdens un mitrums – lai iepazītos ar laika apstākļu izturīgu
izstrādājumu drošības norādījumiem, izlasiet sadaļas, kas ir veltītas mitruma izturībai.
Novietojums – lai nesabojātu šo izstrādājumu, novietojiet to
tikai uz stabila statīva, turētāja vai pamatnes.
Barošanas avots – pievienojiet šo izstrādājumu tikai tādam
barošanas avotam, kāds ir norādīts uz izstrādājuma marķējuma.
Zibens – ja USB maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā
sākas pērkona negaiss, nekavējoties atvienojiet to no sienas kontaktligzdas.
Svešķermeņi – lai izvairītos no traumām, nekādā gadījumā
nemēģiniet izstrādājumā ievietot metāla priekšmetus.
Karstums – nekad nelietojiet vai neuzglabājiet šo izstrādājumu
karstuma avotu tuvumā, piemēram, pie radiatoriem, sildītāja, plīts vai jebkādām citām karstumu radošām ierīcēm, tostarp stereo pastiprinātājiem.
Fotokameras lietošana
BRĪDINĀJUMS
• Nelietojiet fotokameru vietās, kur atrodas viegli uzliesmojošas vai sprāgstošas gāzes.
• Nefotografējiet cilvēkus ar zibspuldzi, kā arī neapgaismojiet ar gaismas diožu ekrānu (tostarp ar AF apgaismojumu) zīdaiņus, mazus bērnus utt. no neliela attāluma.
• Fotografējot ar zibspuldzi, fotokamerai ir jāatrodas vismaz
1 m attālumā no fotografējamā cilvēka sejas. Cilvēks, kuru no ļoti neliela attāluma fotografē ar zibspuldzi, var apžilbt un uz brīdi zaudēt redzi.
•Rūpējieties par to, lai fotokamerai nevarētu piekļūt mazi bērni un zīdaiņi.
• Vienmēr lietojiet un glabājiet fotokameru tā, lai tai nevarētu
piekļūt mazi bērni un zīdaiņi. Pretējā gadījumā var rasties šādas bīstamas situācijas, kas var beigties ar traumām:
• Bērns vai zīdainis var sapīties fotokameras siksniņā un
sākt smakt.
• Bērns vai zīdainis var nejauši norīt bateriju, atmiņas karti vai
citas nelielas sastāvdaļas.
• Bērns var nejauši iespīdināt zibspuldzi acīs sev vai citam
bērnam.
• Bērnu vai zīdaini var nejauši savainot fotokameras
kustīgās daļas.
• Neskatieties caur fotokameru uz sauli vai citu spilgtu gaismas avotu.
• Nelietojiet un neglabājiet fotokameru putekļainās vai mitrās vietās.
• Fotografēšanas laikā neaizsedziet zibspuldzi ar roku.
• Izmantojiet tikai SD/SDHC/SDXC vai Eye-Fi atmiņas karti. Nekad nelietojiet cita veida atmiņas kartes.
Ja nejauši ievietojat fotokamerā cita veida karti, sazinieties ar pilnvarotu izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru. Nemēģiniet izņemt karti ar spēku.
• Ja USB maiņstrāvas adapteris ļoti sakarst vai konstatējat neparastu smārdu, troksni vai pamanāt dūmus, nekavējoties atvienojiet strāvas spraudni no sienas kontaktligzdas un pārtrauciet izmantot adapteri. Tad sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru.
UZMANĪBU
• Nekavējoties pārtrauciet lietot fotokameru, ja no tas izdalās jebkādas neparastas smakas, dūmi vai ir dzirdami neparasti trokšņi.
• Nekad neizņemiet akumulatoru ar kailām rokām, jo tās var
būt sakarsis, un jūs varat apdedzināties.
• Nekādā gadījumā nelietojiet fotokameru, turot to mitrās rokās.
• Neatstājiet fotokameru ļoti karstās vietās.
• Ja fotokamera tiek atstāta ļoti karstā vietā, var tikt bojātas
tās daļas un dažos gadījumos fotokamera var pat aizdegties. Nelietojiet lādētāju vai USB maiņstrāvas adapteri, ja tas ir pārklāts ar kādu materiālu (piemēram, palagu). Lādētājs vai maiņstrāvas adapteris var pārkarst un izraisīt aizdegšanos.
•Rīkojieties ar fotokameru uzmanīgi, lai izvairītos no viegliem apdegumiem.
• Ja fotokameras konstrukcijā ir izmantotas metāla daļas,
to pārmērīga sakaršana var izraisīt vieglus apdegumus. Ievērojiet sekojošo:
• Ilgstošas lietošanas laikā fotokamera sakarst. Ja turēsiet
sakarsušo fotokameru rokās, varat gūt vieglus apdegumus.
• Vietās, kur ir ļoti zema temperatūra, fotokameras korpusa
temperatūra var būt zemāka nekā apkārtējās vides temperatūra. Ja iespējams, rīkojoties ar fotokameru zemās temperatūrās, lietojiet cimdus.
• Esiet uzmanīgi ar fotokameras siksniņu.
• Fotokameras pārnēsāšanas laikā raugieties, lai fotokameras
siksniņa kaut kur neaizķertos. Tā var viegli aizķerties aiz dažādiem nenostiprinātiem priekšmetiem un izraisīt nopietnus bojājumus.
• Lai aizsargātu pret bojājumiem šajā izstrādājumā iebūvētās augstas precizitātes sastāvdaļas, nekad neuzglabājiet un nelietojiet fotokameru turpinājumā uzskaitītajās vietās:
• Vietas, kurās ir augsta temperatūra un/vai relatīvais mitrums
vai kurās notiek straujas temperatūras un relatīvā mitruma svārstības. Piemēram, tieša saules gaisma, pludmales, noslēgtas un saulē novietotas automašīnas vai citi karstuma avoti (krāsnis, radiatori u.c.) vai mitrinātāji.
• Smilšainās vai putekļainās vietās.
• Viegli uzliesmojošu priekšmetu vai sprāgstvielu tuvumā.
• Slapjās vietās, piemēram, vannas istabā vai ārā lietus laikā.
LV
79
Page 80
Izmantojot izstrādājumus ar ūdensnecaurlaidīgu konstrukciju,
Akumulatora lietošanas drošības norādījumi
izlasiet arī to lietošanas rokasgrāmatas.
• Vietās, kuras ir pakļautas spēcīgām vibrācijām.
• Nekādā gadījumā nenometiet fotokameru un nepakļaujiet
to spēcīgiem triecieniem un vibrācijām.
• Uzstādot vai noņemot fotokameru no statīva, grieziet nevis
fotokameru, bet statīva skrūvi.
• Pirms fotokameras transportēšanas noņemiet statīvu un citu
ražotāju piederumus.
• Nepieskarieties elektriskajiem kontaktiem uz fotokameras.
• Neatstājiet fotokameru tā, ka tā ir vērsta tieši pret sauli. Tas
var bojāt objektīvu vai slēdža aizlaidņus, radīt krāsu nepareizu atainošanu, māņattēlu veidošanos attēla uztveršanas ierīcē vai pat izraisīt aizdegšanos.
• Ar spēku nebīdiet un nevelciet objektīvu.
• Ja fotokameru ir paredzēts ilgstoši glabāt bez lietošanas,
izņemiet no tās akumulatoru. Uzglabājiet to vēsā un sausā vietā, lai fotokamerā nekondensētos ūdens un neveidotos pelējums. Pēc uzglabāšanas pārbaudiet fotokameras darbību. Ieslēdziet to un nospiediet slēdzi, lai pārliecinātos, ka viss darbojas normāli.
• Fotokamera var nedarboties pareizi, ja tā tiek izmantota
vietās, kas ir pakļautas magnētisko/elektromagnētisko lauku, radioviļņu vai augsta sprieguma iedarbībai, piemēram, blakus televizoram, mikroviļņu krāsnij, videospēlei, skaļruņiem, lielam ekrānam, TV/radio tornim vai augstsprieguma tornim. Šādos gadījumos pirms turpmākas izmantošanas izslēdziet fotokameru un vēlreiz to ieslēdziet.
• Vienmēr ievērojiet visus fotokameras rokasgrāmatā noteiktos
ierobežojumus attiecībā uz darba vidi.
Akumulatora lietošanas drošības norādījumi
Ievērojiet šos svarīgos norādījumus, lai nepieļautu bateriju iztecēšanu, pārkaršanu, aizdegšanos, eksplodēšanu un lai negūtu elektrotraumas vai apdegumus.
BĪSTAMI
• Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais litija jonu
akumulators. Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot norādīto USB maiņstrāvas adapteri vai lādētāju. Nelietojiet citus USB maiņstrāvas adapterus vai lādētājus.
• Nekad nekarsējiet un nededziniet akumulatoru.
• Nenēsājiet un neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas var
saskarties ar metāla priekšmetiem, piemēram, rotaslietām, nozīmītēm, sprādzēm.
• Nekad neglabājiet akumulatoru vietās, kur tas varētu atrasties
80
LV
tiešā saules gaismā vai kur varētu būt pārmērīgi augsta
ūra, piemēram, sakarsušā automašīnā, radiatoru
temperat tuvumā u.c.
• Lai akumulators neiztecētu un netiktu bojāti to kontakti, rūpīgi
ievērojiet visus norādījumus, kas attiecas uz akumulatora lietošanu. Nekad nemēģiniet akumulatoru izjaukt vai kaut kādā veidā pārveidot, piemēram, lodējot.
• Ja akumulatora šķidrums iekļūst acīs, nekavējoties izskalojiet
tās ar tīru, aukstu un tekošu ūdeni un tūlīt griezieties pēc palīdzības pie ārsta.
• Vienmēr glabājiet baterijas tā, lai tām nevarētu piekļūt mazi
bērni. Ja bērns nejauši norij bateriju, nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
• Ja nevarat izņemt no fotokameras akumulatoru, sazinieties
ar pilnvaroto izplatītāju vai klientu apkalpošanas centru. Nemēģiniet izņemt akumulatoru ar spēku. Akumulatora ārējie bojājumi (skrāpējumi utt.) var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu.
BRĪDINĀJUMS
• Rūpējieties par to, lai akumulators vienmēr būtu sauss.
• Lai izvairītos no akumulatora iztecēšanas, pārkaršanas,
aizdegšanās vai eksplodēšanas, lietojiet tikai tādu akumulatoru, kas paredzētas izmantošanai ar konkrēto izstrādājumu.
• Ievietojiet baterijas uzmanīgi, kā aprakstīts lietošanas
norādījumos.
• Ja uzlādējamais akumulators norādītajā laikā nav uzlādējies,
pārtrauciet tā lādēšanu un nelietojiet to.
• Nelietojiet akumulatoru, ja tas ir ieplīsis vai deformējies.
• Ja no akumulatora sūcas šķidrums, tam mainās krāsa, tas ir
deformējies vai lietošanas laikā ir novērojamas citas novirzes no normas, pārtrauciet fotokameras lietošanu.
• Ja akumulatora šķidrums nokļūst uz apģērba vai ādas,
nekavējoties novelciet apģērbu un noskalojiet bojāto vietu ar tīru un aukstu tekošu ūdeni. Ja šķidrums dedzina jums ādu, nekavējoties vērsieties pēc palīdzības pie ārsta.
• Nekad nepakļaujiet baterijas spēcīgiem satricinājumiem vai
nepārtrauktai vibrācijai.
UZMANĪBU
• Pirms ievietošanas vienmēr rūpīgi pārbaudiet akumulatoru, vai
no tā nesūcas šķidrums, nav izmainīta tā krāsa, apvalks vai vērojamas citas novirzes.
• Ilgstošas lietošanas laikā akumulators var sakarst. Lai
izvairītos no viegliem apdegumiem, neizņemiet to tūlīt pēc fotokameras lietošanas.
• Vienmēr izņemiet akumulatoru no fotokameras, pirms
uzglabājot to ilgāku laika periodu.
Page 81
• Šīs fotokameras izmantošanai ir vajadzīgs viens Olympus
USB maiņstrāvas adapteris
Izmantojiet tikai paredzēto uzlādējamo akumulatoru, akumulatora lādētāju un USB maiņstrāvas adapteri
Displejs
Ofi ciālie un citi paziņojumi
litija jonu akumulators (LI-50B). Citu veidu akumulatori nevar tikt izmantoti. Akumulatoru nomainot pret neatbilstošu akumulatoru, tas var uzsprāgt.
• Strāvas patēriņš ir atkarīgs no tā, kādas fotokameras funkcijas
tiek lietotas.
• Strāva nepārtraukti tiek patērēta apstākļos, kas aprakstīti
zemāk un akumulators ātri izlādējas.
• Atkārtoti tiek lietota tālummaiņa.
• Slēdzis tiek atkārtoti piespiests līdz pusei fotografēšanas
režīmā, aktivizējot autofokusu.
• Displejs ilgstoši ir ieslēgts apskates režīmā.
• Fotokamera ir pievienota printerim.
• Lietojot izlādējušos akumulatoru, fotokamera var izslēgties pēkšņi,
neparādot displejā brīdinājumu, ka akumulators ir izlādējies.
• Šajā fotokamerā tiek lietots Olympus norādītais litija jonu
akumulators. Neizmantojiet cita tipa akumulatoru.
• Ja akumulatora kontakti ir kļuvuši slapji vai taukaini, var rasties
fotokameras kontaktu darbības traucējumi. Pirms lietošanas rūpīgi noslaukiet akumulatoru ar sausu auduma gabaliņu.
• Pirmo reizi lietojot akumulatoru vai, ja tas nav lietots ilgāku
laiku, vienmēr uzlādējiet to.
• Darbinot fotokameru ar akumulatoru zemā temperatūrā,
mēģiniet turēt fotokameru un rezerves akumulatoru pēc iespējas siltākā vietā. Akumulatoru, kurš šķietami izlādējies zemā temperatūrā, var turpināt izmantot pēc tam, kad tas ir sasilis līdz istabas temperatūrai.
• Pirms dodaties tālā ceļojumā un it īpaši pirms citu valstu
apmeklējuma, iegādājieties papildu akumulatorus. Ceļojot, var būt grūti iegādāties vajadzīgo akumulatoru.
• Ja ilgstoši uzglabājat akumulatoru, izvēlieties tam piemērotu
vēsu vietu.
• Lūdzam baterijas nodot otrreizējai pārstrādei, lai saglabātu
mūsu planētas dabas resursus. Izmetot izlietotus akumulatorus/baterijas, vienmēr nosedziet to kontaktus un ievērojiet vietējos priekšrakstus un noteikumus.
USB maiņstrāvas adapteris
• Komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas adapteri F-2AC
drīkst lietot tikai kopā ar šo fotokameru. Citu fotokameru akumulatoru uzlāde, izmantojot šo USB maiņstrāvas adapteri, nav paredzēta.
• Nepievienojiet komplektācijā iekļauto USB maiņstrāvas
adapteri F-2AC citam aprīkojumam.
• Spraudņa tipa USB maiņstrāvas adapteris:
Komplektācijā iekļautajam USB maiņstrāvas adapterim F-2AC ir jābūt pareizi orientētam vertikālā vai uz grīdas novietotā pozīcijā.
Izmantojiet tikai paredzēto uzlādējamo akumulatoru, akumulatora lādētāju un USB maiņstrāvas adapteri
Šajā fotokamerā ieteicams izmantot tikai oriģinālo Olympus paredzēto uzlādējamo akumulatoru, akumulatora lādētāju un USB maiņstrāvas adapteri. Izmantojot citu ražotāju uzlādējamo akumulatoru, akumulatora lādētāju un/vai USB maiņstrāvas adapteri, var izcelties ugunsgrēks vai rasties savainojumi šķidruma noplūdes, sakaršanas, uzliesmošanas vai akumulatora bojājumu dēļ. Olympus neuzņemas nekādu atbildību par negadījumiem vai bojājumiem, kas varētu rasties, izmantojot akumulatoru, akumulatora lādētāju un/vai USB maiņstrāvas adapteri, kas nav oriģināls Olympus piederums.
Displejs
• Spēcīgi nespiediet displeju. Pretējā gadījumā attēls var izplūst, un tas var izraisīt apskates režīma darbības traucējumus vai bojāt displeju.
• Displeja augšpusē/apakšpusē var parādīties gaiša svītra, tomēr tas nav defekts.
• Ja, skatoties uz kādu objektu fotokameras displejā, fotokamera tiek turēta slīpi, šī objekta malas var izskatīties nedaudz robainas. Tas nav defekts, šī parādība ir mazāk izteikta apskates režīmā.
• Vietās, kur ir zema apkārtējās vides temperatūra, var paiet ilgs laiks, līdz displejs ieslēdzas, un krāsas tajā uz brīdi var būt neprecīzas. Lietojot fotokameru īpaši aukstās vietās, ir vērts uz laiku to novietot siltākā vietā. Zemā temperatūrā displeja attēla kvalitāte var pazemināties, bet tā atjaunosies parastā temperatūrā.
• Šī izstrādājuma displejs ir izgatavots ar lielu precizitāti, tomēr tajā var būt iestrēguši vai bojāti pikseļi. Šie pikseļi neietekmē saglabājamo attēlu. Konstrukcijas īpatnību dēļ, atkarībā no skata leņķa var rasties krāsu vai spilgtuma nevienmērība, taču tās pamatā ir displeja struktūra. Tas nav defekts.
Ofi ciālie un citi paziņojumi
• Olympus neuzņemas nekādas saistības un garantijas ne par kādiem zaudējumiem vai ieguvumiem, kas var rasties šī izstrādājuma likumīgas lietošanas rezultātā, vai trešo personu prasībām, kuru pamatā ir šī izstrādājuma nepiemērota lietošana.
• Olympus neuzņemas nekādas saistības vai garantijas ne par kādiem zaudējumiem vai ieguvumiem, kas var rasties šī izstrādājuma likumīgas lietošanas rezultātā un kurus ir izraisījusi fotoattēlu informācijas izdzēšana.
LV
81
Page 82
Garantijas saistību atruna
Brīdinājums
Paziņojums par autortiesībām
FCC paziņojums
Pircējiem Ziemeļamerikā un Dienvidamerikā
Garantijas saistību atruna
• Uzņēmums Olympus neuzņemas nekādas saistības un
garantijas, ne tiešas, ne netiešas, par jebkādu šo rakstisko materiālu un programmatūras saturu, un nekādā gadījumā neuzņemas nekādu atbildību par jebkādām netiešām garantijām par preču stāvokli vai piemērotību jebkādiem īpašiem mērķiem vai par jebkādiem sekojošiem, nejaušiem vai netiešiem zaudējumiem (ieskaitot, bet neaprobežojoties ar uzņēmējdarbības ienākumu zaudējumiem, zaudējumiem no uzņēmējdarbības traucējumiem un uzņēmējdarbības informācijas zuduma), kas radušies no šo rakstisko materiālu, programmatūras un iekārtu izmantošanas vai nespējas tos izmantot. Dažās valstīs nav paredzēta atbildības ierobežošana par sekojošiem vai nejaušiem zaudējumiem vai netiešām garantijām, kas nozīmē, ka iepriekš minētie ierobežojumi uz Jums var neattiekties.
• Olympus patur visas tiesības uz šo rokasgrāmatu.
Brīdinājums
Nesankcionēti fotografējot vai lietojot materiālus, kas aizsargāti ar autortiesībām, jūs varat pārkāpt spēkā esošos autortiesību likumus. Olympus neuzņemas nekādu atbildību par nesankcionētu fotografēšanu vai citām darbībām, ar kurām tiek pārkāptas autortiesību īpašnieku tiesības.
Paziņojums par autortiesībām
Visas tiesības aizsargātas. Neviena šo rakstisko materiālu daļa vai programmatūra nedrīkst tikt pavairota vai izmantota jebkādā elektroniskā vai mehāniskā veidā, ieskaitot fotokopēšanu un ierakstīšanu, vai lietojot jebkāda veida informācijas uzglabāšanas un piekļūšanas sistēmas, iepriekš nesaņemot rakstisku atļauju no Olympus. Olympus neuzņemas nekādu atbildību par šajās rakstiskajās rokasgrāmatās vai programmatūrā ietverto informāciju vai par zaudējumiem, kas radušies, lietojot šādu informāciju. Olympus patur tiesības izmainīt šo publikāciju vai programmatūru iezīmes un saturu, par to iepriekš neinformējot.
FCC paziņojums
• Radio un televīzijas traucējumi
• Ražotāja neatļautu izmaiņu vai modifi kāciju veikšana
var anulēt lietotāja tiesības lietot šo izstrādājumu. Šis izstrādājums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases digitālajām ierīcēm noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot ierīci stacionāri.
82
LV
• Šis izstrādājums rada, izmanto un var izstarot radio frekvences
enerģiju un, ja tas nav uzstādīts un lietots saskaņā ar norādījumiem, var izraisīt radio sakaru traucējumus.
Traucējumi var rasties arī tad, ja ierīce ir uzstādīta pareizi. Ja šis izstrādājums izraisa radio vai televīzijas uztveršanas traucējumus, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci, lietotājs var novērst traucējumus, veicot vienu vai vairākas no šādām darbībām:
• Noregulējiet uztveršanas antenu vai mainiet tās atrašanās vietu.
• Palieliniet attālumu starp fotokameru un uztvērēju.
• Savienojiet ierīci ar kontaktligzdu, kas nav savienota
ar uztvērēju.
• Sazinieties ar izplatītāju vai profesionālu radio/TV speciālistu,
lai saņemtu palīdzību. Lai savienotu fotokameru ar datoriem, kas aprīkoti ar USB funkciju, jāizmanto tikai komplektā
esošais OLYMPUS USB vads. Neatļautu izmaiņu vai modifi kāciju veikšana anulēs lietotāja tiesības lietot šo izstrādājumu.
Pircējiem Ziemeļamerikā un Dienvidamerikā
Pircējiem ASV
Atbilstības deklarācija Modeļa numurs: SH-25MR Uzņēmuma nosaukums: OLYMPUS Atbildīgā puse:
Adrese: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Tālruņa numurs: 484-896-5000
Pārbaudīts atbilstībai FCC standartiem LIETOŠANAI MĀJĀS VAI BIROJĀ
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbība ir pakļauta šādiem diviem apstākļiem: (1) Šī ierīce var neizraisīt kaitīgus traucējumus. (2) Šai ierīcei ir jāpieņem visi uztvertie traucējumi, tostarp tie,
kas var izraisīt nevēlamu darbību.
Pircējiem Kanādā
Šī B klases digitālā ierīce atbilst visām prasībām, kas minētas Kanādas traucējumus radošu aprīkojumu noteikumos ICES-003. Darbība ir pakļauta šādiem diviem apstākļiem: (1) Šī ierīce nevar izraisīt traucējumus un (2) šai ierīcei ir jāpieņem visi uztvertie traucējumi, tostarp tie, kas var izraisīt nevēlamu ierīces darbību. Šī 2. kategorijas radiosakaru ierīce atbilst Kanādas nozares standartam RSS -310.
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Page 83
OLYMPUS VISPASAULES IEROBEŽOTĀ GARANTIJA — ATTĒLVEIDOŠANAS IZSTRĀDĀJUMI
Uzņēmums Olympus garantē, ka komplektā esošais(ie) Olympus® attēlveidošanas izstrādājums(i) un saistītie Olympus® piederumi (atsevišķi „Izstrādājums“, bet kopā „Izstrādājumi“) vienu (1) gadu kopš iegādes brīža būs bez materiālu un apdares defektiem parastas lietošanas un apkopes apstākļos. Ja viena gada garantijas perioda laikā kādam no Izstrādājumiem tiek konstatēts bojājums, pircējam bojātais Izstrādājums ir jānogādā Olympus klientu apkalpošanas centrā, izpildot tālāk norādītās darbības (skatiet sadaļu „KĀ RĪKOTIES, JA NEPIECIEŠAMA APKOPE“). Olympus pēc saviem ieskatiem veiks defektīvā Izstrādājuma remontu, nomaiņu vai regulēšanu, ja Olympus un rūpnīcas pārbaudē apstiprināsies, ka (a) šāds defekts radies normālas un pareizas lietošanas apstākļos un (b) Izstrādājumam ir spēkā esoša ierobežotā garantija. Bojāto Izstrādājumu labošana, nomaiņa un regulēšana ir uzņēmuma Olympus vienīgais pienākums un vienīgais līdzeklis, ko klients var izmantot šajā un tālāk aprakstītajos gadījumos. Par Izstrādājuma nogādāšanu Olympus apkopes centrā gādā un maksā Pircējs. Olympus nav pienākuma veikt profi laktisko apkopi, uzstādīšanu, noņemšanu vai tehnisko apkopi. Uzņēmums Olympus patur tiesības (i) izmantot salabotas, atjaunotas, un/vai derīgas izmantotās detaļas (kas atbilst Olympus kvalitātes nodrošināšanas standartiem) garantijas vai citiem remontdarbiem un (ii) veikt iekšējas vai ārējas dizaina un/vai funkciju izmaiņas saviem izstrādājumiem, neuzņemoties atbildību iekļaut šādas izmaiņas Izstrādājumos.
IEROBEŽOTĀ GARANTIJA NEIETVER
Ierobežotā garantija neietver un arī Olympus ne tiešā, ne netiešā, ne arī likumā noteiktā veidā negarantē šādu Izstrādājumu remontu/nomaiņu/regulēšanu: (a) izstrādājumi un piederumi, kurus nav ražojis Olympus
un/vai kam nav „OLYMPUS“ zīmola birkas (garantijas nodrošinājums citu ražotāju izstrādājumiem un piederumiem, kurus, iespējams, izplata Olympus, ir šo izstrādājumu un piederumu ražotāju atbildība saskaņā ar šo ražotāju garantiju noteikumiem un ilgumu);
(b) Izstrādājumi, ko izjaukušas, labojušas, papildinājušas,
pārveidojušas, mainījušas vai modifi cējušas citas personas, nevis Olympus pilnvarotā apkopes centra personāls, izņemot gadījumu, ja remonts veikts, saņemot Olympus rakstisku atļauju;
(c) Izstrādājumi ar defektiem vai bojājumiem, kas radušies
nodiluma, saplēšanas, nepareizas lietošanas, nevērības,
smilšu, šķidruma vai trieciena iedarbības, nepareizas glabāšanas, plānotu lietotāju veicamu apkopes darbu neveikšanas, akumulatoru noplūdes, piederumu, kas nav „OLYMPUS“ ražojums, izejmateriālu vai rezerves daļu lietošanas vai Izstrādājumu lietošanas ar nesaderīgām
ierīcēm dēļ; (d) programmatūras; (e) rezerves daļas un izejvielas (tostarp, bet neaprobežojoties
ar lampiņām, tinti, papīru, fotofi lmām, izdrukām, negatīviem,
vadiem un akumulatoriem); un/vai (f) Izstrādājumi, kuriem attiecīgajā vietā nav norādīts Olympus
sērijas numurs, ja vien tas nav modelis, uz kura Olympus
neraksta sērijas numurus.
IZŅEMOT IEROBEŽOTO GARANTIJU, KAS APRAKSTĪTA IEPRIEKŠ, OLYMPUS NESNIEDZ UN NOLIEDZ CITA VEIDA TIEŠAS VAI NETIEŠAS, IZTEIKTAS VAI IZRIETOŠAS, NO LIKUMA, RĪKOJUMA, KOMERCIĀLĀ LIETOJUMA VAI CITĀDI IZRIETOŠAS PĀRSTĀVĪBAS, GARANTIJAS, NOSACĪJUMUS UN GALVOJUMUS, KAS ATTIECAS UZ ŠIEM IZSTRĀDĀJUMIEM, IETVEROT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR GARANTIJU PAR IZSTRĀDĀJUMU (VAI TO DAĻU) PIEMĒROTĪBU, IZTURĪBU, DIZAINU, DARBĪBU VAI STĀVOKLI, VAI IZSTRĀDĀJUMU PIEPRASĪJUMU VAI PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM, VAI ATTIECĪBĀ UZ KĀDA PATENTA TIESĪBU, AUTORTIESĪBU VAI CITU ŠEIT IZMANTOTU VAI IETVERTU ĪPAŠUMA TIESĪBU PĀRKĀPUMU. JA KĀDA NETIEŠĀ GARANTIJA TIEK PIEMĒROTA LIKUMA IETVAROS, TĀS DERĪGUMA ILGUMS IR IEROBEŽOTS ATBILSTOŠI ŠĪS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS PERIODAM. DAŽOS ŠTATOS GARANTIJU ATRUNAS VAI IEROBEŽOJUMI UN/VAI ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMI VAR BŪT NEATZĪTI, TĀPĒC IEPRIEKŠ APRAKSTĪTĀS ATRUNAS UN IZŅĒMUMI VAR NEDARBOTIES. PIRCĒJAM VAR BŪT ARĪ CITAS UN/VAI KATRĀ ŠTATĀ ATŠ ĶIRĪGAS PAPILDU TIESĪBAS UN LĪDZEKĻI. PIRCĒJS ATZĪST UN PIEKRĪT, KA OLYMPUS NAV ATBILDĪGS PAR ZAUDĒJUMIEM, KAS RADUŠIES PIRCĒJAM KAVĒTAS PIEGĀDES, IZSTRĀDĀJUMA KĻŪMES, IZSTRĀDĀJUMA DIZAINA, IZVĒLES VAI RAŽOJUMA, ATTĒLA VAI DATU ZAUDĒJUMA VAI PASLIKTINĀŠANĀS VAI KĀDA CITA IEMESLA DĒĻ, NESKATOTIES UZ TO, VAI ATBILDĪBA IR NOTEIKTA LĪGUMĀ, KONSTATĒTS CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMS (TOSTARP NEVĒRĪBA UN STINGRA IZSTRĀDĀJUMA ATBILDĪBA) VAI CITĀDI. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ OLYMPUS NAV ATBILDĪGS PAR NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM, IZRIETOŠIEM VAI SPECIĀLIEM JEBKĀDA VEIDA ZAUDĒJUMIEM (TOSTARP UN BEZ IEROBEŽOJUMIEM PAR PEĻŅAS ZAUDĒJUMU VAI LIETOŠANAS IESPĒJAS ZAUDĒJUMU), NESKATOTIES UZ TO,
LV
83
Page 84
VAI OLYMPUS IR VAI TAM VAJADZĒTU BŪT INFORMĒTAM
Pircējiem Eiropā
PAR ŠĀDA VEIDA IESPĒJAMIEM ZAUDĒJUMIEM VAI BOJĀJUMIEM.
Pārstāvības vai garantijas, ko sniedz kāda persona, ietverot, bet neaprobežojoties ar izplatītājiem, pārstāvjiem, pārdevējiem, Olympus starpniekiem, kas ir neatbilstīgas un pretrunīgas vai papildina šīs ierobežotās garantijas noteikumus, nav saistošas Olympus, ja vien nav izteiktas rakstiski un apstiprinātas pie pilnvarotas Olympus amatpersonas. Šī ierobežotā garantija ir pilnīgs un īpašs garantijas paziņojums, ko Olympus piekrīt nodrošināt attiecībā uz Izstrādājumiem, un tas aizstāj visas iepriekš vai vienlaikus noslēgtās mutiskās vai rakstiskās vienošanās, līgumus, piedāvājumus un saziņu attiecībā uz šeit aprakstīto tematu. Šī ierobežotā garantija ir īpaši paredzēta pirmajam lietotājam un to nevar nodot tā
KĀ RĪKOTIES, JA NEPIECIEŠAMA APKOPE
Pirms Izstrādājuma sūtīšanas Olympus centram apkopes veikšanai, pircējam ir jāpārsūta Izstrādājuma atmiņā saglabātie attēli un dati uz kādu citu attēlu vai datu glabāšanas ierīci un/vai jāizņem no Izstrādājuma fotofi lma. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ OLYMPUS NAV ATBILDĪGS PAR APKOPES IZSTRĀDĀJUMA ATMIŅĀ ESOŠO ATTĒLU VAI DATU, VAI FOTOFILMU SAGLABĀŠANU, PATURĒŠANU VAI UZTURĒŠANU, KĀ ARĪ PAR ZAUDĒJUMIEM GADĪJUMĀ, JA KĀDS ATTĒLS VAI DATI TIEK NOZAUDĒTI VAI SABOJĀTI APKOPES LAIKĀ (TOSTARP, BEZ IEROBEŽOJUMIEM, TIEŠUS, NETIEŠUS, NEJAUŠUS, IZRIETOŠUS VAI SPECIĀLUS BOJĀJUMUS, PEĻŅAS ZAUDĒJUMU VAI LIETOŠANAS IESPĒJAS ZAUDĒJUMU), NESKATOTIES UZ TO, VAI OLYMPUS IR VAI TAM VAJADZĒTU BŪT INFORMĒTAM PAR ŠĀDA VEIDA IESPĒJAMIEM ZAUDĒJUMIEM VAI BOJĀJUMIEM.
Iesaiņojiet izstrādājumu rūpīgi, izmantojot lielu daudzumu polsterēta materiāla, lai novērstu bojājumus, kas var rasties pārvadāšanas laikā, un nogādājiet izstrādājumu pie pilnvarota Olympus izplatītāja, no kura iegādājāties Izstrādājumu, vai nosūtiet to uz kādu no mūsu Olympus apkopes centriem, veicot iepriekšēju apmaksu un apdrošināšanu. Sūtot Izstrādājumus apkopei, iesaiņojumā jābūt:
1 Pirkuma čekam, kas apliecina iegādes datumu un vietu. 2 Šīs ierobežotās garantijas kopijai, uz kuras norādītais
Izstrādājuma sērijas numurs atbilst Izstrādājuma sērijas numuram (ja vien tas nav modelis, uz kura Olympus
neraksta sērijas numurus).
3 Detalizētam problēmas aprakstam.
84
lāk vai piešķirt citam.
LV
4 Parauga izdrukām, negatīviem, digitālajām izdrukām
(vai failiem diskā), ja pieejami un attiecas uz problēmu.
Kad apkope būs pabeigta, Izstrādājums tiks nosūtīts atpakaļ, izmantojot iepriekš apmaksāto sūtījumu.
KUR SŪTĪT IZSTRĀDĀJUMU, LAI VEIKTU TĀ REMONTU
Tuvāko klientu apkalpošanas centru meklējiet sadaļā „VISPASAULES GARANTIJA“.
STARPTAUTISKĀ GARANTIJAS APKOPE
Saskaņā ar šo garantiju ir pieejama starptautiskā garantijas apkope.
Pircējiem Eiropā
„CE“ marķējums norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas drošības, veselības, vides un pircēju aizsardzības prasībām. Fotokameras, kas ir marķētas ar „CE“ zīmi, ir paredzētas pārdošanai Eiropā.
Pircējiem Eiropā: Līdz ar šo uzņēmums Olympus Imaging Corp. un Olympus Europa Holding GmbH paziņo, ka fotokamera SH-25MR atbilst direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet: http://olympus-europa.com/
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem, WEEE IV pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu savākšanu ES valstīs. Lūdzam neizsviest šādu aprīkojumu mājsaimniecības atkritumu tvertnēs. Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam izmantot savā valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
Šis simbols [pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem Direktīvas 2006/66/EK II pielikumā] nozīmē atkritumu atsevišķu savākšanu ES valstīs. Lūdzam neizmest akumulatoru mājsaimniecības atkritumu tvertnēs. Ja izlietoti akumulatori jāizmet, lūdzam izmantot savā valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas.
Page 85
Garantijas noteikumi
1 Ja izrādās, ka šis izstrādājums ir bojāts, neskatoties uz
tā pareizu lietošanu (saskaņā ar komplektā esošajiem lietošanas apkopes un ekspluatācijas norādījumiem) nacionālās garantijas lietošanas laikā un esat to iegādājies no autorizēta Olympus izplatītāja „Olympus Europa Holding“ GmbH uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts tīmekļa vietnē http://www.olympus.com, šis izstrādājums tiks salabots vai, pēc Olympus izplatītāja izvēles, tiks nomainīts bez maksas. Lai iesniegtu prasību šīs garantijas ietvaros, klientam pirms atbilstošās nacionālās garantijas perioda beigām ar šo izstrādājumu ir jāvēršas pie izplatītāja, kur izstrādājums tika iegādāts, vai jebkurā citā Olympus klientu apkalpošanas centrā „Olympus Europa Holding“ GmbH uzņēmējdarbības zonā, kā noteikts tīmekļa vietnē http://www.olympus.com. Viena gada laikā, kamēr spēkā ir vispasaules garantija, klients var atdot izstrādājumu jebkurā Olympus klientu apkalpošanas centrā. Lūdzu, ņemt vērā, ka visās valstīs nav pieejams Olympus klientu apkalpošanas centrs.
2
Klientam ir jānogādā izstrādājums Olympus autorizētajam izplatītājam vai klientu apkalpošanas centram, uzņemoties atbildību par piegādi un jebkādām transportēšanas izmaksām.
Garantijas noteikumi
1 Uzņēmums „OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith,
2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japāna nodrošina viena gada vispasaules garantiju. Saskaņā ar šīs garantijas nosacījumiem pirms jebkāda remonta veikšanas Olympus pilnvarotajā tehniskās apkopes apkalpošanas centrā ir jāuzrāda šī vispasaules garantija. Šī garantija ir derīga tikai tad, ja Olympus tehniskās apkopes apkalpošanas centrā tiek uzrādīts garantijas sertifi kāts un fotokameras pirkuma apliecinājums. Lūdzu, ņemiet vērā, ka šī garantija papildina, bet neietekmē, klientu garantijas juridiskās tiesības, kuru pamatā ir nacionālā likumdošana, kas attiecas uz iepriekš minēto patēriņa preču tirdzniecību“.
2 Šī garantija nesedz tālāk norādītos defektus, un klientam ir
jāsedz remonta izmaksas pat tad, ja defekti radušies iepriekš minētās garantijas laikā. a. Jebkuru defektu, kas radies nepareizas lietošanas
rezultātā (piemēram, veicot darbību, kas nav minēta norādījumu sadaļā Lietošanas apkope vai citās sadaļās u.c.).
b. Jebkuru defektu, kas rodas remonta, modifi cēšanas, tīrīšanas
u.c. darbību rezultātā, kas nav veiktas Olympus vai Olympus autorizētā tehniskās apkopes apkalpošanas centrā.
c. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas transportēšanas,
kritiena, trieciena u.c. darbību rezultātā pēc izstrādājuma iegādes.
d. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas ugunsgrēka,
zemestrīces, plūdu, zibens spēriena vai citu dabas
katastrofu, vides piesārņojuma un neregulāra elektriskā sprieguma rezultātā.
e. Jebkuru defektu, kas rodas nolaidīgas vai nepiemērotas
glabāšanas (piemēram, uzglabājot izstrādājumu augstas temperatūras un mitruma stāvoklī, insektu repelentu, piemēram, naftalīna vai kaitīgu farmaceitisko vielu u.c. tuvumā), nepiemērotas apkopes u.c. rīcības rezultātā.
f. Jebkuru defektu, kas rodas izlādējušos bateriju/
akumulatoru darbības rezultātā
g. Jebkuru defektu, kas rodas smiltīm, dubļiem u.c. vielām
pakļūstot zem izstrādājuma apvalka.
h. Ja šis garantijas sertifi k āts nav iesniegts reizē ar
izstrādājumu.
i. Ja garantijas sertifi kātā ir izdarītas jebkādas izmaiņas
attiecībā uz iegādes gadu, mēnesi un datumu, klienta vārdu, izplatītāja vārdu un sērijas numuru.
j. Ja pirkuma apliecinājums netiek uzrādīts reizē ar šo
garantijas sertifi kātu.
3 Šī garantija attiecas tikai uz izstrādājumu; garantija neattiecas
uz papildu piederumiem, piemēram, fotokameras somiņu, siksniņu, objektīva vāciņu un baterijām/akumulatoriem.
4 Uzņē
muma Olympus vienīgā atbildība attiecībā uz šo garantiju ir izstrādājuma remontēšana vai nomaiņa. Jebkāda atbildība, kas minēta šajā garantijā par netiešiem vai sekojošiem zaudējumiem vai jebkādiem bojājumiem, kas radušies vai kurus cietis klients izstrādājuma defekta rezultātā, un it īpaši jebkuriem zaudējumiem vai bojājumiem, kas radušies jebkuram objektīvam, fotofi lmām, citām iekārtām vai palīgierīcēm, kas lietotas kopā ar izstrādājumu, vai jebkuriem zaudējumiem, kas radušies novēlota remonta vai datu zuduma rezultātā, nav paredzēta. Saistošie noteikumi pēc likuma paliek nemainīgi.
Piezīmes par garantijas saglabāšanu
1 Šī garantija ir spēkā tikai tad, ja garantijas sertifi k ātu atbilstoši
ir aizpildījis Olympus vai tā autorizēts izplatītājs vai arī citos dokumentos ir pietiekams apliecinājums. Tāpēc, lūdzu, pārliecinieties, vai ir ierakstīts Jūsu vārds, izplatītāja vārds, sērijas numurs un pirkuma gads, mēnesis un datums un šim garantijas sertifi kātam ir pievienots rēķina oriģināls vai pirkuma čeks (kurā norādīts izplatītāja vārds, pirkuma datums un izstrādājuma veids). Olympus patur tiesības atteikties sniegt bezmaksas pakalpojumus, ja garantijas sertifi kāts nav aizpildīts vai minētais dokuments nav pievienots, vai tajā esošā informācija ir nepilnīga vai neskaidra.
2 Šis garantijas sertifi k āts netiks izsniegts atkārtoti, tāpēc
glabājiet to drošā vietā.
* Lai skatītu pilnvaroto starptautisko Olympus tehniskās
apkopes apkalpošanas centru sarakstu, apmeklējiet tīmekļa vietni http://www.olympus.com.
u.c.
LV
85
Page 86
Pircējiem Āzijā
Pircējiem Āzijā
Garantijas noteikumi
1 Ja izrādās, ka šis izstrādājums ir bojāts, neskatoties uz
tā pareizu lietošanu (saskaņā ar komplektā esošajiem lietošanas apkopes un ekspluatācijas norādījumiem), viena gada laikā kopš iegādes datuma šis izstrādājums tiks salabots vai, pēc Olympus izplatītāja izvēles, tiks nomainīts bez maksas. Lai iesniegtu prasību šīs garantijas ietvaros, klientam ir jāvēršas ar šo izstrādājumu un Garantijas sertifi kātu pirms viena gada garantijas perioda beigām pie izplatītāja, kur izstrādājums tika iegādāts, vai jebkurā citā Olympus autorizētā servisa punktā, kas norādīts norādījumos, un jā
2 Klientam ir jānogādā izstrādājums Olympus autorizētajam
izplatītājam vai klientu apkalpošanas centram, uzņemoties atbildību par piegādi un jebkādām transportēšanas izmaksām.
3 Šī garantija neattiecas uz tālāk norādītājiem defektiem, un
klientam ir jāsedz remonta izmaksas pat tad, ja tie radušies iepriekš minētās viena gada garantijas laikā. a. Jebkuru defektu, kas radies nepareizas lietošanas rezultātā
(piemēram, veicot darbību, kas nav minēta norādījumu sadaļā Lietošanas apkope vai citās sadaļās u.c.).
b. Jebkuru defektu, kas rodas remonta, modifi cēšanas,
tīrīšanas u.c. darbību rezultātā, kas nav veiktas Olympus vai Olympus autorizētā tehniskās apkopes apkalpošanas centrā.
c. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas transportēšanas,
kritiena, trieciena u.c. darbību rezultātā pēc izstrādājuma iegādes.
d. Jebkuru defektu vai bojājumu, kas rodas ugunsgrēka,
zemestrīces, plūdu, zibens spēriena vai citu dabas katastrofu, vides piesārņojuma un neregulāra elektriskā sprieguma rezultātā.
e. Jebkuru defektu, kas rodas nolaidīgas vai nepiemērotas
glabāšanas (piemēram, uzglabājot izstrādājumu augstas temperatūras un mitruma stāvoklī, insektu repelentu, piemēram, naftalīna vai kaitīgu farmaceitisko vielu u.c. tuvumā), nepiemērotas apkopes u.c. rīcības rezultātā.
f. Jebkuru defektu, kas rodas izlādējušos bateriju/
akumulatoru darbības rezultātā u.c.
g. Jebkuru defektu, kas rodas smiltīm, dubļiem u.c. vielām
pakļūstot zem izstrādājuma apvalka. h. Ja šis garantijas sertifi kāts nav iesniegts reizē ar izstrādājumu. i. Ja garantijas sertifi kātā ir izdarītas jebkādas izmaiņas
attiecībā uz iegādes gadu, mēnesi un datumu, klienta
vārdu, izplatītāja vārdu un sērijas numuru. j. Ja pirkuma apliecinājums netiek uzrādīts reizē ar šo
garantijas sertifi kātu.
86
LV
pieprasa nepieciešamie labojumi.
4 Šī garantija attiecas tikai uz izstrādājumu; garantija
neattiecas uz komplektējošām iekārtām, piemēram, fotokameras somiņu, siksniņu, objektīva vāciņu un baterijām/ akumulatoriem.
5 Uzņēmuma Olympus vienīgā atbildība attiecībā uz šo
garantiju ir izstrādājuma remontēšana vai nomai jebkāda atbildība par netiešiem vai sekojošiem zaudējumiem vai jebkādiem bojājumiem, kas radušies vai kurus cietis klients izstrādājuma defekta rezultātā, un it īpaši jebkuriem zaudējumiem vai bojājumiem, kas radušies jebkuram objektīvam, fotofi lmām, citām iekārtām vai palīgierīcēm, kas lietotas kopā ar izstrādājumu, vai jebkuriem zaudējumiem, kas radušies novēlota remonta, rezultātā, nav paredzēta.
Piezīmes.
1 Šī Garantija ir kā papildinājums un tā neietekmē klienta ar
likumu noteiktās tiesības.
2 Ja rodas jautājumi par šo Garantiju, sazinieties ar jebkuru
uzņēmuma Olympus autorizētu servisa punktu, kas norādīts norādījumos.
Piezīmes par garantijas saglabāšanu
1
Šī Garantija ir spēkā tikai tad, ja Garantijas serti k ātu pienācīgi
aizpilda uzņēmums Olympus vai izplatītājs. Pārliecinieties, vai ir pareizi norādīts Jūsu vārds, izplatītāja nosaukums, sērijas numurs un gads, kā arī iegādes datums un mēnesis.
2 Šis Garantijas sertifi k āts netiks izsniegts atkārtoti, tāpēc
glabājiet to drošā vietā.
3
Uz jebkuru remonta pieprasījumu, ko veic klients valstī, kur iegādāts izstrādājums, attieksies tie garantijas noteikumi, kurus attiecīgajā valstī izdevis uzņēmuma Olympus izplatītājs. Ja vietējais uzņēmuma Olympus izplatītājs nav izdevis atsevišķu garantiju vai ja klients neatrodas valstī, kur iegādāts izstrādājums, spēkā būs šie vispasaules garantijas noteikumi.
4 Šī Garantija ir spēkā visā pasaulē, ja nav noteikts citādi. Šo
Garantiju atzīst šajā Garantijā norādītie uzņēmuma Olympus autorizētie servisa punkti.
* Pilnvaroto starptautisko Olympus tehniskās apkopes
apkalpošanas centru sarakstu skatiet pielikumā.
Garantijas saistību atruna
Uzņēmums Olympus neuzņemas nekādas saistības un garantijas, ne tiešas, ne netiešas, par jebkādu šo rakstisko materiālu un programmatūras saturu, un nekādā gadījumā neuzņemas nekādu atbildību par jebkādām netiešām garantijām par preču stāvokli vai piemērotību jebkādiem īpašiem mērķiem vai par jebkādiem sekojošiem, nejaušiem vai netiešiem zaudējumiem (ieskaitot, bet neaprobežojoties ar uzņēmējdarbības ienākumu zaudējumiem, zaudējumiem no uzņēmējdarbības traucējumiem un uzņēmējdarbības informācijas zuduma), kas radušies no šo rakstisko materiālu,
ņa un
Page 87
programmatūras un iekārtu izmantošanas vai nespējas tos
Klientiem Taizemē
Preču zīmes
izmantot. Dažās valstīs nav paredzēta atbildības ierobežošana par sekojošiem vai nejaušiem zaudējumiem, kas nozīmē, ka iepriekš minētie ierobežojumi uz Jums var neattiekties.
Klientiem Taizemē
Šis telekomunikāciju aprīkojums atbilst NTC tehniskajām prasībām.
Preču zīmes
• „IBM“ ir reģistrēta „International Business Machines
Corporation“ preču zīme.
• „Microsoft“ un „Windows“ ir reģistrētas „Microsoft Corporation“
preču zīmes.
• Macintosh ir Apple Inc. preču zīme.
• Logotips SDHC/SDXC ir preču zīme.
• Eye-Fi ir uzņēmuma Eye-Fi, Inc. reģistrēta preču zīme.
• Visu pārējo uzņēmumu un izstrādājumu nosaukumi ir reģistrētas
preču zīmes un/vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes.
• Fotokameras failu sistēmas standarti, uz kuriem šajā
lietošanas rokasgrāmatā ir dota atsauce, ir „Design rule for Camera File system/DCF“ standarti, kurus ir noteikusi Japānas Elektronikas un informācijas tehnoloģiju rūpniecības asociācija (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VtIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Šīs fotokameras programmatūrā var būt ietverta trešo pušu programmatūra. Uz jebkuru trešo pušu programmatūru attiecas tās programmatūras īpašnieku vai licences devēju noteikumi un nosacījumi, kuru iegādājoties, jūs iegādājāties arī trešo pušu programmatūru.
Šie noteikumi un citas trešo pušu programmatūru instrukcijas, ja tādas ir, ir atrodamas programmatūras instrukciju PDF failā, kas iekļauts komplektācijā esošajā kompaktdiskā vai tīmekļa vietnē
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
Powered by ARCSOFT.
87
LV
Page 88
TEHNISKIE DATI
Fotokamera
Fotokamera
Tips : Digitālā fotokamera (fotografēšanai un attēlu apskatei) Ierakstīšanas sistēma
Fotoattēli : Digitālā ierakstīšana, JPEG (saskaņā ar failu sistēmas standartu fotokamerām (DCF)) Atbilstība
standartiem 3D fotoattēls : MP formāts Skaņa ar
fotoattēliem
Videofragments : MOV H.264 lineārs PCM Atmiņa:Iekšējā atmiņa, atmiņas karte SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (atbalsta UHS-I) Efektīvo pikseļu skaits : 16 000 000 pikseļi Attēla uztveršanas ierīce : 1/2,3" collu CMOS (primāro krāsu ltrs) Objektīvs : Olympus objektīvs 4,2–52,5 mm, f3.0–5.9
Fotometrijas sist Eksponēšanas laiks : 4 līdz 1/2000 s. Fotografēšanas
diapazons Displejs : 3,0" collu TFT krāsu šķidro kristālu displejs, 460 000 punktu Pieslēgvieta : DC-IN kontaktligzda, USB pieslēgvieta, A/V izejas kontaktligzda (daudzfunkcionāla
Automātiska kalendāra sistēma
Darba vide
Temperatūra : No 0 °C līdz 40 °C (lietošana)/
Mitrums : 30–90% (lietošana)/10–90% (uzglabāšana) Strāvas avots : Viens Olympus litija jonu akumulators (LI-50B) vai atsevišķi nopērkams USB
Izmēri : 109,2 mm (P) × 61,8 mm (A) × 30,6 mm (Dz)
Svars : 208 g (ar akumulatoru un atmiņas karti)
: Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
: Wave formāts
ēma : Digitālā ESP eksponometrija, punktveida eksponometrijas sistēma
(atbilst no 24 mm līdz 300 mm 35 mm fi lmai)
: No 0,1 m līdz
No 0,01 m līdz
pieslēgvieta)/ HDMI mikro pieslēgvieta (tips D)
: No 2000. līdz 2099. gadam
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšana)
maiņstrāvas adapteris
(neskaitot izvirzījumus)
(W), no 0,9 m līdz (T) (parastā/makrofotografēšanas režīmā)
(super makrofotografēšanas režīmā)
88
LV
Page 89
Litija jonu akumulators (LI-50B)
USB-maiņstrāvas adapteris (F-2AC)
Litija jonu akumulators (LI-50B)
Tips : Litija jonu akumulators Modeļa nr. : LI-50BA/LI-50BB Standarta spriegums : DC 3,7 V Standarta jauda : 925 mAh Akumulatora darbmūžs : Aptuveni 300 pilnas uzlādes (atkarībā no lietošanas) Darba vide
Temperatūra : 0 °C līdz 40 °C (uzlādei)
USB-maiņstrāvas adapteris (F-2AC)
Modeļa nr. : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B Strāvas prasības : AC 100 V līdz 240 V (50/60 Hz) Jauda : 5 V līdzstrāva, 500 mA Darba vide
Temperatūra : No 0 °C līdz 40 °C (lietošana)/
Konstrukcija un tehniskie rādītāji var tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma.
HDMI, HDMI logotips un High-Defi nition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
No -20 °C līdz 60 °C (uzglabāšana)
89
LV
Page 90
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Adrese: Consumer Product Division
Preču piegāde: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburga, Vācija Pasta adrese: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburga, Vācija
Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā:
Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu http://www.olympus-europa.com vai zvaniet uz mūsu BEZMAKSAS TĀLRUŅA NUMURU*: 00800 – 67 10 83 00
Pieejams klientiem Austrijā, Beļģijā, Dānijā, Somijā, Francijā, Vācijā, Luksemburgā, Nīderlandē, Norvēģijā, Portugālē, Spānijā, Zviedrijā, Šveicē, Apvienotajā Karalistē. * Lūdzam ievērot, ka daži (mobilo) telefona sakaru operatori bloķē zvanus uz
+ 800 numuriem vai arī pirms šā
Visām citām Eiropas valstīm un gadījumā, ja Jums neizdodas sazvanīt norādīto numuru, lūdzam izmantot šādus MAKSAS NUMURUS: +49 180 5 – 67 10 83 vai +49 40 – 237 73 48 99. Tehniskā palīdzība klientiem pieejama no 9:00 līdz 18:00 pēc Viduseiropas laika (no pirmdienas līdz piektdienai).
Latvija: OLYMPUS Latvia SIA
Vienības gatve 87 b LV – 1004 Rīga http://www.olympus.lv
Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburga, Vācija Tel.: +49 40 – 23 77 3–0/Fakss: +49 40 – 23 07 61
du zvanu veikšanas jāievada papildu kods.
© 2012
VM150501
Loading...