OLYMPUS SH-25MR User Manual [pl]

CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY
SH-25MR
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotografi cznego fi rmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed rozpoczęciem używania zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródło informacji w przyszłości.
Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych w celu lepszego poznania aparatu i jego funkcji.
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympusa!
Sprawdzanie zawartości opakowania
Mocowanie paska do aparatu
Sprawdzanie zawartości opakowania
Cyfrowy aparat fotografi czny
Inne niepokazane akcesoria: karta gwarancyjna Zawartość opakowania może być inna, w zależności od miejsca w którym dokonano zakupu.
Mocowanie paska do aparatu
Zaciągnij mocno pasek, aby się nie obluzował.
2
PL
Pasek na rękę Rysik Bateria litowo-jonowa
Kabel AV
(CB-AVC3)
Zasilacz sieciowy USB
(LI-50B)
lub
(F-2AC)
Kabel USB (CB-USB8)
Płyta CD-ROM
OLYMPUS Setup
Nazwy części
Nazwy części
Aparat
1
10 11
2
3
4
5
6
7
1 Pokrętło trybu 2 Spust migawki 3 Dźwignia zoomu 4 Oczko paska do noszenia
aparatu
5 Pokrywa złączy 6 Złącze wielofunkcyjne 7 Złącze HDMI mikro 8 Blokada komory baterii/karty 9 Pokrywa komory baterii/karty
8 9
12 13 14
15
16
17
18
10
Przycisk n
11
Antena GPS
12
Lampka wskaźnika
13
Wspomaganie AF
Lampa samowyzwalacza
14
Mikrofon
15
Lampa błyskowa
16
Obiektyw
17
Głośnik
18
Gniazdo statywu
19
Monitor
20
Przycisk R (nagrywanie
sekwencji wideo)
21
Przycisk A (OK)
22
Przyciski strzałek
Przycisk INFO (zmiana wyświetlanych informacji) Przycisk D (kasowanie)
23
Przycisk q (przełączanie
pomiędzy fotografowaniem a odtwarzaniem)
24
Przycisk m
PL
19
20
21 22 23 24
3
Monitor
Ekran trybu fotografowania
Ekran trybu fotografowania
27
PP
26 25 24 23 22 21
44
GPS
Date
N
ORM
00:34
00:34
1 2 3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6 7
16
M
8
1080
9
101112131420 1517 161819
1/100 F3.01/100 F3.0
30 2829
20
1 Lampa błyskowa .......str. 21
Gotowość lampy błyskowej/
ładowanie lampy
błyskowej ...............str. 64
2 Makro/super makro ...str. 33
3 Samowyzwalacz .......str. 33
4 Kompensacja
ekspozycji ..............str. 34
5 Balans bieli................str. 34
6 ISO ............................str. 35
7 Tryb wyzwalania
migawki ..................str. 35
8 Rozmiar obrazu
(zdjęcia) ...........str. 36, 71
9 Nagrywanie z dźwiękiem
(sekwencje
wideo) ....................str. 44
10
Rozmiar obrazu (sekwencje
wideo) ..............str. 40, 72
4
PL
11
Pozostały czas nagrywania
(sekwencje
wideo) ....................str. 19
12
Ikona nagrywania sekwencji
wideo......................str. 19
13
Ikona GPS.................str. 16
H
Miganie: wyszukiwanie
Świecenie:
sygnału GPS odbieranie
sygnału GPS
G
14
Informacje o kierunku
15
Pomiar .......................str. 41
16
Datownik ...................str. 43
17
Kompresja
(zdjęcia) ...........str. 40, 71
18
Liczba zdjęć, które można
zapisać ...................str. 18
19
Wykorzystywana
pamięć ...................str. 70
20
Wskaźnik stanu
baterii ...............str. 13, 64
21
Histogram ..................str. 21
22
Stabilizacja obrazu (zdjęcia)/
cyfrowa stabilizacja obrazu (sekwencje
wideo) ....................str. 42
23
Tryb ekranu
dotykowego ........str. 9, 41
24
Czas na świecie ........str. 56
25
Pole celownika
automatycznego ustawiania
ostrości ...................str. 18
26
Informacje
o lokalizacji.............str. 16
27
Tryb fotografowania
.........................str. 18, 25
28
Wartość przysłony .....str. 18
29
Czas otwarcia
migawki ..................str. 18
30
Ostrzeżenie o poruszeniu
aparatu
Ekran trybu odtwarzania
Ekran trybu odtwarzania
● Ekran standardowy
1
76 984352
3D3D
12
● Ekran zaawansowany
1
3D3D

14
Wyświetlenie
ulubionych zdjęć ....str. 45
15
Zgrupowany
obraz ................str. 22, 38
16
Głośność .............str. 22, 52
17
Informacje
o lokalizacji.............str. 16
18
Informacje o kierunku
19
ISO ............................str. 35
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
1415 13 12
Zdjęcie Sekwencje wideo
76 984352
1010
PP
ISO
ISO 100
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
’12/02/26 12:30
141517 13 12 28
10 11 11 16
4/304/30
1
12
00:12/00:3400:12/00:34
10 11
AUTOWBAUTOWB100
18
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
212019
PP
ISO
ISO 100
100
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
23 2422
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
WB
AUTOWBAUTO
29 27 26 25
20
Czas otwarcia
migawki ..................str. 18
21
Tryb fotografowania
.........................str. 18, 25
22
Wartość przysłony .....str. 18
23
Histogram ..................str. 21
24
Kompensacja
ekspozycji ..............str. 34
25
Korekcja cieni............str. 40
1 Wskaźnik stanu
baterii ...............str. 13, 64
2 Zdjęcie z klipem
wideo......................str. 38
3 Zdjęcie 3D .................str. 37
4 Przesłane przez
Eye-Fi .....................str. 50
5 Ochrona ....................str. 49
6 Dodawanie
dźwięku ............str. 44, 46
7 Ulubione ....................str. 45
8 Przesyłanie ...............str. 49
9 Zaznaczanie do wydruku/
liczba wydruków .....str. 62
10
Wykorzystywana
pamięć ...................str. 70
11
Numer klatki/całkowita liczba
zdjęć (zdjęcia) ........str. 22
Czas odtwarzania/ Całkowity czas nagrywania (sekwencje
wideo) ....................str. 23
12
Tryb ekranu
dotykowego ..............str. 9
13
Data i godzina .....str. 15, 56
26
Balans bieli................str. 34
27
Kompresja
(zdjęcia) ...........str. 40, 71
28
Numer pliku
29
Rozmiar zdjęcia
.............str. 36, 40, 71, 72
PL
5
Ustawienia aparatu
Z wykorzystaniem pokrętła i przycisków bezpośrednich
Dostęp do często używanych funkcji można uzyskać za pomocą przycisków bezpośrednich.
Pokrętło trybu Zmienianie trybu fotografowania (str. 25)
Dźwignia zoomu (str. 20, 24)
Spust migawki (str. 18, 64)
R – przycisk (nagrywanie sekwencji wideo) (str. 19)
q – przycisk (przełączanie pomiędzy fotografowaniem a odtwarzaniem) (str. 19, 22, 51)
m – przycisk (str. 8)
Przyciski strzałek
F (w górę) /INFO – przycisk (zmiana wyświetlanych informacji) (str. 21, 24)
A – przycisk
6
PL
H (w lewo)
I (w prawo)
G (w dół) /D – przycisk (kasowanie) (str. 23)
Wskazówki dotyczące obsługi
Menu funkcji
R
Symbole FGHI wyświetlane podczas wyboru zdjęć i ustawień, wskazują, że przyciski strzałek należy nacisnąć w częściach kółka sterującego pokazanych po prawej stronie, a nie obrócić.
X
Y M D Time
2012 02 26
Ekranowe wskazówki dotyczące obsługi wskazują funkcje pełnione przez przyciski m i A oraz dźwignię zoomu.
MENU
Sel. Image Back
Back
:..
Y/M/D
--
--
Single Print More
16
M
100-0004
100-0004
‘12/02/26 12:30
‘12/02/26 12:30
MENU
4/30
4/30
ORM
ORM
N
N
Camera Menu 1 Back
ResetReset Compression Normal Shadow Adjust Auto Touch Shutter Off AF Mode Face/iESP
Digital Zoom Off
MENU
ESPESP/
Sel. Image (1)
MENU
Back
Erase/Cancel
Wskazówki dotyczące obsługi
Korzystanie z menu
Menu umożliwia zmianę ustawień aparatu.
W zależności od innych powiązanych ustawień lub wybranego trybu fotografowania niektóre menu mogą być niedostępne.
Menu funkcji
Naciśnij przycisk H podczas fotografowania, aby wyświetlić menu funkcji. Menu funkcji zapewnia dostęp do często używanych ustawień fotografowania.
Tryb fotografowania
PP
44
Flash Auto
O
N
Fotografowanie
Aby wybrać menu funkcji
Użyj przycisków FG, aby wybrać menu i użyj przycisków HI, aby wybrać opcję menu. Naciśnij przycisk A, aby ustawić menu funkcji.
Wybrana opcja
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
0.00.0
WB
ISO
ISO
M
Menu funkcji
Menu konfi guracji
PL
4/304/30
MENU
OK
7
Menu konfi guracji
Naciśnij przycisk m podczas fotografowania lub odtwarzania, aby wyświetlić menu konfi guracji. Menu konfi guracji umożliwia dostęp do różnych ustawień aparatu, w tym opcji niedostępnych w menu funkcji, opcji wyświetlania oraz godziny i daty.
1 Naciśnij przycisk m.
● Zostanie wyświetlone menu konfi guracji.
2 Naciśnij przycisk H, aby wybrać karty stron.
Użyj przycisków FG, aby wybrać żądaną kartę i naciśnij przycisk I.
Zakładka strony
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
NTSC/PAL Power SavePower Save
X
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać
odpowiednie submenu 1, a następnie naciśnij przycisk A.
Settings Menu 2
File Name Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
8
PL
Back
English
English
Reset
NTSC
MENU
NTSC
Off
MENU
Off
Camera Menu 1 Back
ResetReset
Compression Normal Shadow Adjust Auto Touch Shutter Off AF Mode Face/iESP
Digital Zoom Off
Submenu 1
Settings Menu 2 Back
File Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL Power SavePower Save
X
Submenu 2
Settings Menu 2 Back
File NameFile Name Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
4 Użyj przycisków FG, aby wybrać
odpowiednie submenu 2, a następnie naciśnij przycisk A.
MENU
ESPESP/
MENU
Reset
NTSC
Off
English
MENU
Reset
Off
On
● Po wybraniu ustawienia na monitorze pojawi
się poprzedni ekran.
Konieczne może być wykonanie dodatkowych
czynności. „Ustawienia menu” (str. 40 do 58)
5 Naciśnij przycisk m, aby zakończyć
określanie ustawienia.
Settings Menu 2 Back
File Name Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
English
MENU
Reset
NTSC
On
Korzystanie z panelu dotykowego
Korzystanie z przewodnika na żywo (str. 25)
Korzystanie w trybie fotografowania
Korzystanie w trybie odtwarzania
Z panelu dotykowego można korzystać, dotykając palcem ekranu.
Panel dotykowy może być używany do wykonywania operacji oznaczonych symbolem ] w tej instrukcji obsługi.
● Użycie osłony ekranu lub rękawiczek może utrudnić obsługę.
● Jeśli obsługa palcem jest utrudniona, użyj dołączonego rysika.
Korzystanie z przewodnika na żywo (str. 25)
W trybie M można ustawić przewodnik na żywo.
1 Dotknij opcji M.
● Dotknij elementu, aby ustawić poziom.
2 Przeciągnij pionowo suwak paska poziomu, aby
ustawić poziom, a następnie dotknij opcji
● Dotknij opcji O, aby zamknąć przewodnik na żywo.
Korzystanie w trybie fotografowania
Dotykając ekranu, można ustawić ostrość obiektu lub zrobić zdjęcie.
Każdorazowe dotknięcie opcji [ powoduje zmianę operacji.
[
: po dotknięciu obiektu ustawiana jest jego
ostrość, a zdjęcie zostaje zrobione automatycznie.
^
: po dotknięciu obiektu zostaje zablokowana
ostrość. Naciśnij spust migawki, aby zrobić zdjęcie. Dotknij opcji _, aby zwolnić blokadę ostrości. Blokada ostrości zostaje zakończona po zwolnieniu spustu migawki.
Clear & Vivid
Flat & Muted
N
ORM
44
00:3400:34
Korzystanie w trybie odtwarzania
Można zmienić lub powiększyć wyświetlane zdjęcie.
Przewijanie do przodu i tyłu po jednej klatce:
przeciągnij ekran w lewo, aby przejść do następnego zdjęcia, lub przeciągnij ekran w prawo, aby przejść do poprzedniego zdjęcia.
N.
Powiększenie:
Dotknij opcji , aby powiększyć zdjęcie.
● Przeciągnięcie powiększonego zdjęcie powoduje
przesunięcie wyświetlanego zdjęcia.
Indeks:
Dotknij opcji `, aby wyświetlić zdjęcie w widoku indeksu.
Dotknij zdjęcia, aby wyświetlić zdjęcie w widoku pojedynczego zdjęcia.
Odtwarzanie (zgrupowane zdjęcie, zdjęcie panoramiczne, sekwencja wideo, zdjęcie z klipem
16M
wideo, dźwięk zarejestrowany ze zdjęciem):
Dotknij opcji
LIVE
LIVE
GUIDE
GUIDE
1080
\
.
Dotknij opcji K, aby rozwinąć zgrupowane zdjęcia.
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
4/30
4/30
00:0000:00’12/02/26’12/02/26
9
PL
Indeks menu
R
1
PP
44
O
N
1 Tryb fotografowania
P (Program Auto) ..........str. 18
M (iAUTO) ................ str. 25
.(zdjęcie z klipem
wideo) .......................... str. 30
- (Multi-Record) ......... str. 31
P (fi ltr magiczny) ..... str. 27
p (panorama) ...............str. 28
Q (Beauty) ..............str. 27
s (scena) .................str. 26
2 Flash .............................. str. 21
3 Macro ............................str. 33
4 Self-timer .......................str. 33
5 Exposure
compensation ................ str. 34
6 White balance ................str. 34
7 ISO ................................ str. 35
8 Drive ..............................str. 35
9 Rozmiar zdjęcia ............. str. 36
0 p (Menu aparatu 1) ..... str. 40
Reset Compression Shadow Adjust Touch Shutter AF Mode
10
PL
Flash Auto
2
0
3
a
4
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
ESP/n Digital Zoom
a q (Menu aparatu 2) ....str. 42
Image Stabilizer AF Illuminat. Rec View Pic Orientation Icon Guide Date Stamp Super-Res Zoom
b A (Menu sekwencji
wideo) ............................ str. 40
Image Size IS Movie Mode R (nagrywanie dźwięku
sekwencji wideo)
Wind Noise Reduction
c q (Menu
odtwarzania) .................. str. 45
Slideshow Favorites Photo Surfi ng Edit Erase R (ochrona) Upload Order
b
5
c
6
d
7
e
8
f
9
Camera Menu 1 Back
ResetReset Compression Normal Shadow Adjust Auto Touch Shutter Off AF Mode Face/iESP
Digital Zoom Off
d x (Menu ustawień 1) ..... str. 50
Memory Format/
Format Backup Eye-Fi Print Order USB Connection q Power On Sound Settings
e x (Menu ustawień 2) ..... str. 52
File Name Pixel Mapping s (Monitor) TV Out Power Save l (Język) X (Data/godzina)
f x (Menu ustawień 3) ..... str. 56
World Time Reset Database Beauty Settings Touch Calibration GPS Settings
MENU
ESPESP/
Przygotowanie aparatu
Aby wyjąć kartę
Przygotowanie aparatu
Wkładanie baterii i karty
1
2
1
Blokada komory baterii/karty
Pokrywa komory baterii/karty
2
Zatrzask blokujący baterię
Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem
Włóż baterię oznaczeniem C ustawionym w kierunku
zatrzasku blokującego baterię.
Uszkodzenia zewnętrznej części baterii (zarysowania
itp.) mogą spowodować nagrzewanie się i wybuch.
Włóż baterię, przesuwając zatrzask zamka baterii
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Wsuń kartę prosto tak, aby kliknęła, blokując się na
miejscu.
Podczas korzystania z aparatu pokrywa komory
baterii/karty powinna być zamknięta.
Aby odblokować, przesuń zatrzask zamka baterii
w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie wyjmij baterię.
Wyłącz aparat przed otworzeniem pokrywy komory
baterii/karty.
W aparacie zawsze należy używać kart pamięci SD/
SDHC/SDXC lub kart Eye-Fi. Nie należy wkładać innych typów kart pamięci. „Korzystanie z karty”
(str. 70) Nie dotykaj pola styków karty. Tego aparatu można używać bez karty, zapisując
zdjęcia w pamięci wewnętrznej.
3
1
2
„Liczba zdjęć, które można zapisać (zdjęcia)/Łączny
czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięci
wewnętrznej i na kartach pamięci” (str. 71, 72)
Aby wyjąć kartę
12
Naciśnij kartę, aż kliknie i wysunie się lekko,
a następnie wyjmij ją.
PL
11
Ładowanie baterii przy użyciu
Podłączanie aparatu
dołączonego zasilacza sieciowego USB
Dołączony zasilacz sieciowy USB F-2AC (nazywany
dalej zasilaczem sieciowym USB) różni się w zależności od regionu, w którym zakupiono aparat. W przypadku zasilacza sieciowego USB typu wtyczka, podłącz go bezpośrednio do gniazda sieciowego.
Dołączony zasilacz sieciowy USB został
zaprojektowany do użycia w celu ładowania baterii i odtwarzania. Nie należy wykonywać zdjęć, kiedy zasilacz sieciowy jest podłączony do aparatu.
Gdy ładowanie zostanie zakończone, pamiętaj,
aby odłączyć zasilacz sieciowy USB od gniazda.
Bateria może być ładowana, gdy aparat jest
podłączony do komputera. Czas ładowania jest zależny od wydajności komputera. (W niektórych przypadkach czas ładowania może wynosić ok. 10 godzin).
1
Podłączanie aparatu
Pokrywa złączy
Gniazdo sieciowe
Złącze wielofunkcyjne
Kabel USB (w zestawie)
Komputer (włączony)
2
W momencie dostawy bateria nie jest całkowicie
naładowana. Przed użyciem należy naładować baterię, dopóki wskaźnik ładowania nie zgaśnie (maksymalnie 3,5 godziny).
Jeżeli wskaźnik się nie świeci, zasilacz sieciowy
USB nie jest prawidłowo podłączony do aparatu albo uszkodzona jest bateria, aparat lub zasilacz sieciowy USB.
12
PL
Lampka wskaźnika Świeci: ładowanie
Nie świeci: bateria naładowana
Kiedy należy ładować baterie
Windows
Kiedy należy ładować baterie
Baterię należy naładować po wyświetleniu komunikatu o błędzie przedstawionego poniżej.
Miga na czerwono
Battery Empty
Lewy dolny róg monitora Komunikat o błędzie
Użycie dołączonego dysku CD w celu konfi guracji
Instalacja oprogramowania komputerowego [ib] jest
możliwa tylko w przypadku komputera z systemem Windows.
Windows
Włóż dołączony dysk CD do napędu CD-ROM.
1
Windows XP
● Zostanie wyświetlone okno dialogowe „Setup”.
Windows Vista/Windows 7
● Zostanie wyświetlone okno dialogowe
Autouruchamianie. Kliknij dwukrotnie ikonę „OLYMPUS Setup”, aby wyświetlić okno dialogowe „Setup”.
Jeżeli okno dialogowe „Setup” nie zostanie
wyświetlone, wybierz pozycję „Mój komputer”
(Windows XP) lub „Komputer” (Windows Vista/
Windows 7). Kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM
(Olympus Setup), aby otworzyć okno „Olympus Setup”,
a następnie kliknij dwukrotnie pozycję „Launcher.exe”. Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe „Kontrola
konta użytkownika”, kliknij przycisk „Tak” lub „Kontynuuj”.
Zarejestruj produkt fi rmy Olympus.
2
Kliknij przycisk „Register” i postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie.
Aby wykonać rejestrację użytkownika, aparat musi być
podłączony do komputera. „Podłączanie aparatu” (str. 12) Jeżeli nawet po podłączeniu aparatu do komputera na
ekranie aparatu nie są wyświetlane żadne informacje,
bateria może być rozładowana. Pozostaw aparat
podłączony do komputera aż do naładowania baterii,
a następnie odłącz go i podłącz ponownie.
Zainstaluj oprogramowanie OLYMPUS
3
Viewer 2 oraz [ib].
Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymagania
systemowe.
● Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 2” lub
„OLYMPUS ib” i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.
OLYMPUS Viewer 2
System operacyjny
Procesor
Pamięć RAM
Wolne miejsce na dysku twardym
Ustawienia monitora
Windows XP (Service Pack 2 lub nowszy)/Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz lub lepszy (Core2Duo 2,13 GHz lub lepszy wymagany dla sekwencji wideo)
1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
1 GB lub więcej
1024 x 768 pikseli lub więcej Minimum 65 536 kolorów (zalecane 16 770 000 kolorów)
PL
13
[ib]
Macintosh
System operacyjny
Procesor
Pamięć RAM
Wolne miejsce na dysku twardym
Ustawienia monitora
Karta grafi czna
* Informacje na temat użycia oprogramowania można
znaleźć w pomocy online.
Zainstaluj instrukcję obsługi aparatu.
4
14
PL
Windows XP (Service Pack 2 lub nowszy)/ Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz lub lepszy (Core2Duo 2,13 GHz lub lepszy wymagany dla sekwencji wideo)
512 MB lub więcej (zalecany 1 GB lub więcej) (1 GB lub więcej wymagane dla sekwencji wideo – zalecane 2 GB lub więcej)
1 GB lub więcej
1024 x 768 pikseli lub więcej Minimum 65 536 kolorów (zalecane 16 770 000 kolorów)
Minimum 64 MB pamięci wideo RAM z obsługą technologii DirectX 9 lub nowszej
Kliknij przycisk „Camera Instruction Manual”
i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Macintosh
Włóż dołączony dysk CD do napędu CD-ROM.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD (OLYMPUS
Setup) na biurku.
● Kliknij dwukrotnie ikonę „Setup”, aby wyświetlić
okno dialogowe „Setup”.
Zainstaluj program OLYMPUS Viewer 2.
2
● Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź wymagania
systemowe.
● Kliknij przycisk „OLYMPUS Viewer 2” i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby
zainstalować oprogramowanie.
Rejestrację użytkownika można przeprowadzić przy
użyciu opcji „Registration” w menu „Help” programu OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
System operacyjny
Procesor Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz lub lepszy
Pamięć RAM
Wolne miejsce na dysku twardym
Ustawienia monitora
* Inne języki można wybrać w polu opcji języka.
Informacje na temat użycia oprogramowania można znaleźć w pomocy online.
Mac OS X 10.4.11–10.6
1 GB lub więcej (zalecane 2 GB lub więcej)
1 GB lub więcej
1024 x 768 pikseli lub więcej Minimum 32 000 kolorów (zalecane 16 770 000 kolorów)
Skopiuj instrukcję obsługi aparatu.
3
Kliknij przycisk „Camera Instruction Manual”, aby otworzyć folder zawierający instrukcje obsługi aparatu. Skopiuj na komputer instrukcję w odpowiednim języku.
Język, data, godzina i strefa czasowa
Można wybrać język dla menu i komunikatów wyświetlanych na monitorze. Ponadto data i godzina wprowadzone w tym miejscu są używane do wielu celów, takich jak znaczniki daty i nazwy plików obrazów zawierających zdjęcia zrobione tym aparatem.
Po włączeniu aparatu przyciskiem n
1
użyj przycisków FGHI, aby wybrać język, a następnie naciśnij przycisk A.
Do zmiany wybranego języka można użyć menu.
[l] (str. 55)
MENU
Back
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Nederlands
English
ýesky
Francais
Dansk
Deutsch Español
Português(Pt)
Italiano
Użyj przycisków FG, aby wybrać rok
2
w opcji [Y].
X
YMDTime
2012
-- --
Ekran ustawień daty i godziny
Norsk
Svenska
Suomi
Hrvatski
6lovenãþina
Magyar
Polski
MENU
Back
:..
Y/M/D
--
--
Naciśnij przycisk I, aby zapisać ustawienie
3
opcji [Y].
Podobnie jak w kroku 2 i 3, użyj
4
przycisków FGHI, aby wybrać ustawienie
opcji [M] (miesiąc), [D] (dzień), [Time] (godziny
i minuty) oraz [Y/M/D] (kolejność daty),
a następnie naciśnij przycisk A.
Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny, naciśnij
przycisk A w chwili, gdy wskaźnik czasu przyjmie
wartość 00 sekund. Aby zmienić datę i godzinę, ustaw je w menu. [X]
(Data/godzina) (str. 56)
Użyj przycisków HI, aby ustawić strefę
5
czasową dla opcji [x], a następnie naciśnij
przycisk A.
● Użyj przycisków FG, aby włączyć lub wyłączyć
zmianę czasu na letni ([Summer]).
Do zmiany wybranej strefy czasowej można użyć
menu. [World Time] (str. 56)
X
YMDTime
Seoul Tokyo
-- --
:..
--
--
2012
’12.02.26 12:30 Back
Back
Y/M/D
Summer
MENU
MENU
PL
15
Przed użyciem funkcji GPS
Aktualizowanie danych systemu A-GPS
Funkcja GPS (Global Positioning System) w aparacie określa bieżące położenie (długość i szerokość geografi czną) i zapisuje te informacje wraz ze zdjęciami zrobionymi tym aparatem. Aparat używa dodatkowych danych orbitalnych (system GPS ze wspomaganiem, A-GPS) w celu lepszego odbierania sygnału. Dane systemu A-GPS muszą być aktualizowane co 14 dni. Przed użyciem systemu GPS należy ustawić zegar aparatu na poprawną datę i godzinę. (str. 15)
Aktualizowanie danych systemu A-GPS
Zainstaluj oprogramowanie do aktualizacji
1
(OLYMPUS A-GPS Utility).
● Pobierz oprogramowanie do aktualizacji
z następującej witryny internetowej i zainstaluj je na komputerze. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/
Podłącz aparat do komputera i uruchom
2
oprogramowanie do aktualizacji. „Podłączanie aparatu” (str. 12)
Po uruchomieniu oprogramowania postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie.
Korzystanie z funkcji GPS
Wybierz ustawienie [On] dla opcji [GPS
1
Settings] > [GPS] na karcie x (Menu ustawień 3). „Menu konfi guracji” (str. 8)
Kiedy aparat określi położenie, symbol G
i współrzędne lokalizacji zostaną wyświetlone
na ekranie.
PP
GPS
44
ORM
N
Miganie: wyszukiwanie sygnału GPS
H
Świecenie: odbieranie sygnału GPS
G
Po dłuższym okresie braku użycia aparatu określenie
położenia może zająć kilka minut. Jeśli ikona ciągle miga po upływie kilku minut, aparat ma prawdopodobnie trudności z wykryciem sygnału. Przejdź na zewnątrz w miejsce pozbawione przeszkód lub zmień swoją lokalizację.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
16
PL
Naciśnij i przytrzymaj przycisk F podczas wyświetlania ekranu fotografowania lub odtwarzania.
2
Położenie zostanie wyświetlone na monitorze.
● Pojawią się także pobliskie punkty orientacyjne z bazy danych systemu GPS.
Back
1 2
3
4
---------
Updated 1 min ago
Latitude/Longitude
N123°56' 78'' E123°56' 78''
2012/02/26
00:00
Update GPS
MENU
LOG
OK
1 Nazwa punktu
5 6
2 Pozycja informacji
7
3 Kompas elektroniczny
8
4 Status aktualizacji
orientacyjnego
o punkcie orientacyjnym
5 Aktywne śledzenie GPS 6 Szerokość geogra czna 7 Długość geogra czna 8 Bieżąca data i godzina
FGHI
A
Wybór punktu orientacyjnego. Aktualizacja danych GPS.
W niektórych krajach lub regionach mogą
obowiązywać przepisy regulujące użycie urządzeń GPS. Należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych.
Funkcję GPS należy wyłączyć na pokładzie samolotu
i w innych miejscach, w których użycie urządzeń GPS jest zabronione.
Dostarczanie danych systemu A-GPS może zostać
przerwane bez wcześniejszego powiadomienia.
Dane dotyczące położenia mogą być niedostępne
lub zawierać błędy w następujących miejscach:
● miejsca bez wyraźnej widoczności nieba (wnętrza
budynków, miejsca pod ziemią lub pod wodą bądź w pobliżu drzew lub wysokich budynków);
● miejsca, w których występują silne zakłócenia
magnetyczne lub radiowe (w pobliżu linii wysokiego napięcia, magnesów, urządzeń elektronicznych lub telefonów komórkowych działających w paśmie 1,5 GHz).
Pobieranie danych systemu GPS może wymagać
pewnego czasu bądź dane mogą być niedostępne
w określonych miejscach lub o określonych
porach dnia. Nie należy zakrywać anteny GPS dłońmi ani
metalowymi obiektami. Aparat nie może pobierać danych systemu GPS przy
niskim poziomie naładowania baterii. Aparat nie jest wyposażony w funkcję nawigacji GPS.
Kiedy opcja [Tracking] jest ustawiona na [On],
odbiornik GPS pobiera energię z baterii, nawet jeśli
aparat jest wyłączony.
Opcja [Power Save] wyłącza się automatycznie,
kiedy funkcja GPS jest włączona. Dane systemu GPS nie są rejestrowane wraz z fi lmami.
PL
17
Fotografowanie, odtwarzanie i kasowanie
Fotografowanie, odtwarzanie i kasowanie
]
Fotografowanie przy optymalnej
wartości przysłony i czasie otwarcia
P
migawki (tryb
W tym trybie włączane są automatyczne ustawienia fotografowania, ale w razie potrzeby możliwa jest zmiana różnych funkcji w menu fotografowania, na przykład kompensacji ekspozycji, balansu bieli itd.
Ustaw pokrętło trybu na P.
1
)
Trzymając aparat, wykadruj zdjęcie.
3
Monitor
Poziome trzymanie aparatu
Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.
2
Wskaźnik trybu
P
PP
44
ORM
N
Lampa błyskowa podniesie się automatycznie
i wykona błysk zgodnie z potrzebami. Wybierz opcję [Flash Off] (str. 21), aby lampa błyskowa nie zadziałała. Aby opuścić lampę błyskową, naciśnij ją w dół palcem.
18
PL
Liczba zdjęć, które można zapisać (str. 71)
Pionowe trzymanie aparatu
Trzymając aparat, należy uważać, aby nie zasłonić
palcami lub innymi przedmiotami lampy błyskowej.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby
4
ustawić ostrość na fotografowanym obiekcie.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
● Gdy aparat ustawi ostrość na fotografowanym
obiekcie, ekspozycja zostanie zablokowana
(na monitorze pojawi się czas otwarcia
M
migawki i wartość przysłony), a pole celownika
automatycznego ustawiania ostrości zmieni kolor
na zielony.
● Jeżeli pole celownika automatycznego ustawiania
ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości było
niemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość.
Pole celownika automatycznego
Wyświetlanie zdjęć podczas fotografowania
Wyłączanie aparatu
ustawiania ostrości
PP
Naciśnij do połowy
„Ustawianie ostrości” (str. 66)
Aby zrobić zdjęcie, delikatnie naciśnij
5
spust migawki do końca, uważając, aby nie poruszyć aparatem.
1/400 F3.01/400 F3.0
Czas otwarcia
migawki
Wartość przysłony
PP
Naciśnij do końca
Wyświetlanie zdjęć podczas fotografowania
Naciśnięcie przycisku q umożliwia odtwarzanie zdjęć. Aby powrócić do fotografowania, naciśnij przycisk q lub naciśnij spust migawki do połowy.
Wyłączanie aparatu
Naciśnij ponownie przycisk n.
1/400 F3.01/400 F3.0
Ekran wyświetlania zdjęcia
Nagrywanie sekwencji wideo
Naciśnij przycisk R, aby rozpocząć
1
nagrywanie.
RECREC
0:000:00
Wyświetlany w kolorze
czerwonym podczas
nagrywania
Dźwięk jest nagrywany wraz z sekwencjami wideo. Efekty bieżącego trybu fotografowania mają także
zastosowanie do sekwencji wideo. Niektóre tryby
fotografowania mogą nie mieć zastosowania do
sekwencji wideo. Podczas nagrywania sekwencji wideo można
wykonywać zdjęcia. „Wykonywanie zdjęć podczas
nagrywania sekwencji wideo” (str. 32)
Naciśnij ponownie przycisk R, aby
2
zatrzymać nagrywanie.
RECREC
0:000:00 0:00:340:00:34
Czas
nagrywania
720
0:00:340:00:34
Łączny czas nagrywania (str. 72)
PL
19
Korzystanie z zoomu
Aby wykonywać większe zdjęcia [Digital Zoom]/[Super-Res Zoom]
Obrót dźwigni zoomu powoduje dostosowanie ogniskowej obiektywu.
strona W strona T
Pasek funkcji zoom
PP
44
Zoom optyczny: 12,5x
Zoom cyfrowy: 4x
Aby wykonywać większe zdjęcia [Digital Zoom]/[Super-Res Zoom]
Typ i wielkość powiększenia można zidentyfi kować
na podstawie wyglądu pasku zoomu. Sposób wyświetlania różni się w zależności od opcji wybranych dla funkcji [Digital Zoom] (str. 42), [Super-Res Zoom] (str. 44) i [Image Size] (str. 36).
4.64.6
ORM
N
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
N
44
Zoom optyczny:
Rozmiar zdjęcia Pasek funkcji zoom
16M
Zakres zoomu optycznego
10.010.0
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
ORM
M
Ustawienie [On] wybrane dla opcji [Super-Res Zoom]:
Rozmiar zdjęcia Pasek funkcji zoom
16M/16:9 L
Zakres zoomu super rozdzielczości
Ustawienie [On] wybrane dla opcji [Digital Zoom]:
Rozmiar zdjęcia Pasek funkcji zoom
16M
Inne
*1
Jeżeli po ustawieniu maksymalnego zoomu optycznego
ustawienie opcji [Image Size] jest mniejsze niż pełna rozdzielczość, aparat automatycznie zmieni rozmiar i przytnie zdjęcie do wybranego ustawienia opcji [Image Size], a następnie użyje zoomu cyfrowego, jeżeli dla opcji [Digital Zoom] wybrano ustawienie [On].
Zdjęcia wykonane w sytuacji, gdy pasek funkcji zoom
był wyświetlany w kolorze czerwonym, mogą mieć ziarnisty wygląd.
Zakres zoomu cyfrowego
Współczynnik powiększenia zmienia się w zależności od ustawienia rozmiaru
*1
obrazu.
Zakres zoomu
cyfrowego
Inne
20
PL
Współczynnik powiększenia zmienia się w zależności od ustawienia rozmiaru
*1
obrazu.
Odczytywanie histogramu
Korzystanie z lampy błyskowej
Można wybrać funkcję lampy błyskowej najlepiej dopasowaną do warunków fotografowania.
Wybierz opcję lampy błyskowej w menu
1
funkcji.
Flash Auto
Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję
2
ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.
Generowane są przedbłyski ograniczające występowanie efektu czerwonych oczu na zdjęciach.
Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetleniowych.
Lampa błyskowa nie będzie włączana.
Zmiana wyświetlanych informacji dotyczących fotografowania
Informacje wyświetlane na ekranie można dopasować do danej sytuacji, na przykład w celu uzyskania lepszego widoku lub precyzyjnego ustawienia kompozycji z wykorzystaniem siatki.
Naciśnij przycisk F (INFO).
1
Wyświetlane informacje dotyczące fotografowania
zmieniają się w kolejności podanej poniżej po każdym naciśnięciu przycisku. „Ekran trybu fotografowania” (str. 4)
Normalny
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
MENUMENU
ORM
N
44
Informacje o sekwencji wideo
PP
N
ORM
44
Odczytywanie histogramu
Jeżeli krzywa wypełnia zbyt duży obszar
kadru zdjęcie będzie prawie białe.
Jeżeli krzywa wypełnia
zbyt duży obszar kadru
zdjęcie będzie prawie
czarne.
Zielony obszar pokazuje rozkład luminancji w obrębie
środka ekranu.
Brak informacji
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
720
00:3400:34
Widok szczegółowy
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
720
00:3400:34
N
ORM
44
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
720
00:3400:34
PL
21
]
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Odtwarzanie zgrupowanych zdjęć
Odtwarzanie sekwencji wideo
Oglądanie zdjęć
Naciśnij przycisk q.
1
Całkowita liczba zdjęć
’12/02/26 12:3012:30
’12/02/26
Wyświetlane zdjęcie
Naciśnij przyciski HI, aby wyświetlić inne
2
zdjęcia.
Wyświetla
poprzednie
zdjęcie
Naciśnij i przytrzymaj przyciski HI, aby przewijać
do przodu lub do tyłu.
Rozmiar wyświetlanych zdjęć można zmienić. „Widok
indeksu i zbliżenia” (str. 24)
Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe
Aby odtworzyć dźwięk zarejestrowany ze zdjęciem, wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk A.
W trakcie odtwarzania dźwięku
Użyj przycisków FG, aby wyregulować głośność.
22
PL
Liczba klatek/
Wyświetla następne zdjęcie
Odtwarzanie zgrupowanych zdjęć
W zależności od warunków fotografowania można wyświetlać wiele zdjęć jako grupę. „Odtwarzanie zgrupowanych zdjęć” (str. 38)
4/30
4/30
Zgrupowane zdjęcia
Odtwarzanie sekwencji wideo
Wybierz sekwencję wideo i naciśnij przycisk A.
4/30
4/30
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Przesuń dźwignię zoomu w stronę T, aby
wyświetlić indeks sekwencji wideo. Przy użyciu przycisków FGHI wybierz ujęcie, od którego ma się rozpocząć odtwarzanie.
Naciśnij przycisk A, aby wstrzymać
Wstrzy-
mywanie i wznawianie odtwarzania
Przewijanie
do przodu
Przewijanie
Regulacja głośności
odtwarzanie. Podczas wstrzymania, przewijania do przodu lub odtwarzania od tyłu naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie.
Naciśnij przycisk I, aby rozpocząć przewijanie do przodu. Naciśnij przycisk I ponownie, aby zwiększyć szybkość przewijania do przodu.
Naciśnij przycisk H, aby przewinąć obraz do tyłu. Szybkość przewijania zwiększa się za każdym naciśnięciem przycisku H.
Użyj przycisków FG, aby wyregulować głośność.
W trakcie odtwarzaniaSekwencje wideo
Operacje dostępne podczas wstrzymania odtwarzania
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideo
Operacje dostępne podczas wstrzymania odtwarzania
Czas odtwarzania/
Całkowity czas nagrywania
Przeskocz
Przewijanie do
przodu i tyłu po
jednej klatce
Wznawianie odtwarzania
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideo
Naciśnij przycisk m.
Użyj przycisków FG, aby przeskoczyć do poprzedniego/ następnego indeksu.
Naciśnij przycisk I lub H aby przewinąć do przodu lub tyłu o jedną klatkę. Przytrzymaj przycisk I lub H, aby przewijać do przodu lub tyłu z szybkością 1×.
Naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie.
00:12/00:3400:12/00:34
Po wstrzymaniu
odtwarzania
Kasowanie zdjęć podczas odtwarzania (kasowanie pojedynczych zdjęć)
Naciśnij przycisk G (D), gdy wyświetlane
1
jest zdjęcie, które chcesz skasować.
MENU
Erase
CancelCancel
Back
Erase
Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję
2
[Erase], a następnie naciśnij przycisk A.
Możliwe jest jednoczesne skasowanie wielu lub
wszystkich zdjęć (str. 49).
PL
23
Widok indeksu i zbliżenia
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Aby zakończyć korzystanie z funkcji [Photo Surfi ng]
Widok indeksu umożliwia szybkie wybranie zdjęcia. Widok zbliżenia (powiększenie do 10x) umożliwia sprawdzenie szczegółów zdjęcia.
Przesuń dźwignię zoomu.
1
Widok pojedynczego
zdjęcia
00:0000:00
’12/02/26’12/02/26 ’12/02/26
WT
Widok indeksu
00:0000:00’12/02/26’12/02/26
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu
Użyj przycisków FGHI, aby wybrać zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk A, aby wyświetlić je w widoku pojedynczego zdjęcia.
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia
Użyj przycisków FGHI, aby przesunąć wyświetlany fragment.
Aby zakończyć korzystanie z funkcji [Photo Surfi ng]
Przy użyciu przycisków FG wybierz opcję [ALL], a następnie naciśnij przycisk A.
24
PL
Widok zbliżenia
4/30
4/30
W
00:00
’12/02/26
Photo Surfi ng
(str. 45)
00:00
T
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
W
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Zmiana wyświetlanych informacji dotyczących zdjęcia
Ustawienia informacji dotyczących fotografowania wyświetlanych na ekranie można zmienić.
Naciśnij przycisk F (INFO).
1
Wyświetlane informacje dotyczące zdjęcia
zmieniają się w kolejności podanej poniżej po każdym naciśnięciu przycisku.
Normalny
4/304/30
1010
Widok szczegółowy
1010
’12/02/2612:30
„Odczytywanie histogramu” (str. 21)
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
PP
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
16
M
N
ORM
100-0004100-0004
4/30
4/30
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
Brak informacji
Aby zmienić tryb fotografowania
Korzystanie z przewodnika na żywo
Korzystanie z trybów fotografowania
Korzystanie z trybów fotografowania
Aby zmienić tryb fotografowania
Tryb fotografowania (P, M, s, Q, ~,
P, -, .) można zmienić przy obracając
pokrętło trybu. „Pokrętło trybu” (str. 6)
Ustawienie domyślne funkcji wyróżnione jest
kolorem
]
Fotografowanie z zastosowaniem
ustawień automatycznych (tryb
Aparat automatycznie dobierze optymalny tryb fotografowania do fotografowanej sceny. Ustawienia fotografowania są określane przez aparat i nie można ich zmienić, za wyjątkiem niektórych funkcji.
Ustaw tryb fotografowania na M.
1
W niektórych przypadkach aparat może nie wybrać
żądanego trybu fotografowania.
Kiedy aparat nie może zidentyfi kować optymalnego
trybu, wybierany jest tryb P.
.
M
Ikona zmienia się w zależności od sceny
wybranej automatycznie przez aparat.
N
ORM
44
00:3400:34
Korzystanie z przewodnika na żywo
Za pomocą przewodnika na żywo można zmieniać ustawienia w trybie
• Zmiana nasycenia kolorów
• Zmiana kolorów zdjęcia
• Zmiana jasności
1 Naciśnij przycisk A, aby wyświetlić przewodnik na żywo.
)
2 Użyj przycisków FG, aby wyróżnić pozycję,
a następnie naciśnij przycisk A.
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać poziom i sprawdzić
16
M
efekt lub opis.
● Naciśnij spust migawki do połowy, aby wybrać.
4 Naciśnij spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
● Aby usunąć przewodnik na żywo z ekranu, naciśnij
przycisk m.
W przypadku niektórych poziomów ustawień
przewodnika na żywo zdjęcia mogą mieć ziarnisty wygląd.
GUIDE
GUIDE
1080
LIVE
LIVE
M.
Elementy przewodnika
Element przewodnika
Change Color Saturation
Pasek poziomu
Clear & Vivid
Flat & Muted
PL
25
Aby zrobić zdjęcia twarzy zwierzęcia, wybierz opcję ([
Pet Mode - Cat]/
[[tt Pet Mode - Dog])
Wykonywanie zdjęć 3D (tryb
Zmiany poziomów ustawień przewodnika na żywo
mogą nie być widoczne na ekranie.
Podczas korzystania z przewodnika na żywo nie
można używać lampy błyskowej.
Zmiany dokonane w opcjach przewodnika na żywo
powodują anulowanie wcześniejszych zmian.
Wybranie ustawień przewodnika na żywo, które
powodują przekroczenie limitów mierników ekspozycji aparatu, może spowodować uzyskanie prześwietlonych lub niedoświetlonych zdjęć.
]
Wybór najlepszego tr ybu dla
fotografowanej sceny (tryb
Ustaw tryb fotografowania
1
na s.
Użyj przycisków HI, aby wybrać tryb,
2
a następnie naciśnij przycisk A.
Portrait
For taking a portrait-style shot.
Ikona oznaczająca wybrany tryb sceny
W trybach s optymalne ustawienia
fotografowania są wstępnie ustawione dla danej fotografowanej sceny. Z tego powodu w niektórych trybach nie można zmieniać ustawień.
26
PL
s
Submenu Zastosowanie
B Portrait/ F Landscape/
'
Hand-Held Starlight/
G Night Scene*1/ C Sport/ N Indoor/
*1
S
Sunset
/ X Fireworks*1/
d Documents/ q Beach & Snow/
U Pet Mode - Cat/ t Pet Mode - Dog/ W 3D Photo/ Z
*1
W przypadku ciemnego obiektu automatycznie włącza
się funkcja redukcji szumów. Czas wykonania zdjęć jest w przybliżeniu podwojony i podczas tego czasu nie można wykonywać innych zdjęć.
)
*2
Zalecane dla statycznych obiektów.
Aby zrobić zdjęcia twarzy zwierzęcia, wybierz opcję ([UU
Pet Mode - Dog])
Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję [U] lub [t] i naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
● Opcja [Auto Release] zostanie wybrana
automatycznie, a po rozpoznaniu twarzy obiektu nastąpi automatyczne wykonanie zdjęcia.
● Aby wyłączyć opcję [Auto Release], patrz sekcja
„Korzystanie z samowyzwalacza” (str. 33).
Wykonywanie zdjęć 3D (tryb WW))
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
1 Wybierz opcję [Auto] lub [Manual] przy użyciu
przycisków HI, a następnie naciśnij przycisk A.
Submenu 1 Opis
Auto
Manual
Zdjęć wykonanych w trybie 3D nie można wyświetlić
w trybie 3D na monitorze aparatu.
M
Night+Portrait/
R
Self Portrait/
Backlight HDR
Pet Mode - Cat]/
Skadruj zdjęcie tak, aby cel i wskaźnik nakładały się. Migawka zostanie zwolniona automatycznie.
Po wykonaniu pierwszego ujęcia przesuń aparat zgodnie z obrazem wyświetlanym na monitorze, a następnie wykonaj ręcznie drugie ujęcie.
V
Cuisine/
Aparat wykonuje zdjęcie z wykorzystaniem ustawień optymalnych dla danej sceny.
*2
W zależności od obiektu lub sytuacji (jeżeli odległość
między aparatem a obiektem jest zbyt mała), zdjęcie może nie być trójwymiarowe.
Kąt, pod którym widoczne jest zdjęcie 3D zależy od
obiektu itp.
Aby wyłączyć funkcję wykonywania zdjęć 3D bez
zapisywania zdjęcia, należy nacisnąć przycisk m.
Opcja [Image Size] (str. 36) jest automatycznie
ustawiana na [0]. Współczynnik zoomu zostaje ustawiony. Ostrość, ekspozycja i balans bieli zostają ustawione
podczas wykonywania pierwszego zdjęcia. Lampa błyskowa zostaje ustawiona na tryb
[$Flash Off].
]
Fotografowanie z użyciem efektów
specjalnych (tryb
Wybór odpowiedniego efektu specjalnego umożliwia nadanie zdjęciom szczególnego charakteru.
Ustaw tryb fotografowania
1
na P.
Użyj przycisków HI, aby wybrać tryb,
2
a następnie naciśnij przycisk A.
P
)
Ikona oznaczająca wybrany
P
tryb
Pop Art
12
2 3
1
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
16
M
MENUMENU
Submenu Opcja
1 Pop Art 2 Pin Hole 3 Fish Eye 4 Drawing 5 Soft Focus
MAGIC FILTER
W trybie P optymalne ustawienia fotografowania
są wstępnie ustawione dla danej fotografowanej sceny. Z tego powodu w niektórych trybach nie można zmieniać pewnych ustawień.
]
Fotografowanie z efektami
Beauty Fix (tryb
W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie dać
żadnego efektu.
Ustaw tryb fotografowania
1
na Q.
Użyj przycisków HI, aby wybrać ustawienie
2
retuszu, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
6 Punk
X Sparkle Y Watercolor
9 Re ection 0 Miniature a Pofragmentowany b Dramatic
Q
)
Recommended
Wybrana opcja
PL
5
M
MENUMENU
27
Loading...
+ 63 hidden pages