Grazie per aver scelto la Custodia Subacquea PT-E06 (di seguito Custodia).
Leggere attentamente il manuale d’uso e usare il prodotto con prudenza e correttamente.
Conservare questo manuale d’uso come riferimento dopo averlo letto.
Un uso improprio può provocare danni alla fotocamera all’interno della custodia dovuto ad
infiltrazioni, e la riparazione potrebbe essere impossibile.
Prima di iniziare ad usare la fotocamera, fare un controllo di ve rifica come descritto nel presente
manuale.
Introduzione
z È vietata una qualsiasi c opia di quest o manuale in part e o interamente , tranne che per un uso privat o.
È severamente vietata una riproduzione non autorizzata.
z OLYMPUS IMAGING CORP. non si assume a lcuna respo nsabilità per gli uti li o i danni ch e si prevede
possano derivare da terzi causati dall’uso inadeguato dell’apparecchio.
Leggere le seguenti sezioni prima dell’uso
z Questa custodia è un dispositiv o di precisione e risulta impermeabile fino ad una profondità di 40
metri. Maneggiare con cura.
z Usare correttamente la custodia dopo aver letto at tentamente le istruzioni del pres ente manuale
sull’uso, i controlli prima dell’uso, la manutenzione, e la conservazione della custodia dopo l’uso.
z La custodia dev’essere usata in ass ociazion e con un a c ustodia s ubac quea per l’ obiet t ivo dispo nibil e
separatamente.
z OLYMPUS IMAGING CORP. non sarà in nessun caso responsabile qual ora la fotocamera venga
immersa per errore nell ’acqua. Inolt re, non sarann o previste rimborsi per le sp ese sostenute per danni
a materiali interni o per la perdita di dati registrati qualora dell’acqua penetri la fotocamera.
z OLYMPUS IMAGING CORP. non pagh erà alcun rimborso per incidenti (l esioni o materiali
danneggiati) al momento dell’uso.
Per un utilizzo sicuro
Il presente manuale d’uso adope ra varie immagini per un uso corretto del prodott o e impedisce di
causare danni al fruitore e ad altre persone, così come danni materiali. Queste immagini e i relativi
signific a ti s o no riportati di seguito.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
IT 1
Questo mostra l’istruzione riguardante la possibilità di morte o lesioni gravi
in caso di manipolazione per la mancata osservanza delle indicazioni.
Questo mostra le istruzio ni r iguar danti la p ossi bilità d i le sione o danni alla
qualità in caso di manipolazione per la mancata osservanza delle
indicazioni.
ATTENZIONE
1 Tenere questo prodotto fuori dalla port ata dei bambini. Esiste la possibilità che si verifichino i
seguenti tipi di incidenti.
• Lesioni al corpo provocate dall a caduta dall’alto.
• Lesioni a parti del corpo dovute a pez zi che si aprono e chiudono.
• Ingerimento di piccoli pezzi, guarnizioni O-ring, grasso di silicone e gel di silice. Rivolgersi
immediatamente ad un medico in caso di ingestione di piccoli pezzi.
2 Non cons er v a r e la foto c a m e r a dig i ta l e co n l e ba tt erie inserite.
Lasciare la fotocamera con le batterie inserite può provocar e perdita di liquido e pericolo di incendi.
3 La custodia deve essere usata in associaz ione con una custodia subacquea per l’obiettivo
disponibile separatamente . Non dimenticare c he la custodia no n può essere usa ta senza la custodi a
subacquea per l’obiettivo.
4 Nel caso in cui si verifichino infiltrazioni con la foto camera istallata in questo prodotto, rimuovere
velocemente le batterie dalla fo tocamera. C’è la possibilità di accensione ed esplosione a causa de lla
generazione di gas idrogeno.
5 È un prodotto in resina. C’è la possibilità che le lesioni vengano provocate quando la fotocamera
subisce dei danni quali un forte impatto con una pietra o altri oggetti robusti. Maneggiare con cura .
AVVERTENZA
1 Non smontare o modificare questo pro dotto. Potr ebbe causare in filtrazi oni o difetti. In c aso di perdita
di dati causati dallo smontaggio, riparazione o modifica zione ecc. effettuata da una qualsiasi parte
non indicata da OLYMPUS IMAGING CORP., quest’ultima non si assume alcuna responsabilità.
2 L’uso o la conservazione del prodotto nei seguenti luoghi può provocare un cattivo funzionamento,
difetti, danni, incendi, appannamento interno, o infiltrazioni. Tutto questo è da evitare.
• Luoghi esposti ad alte temperature o alla luce diretta del sole, in auto, ecc.
• Luoghi infiammabili
• Immersioni ad una profondità superiore a 40 m.
• Luoghi sottoposti a vibrazioni
• Luoghi ad alta temperatura e con un tasso di umidità o in cui si verificano cambiamenti repentini
delle condizioni climatiche
• Luoghi con sostanze volatili
3 Aprire e chiudere l’obiettivo impe rmeabile in luoghi con sabbia , polvere o sporco può danneggiarne
le caratteristiche e causare infiltrazioni. Tutto questo è da evitare.
4 Questo prodotto non è una custodia che attenua gli urti della fotocamera quando è all’interno.
Quando questo prodotto con all’ interno una fot ocamera digi tale è sottopost o ad urti o oggetti pes anti
sono posti al di sopra, essa può subire dei danni. Maneggiare con cura.
IT 2
5 Non usare i seguenti solventi chimici per pulire l’apparecchio, prevenire la corrosione e
l’appannamento, per la ripa razi one o alt ri fini . Qu ando veng ono usat i p er la cust odi a, dire ttame nte o
indirettamente (con i solvent i chimici a vap ore), essi po ssono causar e crepe ad alta pressi one o alt ri
problemi.
Solventi chimici che non
possono essere usati
Composti organici volatili,
detergenti chimici
Agente anticorrosivo
Agenti commerciali
antiappannanti
Un lubrificante qualsiasi
piuttosto che un grasso di
silicone specifico
Adesivo
6 Saltare nell’acqua con la custodia in tasca o tra le mani, lanciarla da una barca o una nave nell ’acqua,
e altre inosservanze possono causar e infiltrazioni. Maneggiare con cura , quando lo tr asfe rite da u na
mano all’altra ecc.
7 Se la fotocamera dovesse bagnarsi all’interno a causa di infi ltrazioni ecc., eliminare immedia tamente
l’umidità e confermare l’operazione.
8 Fare attenzione a non esercitare troppa pressione sul connettore USB, sul connettore a scatto
flessibile TTL, sul pulsante zoom o s ulla presa treppiede.
9 Non spingere la valvola d’aerazione all’interno.
0 Rimuovere la guarnizione O-ring quando si lavora all’aria aperta. In caso contrario la pressione
dell’aria potrebbe rendere impossibile l’apertura della custodia.
a Per un utilizzo sicuro della fotocamera digitale in questo prodotto, leggere attentamente il “Manuale
d’uso” per la fotocamera digitale.
b Quando si sigilla questo prodotto, assicurarsi che nessun corpo estraneo entri in contatto con la
guarnizione O-ring e la superficie.
c Il flash integrato della fotoca mera non può essere usato qu ando la custodia è combinat a con un flash
esterno Olympus. Inoltre, il flash in tegrato della fotocamera non può essere tira to fuori se la slitta di
contatto a caldo è collegata alla sli tta di contatto a caldo della f otocamera. Se il flash int egrato è tirato
fuori con forza, il flash colle gato no n funzione rà corrett amente e l a slitta di con tatto a caldo potrebb e
disconnettersi dalla sl itta di contatto a cald o della fotocamera. I n questo caso, la fotoc amera potrebbe
essere danneggiata.
d Il flash integrato della fotoca mera non può essere usato quando la fotocamera è nella custodia.
Non pulire la custodia con alcool, benzina, diluente o altri composti
organici volatili o con deter genti chimici ecc. Per la pul izia è suff iciente
acqua semplice o acqua tiepida.
Non usare agenti anticorrosivi. Per la pulizia de lle parti metalliche quali
acciaio senza macchie e ot tone è sufficiente acqua semplice.
Non usare agenti commerciali antiappannanti. Usare sempre
l’essiccante gel di silice specifico.
Usare solo il grasso di silicone specifico per le guarnizioni O-ring di
silicone, altrimenti la superficie potrebbe danneggiarsi e provocare
infiltrazioni.
Non usare sostanze adesive per ripa razioni o alt re pratich e. Quando è
necessaria una riparaz ione, contattare un riv enditore o un distributore
OLYMPUS IMAGI N G COR P au tor iz za to .
Controllare che tutti gli accessori siano nella scatola.
Se si riscontrano mancanze o danni al contenuto della confezione rivolgersi al proprio rivenditore.
• Cinghia da polso
• Gel di silice (2g)
• Corpo della custodia
(Controllare che la guarnizione O-ri ng
sia inserita su entrambi i gusci, sia
quello anteriore che quello posteriore. )
• Utensile per la
rimozione della
guarnizione O-ring
• Adattatore per la manutenzione
• Lista dei distributori autorizzati/Lista d ei
centri di assistenza autorizzati
• Manuale d’uso (questo manuale)
• Grasso di silicone
AVVERTENZA:
Assicurarsi di effettuare la manutenzione anche subito dopo l’acquisto. Trascurare la manutenzione può
causare la formazione di crepe con conseguenti infiltrazioni.
Per la manutenzione della custodia, fare riferimento a P.22.
IT 6
Nome delle parti
1 Maniglia
*2 Levetta di scatto
3 Anello per la cinghia da
polso
*4 Pulsante F (Correzione
dell’esposizione)
*5 Rotellina modalità
6 Supporto per accessori
7 Cavo connettore TTL
8 Alloggia m e nto per
l’inserimento del cavo a
fibra ottica, tapp o
*9 rotellina zoom
0 Tappo della custodia:
*a Levetta del pulsante power
b Guscio anteriore
c Blocco a scorrimento
d Gancio rotante
*e Pulsante MENU
*f Pulsante INFO (Schermo
dei dati)
Nota:
Le parti operative della custodia caratterizzate dal simbolo * corrispondono alle parti operative della
fotocamera digitale. Quando le parti operative della custodia sono messe in funzione, le corrispondenti
funzioni della fotocamera digitale saranno operative. Per ulteriori dettagli sulle funzioni, consultare il manuale
d’uso della fotocamera digitale.
g Valvola d’aerazione
h Mirino di ripresa
*i PulsanteAEL/AFL
*j Rotellina di controllo
*k Pulsante Fn
*l P pulsante (AF finale)
*m Pulsante (Play)q
*n Pulsante u
*o Pulsante i
*p Pulsante cross-cursor S
*q Pulsante cross-cursor X
*r Pulsante cross-cursor T
*s Pulsante IS
*t Pulsante cross-cursor W
*u Pulsante D (Cancella)
v Finestra del monito r LC D
w Rivestimento per monitor
LCD
x Guscio posteriore
y Rivestimento per cinghia
LCD
z Connettori hot shoe (con
tappi)
A Guide per l’inserimento
B Guarnizione O-ring (POL-
E06B)
C Presa del treppiede
D Guarnizione O-ring (POL-
E06A)
E Rivesti m e nt o i nterno
monitor LCD
F Blocco della base della
fotocamera
G Base della fotocamera
H Spazio per la
conservazione dell’oculare
I Spazio per la
conservazione della
custodia hot shoe
IT 7
Istallare la custodia subacquea per l’obiettivo
Affinché la custodia possa essere usata sott’acqua, la custodia subacquea per l’obiettivo della
fotocamera disponibile separatamente deve essere istallata sulla custodia. Allineare la custodia
subacquea per l’obiettivo alla po sizione in cui si troverà l’obiettivo della fotocamera quando la
fotocamera verrà inserita nella custodia.
• Fare riferimento al manuale d’uso f ornito insieme alla custodia subacquea per l’obiettivo prima di
montarla sulla custodia.
• Applicare il grasso di silicone in dotazione alla sezione delle guarnizioni O-ring della custodia
subacquea per l’obietti vo , quindi applicare l’anello filettato alla custodia.
• Avvitare la custodia subacqu ea per l’obiettivo alla custodia stringendola completamente, girando in
senso orar io.
Anello filettato della custodia subacquea per l’obiettivo
Grasso di silicone
AVVERTENZA:
La custodia non può essere usato sott’acqua ad una profondità superiore ai 40 metri. Anche se la custodia
dell’obiettivo subacqueo o un altro dispositivo è in grado di resistere ad una profondità che supera i 40 metri,
la custodia non può essere utilizzata ad una profondità superiore ai 40 metri.
Applicare la cinghia da polso
Applicare la cinghia da polso alla custodia.
Anello per la
Cinghia da polso
cinghia da polso
IT 8
Come montare e smontare la base della fotocamera
La base della fotocamera all’interno dello guscio anteriore della custodia è usata per inserire la
fotocamera digitale nell a custodia.
Come smontare la base della fotocamera
1 Fare scorrere e tenere premuto il tasto per il bloc co della
custodia e aprire il gancio rotante, quindi aprire il guscio
posteriore.
2 Fare scorrere il blocco della base della fotocamera v erso
sinistra per sbloccare la base della fotocamera.
Fare scorrere indietro la base.
Come montare la base della fotocamera
1 Fare scorrere completamente la base della fot oc amera
nelle guide sul guscio anteri ore della custodia.
Fare scorrere il blocco della base della fo tocamera verso
sinistra per sbloccare la base della fotocamera.
2 Chiudere delicatamente il guscio posteriore della
custodia e chiudere saldamente il gancio rotante.
AVVERTENZA:
Chiudere completamente il guscio posteriore della custodia prima che la base della fotocamera venga
inserita completamente (fino a bloccarla) nelle guide potrebbe danneggiare la custodia e la fotocamera.
IT 9
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.