Registrujte proizvod na www.olympus-consumer.com/register
i iskoristite dodatne Olympus pogodnosti!
Hvala vam što ste kupili Olympus digitalni diktafon. Pročitajte ova uputstva da biste saznali informacije
o ispravnom i bezbednom korišćenju proizvoda. Neka Vam uputstva budu pri ruci radi budućih referenci.
Da biste obezbedili uspešno snimanje, preporučujemo Vam da pre upotrebe testirate funkc iju
snimanja i jačinu zvuka.
RS
2
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se promeniti bez prethodnog obaveštenja. Obratite se našem
centru za podršku klijentima za najnovije informacije vezane za imena proizvoda i brojeve modela.
• Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadržaja ovog dokumenta. U slučaju
da pronađete neku spornu stavku, grešku ili omašku, što je malo verovatno, obratite se našem centru
za podršku klijentima.
•
Isključuje se svaka odgovornost za pasivne štete i štete bilo kakve vrste do kojih je došlo usled
gubitka podataka prouzrokovanih kvarom proizvoda, popravkom koju je izvršila treća strana, a ne
Olympus ili ovlašćeni servis kompanije Olympus, kao i bilo kojim drugim razlogom.
Robne marke i registrovane robne marke
• IBM i PC/AT su robne marke ili registrovane robne marke korporacije International
Business Machines.
• Microsoft, Windows i Windows Media su registrovane robne marke korporacije Microsof t.
• Macintosh i iTunes su robne marke kompanije Apple Inc.
• SD logotip je znak.
• SDHC logotip je znak.
• MPEG Layer-3 tehnologija kodiranja audio signala koristi se prema licenci Fraunhofer IIS i Thomson.
• EUPHONY MOBILE
TM
• DVM
Ostali nazivi proizvoda i zaštićena imena navedeni u ovom dokumentu mogu predstavljati robne marke
ili registrovane robne marke kompanija u čijem su vlasništvu.
Pre upotrebe novog diktafona pažljivo
pročitajte ovo uputstvo kako biste bili
sigurni da znate kako da bezbedno
i p
ravilno rukujete njime. Čuvajte ovo
uputstvo na lako dostupnom mestu
ako biste ga i ubuduće mogli koristiti.
k
• Simboli upozorenja ukazuju na važne
bezbednosne informacije. Da biste sebe
i
druge zaštitili od telesnih povreda ili
oštećenja na imovini, od presudne je važnosti
da prethodno pročitate priložena upozorenja
i
informacije.
Mere predostrožnosti
• Nemojte ostavljati diktafon
na vrelim i vlažnim mestima,
na primer u zatvorenom
automobilu pod direktnim
sunčevim zracima ili na plaži.
Nemojte ostavljati diktafon na
•
vlažnim ili prašnjavim mestima.
•
Pri čišćenju uređaja nemojte
koristiti organske rastvarače
poput alkohola ili razređivača.
•
Ne ostavljajte diktafon na
električnim uređajima ili
u
njihovoj blizini, uključujući
televizore ili frižidere.
• Izbegavajte snimanje ili
reprodukciju u blizini mobilnih
telefona i druge bežične
opreme, pošto ovakvi uređaji
mogu prouzrokovati smetnje
i
šum. Ukoliko dođe do pojave
šuma, promenite mesto ili
udaljite diktafon od uređaja
ovog tipa.
• Izbegavajte pesak i prašinu.
Mogu prouzrokovati trajna
oštećenja.
•
Izbegavajte jake vibracije ili
udarce.
•
Ne pokušavajte da rastavite,
popravite ili prepravite ovaj
uređaj.
•
Nemojte koristiti ovaj uređaj
dok vozite (npr. bicikl, motor
i
li vozilo za karting).
• Držite uređaj van
domašaja dece.
• Prilikom montiranja diktafona
na tronožac zavrnite zavrtnje
na tronošcu bez okretanja
diktafona.
<Upozorenje koje se odnosi na
gubitak podataka>
Sadrž aji koji su zabeleženi u me moriji ovog
uređaj a mogu da budu uništeni ili obrisani
usled p ogrešne upotrebe, k vara ili tokom
popravke.
Prepor učljivo je da napravite rez ervne
k
opije važnih sni maka i sačuvate ih na drugim
mediji ma, poput hard disk-a na rač unaru.
Isključuje se svaka odgovornost z a pasivne
š
tete i šte te bilo kakve vrste do kojih je došlo
usled gubitka podataka prouzrokovanih
kvaro m proizvoda, popravkom koju je izv ršila
t
reća st rana, a ne Olympus ili ovlašćeni se rvis
kompanije Olympus, kao i b ilo kojim drugim
razlogom.
7
Bezbedna i pravilna upotreba
Baterije
Upozorenje
f
• Ne izlažite baterije plamenu, ne
zagrevajte ih i ne pokušavajte
da ih premostite ili rastavite.
• Ne pokušavajte da napunite
alkalne, litijumske ili bilo koje
druge nepunjive baterije.
•
Ni u kom slučaju nemojte
koristiti bateriju s pocepanim
i
li napuklim spoljnim
omotačem.
• Baterije držite van
domašaja dece.
• Ukoliko tokom korišćenja ovog
proizvoda primetite bilo šta
neobično, poput netipičnih
zvukova, toplote, dima ili
m
irisa paljevine:
1 odmah izvadite baterije, vodeći pritom
računa da se ne opečete i
2 p
ozovite prodavca diktafona ili lokalno
predstavništvo kompanije Olympus.
Adapter za naizmeničnu struju
Upozorenje
f
• Ne pokušavajte da rastavite,
popravite ili na bilo koji
način prepravite adapter
a naizmeničnu struju.
z
• Ne dozvolite da strani objekti,
uključujući vodu, metal ili
zapaljive materije dospeju
unutrašnjost proizvoda.
u
• Ne kvasite adapter za
naizmeničnu struju i ne
dodirujte ga mokrim rukama.
•
Nemojte koristiti adapter za
naizmeničnu struju u blizini
zapaljivih gasova (uključujući,
enzin i razređivač).
b
U slučaju da
•
... unutrašnji delovi adaptera
za naizmeničnu struju budu
otkriveni usled pada ili druge
vrste oštećenja:
... adapter za naizmeničnu
•
struju padne u vodu ili u slučaju
da u njega dospe voda, metal,
zapaljive materije ili druga
strana tela:
... tokom korišćenja adaptera
•
za naizmeničnu struju primetite
bilo šta neobično, kao što su
neuobičajeni šumovi, toplota,
dim ili miris paljevine:
1 ne dodirujte izložene delove;
2 o
dmah izvucite kabl za napajanje
iz utičnice za struju i
3 p
ozovite prodavca diktafona ili lokalno
predstavništvo kompanije Olympus.
Dalja upotreba adaptera za naizmeničnu
struju pod ovakvim okolnostima može
prouzrokovati strujni udar, požar ili povredu.
8
Priprema
1
Priprema
Glavne karakteristike
● Koristi mikrofon vi soke osetljivosti i niskog
nivoa šum a koji može verno da zabelež i
originalni zvuk..
M
ehaničke metalne komponente su
upotrebljene u kućištu za ugrađeni
stereo mikrofon, što je rezultiralo dizajnom
prilikom kojeg se vodilo računa o specijalnim
funkcijama, kao i o potrebi za konstrukcijom
koja je otporna na vibracije. Osim toga,
okretanjem mikrofona za 90° prema spolja
obićete snimke sa prirodnim i proširenim
d
stereo efektom.
●
Opremljen električni m kolom pojačala
k
oje daje vi sok kvalitet zvuka.
Koristi električno kolo pojačala niskog
nivoa šuma, što vam omogućava da
dobijete snimke visokog kvaliteta zvuka
s
a redukovanim šumom.
● Podržava linear ni PCM format, što
omoguć ava da kvalitet s nimljenog zvuka
bude jednak onome sa CD- a ili viši od njega..
M
oguće je dobiti realističan snimak različitih
zvučnih izvora. Postoji mogućnost snimanja
u
visokoj rezoluciji sa visokom frekvencijom
semplinga i brojem bitova koji je jednak
ili veći od onoga koji ima muzički CD
(frekvencija semplinga 44,1 kHz, 16 bitova)
(☞
str. 41, str. 43).
● Podržava veliki broj formata snimanja. Može
d
a radi sa MP3 formatom (MPEG-1 / MPEG -2
Audio Laye r 3) i Windows Media Audio
(WMA) for matom.
P
održavajući MP3 i WMA formate, ovaj
uređaj može da sačuva datoteke uz visok
stepen kompresije, što omogućava duže
vreme snimanja (☞ s
kada se poveže sa nekim spoljnim uređajem,
diktafon može da kodira dolazne analogne
audio signale bez računara (☞ s
tr. 41, str. 43). Osim toga,
tr. 30).
● Podržava medije za snimanje velikog
kapaciteta. Za početak, tu je 8 GB ugrađene
lash memorije, a postoji i mogućnost snimanja
f
na SD karticu (dostupno u prodaji) (☞ s
Pogledajte Olympus Web lokaciju da biste
saznali za koje SD kartice je potvrđeno da
s
u radile sa ovim diktafonom(☞
● Opremljen veli kim brojem funkcija
k
oje podr žavaju snimanje zvuka.
Sa ovim diktafonom možete da prilagodite
veliki broj funkcija snimanja, kao što su
n
ivo snimanja i osetljivost mikrofona, tako
da odgovaraju uslovima snimanja i ličnim
prioritetima (☞ s
● Omogućena je nadogradnja sistema kroz
d
odatne opcije i opremu. To dodatno uvećava
zadovoljstvo snimanja
● M
ože da reprodukuje datot eke u WAV, WMA
i MP3 formatu koje su po slate iz računara
osim datoteka koj e je snimio sam ure đaj.
U svakom trenutku može da se koristi k ao
muzički plejer.
Može da uskladišti otprilike 2000 muzičkih
d
atoteka (WMA 128 kb/s / 4 minuta
po konverziji pesme) (☞ s
str. 65, str. 72).
● Podržava USB 2 .0. Hi-Speed , što omogućava
veliku brzinu prenosa p odataka, pri čemu
diktafon slu ži kao spoljni memorijs ki uređaj
za vaš rač unar.
P
ovezivanjem sa računarom preko USB
priključka, moguće je čuvati i prenositi slike,
tekstualne podatke itd.
● Datoteke mož ete da premešt ate ili kopirate
sa ugrađ ene memorije na SD karti cu
i
obrnuto, kao i izm eđu fascikli u memoriji
(☞
str. 56).
● Datoteke mož ete da razdvajate (☞ str. 59) ili
da briše te deo datoteke (☞ str. 39) snimlje ne
u
PCM formatu na ovom diktafo nu.
tr. 41, str. 44).
(☞ str. 81)..
tr. 32, str. 33,
(☞str. 64, str. 76).
tr. 17).
str. 80).
9
Priprema
1
1
2
4
5
6
7
8
9
0
!
#
@
(
)
-
=
q
[
i
r
u
t
y
$
%
^
&
*
e
w
]
o
p
3
Pregled delova
1
REMOTE
Povežite prijemnik za posebni komplet RS30W za
2 U
3 Ugrađeni stereo mikrofon (L)
4
5
6
7 Dugme
Indikator snimanja (LED)
8 P
9 Prekidač
0 Rupica za kaiš
! E
@
# D
$ D
% D
priključak
daljinsko upravljanje (opcionalno). Ovo omogućava
r
ad funkcija snimanja i zaustavljanja glavne jedinice
fascikle / Ime matične fascikle / Broj trenutne
datoteke / Ukupan broj snimljenih datoteka
u fascikli
2 Naziv fascikle
3 I
ndikator vodiča
Prikaz liste datoteka
1Ind ikator fascik le / datoteke
Ime fascikle / Broj trenutne datoteke /
kupan broj snimljenih datoteka u fascikli
U
2 Naziv datoteke
3 Ind ikator vodiča
1 Ind ikator fascik le / datoteke
Ime fascikle / Ime datoteke / Format
atoteke / Broj trenutne datoteke /
d
Ukupan broj snimljenih datoteka u fascikli
2 Ind ikator baterij e
ndikator medij a za snimanje
I
[
[
Indikator za ključavanja brisanja
ndikator statu sa snimanja / rep rodukcije
3 I
okazivač nivoa snimanja
4 P
5 Ind ikator režima reprod ukcije
6 Ind ikator režima snimanj a
ežimu snimanja:
7 U r
Preostalo vreme snimanjaTokom režima reprodukcije ili zaust avljanja:
rajanje datoteke
T
8 U rež imu snimanja:
roteklo vreme snimanja
P
Tokom režima reprodukcije:
roteklo vreme reprodukcije
P
EUPHONY
9 [
Reverb
0 [
! [
V-Sync. Re c
@ [
LowCutFi lter
#[
Limite r
[
Zoom Mi c
] Ugrađena flash memorija
]SD kartica
] indika tor
] indika tor
] indika tor
] indika tor
] indika tor
] indika tor
11
Priprema
1
Ubacivanje baterija
Pritisnite dugme za oslobađanje
1
poklopca baterije, a zatim otvorite
poklopac baterije blago ga
pritisnuvši nadole.
Ubacite dve AA baterije sa ispravno
2
okrenutim = i
Do kraja zatvorite poklopac baterije
3
tako što ćete ga pritisnuti u smeru
atim gurnuti u smeru
a z
- polovima.
B.
A,
Povucite prekidač
4
u smeru označenom strelicom,
a zatim uključite uređaj.
• Ukoliko indikator »hour« treperi na ekranu,
pogledajte odeljak »Podešavanje vreme na
i d
atuma [Time & Date]« (☞ s
Zamena baterija
Indikator napunjenosti baterije na ekranu se
menja kako se baterija prazni.
• Kada se na ekranu pojavi [], zamenite
baterije što je pre moguće. Kad je baterija
previše slaba, na ekranu se pojavljuje [
i [Batt ery Low]
Ni-MH punjive baterije
Za diktafon mogu da se koriste B-01 4PE Ni-MH
baterije kompanije Olympus sa mogućnošću
ponovnog punjenja (opcionalno). Koristite
ih sa Olympus punjačem B-90SU za Ni-MH
baterije sa mogućnošću ponovnog punjenja
opcionalno) (za SAD i Kanadu) ili sa Olympus
(
punjačem BU-90SE (opcionalno) (za Evropu)
str. 81).
(☞
POWER/HOLD
tr. 15).
, a diktafon se isključuje.
]
12
Priprema
1
Ubacivanje baterija
Napomene
vaj diktafon ne može da puni punjive
• O
baterije.
•
Za ovaj diktafon ne mogu da se koriste
manganske baterije.
Prilikom zamene baterija preporučuju se AA
•
alkalne baterije ili Olympus Ni-MH baterije
s
a mogućnošću ponovnog punjenja.
re zamene baterija obavezno isključite
• P
diktafon (☞ s
se diktafon koristi može da dovede do kvara,
kao što je oštećenje datoteke itd. Ukoliko se
baterije isprazne tokom snimanja, izgubićete
datoteku koju snimate zato što sistem neće
moći da zatvori zaglavlje datoteke. Od
presudne je važnosti da promenite baterije
kada vidite da je na indikatoru napunjenosti
baterije ostala samo jedna cr tica.
• U
koliko zamena istrošenih baterija traje duže
od 15 minuta ili ukoliko u kratkim vremenskim
intervalima ubacujete i vadite baterije, možda
ćete morati ponovo da podesite vreme kad
budete ubacili nove baterije (☞ s
• Izvadite baterije ukoliko ne nameravate da
koristite diktafon tokom dužeg vremenskog
perioda.
Prilikom reprodukcije glasovne/muzičke
•
datoteke, možda će se uspostaviti početna
vrednost diktafona zbog pada napona
aterije u zavisnosti od jačine zvuka, čak
b
i ukoliko se u indikatoru baterije prikazuje
[
na diktafonu.
tr. 13). Uklanjanje baterija dok
]. U tom slučaju, smanjite jačinu zvuka
tr. 15).
Upotreba adaptera za
naizmeničnu struju
Uključite AC adapter (opcionalno)
u utičnicu za struju i povežite utikač
za napajanje u konektor za napajanje
diktafona (DC 5V). Pre povezivanja
obavezno isključite diktafon.
Ako uključite adapter za naizmeničnu
struju tokom snimanja dok diktafon
radi na baterije, možda neće biti
moguća reprodukcija glasovne
datoteke koju snimate.
• Pogledajte Olympus Web lokaciju da biste
saznali koji AC adapteri mogu da se koriste
sa ovim diktafonom.
U priključak
za napajanje
Upozorenje
f
• Pre povezivanja ili iskopčavanja
kablova obavezno isključite
diktafon.
• Kada ne koristite adapter za
naizmeničnu struju, obavezno
isključite naponski kabl iz zidne
utičnice za struju.
• Koristite isključivo napajanje
odgovarajućeg napona, prema
oznakama na adapteru.
• Nemojte koristiti adapter
za naizmeničnu struju kada
je diktafon povezan sa USB
priključkom.
13
Priprema
1
Napajanje
HOLD
Isključite diktafon kada ga ne koristite kako
biste sveli potrošnju baterije na minimum.
P
ostojeći podaci, postavke datuma i vremena
i podešavanja menija ostaju sačuvani i nakon
isključivanja uređaja.
Uključivanje napajanja:
Kada je diktafon isključen, pomerite
klizni prekidač
koji pokazuje strelica.
• Upaliće se ekran i uključiće se napajanje.
• Funkcija nastavljanja vraća diktafon na
m
esto u memoriji na kojem se zaustavio
pre poslednjeg isključenja.
• U slučaju da se baterije izvade iz diktafona,
zaustavljeni položaj funkcije nastavljanja
e biti obrisan.
ć
POWER/HOLD
u smeru
Isključivanje napajanja:
Povlačite klizni prekidač
POWER/HOLD
u smeru koji pokazuje strelica u trajanju
od najmanje 1 sekunde ili duže.
• Ekran se gasi i uređaj se isključuje.
• Funkcija nastavljanja pamti mesto na kojem
se diktafon zaustavio pre isključivanja.
Režim štednje energije [AutoPowerOff]
Ako se diktafon zaustavi/ne koristi duže od
10 minuta (početna postavka) dok je napajanje
uključeno, napajanje će se isključiti (☞
str. 47).
• Ukoliko se pre isključivanja baterije pritisne
bilo koje dugme, merenje proteklog vremena
će ponovo započeti dok ova funkcija ne stupi
na snagu.
str. 41,
Ako diktafon prebacite u režim HOLD, trenutna
p
odešavanja će biti sačuvana, a sva dugmad
će biti onemogućena. Ova funkcija je korisna
koliko nosite diktafon u torbi ili džepu.
u
Aktiviranje režima HOLD
Pomerite klizni prekidač
u položaj [
• Kada se na ekranu prikaže poruka [Hol d],
diktafon je postavljen na režim HOLD.
HOLD
].
POWER/HOLD
Izlazak iz režima HOLD
Pomerite klizni prekidač
POWER/HOLD
u položaj A.
14
Priprema
1
Napomene
• A
ko pritisnete bilo koje dugme u režimu
HOLD, časovnik na ekranu treperi 2 sekunde,
međutim diktafon se neće aktivirati.
•
Ako se režim HOLD primeni tokom
reprodukcije (snimanja), operacija se
nemogućava, a stanje reprodukcije
o
(snimanja) ostaje nepromenjeno (Kad se
reprodukcija završi ili kad se završi snimanje
zbog toga što je preostala memorija
iskorišćena, diktafon će se zaustaviti).
•
Čak i kada se nalazi u režimu HOLD,
diktafonom se može efikasno upravljati
omoću prekidača i birača, kao i pomoću
p
posebnog kompleta za daljinsko upravljanje
RS30W (opcionalno).
HOLD
15
Priprema
1
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
10:38 PM
(Prvobitna postavka)
22:38
1M 1D 2009G (Prvobitna postavka)
1
D 1M 2009G
2009G 1M 1D
Ako prethodno podesite vreme i datum, informacije o vremenu snimanja datoteke se automatski skladište
za svaku datoteku. Prethodno podešavanje vremena i datuma omogućava lakše upravljanje datotekama.
Kad budete koristili diktafon prvi put
posle kupovine ili kad ubacite baterije, pri
čemu uređaj nije dugo korišćen, pojaviće
se poruka [Set Time & Date]. Kad treperi
»
hour
«, izvr šite konfigurisanje i z Koraka 1.
Dugme 3
Dugme 90
Dugme `/
OK
Dugme
LIST
Pritisnite dugme 9 ili 0 da
1
biste izabrali stavku koju želite
d
a podesite.
Uz pomoć trepćuće
oznake izaberite stavku
»hour«, »mi nute«,
»year«, »mo nth«
»day«
i
Pritisnite dugme 2 ili 3 da biste
2
izvršili podešavanje.
• Sledite iste korake tako što ćete pritisnuti
dugme 9 ili 0 da biste izabrali
ledeću stavku, a zatim pritisnite dugme 2
s
ili 3 da biste izvršili podešavanje.
Možete da se prebacujete između
•
12-časovnog i 24-časovnog ekrana
tako što ćete pritisnuti dugme LIST
t
okom podešavanja časova i minuta.
Primer: 10: 38 PM
• Možete da izaberete redosled za »year«,
»month«, »day« tako što ćete pritisnuti
dugme LIST tokom podešavanja.
Na primer: 1. januar, 2009
Pritisnite dugme `/OK da biste
3
okončali podešavanje.
• Časovnik počinje s radom od podešenog
datuma i vremena. Pritisnite dugme `/OK
na osnovu signala za vreme.
16
Priprema
1
Podešavanje vremena i datuma [Time & Date]
Napomena
koliko pritisnete dugme `/OK tokom operacije
• U
konfigurisanja, diktafon će sačuvati stavke koje
su podešene do tog trenutka.
Promena vremena i datuma
Dok se diktafon nalazi u režimu zaustavljanja,
pritisnite i držite dugme STOP 4 da biste
p
rikazali vreme i datum, preostalu memoriju
i format datoteke.
Ukoliko vrednosti za vreme i datum nisu tačne,
podesite ih koristeći dolenavedenu proceduru.
Dugme 3
Dugme 90
Dugme `/
OK
Dugme
MENU
Dugme
LIST
Kada se diktafon nalazi u režimu
1
zaustavljanja, pritisnite dugme
• Na ekranu će se pojaviti meni (☞ str. 41).
Pritisnite dugme 2 ili 3 da biste
2
izabrali karticu [
• Prikaz menija možete promeniti
pomeranjem kursora na kartici za postavke.
Other s
].
MENU
Pritisnite dugme `/OK ili 9 da
3
biste pomerili kursor na stavku
k
oju želite da podesite.
[Othe rs] će se pojaviti
na ekranu
Pritisnite dugme 2 ili 3 da biste
4
izabrali [
Pritisnite dugme `/OK ili 9.
5
• Indikator »hour« će treperiti na
.
Sledeći koraci su isti kao Korak 1 do Korak 3
odeljka »P[Time & Date]« (☞
Pritisnite dugme
6
zatvorili ekran menija.
Time & Date
ekranu, označavajući početak procesa
k
onfigurisanja vremena i datuma.
odešavanje vremena i datuma
].
Na ekranu će se pojaviti
[Tim e & Date]
str. 15).
MENU
da biste
17
Priprema
1
PRITISNITE DA
BISTE IZBACILI
Ubacivanje i vađenje kartice
Ovaj diktafon može da se koristi sa SD
karticama koje se mogu naći u prodaji,
kao i sa ugrađenom flash memorijom.
Ubacivanje kartice
Dugme 23
Dugme `/
OK
Kada se diktafon nalazi u režimu
1
zaustavljanja, otvorite poklopac
kartice.
Okrenite karticu na odgovarajuću
2
stranu i ubacite je u ležište za karticu,
onako kao što je prikazano na slici.
• Ubacite karticu držeći je pravo.
• Kad se gurne do kraja, kartica će škljocnuti.
• Ubacivanje kartice na pogrešan način
ili pod pogrešnim uglom može da ošteti
kontakt ili da prouzrokuje zaglavljivanje
kartice.
• U
koliko kartica nije ubačena do kraja,
podaci možda neće biti zapisani na kartici.
Zatvorite poklopac kartice do kraja.
3
Kad vršite snimanje na karticu,
4
pritisnite dugme 2 ili 3, a
izaberite [
Pritisnite dugme `/OK da biste
5
okončali podešavanje.
Yes
].
zatim
Kada ubacite karticu,
prikazaće se ekran za
promenu medijuma za
snimanje.
PRITISNITE DA
BISTE IZBACILI
LOCK
Ubacivanje i vađenje kartice
Napomene
oguće je da se medijum za snimanje prebaci
• M
na ugrađenu flash memoriju (☞ s
• U nekim slučajevima, kartice koje su
formatirane (pokrenute) na nekom drugom
uređaju, na primer računaru, neće biti
prepoznate. Obavezno ih pre upotrebe
formatirajte na ovom diktafonu (☞ s
• Kada pokušate da izvršite operacije kao što
1
je ponovno zapisivanje sadržaja SD kartice
Priprema
u
slučajevima kada je kartica zaštićena od
zapisivanja, pojaviće se [SD Card Locked].
Moguće je izvršiti reprodukciju, ali pre
ponovnog zapisivanja sadržaja na karticu
mora se isključiti zaštita od zapisivanja.
•
Nije moguće koristiti kartice koje nisu
usklađene sa SD standardima, kao što
s
u kartice za multimediju.
Vađenje kartice
Dugme 23
Dugme `/
Kada se diktafon nalazi u režimu
1
zaustavljanja, otvorite poklopac
kartice.
Gurnite karticu ka unutra da biste
2
je oslobodili, a zatim joj dopustite
da delimično izađe.
18
tr. 41, str. 46).
tr. 51).
OK
• Kad se nađe izvan ležišta, kar tica se
može bezbedno izvaditi.
Kada je opcija
[Memo rySelec t]
postavljena na
D Card], na ekranu
[S
će se prikazati poruka
[Buil t-in Memor y selec ted].
Zatvorite poklopac kartice do kraja.
3
Napomena
rzo povlačenje prsta nakon guranja kartice
• B
unutra može da prouzrokuje njeno naglo
izbacivanje iz ležišta.
Osnovni podaci o SD kartici
Kad je SD kar tica zaštićena od zapisivanja,
na ekranu će se pojaviti [SD Card Locked ].
Pre nego što ubacite karticu, isključite
funkciju zaštite od zapisivanja. Pogledajte
Olympus Web lokaciju da biste saznali za
koje SD kartice je potvrđeno da su radile
s
a ovim diktafonom (☞
Ukoliko je prekidač
zaštite od zapisivanja
krenut u pravcu
o
[LOCK ], nije moguć e
izvršiti snimanje niti
ostale funkcije
Napomene
iktafon možda neće ispravno prepoznati
• D
neke SD kartice. U tom slučaju, uklonite
k
articu i stavite je ponovo da biste videli
da li diktafon prepoznaje karticu.
erformanse obrade na SD kartici
• P
se pogoršavaju prilikom velikog broja
novljenih zapisivanja i brisanja. U tom
po
slučaju formatirajte SD karticu (☞ s
str. 80).
tr. 51).
001
002
001
003
200
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Folder
File
When music files have been transferred to the [Music] folder from a computer, the recorder can be used as a music player
(� P.32, P.65, P.72)
Save up to 200 files
Music
Folder list display for when the [SD Card] has been selected as the recording media
001
002
001
003
200
Folder
A
Folder
B
Folder
C
Folder
D
Folder
E
Root
Fascikla
Datoteka
Kada se muzičke datoteke prenesu sa računara u fasciklu [Music], diktafon se može koristiti kao
muzički plejer (� str. 32, str. 65, str. 72)
Sačuvajte do
200 datoteka
Music
Prikaz liste fascikli
kada je [SD Card]
izabrana kao medijum
za snimanje
Napomene o fasciklama
LS11 0001 .WA
V
Ugrađena flash memorija ili SD kartica mogu da se koriste kao mediji za snimanje. Bez obzira na
medijum za snimanje, glasovne datoteke i muzičke datoteke su podeljene u fascikle za snimanje
glasa i u fascikle za reprodukciju muzike, koje su organizovane u strukturu oblika stabla i sačuvane.
Osnovni podaci o fasciklama za snimanje glasa
[Folde r A]–[Folder E] su fascikle za snimanje glasa. Prilikom snimanja pomoću diktafona izaberite jednu
od ovih pet fascikli, a zatim izvršite snimanje.
Datoteke snimljene na ovom diktafonu nazive dobijaju automatski.
1 Korisničko ime:
aziv postavljen u digitalnom diktafonu.
N
2 Broj datoteke:
roj datoteke se dodeljuje uzastopno bez obzira na promene
B
u mediju za snimanje.
3 Tipovi datoteka:
T
o su tipovi datoteka u okviru imena datoteka koji ukazuju
na format prilikom snimanja pomoću ovog uređaja.
• Linearni PCM format .WAV
• MP3 format .MP3
• WMA format .WMA
1
Priprema
19
001
002
003
004
005
200
Music
Root
Fascikla
Datoteka
Izvođač 01
Izvođač 02
Izvođač 03
Album 01
Album 02
Album 03
Mere predostrožnosti za prenošenje muzičkih
datoteka:
Kada koristite program Windows Media Player 10,
kliknite na dugme [Start Sync] umesto
podešavanja opcija sinhronizacije. Sve datoteke
biće prenete u deo A označen gore ( str. 69)
Folder E
Prvi slojDrugi sloj
Sačuvajte do
200 datoteka
Fascikla [Music] može da primi do 128 različitih
fascikli, uključujući fasciklu [Music].
Napomene o fasciklama
Osnovni podaci o fascikli za reprodukciju muzike
Prilikom prenošenja muzičkih datoteka na uređaj pomoću programa Windows Media Player, automatski
se kreira fascikla u fascikli za reprodukciju muzike, čija je struktura prikazana na donjoj slici. Muzičke
datoteke koje se nalaze u istoj fascikli mogu da se pregrupišu u željeni raspored i ponovo reprodukuju
(☞ s
tr. 54).
1
Priprema
20
Gme 2 ili 3
Izaberite fasciklu sa
određenim izvođačem
Prikaz liste fascikli
(Prvi sloj)
Gme 2 ili 3
Izaberite datoteku
Prikaz liste datoteka
Dugme LIST
Gme `/OK
Vratite se
4Pomeranje kroz nivoe
Kada god pritisnete ovo dugme,
bićete vraćeni naviše za jedan
nivo. Prikazom liste može da se
upravlja pomoću dugmeta 0
Nastavite
Kada god pritisnete ovo dugme,
otvara se fascikla ili datoteka
koja je izabrana u prikazu liste
i prelazi se na jedan nivo niže.
Ekranom prikaza liste može da se
upravlja pomoću dugmeta 9.
Gme `/OK
Započnite reprodukciju
Prikaz datoteke
Gme 2 ili 3
Gme 2 ili 3
Izaberite datoteku
Prikaz liste datoteka
Gme `/OK
Započnite reprodukciju
Prikaz datoteke
Operacija sa fasciklama za snimanje glasa
Operacija sa fasciklama za reprodukciju muzike
Gme 2 ili 3
Prikaz liste fascikli
(Drugi sloj)
Gme 2 ili 3
Izaberite fasciklu
Prikaz liste fascikli
Gme 2 ili 3
Izaberite fasciklu
Prikaz liste fascikli
Izaberite fasciklu sa
određenim albumom
Prikazuju se informacije
o izabranoj datoteci. Unosi se
u pasivnom režimu reprodukcije
Prikaz datoteke
Prikaz liste
Prikazuju se fascikle i datoteke
u ovom diktafonu
Izbor fascikli i datoteka
Zamenite fascikle dok je operacija zaustavljena. Za informacije o strukturi fascikli po slojevima
pogledajte odeljak »N
apomene o fasciklama« (☞ str. 19, str. 20).
1
Priprema
21
22
Osnovni podaci o snimanju
2
VISOKA OSET. MIKR.
NISKA OSET
MIKR.
Osnovni podaci o snimanju
Pre snimanja
Priprema
Pričvrstite štitnik za vetar:
Počnite da snimate nakon
što pričvrstite štitnik za vetar
(isporučuje se zajedno sa
uređajem) na mikrofon.
Ukoliko jak vetar duva u pravcu
mikrofona, može doći do šumova
bez obzira na to što je pričvršćen
štitnik za vetar.
Okretanje mikrofona prema izvoru zvuka
Okrenite ugrađeni stereo mikrofon u pravcu u kojem želite da izvršite snimanje. Postavljanje ugrađenog
mikrofona preko ekrana predstavlja pravilan položaj za stereo snimanje. Ako je ugrađeni mikrofon ispod
ekrana, onda ne može da se izvrši uspešno stereo snimanje zbog toga što će položaj originalnog zvuka
b
iti zabeležen u obrnutoj fazi.
Origi nalni
izvor
zvuka
Izaberite medijum za snimanje:
Mogu se koristiti ugrađena flash
memorija, kao i SD kartica (☞
str. 41, str. 46).
str. 17,
Izaberite format snimka:
Snimanje može da se izvrši u linearnom
PCM formatu, kao i u WAV, MP3 ili WMA
formatu (☞
str. 41, str. 43).
Osnovni podaci o ugrađenom stereo mikrofonu:
Pravac beleženja zvuka pomoću mikrofona može da
se promeni pomoć u prekidača MI C SENSE HIG H/LOW
str. 27).
(☞
Prilikom snimanja sa
ugrađenim mikrofonom:
Okrenite mikrofon u pravcu izvora
koji želite da snimite.
LD
Mapa sa
objašnjenjem
Prilikom montiranja:
Kad je uređaj pričvršć en za tronožac za fotoaparate,
koji se može naći u prodaji, moguće je iz vršiti tačno
podešavanje ugla mikrofona i ostalih parametara.
23
Osnovni podaci o snimanju
2
a
b
c
Režim
Pre početka snimanja izaberite jednu od fascikli
od [A] do [E]. Ovih pet fascikli mogu selektivno
da se koriste za različite vrste snimaka; na primer,
Fascikla [A] može da se koristi za skladištenje
privatnih informacija, dok Fascikla [B] može da
bude namenjena čuvanju poslovnih informacija.
Dugme
REC
Dugme
Dugme `/
Izaberite fasciklu za snimanje
1
(☞
od str. 19 do str. 21).
Kako da menjate fascikle:
1 Ako pritisnete dugme LIST u prikazu
datoteke dok je uređaj zaustavljen,
vratićete se na viši nivo.
A
ko više puta pritisnete dugme LI ST,
vratićete se na prikaz liste fascikli.
2 A
ko pritisnete dugme 2 ili 3u prikazu
liste fascikli, biće izabrane fascikle za
snimanje glasa.
•
Novi snimak se snima kao poslednja
atoteka u izabranoj fascikli.
d
Pritisnite dugme
2
se za snimanje.
• Okrenite mikrofon u pravcu izvora koji
želite da snimite.
a P
reostalo vreme snimanja
b P
okazivač nivoa snimanja (menja se
u zavisnosti od nivoa snimanja i postavki
funkcija snimanja)
c R
ežim snimanja
s
STOP
4
OK
REC
s i pripremite
• Lampica indikatora snimanja svetli
i na ekranu će se prikazati [].
• Nivo glasovne sinhronizacije može da
se podesi kada je uključeno snimanje
sa glasovnom sinhronizacijom.
• Nije moguće promeniti [Rec Mode]
u pasivnom režimu snimanja ili tokom
snimanja. Konfigurišite ovu postavku dok
je diktafon zaustavljen (☞str. 41, str. 43).
• Moguće je konfigurisati različite funkcije
vezane za snimanje kako bi se izvršilo
prilagođavanje uslovima snimanja
(☞str. 41, str. 43, str. 44).
• Položaj indikatora nivoa na meraču nivoa
će se menjati u zavisnosti od različitih
postavki vezanih za snimanje. Potvrdite
nivo snimanja na meraču nivoa nakon
što odredite postavke.
Koristite birač
3
podesili nivo snimanja.
• Ovaj diktafon je projektovan tako da
snima čisto i na ravnomernom nivou, čak
i kada se jačina zvuka izvora značajno
menja. Međutim, ručnim podešavanjem
nivoa snimanja može da se postigne još
bolji kvalitet zvuka.
• A
ko je izvor zvuka prejak, može doći
do izobličenja čak i kada je [Rec Level]
postavljeno na [Auto] ili na [Limiter On].
Takođe u određenim slučajevima lampica
indikatora [PEAK], koja obaveštava o jakim
ulaznim signalima, može da ne svetli.
Da biste obezbedili uspešno snimanje,
preporučujemo Vam da pre upotrebe
testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka.
• Kada je [Rec Level] postavljeno na [Auto],
nivo snimanja će biti automatski podešen.
Postavite [Rec Leve l] na [Manual] kada
koristite funkciju podešavanja nivoa
snimanja i funkciju ograničavanja
(☞ str. 41, str. 43).
REC LEVEL
da biste
Ovo može da se
podešava u opsegu
od [0] do [10]. Što
je veći broj na
biraču, biće viši nivo
snimanja, pa će rasti
položaj indikatora
i
na meraču nivoa
24
Osnovni podaci o snimanju
2
e
d
Režim
Stvarna zvučna slika koju želite
da snimite:
• Kad je zvuk prejak, merač nivoa će tokom
snimanja prelaziti sasvim desno, a crvena
lampica indikatora [PEAK ] će svetleti.
Kad se ovo desi, zvuk će biti snimljen
izobličeno, pošto je nivo snimanja
previsok.
Kad je merač nivoa na
• Kad se dobija izobličenje, podesite nivo
snimanja tako da merač nivoa ostane
u
blizini podeljka [– 6].
Ponovo pritisnite dugme
4
biste započeli snimanje.
• [] će se prikazati na ekranu.
d P
roteklo vreme snimanja
maksimumu (snimljeni
zvukovi ć e biti izobličeni)
Primer uslova pri
kojima je nivo snimanja
smanjen, pa je prejak
ulazni signal podešen
REC
s kako
Pritisnite dugme
5
prekinuli snimanje.
• [] će nestati sa ekrana.
e T
rajanje datoteke
Napomene
• S
nimanje će se nastaviti čak i kada obim
jedne datoteke bude veći od 2 GB u linearnom
PCM formatu snimanja (☞s
Svaka 2 GB datoteke čuvaju se
1
u posebnim datotekama. Prilikom
reprodukcije tretiraju se kao više datoteka.
Kada snimci prevazilaze 2 GB, broj
2
datoteka u fascikli može da bude veći
od 200. 201. datoteka i sledeće neće biti
prepoznate na diktafonu. Njih možete
pregledati povezivanjem diktafona sa
računarom.
Kada se SD kartica ubaci u diktafon,
•
potvrdite da je medijum za snimanje [Bui lt-in Memor y] ili [SD Card] da ne bi došlo do
greške (☞s
• Kada pokušate da izvršite operacije kao što
je ponovno zapisivanje sadržaja SD kartice
u s
zapisivanja, pojaviće se [SD Card Locked].
Moguće je izvršiti reprodukciju, ali pre
ponovnog zapisivanja sadržaja na karticu mora
se isključiti zaštita od zapisivanja (☞s
• Ako izaberete neku drugu, a ne neku od
fascikli od [A] do [E] i
REC s, pojaviće se poruka [Ca n't record in
this folder]. Izaberite jednu od fascikli od [A]
do [E] i
tr. 41, str. 46).
lučajevima kada je kartica zaštićena od
ponovo započnite snimanje.
STOP
4 da biste
tr. 43).
pritisnete dugme
tr. 18).
25
Osnovni podaci o snimanju
2
Režim
• Kad je preostalo vreme snimanja manje
od 60 sekundi, lampica indikatora [PEAK]
počinje da treperi žutom bojom. Kako se
preostalo vreme za snimanje smanjuje na
30 ili 10 sekundi, indikator trepće brže.
[Folde r Full] će se pojaviti kada
•
je kapacitet fascikle pun. Izbrišite
nepotrebne datoteke da biste nastavili
a snimanjem (☞s
s
• [Memor y Full] će se pojaviti kada se
memorija popuni. Promenite medijum za
snimanje ili izbrišite datoteke koje vam
nisu potrebne pre nego što nastavite sa
snimanjem (☞s
• Kad se jednom pritisne dugme za
snimanje na specijalnom kompletu za
daljinsko upravljanje RS30W (opcionalno),
snimanje će odmah započeti.
U zavisnosti od režima snimanja zvuka
•
i statusa medijuma za snimanje, prenos
podataka na medijum ne može da se vrši
stovremeno sa snimanje i može doći do
i
prekida zvuka u snimku. U tom slučaju,
prikazaće se poruka [Data Write Error]
tokom snimanja ili nakon njega. Nakon
prenosa podataka na računar, formatirajte
medijum za snimanje.
Preporučujemo da medijum formatirate
•
pre svakog snimanja.
tr. 38).
tr. 38, str. 41, str. 46).
Pauziranje
Dok je diktafon u režimu snimanja
pritisnite dugme
• [] će se pojaviti na ekranu.
• Vremensko ograničenje će isteći 60 minuta
nakon što je diktafon ostavljen na
»pauziranom snimanju«.
REC
s.
Nastavak snimanja:
REC
Ponovo pritisnite dugme
• Snimanje se nastavlja od dela na kome je
prekinuto.
s.
Za brzu proveru snimljenog sadržaja
Kad se diktafon nalazi u režimu
snimanja, pritisnite dugme `/
OK
.
• [] će se pojaviti na ekranu.
• Zaustavite snimanje i datoteka koja je upravo
snimljena će biti reprodukovana.
26
Osnovni podaci o snimanju
2
Preporučene postavke na osnovu uslova snimanja
Diktafon je konfigurisan tako da odmah može da proizvodi visokokvalitetne snimke ravne onima sa
muzičkog CD-a. Moguće je detaljno konfigurisati različite funkcije vezane za snimanje kako bi se
izvršilo prilagođavanje uslovima snimanja.
Uslovi snimanja
Postavke
snimanja
Koncer t
zatvorenom
u
prostoru
Proba
muzičke grupe
u
prostoriji za
vežbanje
Koncer t
u
velikoj
hali itd.
Zvukovi na
otvorenom, na
primer pesma
ptica, z vuk
voza itd.
Konferencije
sa velikom
masom ljudi
velikim
u
objektima
Režim
Konferencije
sa nekoliko
osoba
u zatvorenom
prostoru
Nivo sni manja*
(☞
str. 23)
Osetl jivost
mikro fona
str. 27)
(☞
Low Cut fi lter
str. 27)
(☞
[Rec Mo de]
str. 41,
(☞
str. 43)
[Rec Le vel]
str. 41,
(☞
str. 43)
[Zoom M ic]
str. 41,
(☞
str. 43)
[Rec Mo nitor]
str. 41,
(☞
str. 44)
[Plug -inPower]
str. 41,
(☞
str. 44)
*
Kada je [Rec Level ] postavljeno na [Auto], nivo snimanja će biti automatski podešen. U ovom slučaju
neće raditi funkcija podešavanja nivoa snimanja, niti funkcija ograničavanja (☞ s
Kada je [R ec Level] postavljeno na [Manu al], možete da podesite nivo snimanja.
Izvršite podešavanje gledajući merač nivoa.
[LOW][HIG H]
[OFF][ON]
Nivo snimanja može da se podesi tako da odgovara jačini originalnog zvuka.
Možete da birate između automatskog podešavanja nivoa snimanja i ručnog podešavanja.
Kada je [R ec Level] postavljeno na [Manu al], možete da konf igurišete funkciju ograničavanja
Pravac postavljanja ugrađenog stereo mikrofona može da se prilagodi izvoru zvuka koji treba snimiti
Izaberite da li ćete imati izlaz zvuka iz kontrole snimanja preko priključka EAR
Izaberite da li ćete koristiti funkciju napajanja dodatne komponente, što se odnosi na spoljni
mikrofon povezan preko priključka MIC
tr. 23, str. 41, str. 43).
27
Osnovni podaci o snimanju
2
Režim
Slušanje tokom snimanja
Ako uključite slušalice u EAR utičnicu za
slušalice na diktafonu pre nego što započnete
snimanje, možete da slušate zvuk koji se
trenutno snima. Jačina kontrole zvuka može
d
a se podesi pomoću birača VO LUME.
Priključite slušalice u
slušalice na diktafonu.
U EAR utičnicu
• Nakon što snimanje započne, preko
slušalica ćete moći da čujete zvuk koji
se snima. Kada su povezane slušalice,
i
z zvučnika se ne čuje zvuk.
Napomene
ugme za jačinu zvuka ne može se koristiti
• D
za podešavanje nivoa snimka.
•
NEMOJTE puštati zvuk previše glasno kada
koristite slušalice. Preglasan zvuk može da
dovede do gubitka sluha.
•
Nemojte ostavljati slušalice u blizini
mikrofona jer se na taj način može
prouzrokovati mikrofonija.
• K
ada je tokom snimanja povezan spoljni
zvučnik, postoji rizik od mikrofonije.
Preporučuje se da koristite slušalice za
kontrolu snimanja ili da [Rec Monitor] podesite
na [Off] tokom snimanja (☞ s
• Kada je [Rec Monit or] postavljen na [Off],
u
slušalicama se tokom snimanja neće
čuti nikakav zvuk (
EAR
str. 41, str. 44).
☞
utičnicu za
tr. 41, str. 44).
Podešavanje Low Cut filtera
Diktafon ima funkciju Low Cut filtera za
maksimalno smanjivanje niskofrekventnih
z
vukova i čistije snimanje glasova. Ova funkcija
može da smanji šum klima-uređaja, projektora
ostalih aparata.
i
Pomerite prekidač
i izaberite [
[ON]:
Omogućava funkciju Low Cut filtera.
[OFF]:
O
ON
nemogućava ovu funkciju.
LOW CUT ON/OFF
] ili [
OFF
].
Osetljivost mikrofona
Osetljivost mikrofona može da se podesi kako
bi odgovarala potrebama snimanja.
Pomerite prekidač
i izaberite [
HIGH
MIC SENSE HIGH/ LOW
] ili [
LOW
].
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.