Melhorar as suas capacidades de
fotógrafo – Guias de disparo
Funções de disparo
Funções de visualização
Personalizar as definições /
funções da sua câmara
Imprimir
Utilização do software
OLYMPUS Master
Conhecer melhor a sua câmara
fotográfica
Informações
Objectivas intermutáveis
Outros
(
Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a
familiarizar-se com a sua câmara fotográfica.
(
As ilustrações do ecrã e da câmara exibidas neste manual foram produzidas durante as fases
de desenvolvimento e poderão diferir do produto em si.
(
O conteúdo deste manual é baseado na versão de firmware 1.0 desta câmara fotográfica. Se se
verificarem adições e / ou modificações das funções devido à actualização do firmware da
câmara, o conteúdo será diferente. Para as informações mais actuais, por favor, visite a página
de Internet da Olympus.
Estrutura deste manual
Operações básicas da câmara Guia básico
Esta secção explica os preparativos e configurações da câmara, tal como o funcionamento básico
da câmara, desde as técnicas de disparo fáceis às funções de visualização e eliminação.
Colocação da correia.................................... 3 Ajustar a dioptria do visor óptico................... 6
Preparar a bateria......................................... 3 Configurar a data / hora................................ 7
Colocar uma objectiva na câmara ................ 4 Fotografar ..................................................... 8
Inserir o cartão.............................................. 5 Visualizar / Apagar ........................................9
Corrente ligada ............................................. 6
Dominar a E-400 P. 10
Antes de proceder à utilização das várias funções disponíveis nesta câmara, leia o capítulo
1 para dominar o funcionamento básico da câmara.
•
Operar a câmara g«Dominar a E-400» (P. 14)
•
Aprenda a utilizar as funções nos guias de disparo
g
«Melhorar as suas capacidades de fotógrafo – Guias de disparo» (P. 20)
•
Prossiga para as páginas sobre as várias funções.
Localizar a informação que procura
g
«Sugestões e informações de disparo» (P. 82), «Directório do menu» (P. 94),
«Nomes das partes» (P. 100), «Índice» (P. 122)
Indicações utilizadas neste manual
Informações importantes sobre factores que poderão provocar falhas ou
problemas de funcionamento. Também alerta para acção que devem ser
completamente evitadas.
SUGESTÕES
g
Informações úteis e conselhos que o ajudarão a tirar o melhor proveito da sua
câmara fotográfica.
Páginas de referência que descrevem detalhes ou informações relacionadas.
2 PT
Guia básico
Colocação da correia
Enfie a correia tal como indicado pelas setas (1, 2).
Finalmente, puxe bem a correia certificando-se de que
está presa de modo firme (
Preparar a bateria
1
Carregar a bateria.
Indicador de carga
Luz vermelha: Carregamento em curso
Luz verde: Carga completa
(Tempo de carga: Aprox. 210 minutos)
3
).
3
1
2
Bateria de iões de lítio (BLS-1)
Carregador de iões de lítio (BCS-1)
3
Guia básico
1
Cabo AC
2
Colocar a bateria.
Bloqueio do compartimento da bateria
1
Tam pa d o
compartimento
das pilhas
•
Feche a tampa do compartimento da bateria até ouvir um estalido.
2
Marca indicadora da direcção
3
Retirar a bateria
Prima o bloqueio da bateria para desbloquear e remover a
bateria.
•
Recomenda-se a existência de uma bateria suplente em
sessões fotográficas prolongadas para a eventualidade de
a bateria utilizada ficar gasta.
2
tomada de parede AC
Bloqueio da bateria
PT 3
Colocar uma objectiva na câmara
1
Remova a tampa da câmara e a tampa traseira da objectiva.
Guia básico
2
Colocar uma objectiva na câmara.
•
Alinhe a marca de colocação da objectiva
(vermelha) da câmara com a marca de
alinhamento (vermelha) da objectiva, depois,
insira a objectiva na câmara (
objectiva no sentido indicado pela seta até ouvir
um estalido (
•
Não prima o botão de libertação da objectiva.
3
Retire a tampa da objectiva.
2
).
2
1
Tampa traseira
1
). Rode a
Tampa da câmara
Retirar a objectiva da câmara
Mantendo o botão de libertação da objectiva (1) premido, rode a
objectiva no sentido indicado por (
2
).
2
1
Marca de colocação da objectiva (vermelha)
Marca de alinhamento
(vermelha)
2
1
Tampa da objectiva
Botão de libertação da
objectiva
2
1
4 PT
Inserir o cartão
Abra a tampa do cartão e insira o cartão.
Compact Flash / MicrodrivexD-Picture Card
contacto do cartão na ranhura.
Luz do acesso ao
cartão
W
Marca
Insira o cartão até encaixar.Insira, o máximo que puder, a área de
Guia básico
Tampa do cartão
Ranhura do cartão CF
Ranhura do xD-Picture Card
Retirar o cartão
•
Nunca abra a tampa do cartão enquanto a luz de acesso ao cartão estiver a piscar.
Compact Flash / Microdrive xD-Picture Card
•
Prima completamente o botão ejector e
largue-o, depois, prima-o novamente na
totalidade para ejectar o cartão.
•
Puxe o cartão para fora.
Botão Ejector
•
Ao pressionar ligeiramente o cartão inserido,
este último é ejectado.
•
Puxe o cartão para fora.
PT 5
Corrente ligada
Coloque o botão Power da câmara em ON.
Para desligar a câmara, coloque o botão Power em
OFF
.
Guia básico
Defina o selector de
modo para
AUTO
.
Indicador SSWF
Botão
INFO
Ecrã do painel de controlo
Ecrã LCD
Quando a câmara é ligada, o ecrã do painel de
controlo é exibido no monitor.
Se o ecrã do painel de controlo não for exibido,
prima o botão
INFO
.
Operação da função de redução do pó
A função de redução do pó é automaticamente activada quando a câmara é ligada. São utilizadas
vibrações ultra-sónicas para remover o pó e a sujidade da superfície do filtro do dispositivo de
captação de imagens. O indicador SSWF (Super Sonic Wave Filter) pisca enquanto a redução do
pó estiver a funcionar.
Ajustar a dioptria do visor óptico
Ajuste a dioptria do visor óptico de acordo com a sua visão.
Olhando através do visor óptico, rode o selector de ajuste de
dioptria pouco a pouco.
Quando conseguir ver claramente a janela AF, o ajuste está
concluído.
Selector de ajuste de dioptria
Visor óptico
6 PT
janela AF
Configurar a data / hora
As informações sobre a data e a hora são gravadas no cartão em conjunto com as imagens.
O nome do ficheiro também é incluído nas informações sobre a data e a hora. Certifique-se de que
configura correctamente a data e a hora antes de utilizar a câmara.
1
Prima o botão
Menu
2
Utilize
3
Utilize
4
Utilize
5
Repita este procedimento até acertar completamente a data e a hora.
•
A hora é exibida no formato de 24 horas.
6
Utilize
7
Prima o botão i.
8
Prima o botão
Menu
.
a
d
c
i
Y/M/DY/M/D
ac
para seleccionar [Z], depois, prima d.
ac
para seleccionar [X], depois, prima d.
ac
para seleccionar o ano [Y], depois, prima d.
Y/M/DY/M/D
ac
para seleccionar o formato da data.
Menu
para sair.
CUSTOM RESET
SETTING
Guia básico
7 PT
Fotografar
1
Segurar a câmara fotográfica.
Mantenha os seus dedos e a correia afastados da objectiva e do flash.
Guia básico
Posição horizontalPosição vertical
2
Coloque a janela AF sobre o assunto olhando através do visor óptico.
3
Ajuste a focagem.
Prima ligeiramente o botão disparador (até meio).
•
A focagem está bloqueada quando é emitido um tom
breve. A marca de confirmação AF e a janela de
focagem AF acendem no visor óptico.
•
A velocidade de disparo e o valor de diafragma
configurados automaticamente pela câmara são
exibidos.
•
O ecrã do painel de controlo não é exibido quando o
botão disparador é premido.
Botão disparador
Luz do acesso ao cartão
4
Solte o botão disparador.
Prima o botão disparador na totalidade.
•
Sempre que é tirada uma fotografia, é emitido um
som.
•
A luz de acesso ao cartão pisca e a câmara começa
a guardar a fotografia.
•
Nunca remova a bateria ou o cartão enquanto a luz de acesso ao cartão estiver a piscar. Ao
fazê-lo, as fotografias gravadas podem ser destruídas e a gravação das fotografias que
acabou de tirar pode não ser possível.
Quando a câmara deixa de funcionar
Para poupar a bateria, a câmara fotográfica entra automaticamente no modo de descanso
e deixa de funcionar após aprox. 1 minuto de inutilização. A câmara é novamente activada quando
tocar em qualquer botão (botão disparador, selector em cruz, etc.).
g
«Temporizador de descanso» (P. 70)
Até meio
Velocidade de disparo
marca de confirmação AF
Val or d e
diafragma
Na totalidade
8 PT
Visualizar / Apagar
Visualizar imagens
Ao premir o botão q (visualizar), a última fotografia tirada é exibida.
Botão
q
Mostra a imagem
anterior
Selector em cruz
Reprodução aproximada
Sempre que rodar o selector de controlo para U, a imagem é ampliada em passos de 2x – 14x.
Selector de controlo
Apagar imagens
Visualize a fotografia que pretende apagar e prima o botão S (apagar).
ac
Utilize
para seleccionar
[YES]
e prima o botão i para apagar.
Mostra a imagem seguinte
Guia básico
Botão
9 PT
S
Índice
1 Dominar a E-400 ............................................................................................... 14
Descreve as funções da câmara e como operá-las.
Como utilizar o selector de modo .............................................................................................14
Modos de disparo fácil ......................................................................................................14
Modos de disparo avançado .............................................................................................14
Como definir as funções ...........................................................................................................15
Como fazer definições de funções....................................................................................15
Definir funções através do ecrã do painel de controlo ......................................................15
Definição de funções através de botões directos..............................................................17
Definição no menu ............................................................................................................17
O selector de modo permite alterar facilmente as defin ições da
câmara conforme o assunto. Algumas definições também
1
podem ser alteradas de acordo com o ambiente de disparo.
Domínio da E-400
Modos de disparo fácil
•
Seleccione conforme a cena de disparo. A câmara configura as condições de disparo adequadas
automaticamente.
•
Se rodar o selector de modo ou desligar a câmara nos modos de disparo fácil, as funções com
alterações de definições voltam às configurações padrão de fábrica.
AUTO
AUTOMÁTICO
i
RETRATOAdequado para tirar uma fotografia tipo retrato de uma pessoa.
l
PAISAGEM Adequado para fotografar paisagens e outros cenários exteriores.
&
MACROAdequado para tirar fotografias próximas (macro).
j
DESPORTO Adequado para fotografar movimentos rápidos sem desfocar.
NOITE+
/
RETRATO
g
Modo Cena
Modos de disparo avançado
•
Para disparos mais avançados e maior controlo criativo, poderá definir o valor de diafragma e a
velocidade de disparo.
•
As definições realizadas nos modos de disparo avançado são mantidos mesmo quando a câmara
é desligada.
P
Disparo de programação
Disparo com prioridade de
A
diafragma
Disparo com prioridade ao
S
obturador
M
Disparo manual
Permite fotografar utilizando um diafragma e velocidade de disparo óptimos
configurados pela câmara. O flash incorporado é activado automaticamente
em condições de pouca luz.
Adequado para fotografar o assunto principal com um fundo nocturno.
Estão disponíveis 19 modos cena diferentes que se adaptam a uma ampla
variedade de situações fotográficas. (
Permite fotografar utilizando um diafragma e velocidade de
disparo configurados pela câmara. (
Permite ajustar a abertura do diafragma manualmente. A câmara
define a velocidade de disparo automaticamente. (
Permite ajustar a velocidade do disparador manualmente.
A câmara define o diafragma automaticamente. (
Permite ajustar o diafragma e a velocidade do disparador
manualmente. (
g
P. 28)
g
P. 25)
g
P. 25)
g
g
P. 26 )
P. 27 )
14 PT
Como definir as funções
Como fazer definições de funções
Existem três modos básicos de efectuar definições com esta câmara.
•
Definir olhando para o ecrã do painel de controlo (ver em baixo)
•
Definir através dos botões directos (g P. 17)
•
Definir no menu (g P. 17)
Definir funções através do ecrã do painel de controlo
Seleccione um item no ecrã do painel de controlo
e altere a definição.
1
Quando o botão Power estiver
definido para ON, o ecrã do painel
de controlo (informações de
disparo e ecrã de definições) é
exibido no monitor LCD.
•
A exibição muda sempre que o botão
INFO
for premido.
Ecrã do painel de controlo
Selector de controlo
Botão
INFO
Botão
i
Botão Power
p
Selector em
cruz
1
Domínio da E-400
Básico
2
Prima o botão i.
•
O cursor (função que está a ser seleccionada) no ecrã do painel de controlo acende.
Cursor
3
Utilize p para deslocar o cursor para a função que pretende definir.
P.ex.) Ao definir o disparo sequencial / automático / com controlo remoto
Detalhado
Visualização desligada
Menu directo
PT 15
4
Rode o selector de controlo para mudar a definição.
•
Se premir o botão i enquanto o item estiver a ser seleccionado, o menu directo para essa
função é exibido. Rode o selector de controlo para mudar a definição.
•
Se premir o botão i ou não operar o selector de controlo dentro de alguns segundos,
o ecrã do painel de controlo será novamente exibido e a sua definição será confirmada.
1
Funções no ecrã do painel de controlo
Domínio da E-400
As funções passíveis de definir no mostrador básico e detalhado variam.
1
2
3
4
6
5
7
Básico
Não.ItensBásicoDetalhado Pág. referência
1
ISO
WB
2
Compensação do balanço de brancos
3
Modo de medição
4
Cartão
5
Modo de gravação
6
janela AF
7
Modo de focagem
Disparo sequencial / automático /
8
com controlo remoto
Modo de flash
9
Controlo da intensidade do flash
10
PICTURE MODE
COLOR SPACE
SHARPNESS
11
CONTRAST
SATURATION
GRADATION
3
: Pode ser definido k: Não pode ser definido
10
9
8
1
2
9
4
33
33
k3
33
33
33
33
33
33
33
k3
33
k3
3, 6, 7, 8
5
Detalhado
P. 50
P. 51
P. 52
P. 48
P. 92
P. 47
P. 43
P. 43
P. 39, P. 40,
P. 41
P. 35
P. 36
P. 53
P. 55
P. 54
P. 54
P. 54
P. 54
10
11
16 PT
Definição de funções através de botões directos
Esta câmara está equipada com botões directos aos quais foram atribuídas funções e que podem
ser activados rapidamente.
1
Prima o botão da função que pretende definir.
•
O menu directo é exibido.
P.ex.) Disparo sequencial / automático /
Fotografar com controlo remoto
1
Menu directo
2
Rode o selector de controlo para mudar a definição.
•
Prima o botão i para confirmar a definição. Ou, se não operar o selector de controlo dentro
dos próximos segundos, o ecrã do painel de controlo será novamente exibido e a sua
definição será confirmada.
Selector de controlo
3
2
Lista de botões directos
As funções atribuídas aos botões são apresentadas em baixo.
Botões directosFunção
1
<
/ Y /
2
3
Botão de disparo com controlo
j
remoto / automático / sequencial
Botão de compensação da
F
exposição
#
Botão de flash
Disparo com controlo remoto /
automático / sequencial
Compensação da exposiçãoP. 49
Activa o flash e define o modo de
flash
Pág.
referência
P. 39, P. 40,
P. 41
P. 35
Definição no menu
1
Domínio da E-400
1
Prima o botão
•
O menu é exibido no ecrã LCD.
O guia de operações é exibido na parte inferior do ecrã.
Ja
CANCEL
SELECT
J/
GO
Jf
Menu
.
CUSTOM RESET
SETTING
:Prima
Menu
:Prima
A ilustração exibida corresponde ao selector em cruz exibido em baixo.
:Prima i para confirmar as suas definições.
para cancelar a definição.
dac
para seleccionar o item.
a
:c :d :
:
Botão
b
Menu
p
Selector em cruz
Botão
i
PT 17
2
1
Domínio da E-400
Utilize p para seleccionar um quadro.
•
As funções são classificadas por quadros.
CUSTOM RESET
SETTING
Quadro
Comuta para as funções dos
quadros que seleccionou.
Tipos de quadros
W Define as funções de disparo
X Define as funções de disparo
q Define funções de visualização.
Y Personaliza as funções de disparo.
Z Define as funções que lhe permitem utilizar a câmara de modo eficaz.
3
Seleccione uma função.
4
Seleccione uma definição.
5
Prima i repetidamente até o menu desaparecer.
•
O ecrã de disparo normal é novamente exibido.
•
Para consultar as listas de menu, veja «Directório do menu» (gP. 94).
A definição actual
é exibida.
Vai para cada ecrã de definição
(algumas funções podem ser definidas
no menu).
Função
18 PT
Descrições neste manual
As instruções de funcionamento do ecrã do painel de controlo, botões directos e menu são
descritas neste manual do seguinte modo.
1
Domínio da E-400
Ecrã de definições do painel de
Ecrã do painel de controlo
P.ex.: Durante o disparo com controlo remoto / automático / sequencial
Botões directos
P.ex.: Durante o disparo com controlo remoto / automático / sequencial
Menu
P.ex.: Na definição do balanço de brancos
controlo
ip: j
<
/ Y / j
Menu[W][WB]
/ < / Yi
Selector de controlo
Ecrã de definições dos botões
directos
Ecrã de definições do menu
PT 19
2 Melhorar as suas capacidades de fotógrafo – Guias de disparo
Guias de funções básicas
Tire fotografias com frequência para se familiarizar com a câmara. Poderá começar por fotografar
os assuntos que o rodeiam como crianças, flores ou animais de estimação. E, a partir das
fotografias tiradas, tente descobrir o que correu mal. Muitas vezes, os problemas podem ser
resolvidos bastando apenas ser mais observador durante os disparos.
Focagem: Operar o botão disparador
A desfocagem parece ser a causa mais comum de fotografias com
defeitos. Em muitos casos, em vez da focagem desejada sobre o
2
assunto, são focados o fundo ou a frente do assunto ou outros
Melhorar as suas capacidades de fotógrafo – Guias de disparo
objectos.
O botão disparador pode ser premido até meio ou na totalidade.
Quando conseguir premir até meio ou na totalidade de modo eficaz,
conseguirá focar assuntos em movimento com precisão.
g
«Fotografar» (P. 8), «Se não for possível obter uma focagem
correcta (bloqueio de focagem)» (P. 30)
No entanto, mesmo que o assunto esteja focado, a fotografia ficará
desfocada caso a câmara se mova enquanto o botão disparador é
premido. Certifique-se de que segura a câmara adequadamente para
que esta não trema.
g
«Segurar a câmara fotográfica.» (P. 8)
Além dos problemas de desfocagem e tremuras, o movimento do
assunto também provocará a desfocagem do assunto. A capacidade
para fotografar a uma velocidade de disparo que corresponda ao movimento do assunto é
essencial. Ao fotografar, poderá confirmar a velocidade de disparo e o diafragma nos mostradores
do visor óptico e do ecrã premindo o botão disparador até meio. Verifique estes mostradores
durante as suas práticas fotográficas.
g
«Como utilizar o selector de modo» (P. 14), «Função de pré-visualização» (P. 29)
Até meio:
Na totalidade:
Brilho: Compensação da exposição
A câmara determina automaticamente o valor de diafragma e a
velocidade de disparo de acordo com o nível de brilho. Esta função
denomina-se exposição automática. Contudo, por si só, a exposição
automática poderá não resultar nas fotografias que desejaria. Nestes
casos, é possível ajustar a exposição através do aumento ou
diminuição do valor de exposição definido pela exposição automática
da câmara durante o disparo.
Aumente a exposição quando pretender que a sensação
deslumbrante da praia no Verão ou a brancura da neve se destaque. E diminua a exposição
quando a área a ser fotografada for mais pequena e mais luminosa do que a área envolvente. Se
não souber qual a quantidade de compensação da exposição necessária, será melhor tirar a
fotografia com várias definições.
g
«Compensação da exposição – variar a luminosidade da imagem» (P. 49)
20 PT
Cor: Balanço de brancos
Além da luz solar, existem outras fontes de iluminação como a luz de tungsténio e a luz fl uorescente
que iluminam o assunto. Ao contrário da luz solar, estas luzes contêm cores particulares. Logo, o
mesmo objecto branco fotografado sob condições de iluminação diferentes apresenta cores
diferentes. Mesmo no caso da luz solar, o resultado difere dependendo das condições do céu, das
sombras de árvores ou edifícios, etc.
O balanço de brancos corrige automaticamente os efeitos destas iluminações e permite fotografar
com as cores certas. Embora as cores certas possam ser obtidas quando o balanço de brancos
está definido para
as cores pretendidas. Nestes casos, mude para uma definição apropriada.
g
«Balanço de brancos – ajustar a tonalidade» (P. 50)
[AUTO]
Luz fluorescente
, dependendo das situações de disparo, poderá não ser possível obter
Luz de tungsténioSombra de árvore
Um guia de funções para assuntos diferentes
Esta secção descreve as funções adequadas sob diferentes condições de disparo, dependendo do
assunto.
Fotografar paisagens
As cenas exteriores, como cenários florais ou nocturnos, são fotografias de paisagens. Várias
coisas deverão ser tidas em atenção ao fotografar diferentes paisagens. Esta secção descreve
como tirar fotografias de cenários exteriores, como florestas e lagos, durante o dia.
Mudar o modo de disparo
Os cenários exteriores incluem cenários com movimento e imóveis. O
método de disparo altera respectivamente para que capte um
movimento realista de um assunto.
•
Para tirar uma fotografia concentrada num determinado ponto de
uma imagem ampla, p.ex. fazer sobressair a profundidade de uma
floresta, utilize o modo
feche o diafragma (aumente o valor do diafragma)
o mais que puder.
•
Para captar o momento exacto em que as ondas embatem contra a costa, utilize o modo S
(disparo com prioridade do disparador) e seleccio ne uma velocidade de disparo mais rápida. Para
fotografar uma cascata ou um rio, configure uma velocidade de disparo mais lenta para captar
uma cena diferente da cena real.
A compensação da exposição pode ser utilizada em modos de disparo diferentes. Observe
a imagem fotografada e utilize + ou – para compensar.
A
(disparo com prioridade de diafragma) e
2
Melhorar as suas capacidades de fotográfo – Guias de disparo
PT 21
Utilizar o balanço de brancos
A cor da água é diferente dependendo do facto de ser um lago
rodeado de florestas ou mar tropical. Para captar a diferença subtil de
cores, tente mudar a definição do balanço de brancos.
Poderá ser difícil utilizar definições automáticas para captar as cores
subtis de um lago que reflecte a folhagem verde das árvores ou de
um mar rodeado por corais. Tente mudar as definições para situações
diferentes como, p.ex., 5300 K para dias ensolarados e 7500 K para
uma área exterior sombria em dias de sol.
Alterar o modo de medição
2
Dependendo da profundidade e da direcção do sol, a luminosidade do mar
difere significativamente, na mesma composição. Também se verifica uma
Melhorar as suas capacidades de fotográfo – Guias de disparo
diferença entre a luminosidade das florestas, dependendo do modo de
sobreposição das árvores umas sobre as outras. Se souber quais as áreas
para enfatizar a compensação na composição da imagem, poderá alterar o
modo de medição. O modo de medição é alterado em ESP, desde que as
definições da câmara permaneçam inalteradas. A câmara avalia
automaticamente a luminosidade da composição e o ESP determina a
exposição. Para enfatizar uma exposição parcial específica na composi ção,
mude para medição ponderada ao centro ou medição pontual, ajuste a
janela AF em relação aos locais que pretende para ajustar a exposição e
medir a exposição.
Alterar a saturação
Por vezes, poderá não conseguir reproduzir a cor tal como a viu, mesmo utilizando o balanço de
brancos ou a compensação da exposição. É possível configurar a saturação para alcançar a cor
pretendida. Pode seleccionar uma definição alta ou baixa para a saturação. Quando a definição for
alta, será utilizada uma cor forte. Contudo, como a imagem será guardada com esta definição
durante o disparo, recomenda-se que a sobredefinição seja evitada.
g«A
: Disparo com prioridade de diafragma» (P. 26), «S: Disparo com prioridade do
disparador» (P. 27), «Modo de medição – Alterar o sistema de medição» (P. 48),
«Compensação da exposição – variar a luminosidade da imagem» (P. 49), «Balanço de
brancos – ajustar a tonalidade» (P. 50), «[SATURATION] : Profundidade das cores» (P. 54)
22 PT
Fotografar flores
Os cenários florais podem incluir um molho de flores no descampado ou um campo de flores. O
modo de fotografar difere dependendo da forma através da qual pretende captar a imagem.
Utilizar o balanço de brancos
Existem muitas cores de flores, desde as cores mais suaves às mais
fortes. Dependendo das cores, as tonalidades de cores subtis
poderão não ser captadas tal como são vistas. Quando bonitas
tonalidades não forem reproduzidas, verifique as condições de
luminosidade e altere a definição do balanço de brancos. Enquanto
as definições da câmara não forem alteradas, a definição padrão do
balanço de brancos é automática. A definição automática é boa,
mas se alterar as definições em situações diferentes, como 5300 K
para dias ensolarados e 7500 K para uma área exterior sombria em
dias de sol, as tonalidades subtis serão realçadas de modo mais eficaz.
Utilizar a compensação da exposição
Ao tirar uma fotografia com um fundo, seleccione um fundo que
realce a forma e a cor da flor. Um fundo simples realçará o assunto.
Ao fotografar flores claras e esbranquiçadas, ajuste [F] para –
(menos) para que a flor se destaque do fundo escuro.
Mudar o modo de disparo
O método de captação de um assunto muda de acordo com o tipo de
assunto que pretende enfatizar, seja um campo ou um molho de flores.
Para alterar a área de focagem, defina o modo
do diafragma) e seleccione o valor do diafragma.
•
Quando abrir o diafragma (reduzir o valor de diafragma), a câmara irá
focar dentro de uma distância mais curta (profundidade superficial de
campo), produzindo um assunto enfatizado com um fundo desfocado.
•
Quando fechar o diafragma (aumentar o valor de diafragma), a câmara
irá focar numa distância maior (mais profundidade de campo),
produzindo uma fotografia com uma focagem clara.
Poderá utilizar a função de pré-visualização para confirmar as alterações
de profundidade de campo quando o diafragma for alterado.
A
(disparo com prioridade
Mudar objectivas
Quando as flores desabrochadas forem poucas e estiverem dispersas, utilize uma objectiva
telefoto para tirar a fotografia. Numa fotografia tirada com uma objectiva telefoto, parecerá que as
flores estão a desabrochar de modo espesso e a distância vista é mais próxima. A utilização da
característica telescópica da objectiva de zoom também produz o mesmo efeito, mas é mais fácil
alcançar este efeito quando a distância de focagem é maior, como 150 mm ou 200 mm, e não
54 mm.
g«A
: Disparo com prioridade de diafragma» (P. 26), «Função de pré-visualização» (P. 29),
«Compensação da exposição – variar a luminosidade da imagem» (P. 49),
«Balanço de brancos – ajustar a tonalidade» (P. 50)
2
Melhorar as suas capacidades de fotográfo – Guias de disparo
PT 23
Fotografar cenas nocturnas
Existem diferentes tipos de cenas nocturnas, desde o resplendor crepuscular após um pôr-do-sol
às luzes da cidade durante a noite. Os cenários de pôr-do-sol e fogos de artifício também
constituem um tipo de cena nocturna.
Utilizar um tripé
A utilização de um tripé é essencial ao fotografar cenas nocturnas,
pois a velocidade de disparo é lenta devido à escuridão.
Mesmo quando um tripé não está disponível, deverá colocar a
câmara numa superfície estável para que não trema. Embora a
câmara esteja segura, esta poder-se-á mover ao premir o botão
2
disparador. Logo, utilize o controlo remoto ou o disparador
automático para activar o botão disparador o mais longe possível.
Melhorar as suas capacidades de fotográfo – Guias de disparo
Mudar o modo de disparo
Ao fotografar cenas nocturnas, o balanço da luminosidade na composição
não é uniforme devido à intensidade da luminosidade. Como existem muitas
áreas escuras, a utilização do modo
origem a uma fotografia esbranquiçada sobre-exposta. Em primeiro lugar,
utilize o modo A (disparo com prioridade do diafragma) para fotografar.
Defina o diafragma para a definição média (cerca de F8 ou F11) e deixe a
velocidade de disparo ao cargo da câmara. Como normalmente a fotografia
fica demasiado clara, ajuste a compensação da exposição para
Verifique o diafragma e a compensação da exposição na imagem
e, se necessário, altere. Ao fotografar com velocidades de disparo
VIEW]
lentas, poderá ocorrer ruído facilmente. Defina
[ON]
para reduzir a ocorrência de ruído.
P
(disparo de programação) dará
-
1 ou -1.5.
[NOISE REDUCTION]
[REC
para
Utilizar a focagem manual
Nos casos em que o assunto é escuro e não é possível focar utilizando a AF (focagem automática)
ou quando não consegue focar atempadamente para fotografias como fogo de artifício, defina o
modo de focagem para MF (focagem manual) e foque manualmente. Nas cenas nocturnas, rode o
anel de focagem da objectiva e verifique se consegue ver as luzes da rua claramente. No caso de
fogo de artifício, desde que a objectiva de focagem comprida não seja utilizada, poderá ajustar para
infinito. Se souber qual a distância aproximada, também poderá, antecipadamente, focar algo que
se encontre à mesma distância.
g«P
: Disparo de programação» (P. 25), «A: Disparo com prioridade de diafragma» (P. 26),
«Disparador automático» (P. 40), «Fotografar com controlo remoto» (P. 41), «Modo de
focagem» (P. 43), «Redução de ruído» (P. 55), «Visualização de gravação – Verificar a
fotografia imediatamente após o disparo» (P. 69)
24 PT
3 Funções de disparo
Modos Cena
Ao seleccionar um modo adequado à situação fotográfica, a câmara optimiza as definições para as
condições fotográficas. Ao contrário do modo cena do selector de modo, a maior parte das funções
não pode ser alterada.
1
Defina o selector de modo para
•
É exibido o menu de cena.
2
Utilize
ac
•
É exibida uma imagem exemplificativa seguida de uma descrição do modo seleccionado.
3
Prima o botão i.
•
A câmara entra no modo de descanso de disparo.
•
Para mudar a definição, prima o botão i novamente. É exibido o menu de cena.
para seleccionar o modo de cena.
Tipos de modos de cena
ÍconeModoÍconeModo
I
1
RETRATO
L
2
PAISAGEM
K
3
PAISAGEM+RETRATO
G
4
CENA NOCTURNA
U
5
NOITE+RETRATO
G
6
CRIANÇAS
J
7
DESPORTO
H
8
HIGH KEY
I
9
LOW KEY
q
10
MODO DIS
P
: Disparo de programação
A câmara define automaticamente o valor de diafragma e a velocidade de disparo ideais, de acordo
com a luminosidade do assunto.
Defina o selector de modo para P.
•
Quando o botão disparador for premido até
meio, a velocidade de disparo e o valor de
diafragma são exibidos no visor óptico. Ao
soltar o botão disparador, a velocidade de
disparo e o valor de diafragma são exibidos no
ecrã do painel de controlo.
Exibição do ecrã do painel
de controlo
g
.
J
11
r
12
&
13
*
14
(
15
@
16
g
17
B
18
A
19
Marca de confirmação AF
Modo de exposição
MACRO
MACRO NATUREZA
VELA
PÔR-DO-SOL
FOGO DE ARTIFÍCIO
DOCUMENTOS
PRAIA & NEVE
SUBAQUÁTICA AMPLA
SUBAQUÁTICA MACRO
disparo
Valor de diafragma
Visor óptico
Velocidade de
3
Funções de disparo – Seleccionar o modo de disparo apropriado
PT 25
Valores de diafragma e velocidades de disparo no modo
No modo P, a câmara está programada para que o valor de diafragma e a velocidade de disparo
sejam seleccionados automaticamente, de acordo com a luminosidade do assunto, tal como
exibido em baixo. O diagrama da linha de programa varia conforme o tipo de objectiva montada.
Ao utilizar 14 – 42 mm f3.5 – 5.6
objectiva de zoom (comprimento de
focagem: 14 mm)
Mudança de programa
P
3
Funções de disparo – Seleccionar o modo de disparo apropriado
Mudança de programa (%)
Ao rodar o selector de controlo no modo P, poderá mudar a combinação de diafragma e de
velocidade de disparo, tal como ilustrado em cima, mantendo a exposição ideal.
A configuração da mudança de programa não será cancelada após o disparo. Para cancelar a
definição de mudança de programa, rode o selector de controlo para que a indicação
de exposição do visor óptico ou do ecrã do painel de controlo mude para
O programa Shift não está disponível quando utilizar um flash.
A
: Disparo com prioridade de diafragma
A câmara configura automaticamente a velocidade ideal de disparo para o valor de diafragma
seleccionado. Quando abrir a abertura (reduzir o valor da abertura), a câmara irá focar dentro de
uma distância curta (profundidade superficial de campo) e produzir uma fotografia com um fundo
desfocado. Quando fechar o diafragma (aumentar o valor de diafragma), a câmara focará numa
distância maior. Utilize este modo sempre que pretender adicionar alterações à representação de
fundo. Antes de fotografar, poderá utilizar a função de pré-visualização para verificar o aspecto do
fundo na fotografia.
Defina o selector de modo para A e rode o selector de controlo para definir o valor de
diafragma.
g
«Função de pré-visualização» (P. 29)
Abra o diafragma
(número f é reduzido)
P
ou desligue a câmara.
Quando o valor de de diafragma
(número f) é reduzido
%
do modo
26 PT
Feche o diafragma
(número f é aumentado)
Quando o valor de diafragma
(número f) é aumentado
Visualizar no visor óptico quando o botão disparador é premido até meio.
Velocidade de
disparo
Valor de diafragma
Velocidade de disparo
Valor de diafragma
Sobre-exposição
Marca de
confirmação AF
Modo de
exposição
SUGESTÕES
A indicação da velocidade de disparo não pára de piscar após a alteração do valor de
diafragma:
J
Se a indicação da velocidade de disparo estiver a piscar quando estiver definida para uma
velocidade elevada, defina a sensibilidade ISO para um valor inferior ou utilize um filtro ND
comercialmente disponível (para ajustar o volume de luz).
g
J
Se a indicação da velocidade de disparo estiver a piscar quando estiver definida para uma
velocidade inferior, defina a sensibilidade ISO para um valor superior.
g
Para verificar a profundidade de campo com o valor de abertura seleccionado:
J
Consulte «Função de pré-visualização» (P. 29).
S
: Disparo com prioridade do disparador
A câmara configura automaticamente o valor de diafragma ideal para a velocidade de disparo
seleccionada. Defina a velocidade de disparo de acordo com o tipo de efeito que pretende. Uma
velocidade de disparo maior permite captar um assunto com movimentos rápidos sem desfocar, e
uma velocidade de disparo menor desfoca um assunto em movimento, criando uma sensação de
velocidade ou movimento.
Defina o selector de modo para S e rode o selector de controlo para definir a velocidade de
disparo.
Visor óptico
«ISO – Definir a sensibilidade pretendida para a luz» (P. 50)
«ISO – Definir a sensibilidade pretendida para a luz» (P. 50)
quando a indicação
de velocidade de
disparo está a
piscar. Aumente o
valor de diafragma
(número f).
Velocidade de disparo mais
lenta
Marca de
confirmação AF
Modo de
exposição
Visor óptico
Pouco expostas
quando a indicação
de velocidade de
disparo está a
piscar. Reduza o
valor de diafragma
(número f).
Uma velocidade de disparo
rápida para «congelar» um
assunto em movimento (sem
efeito de arrastamento).
3
Funções de disparo – Seleccionar o modo de disparo apropriado
Velocidade de disparo mais rápida
Uma velocidade de disparo lenta
desfocará uma cena de acção rápida.
Esta desfocagem dará a impressão de
um movimento dinâmico.
PT 27
Visualizar no visor óptico quando o botão disparador é premido até meio.
Velocidade de disparo
Valor de diafragma
Velocidade de disparo
Valor de diafragma
Se a indicação do
Marca de
confirmação AF
Modo de
exposição
* No momento em que a indicação pisca, o valor de diafragma varia de acordo com o tipo de objectiva e
comprimento de focagem da mesma.
3
SUGESTÕES
Funções de disparo – Seleccionar o modo de disparo apropriado
A fotografia parece desfocada:
J
A possibilidade de a câmara tremer e estragar a sua fotografia aumenta substancialmente
durante o disparo macro ou ultra telefoto. Aumente a velocidade de disparo ou utilize um
monopé ou tripé para estabilizar a câmara.
A indicação do valor de diafragma não pára de piscar após a alteração da velocidade de
disparo:
J
Se a indicação do valor de diafragma no valor máximo estiver a piscar, defina a sensibilidade
ISO para um valor inferior ou utilize um filtro ND comercialmente disponível (para ajustar o
volume de luz).
J
Se a indicação do valor de diafragma no valor mínimo estiver a piscar, defina a sensibilidade
ISO para um valor superior.
M
: Disparo manual
Permite ajustar o diafragma e a velocidade do disparador
manualmente. Poderá verificar qual a diferença em relação
à exposição apropriada utilizando o indicador do nível de
exposição. Este modo proporciona maior controlo criativo,
permitindo executar as definições que pretender,
independentemente da exposição incorrecta. O disparo
Pose (bulb) também é possível, permitindo tirar fotografias
astronómicas e de fogos de artifício.
g
«Disparo Pose (bulb)» (P. 29)
Defina o selector de modo para M e rode o selector de
controlo para definir o valor.
•
Para definir a velocidade de disparo:
Rode o selector de controlo.
Para definir o valor de diafragma:
Rode o selector de controlo mantendo o botão
(compensação da exposição) premido.
•
O âmbito de valores de diafragma disponíveis depende do
tipo da objectiva.
•
A velocidade do disparador pode ser definida para
1/4000 – 60» (seg.) ou
•
O valor de diafragma e a velocidade de disparo mudam
em incrementos de 1/3 EV conforme a rotação do selector.
Visor óptico
g
valor de diafragma
no valor mínimo
estiver a piscar*, a
exposição correcta
não foi alcançada
(sub-exposição).
Reduza a velocidade
de disparo.
Marca de
confirmação AF
Modo de
exposição
Visor óptico
«ISO – Definir a sensibilidade pretendida para a luz» (P. 50)
g
«ISO – Definir a sensibilidade pretendida para a luz» (P. 50)
[BULB]
Abra o diafragma (número f
Velocidade de disparo mais lenta
F
.
é reduzido)
(número f é aumentado)
Velocidade de disparo mais rápida
Se a indicação do
valor de diafragma
no valor máximo
estiver a piscar*, a
exposição correcta
não foi alcançada
(sobre-exposição).
Aumente a
velocidade de
disparo.
Botão
F
Feche o diafragma
28 PT
•
O indicador do nível de exposição surge no ecrã do painel de controlo, mostrando a diferença
(num âmbito de –3 EV a +3 EV) entre o valor de exposição calculado a partir do diafragma
actualmente seleccionado e da velocidade de disparo em comparação com o valor de exposição
considerado óptimo pela câmara.
Sub-exposição
Sobre-exposição
Exposição óptima
Indicador do
nível de
exposição
Ruído nas imagens
Durante o disparo com velocidades lentas, poderá surgir ruído no ecrã. Estes fenómenos são
causados quando é gerada corrente nessas secções do dispositivo de captação de imagens que,
normalmente, não são expostas à luz, resultando num aumento da temperatura no dispositivo de
captação de imagens ou no respectivo circuito de controlo. Isto também poderá ocorrer durante o
disparo com uma definição ISO elevada num ambiente exposto ao calor. Para reduzir este ruído, a
câmara activa a função de redução de ruído.
g
«Redução de ruído» (P. 55)
Disparo Pose (bulb)
J
Pode tirar uma fotografia com uma exposição de pose (bulb), em que o obturador permanece
aberto enquanto mantém o botão do disparador premido. Defina a velocidade de disparo para
[BULB]
no modo M. O disparo Pose (bulb) também pode ser realizado utilizando o controlo
remoto opcional (RM-1).
g
«Disparo Pose (bulb) por controlo remoto» (P. 42)
SUGESTÕES
A fotografia parece desfocada
J
Ao tirar uma fotografia com velocidade de disparo lenta, recomenda-se a utilização de um
monopé ou tripé.
Função de pré-visualização
Se operar o diafragma, o visor óptico mostra a profundidade de campo
real (a distância do ponto mais perto ao mais longe de focagem «nítida
”), detectada numa fotografia, com o valor de diafragma seleccionado.
Para que a função de pré-visualização funcione premindo o botão
é necessário definir antecipadamente a função do botão
g«;
Prima o botão < para utilizar a função de pré-visualização.
FUNCTION» (P. 68)
<
no menu.
<
Botão
<
,
3
Funções de disparo – Seleccionar o modo de disparo apropriado
PT 29
Se não for possível obter uma focagem correcta
(bloqueio de focagem)
A focagem automática da câmara poderá não conseguir focar o assunto nos casos em que estes
últimos não estão no centro do enquadramento, tal como mostrado em baixo. Se isto acontecer,
a solução mais simples é utilizar o bloqueio da focagem.
Bloqueio da focagem (se o assunto não estiver posicionado no centro do
enquadramento)
1
Ajuste a janela AF com o assunto a ser focado e prima o botão disparador
até meio, até que a marca de confirmação AF acenda.
•
A focagem está bloqueada. A marca de confirmação AF e a janela de focagem AF acendem
no visor óptico.
•
3
Funções de disparo – Várias funções de disparo
Se a marca de confirmação AF piscar, prima novamente o botão disparador até meio.
•
O ecrã do painel de controlo desaparece.
Botão disparador
Luz do acesso ao
cartão
2
Mantendo o botão disparador premido até meio, mova para a
composição pretendida e prima o botão na totalidade.
•
A luz de acesso ao cartão pisca enquanto a fotografia é guardada no cartão.
Se o assunto tiver menos contraste que o que o rodeia
Se o contraste do assunto for fraco, p.ex. quando a iluminação é insuficiente ou quando não é
possível ver o assunto claramente devido ao nevoeiro, a focagem não é alcançada. Foque
(bloqueio de focagem) um objecto de elevado contraste com a mesma distância do assunto
pretendido, recomponha o seu alvo e, depois, fotografe.
janela AF
marca de
confirmação AF
Bracketing AE
A câmara fotografa automaticamente uma série de fotografias com diferentes valores de exposição
para cada imagem. Mesmo em condições em que a exposição correcta é difícil de obter (como um
assunto com contra-luz ou uma cena ao anoitecer), poderá escolher a fotografia preferida de entre
um número de imagens seleccionadas com uma variedade de definições de exposição diferentes
(valores de exposição e compensação). As fotografias são tiradas na seguinte ordem: Fotografia
com exposição óptima, fotografia ajustada na direcção
P.ex.) Quando BKT
está definido para
[3F 1.0EV]
–1,0 EV+1.0 EV±0
-
e fotografia ajustada na direcção +.
30 PT
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.