Olympus E-400 User Manual [pt]

CÂMARA DIGITAL
Manual de instruções
PT
Guia básico
Domínio da E-400
Melhorar as suas capacidades de fotógrafo – Guias de disparo
Funções de disparo
Funções de visualização
Personalizar as definições / funções da sua câmara
Imprimir
Utilização do software OLYMPUS Master
Conhecer melhor a sua câmara fotográfica
Informações
Objectivas intermutáveis
Outros
(
Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara fotográfica.
(
As ilustrações do ecrã e da câmara exibidas neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão diferir do produto em si.
(
O conteúdo deste manual é baseado na versão de firmware 1.0 desta câmara fotográfica. Se se verificarem adições e / ou modificações das funções devido à actualização do firmware da câmara, o conteúdo será diferente. Para as informações mais actuais, por favor, visite a página de Internet da Olympus.
Estrutura deste manual
Operações básicas da câmara Guia básico
Esta secção explica os preparativos e configurações da câmara, tal como o funcionamento básico da câmara, desde as técnicas de disparo fáceis às funções de visualização e eliminação.
Colocação da correia.................................... 3 Ajustar a dioptria do visor óptico................... 6
Preparar a bateria......................................... 3 Configurar a data / hora................................ 7
Colocar uma objectiva na câmara ................ 4 Fotografar ..................................................... 8
Inserir o cartão.............................................. 5 Visualizar / Apagar ........................................9
Corrente ligada ............................................. 6
Dominar a E-400 P. 10
Antes de proceder à utilização das várias funções disponíveis nesta câmara, leia o capítulo 1 para dominar o funcionamento básico da câmara.
Operar a câmara g«Dominar a E-400» (P. 14)
Aprenda a utilizar as funções nos guias de disparo
g
«Melhorar as suas capacidades de fotógrafo – Guias de disparo» (P. 20)
Prossiga para as páginas sobre as várias funções.
Localizar a informação que procura
g
«Sugestões e informações de disparo» (P. 82), «Directório do menu» (P. 94), «Nomes das partes» (P. 100), «Índice» (P. 122)
Indicações utilizadas neste manual
Informações importantes sobre factores que poderão provocar falhas ou problemas de funcionamento. Também alerta para acção que devem ser completamente evitadas.
SUGESTÕES
g
Informações úteis e conselhos que o ajudarão a tirar o melhor proveito da sua câmara fotográfica.
Páginas de referência que descrevem detalhes ou informações relacionadas.
2 PT
Guia básico
Colocação da correia
Enfie a correia tal como indicado pelas setas (1, 2). Finalmente, puxe bem a correia certificando-se de que está presa de modo firme (
Preparar a bateria
1
Carregar a bateria.
Indicador de carga Luz vermelha: Carregamento em curso Luz verde: Carga completa (Tempo de carga: Aprox. 210 minutos)
3
).
3
1
2
Bateria de iões de lítio (BLS-1)
Carregador de iões de lítio (BCS-1)
3
Guia básico
1
Cabo AC
2
Colocar a bateria.
Bloqueio do compartimento da bateria
1
Tam pa d o compartimento das pilhas
Feche a tampa do compartimento da bateria até ouvir um estalido.
2
Marca indicadora da direcção
3
Retirar a bateria
Prima o bloqueio da bateria para desbloquear e remover a bateria.
Recomenda-se a existência de uma bateria suplente em sessões fotográficas prolongadas para a eventualidade de a bateria utilizada ficar gasta.
2
tomada de parede AC
Bloqueio da bateria
PT 3
Colocar uma objectiva na câmara
1
Remova a tampa da câmara e a tampa traseira da objectiva.
Guia básico
2
Colocar uma objectiva na câmara.
Alinhe a marca de colocação da objectiva (vermelha) da câmara com a marca de alinhamento (vermelha) da objectiva, depois, insira a objectiva na câmara ( objectiva no sentido indicado pela seta até ouvir um estalido (
Não prima o botão de libertação da objectiva.
3
Retire a tampa da objectiva.
2
).
2
1
Tampa traseira
1
). Rode a
Tampa da câmara
Retirar a objectiva da câmara
Mantendo o botão de libertação da objectiva (1) premido, rode a objectiva no sentido indicado por (
2
).
2
1
Marca de colocação da objectiva (vermelha)
Marca de alinhamento
(vermelha)
2
1
Tampa da objectiva
Botão de libertação da
objectiva
2
1
4 PT
Inserir o cartão
Abra a tampa do cartão e insira o cartão.
Compact Flash / Microdrive xD-Picture Card
contacto do cartão na ranhura.
Luz do acesso ao
cartão
W
Marca
Insira o cartão até encaixar.Insira, o máximo que puder, a área de
Guia básico
Tampa do cartão
Ranhura do cartão CF
Ranhura do xD-Picture Card
Retirar o cartão
Nunca abra a tampa do cartão enquanto a luz de acesso ao cartão estiver a piscar.
Compact Flash / Microdrive xD-Picture Card
Prima completamente o botão ejector e largue-o, depois, prima-o novamente na totalidade para ejectar o cartão.
Puxe o cartão para fora.
Botão Ejector
Ao pressionar ligeiramente o cartão inserido, este último é ejectado.
Puxe o cartão para fora.
PT 5
Corrente ligada
Coloque o botão Power da câmara em ON. Para desligar a câmara, coloque o botão Power em
OFF
.
Guia básico
Defina o selector de modo para
AUTO
.
Indicador SSWF
Botão
INFO
Ecrã do painel de controlo
Ecrã LCD
Quando a câmara é ligada, o ecrã do painel de controlo é exibido no monitor. Se o ecrã do painel de controlo não for exibido, prima o botão
INFO
.
Operação da função de redução do pó
A função de redução do pó é automaticamente activada quando a câmara é ligada. São utilizadas vibrações ultra-sónicas para remover o pó e a sujidade da superfície do filtro do dispositivo de captação de imagens. O indicador SSWF (Super Sonic Wave Filter) pisca enquanto a redução do pó estiver a funcionar.
Ajustar a dioptria do visor óptico
Ajuste a dioptria do visor óptico de acordo com a sua visão. Olhando através do visor óptico, rode o selector de ajuste de dioptria pouco a pouco. Quando conseguir ver claramente a janela AF, o ajuste está concluído.
Selector de ajuste de dioptria
Visor óptico
6 PT
janela AF
Configurar a data / hora
As informações sobre a data e a hora são gravadas no cartão em conjunto com as imagens. O nome do ficheiro também é incluído nas informações sobre a data e a hora. Certifique-se de que configura correctamente a data e a hora antes de utilizar a câmara.
1
Prima o botão
Menu
2
Utilize
3
Utilize
4
Utilize
5
Repita este procedimento até acertar completamente a data e a hora.
A hora é exibida no formato de 24 horas.
6
Utilize
7
Prima o botão i.
8
Prima o botão
Menu
.
a
d
c
i
Y/M/D Y/M/D
ac
para seleccionar [Z], depois, prima d.
ac
para seleccionar [X], depois, prima d.
ac
para seleccionar o ano [Y], depois, prima d.
Y/M/D Y/M/D
ac
para seleccionar o formato da data.
Menu
para sair.
CUSTOM RESET
SETTING
Guia básico
7 PT
Fotografar
1
Segurar a câmara fotográfica.
Mantenha os seus dedos e a correia afastados da objectiva e do flash.
Guia básico
Posição horizontal Posição vertical
2
Coloque a janela AF sobre o assunto olhando através do visor óptico.
3
Ajuste a focagem.
Prima ligeiramente o botão disparador (até meio).
A focagem está bloqueada quando é emitido um tom breve. A marca de confirmação AF e a janela de focagem AF acendem no visor óptico.
A velocidade de disparo e o valor de diafragma configurados automaticamente pela câmara são exibidos.
O ecrã do painel de controlo não é exibido quando o botão disparador é premido.
Botão disparador
Luz do acesso ao cartão
4
Solte o botão disparador.
Prima o botão disparador na totalidade.
Sempre que é tirada uma fotografia, é emitido um som.
A luz de acesso ao cartão pisca e a câmara começa a guardar a fotografia.
Nunca remova a bateria ou o cartão enquanto a luz de acesso ao cartão estiver a piscar. Ao fazê-lo, as fotografias gravadas podem ser destruídas e a gravação das fotografias que acabou de tirar pode não ser possível.
Quando a câmara deixa de funcionar
Para poupar a bateria, a câmara fotográfica entra automaticamente no modo de descanso e deixa de funcionar após aprox. 1 minuto de inutilização. A câmara é novamente activada quando tocar em qualquer botão (botão disparador, selector em cruz, etc.).
g
«Temporizador de descanso» (P. 70)
Até meio
Velocidade de disparo
marca de confirmação AF
Val or d e
diafragma
Na totalidade
8 PT
Visualizar / Apagar
Visualizar imagens
Ao premir o botão q (visualizar), a última fotografia tirada é exibida.
Botão
q
Mostra a imagem anterior
Selector em cruz
Reprodução aproximada
Sempre que rodar o selector de controlo para U, a imagem é ampliada em passos de 2x – 14x.
Selector de controlo
Apagar imagens
Visualize a fotografia que pretende apagar e prima o botão S (apagar).
ac
Utilize
para seleccionar
[YES]
e prima o botão i para apagar.
Mostra a imagem seguinte
Guia básico
Botão
9 PT
S
Índice
1 Dominar a E-400 ............................................................................................... 14
Descreve as funções da câmara e como operá-las.
Como utilizar o selector de modo .............................................................................................14
Modos de disparo fácil ......................................................................................................14
Modos de disparo avançado .............................................................................................14
Como definir as funções ...........................................................................................................15
Como fazer definições de funções....................................................................................15
Definir funções através do ecrã do painel de controlo ......................................................15
Definição de funções através de botões directos..............................................................17
Definição no menu ............................................................................................................17
Descrições neste manual..................................................................................................19
2 Melhorar as suas capacidades de fotógrafo – Guias de disparo....................... 20
Descreve os métodos de disparo adequados para situações individuais.
Guias de funções básicas.........................................................................................................20
Focagem: Operar o botão disparador ...............................................................................20
Brilho: Compensação da exposição..................................................................................20
Cor: Balanço de brancos...................................................................................................21
Um guia de funções para assuntos diferentes.......................................................................... 21
Fotografar paisagens ........................................................................................................21
Fotografar flores................................................................................................................23
Fotografar cenas nocturnas ..............................................................................................24
3 Funções de disparo ........................................................................................... 25
Categoriza e descreve as funções de disparo de acordo com os modos de disparo; funções de disparo; focagem; exposição, cor e imagem.
Seleccionar o modo adequado para condições fotográficas
Modos Cena .............................................................................................................................25
P
: Disparo de programação .....................................................................................................25
A
: Disparo com prioridade de diafragma .................................................................................26
S
: Disparo com prioridade do disparador.................................................................................27
M
: Disparo manual...................................................................................................................28
Função de pré-visualização......................................................................................................29
Várias funções de disparo
Se não for possível obter uma focagem correcta (bloqueio de focagem) ................................30
Bracketing AE ...........................................................................................................................30
Disparo com flash.....................................................................................................................31
Modo de flash.................................................................................................................... 31
Flash manual.....................................................................................................................33
Definir o modo de flash .....................................................................................................35
Utilizar o flash incorporado................................................................................................35
Controlo da intensidade do flash.......................................................................................36
Flashes electrónicos externos (opcional)..........................................................................36
Utilizar o flash electrónico externo ....................................................................................37
Flash Super FP .................................................................................................................37
Utilizar flashes comercialmente disponíveis......................................................................38
Flashes comerciais não especificados..............................................................................38
10 PT
Disparo simples / disparo sequencial .......................................................................................39
Disparador automático..............................................................................................................40
Fotografar com controlo remoto ...............................................................................................41
Funções de focagem
Selecção da janela AF.............................................................................................................. 43
Modo de focagem .....................................................................................................................43
Disparo S-AF (AF simples)................................................................................................44
Utilização simultânea do modo S-AF e do modo MF (S-AF+MF) .....................................44
Disparo C-AF (AF contínuo)..............................................................................................44
Utilização simultânea do modo C-AF e do modo MF (C-AF+MF).....................................45
Focagem manual (MF)...................................................................................................... 45
Exposição, imagem e cor
Seleccionar o modo de gravação .............................................................................................46
Tipos de modos de gravação............................................................................................46
Dados originais..................................................................................................................46
Como seleccionar o modo de gravação............................................................................47
SQ – Definir o número de pixeis e a taxa de compressão ................................................47
Modo de medição – Alterar o sistema de medição...................................................................48
Compensação da exposição – variar a luminosidade da imagem ...........................................49
Bloqueio AE – bloquear a exposição........................................................................................50
ISO – Definir a sensibilidade pretendida para a luz..................................................................50
Balanço de brancos – ajustar a tonalidade...............................................................................50
Definir o balanço de brancos automático / pre-definido / personalizado...........................51
Compensação do WB .......................................................................................................52
Definir o balanço de brancos com um toque.....................................................................53
Modo de fotografia....................................................................................................................53
Gradação ..................................................................................................................................54
Redução de ruído .....................................................................................................................55
Espaço de cor...........................................................................................................................55
4 Funções de visualização ................................................................................... 56
Descreve as funções utilizadas ao reproduzir imagens guardadas.
Visualização simples / aproximada........................................................................................... 56
Visualização Índice / Visualização Calendário..........................................................................57
Visualização de informações....................................................................................................58
Slide-show ................................................................................................................................59
Rodar imagens .........................................................................................................................59
Visualização no televisor ..........................................................................................................60
Editar imagens..........................................................................................................................60
Copiar imagens.........................................................................................................................62
Proteger imagens – Prevenir uma eliminação acidental...........................................................63
Protecção individual ..........................................................................................................63
Proteger imagens seleccionadas ......................................................................................63
Cancelar todas as protecções...........................................................................................63
Apagar imagens........................................................................................................................64
Eliminação individual
Eliminação total.................................................................................................................64
Apagar imagens seleccionadas ........................................................................................64
S
....................................................................................................64
PT 11
5 Personalizar as definições / funções da sua câmara ........................................ 65
Descreve os outros tipos de funções diferentes. As definições ou funções podem ser alteradas conforme o ambiente no qual a câmara é utilizada.
Definição de reposição padrão.................................................................................................65
Modo AEL / AFL .......................................................................................................................67
Outras definições de funções ...................................................................................................68
Memória AEL / AFL...........................................................................................................68
Medição AEL.....................................................................................................................68
Compensar todos os WB ..................................................................................................68
Activação automática ........................................................................................................68
;
FUNÇÃO ....................................................................................................................68
Nome de ficheiro ...............................................................................................................69
Visualização de gravação – Verificar a fotografia imediatamente após o disparo ............69
Definir o som breve ...........................................................................................................70
Ajustar a luminosidade do monitor....................................................................................70
Temporizador de descanso ...............................................................................................70
Modo USB .........................................................................................................................70
Alterar o idioma de exibição ..............................................................................................71
Seleccionar o tipo de sinal de vídeo antes de conectar ao televisor.................................71
AB
(Modo subaquático) ...............................................................................................71
Firmware ........................................................................................................................... 71
6 Imprimir.............................................................................................................. 72
Descreve como imprimir imagens guardadas.
Reserva de impressão (DPOF) ................................................................................................72
Reserva de impressão ......................................................................................................72
Reserva individual ............................................................................................................72
Reserva total .....................................................................................................................73
Repor os dados da reserva de impressão ........................................................................73
Impressão directa (PictBridge)..................................................................................................74
Conectar a câmara fotográfica a uma impressora ............................................................70
Impressão EASY...............................................................................................................75
Impressão padrão (CUSTOM)...........................................................................................75
7 Utilização do software OLYMPUS Master......................................................... 77
Descreve como transferir e guardar as imagens da câmara para o computador.
Fluxograma...............................................................................................................................77
Utilizar o software OLYMPUS Master fornecido .......................................................................77
O que é o OLYMPUS Master? ..........................................................................................77
Conectar a câmara fotográfica a um computador.....................................................................78
Iniciar o OLYMPUS Master.......................................................................................................79
Visualizar as imagens da câmara no computador....................................................................79
Transferir imagens para guardar no computador..............................................................79
Desconectar a câmara do computador .............................................................................80
Visualizar imagens....................................................................................................................81
Transferir imagens para o computador sem utilizar o OLYMPUS Master ................................81
12 PT
8 Conhecer melhor a sua câmara ........................................................................ 82
Referência para ajuda ou sempre que pretender saber mais sobre a câmara.
Sugestões e informações de disparo........................................................................................82
Sugestões antes de começar a fotografar ........................................................................82
Sugestões de disparo........................................................................................................83
Sugestões e informações de disparo adicionais...............................................................86
Sugestões de visualização................................................................................................87
Ver fotografias num computador.......................................................................................88
Quando são exibidas mensagens de erro................................................................................88
Códigos de erros...............................................................................................................88
Indicações referentes à impressão ...................................................................................89
Manutenção da câmara ............................................................................................................90
Limpar e guardar a câmara ...............................................................................................86
Modo de limpeza – Remover o pó ....................................................................................86
Pixel mapping – Verificar as funções de processamento de imagem ...............................91
9 Informações....................................................................................................... 92
Descreve como manusear os cartões e a bateria recarregável, e contém um directório das funções e mostradores da câmara.
Informações básicas sobre o cartão.........................................................................................92
Cartões utilizáveis .............................................................................................................92
Formatar o cartão..............................................................................................................93
Bateria e carregador .................................................................................................................93
Directório do menu ...................................................................................................................94
Funções que podem ser definidas pelo modo de disparo ........................................................ 97
Lista de modos de gravação.....................................................................................................99
Nomes das partes...................................................................................................................100
Câmara fotográfica..........................................................................................................100
Indicações no visor óptico...............................................................................................102
Ecrã do painel de controlo...............................................................................................103
Indicações do monitor LCD (durante a visualização)......................................................105
Glossário.................................................................................................................................106
Especificações........................................................................................................................109
10 Objectivas intermutáveis ..................................................................................112
Descreve como manusear as objectivas intermutáveis.
Objectiva................................................................................................................................. 112
Objectiva intermutável ZUIKO DIGITAL..................................................................................113
11 Outros...............................................................................................................115
Descreve as precauções referentes à utilização da câmara e seus acessórios.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.........................................................................................115
Índice ......................................................................................................................................122
PT 13
1 Dominar a E-400
Como utilizar o selector de modo
O selector de modo permite alterar facilmente as defin ições da câmara conforme o assunto. Algumas definições também
1
podem ser alteradas de acordo com o ambiente de disparo.
Domínio da E-400
Modos de disparo fácil
Seleccione conforme a cena de disparo. A câmara configura as condições de disparo adequadas automaticamente.
Se rodar o selector de modo ou desligar a câmara nos modos de disparo fácil, as funções com alterações de definições voltam às configurações padrão de fábrica.
AUTO
AUTOMÁTICO
i
RETRATO Adequado para tirar uma fotografia tipo retrato de uma pessoa.
l
PAISAGEM Adequado para fotografar paisagens e outros cenários exteriores.
&
MACRO Adequado para tirar fotografias próximas (macro).
j
DESPORTO Adequado para fotografar movimentos rápidos sem desfocar.
NOITE+
/
RETRATO
g
Modo Cena
Modos de disparo avançado
Para disparos mais avançados e maior controlo criativo, poderá definir o valor de diafragma e a velocidade de disparo.
As definições realizadas nos modos de disparo avançado são mantidos mesmo quando a câmara é desligada.
P
Disparo de programação
Disparo com prioridade de
A
diafragma Disparo com prioridade ao
S
obturador
M
Disparo manual
Permite fotografar utilizando um diafragma e velocidade de disparo óptimos configurados pela câmara. O flash incorporado é activado automaticamente em condições de pouca luz.
Adequado para fotografar o assunto principal com um fundo nocturno.
Estão disponíveis 19 modos cena diferentes que se adaptam a uma ampla variedade de situações fotográficas. (
Permite fotografar utilizando um diafragma e velocidade de disparo configurados pela câmara. (
Permite ajustar a abertura do diafragma manualmente. A câmara define a velocidade de disparo automaticamente. (
Permite ajustar a velocidade do disparador manualmente. A câmara define o diafragma automaticamente. (
Permite ajustar o diafragma e a velocidade do disparador manualmente. (
g
P. 28)
g
P. 25)
g
P. 25)
g
g
P. 26 )
P. 27 )
14 PT
Como definir as funções
Como fazer definições de funções
Existem três modos básicos de efectuar definições com esta câmara.
Definir olhando para o ecrã do painel de controlo (ver em baixo)
Definir através dos botões directos (g P. 17)
Definir no menu (g P. 17)
Definir funções através do ecrã do painel de controlo
Seleccione um item no ecrã do painel de controlo e altere a definição.
1
Quando o botão Power estiver definido para ON, o ecrã do painel de controlo (informações de disparo e ecrã de definições) é exibido no monitor LCD.
A exibição muda sempre que o botão
INFO
for premido.
Ecrã do painel de controlo
Selector de controlo
Botão
INFO
Botão
i
Botão Power
p
Selector em
cruz
1
Domínio da E-400
Básico
2
Prima o botão i.
O cursor (função que está a ser seleccionada) no ecrã do painel de controlo acende.
Cursor
3
Utilize p para deslocar o cursor para a função que pretende definir.
P.ex.) Ao definir o disparo sequencial / automático / com controlo remoto
Detalhado
Visualização desligada
Menu directo
PT 15
4
Rode o selector de controlo para mudar a definição.
Se premir o botão i enquanto o item estiver a ser seleccionado, o menu directo para essa função é exibido. Rode o selector de controlo para mudar a definição.
Se premir o botão i ou não operar o selector de controlo dentro de alguns segundos, o ecrã do painel de controlo será novamente exibido e a sua definição será confirmada.
1
Funções no ecrã do painel de controlo
Domínio da E-400
As funções passíveis de definir no mostrador básico e detalhado variam.
1 2
3 4
6
5
7
Básico
Não. Itens Básico Detalhado Pág. referência
1
ISO WB
2
Compensação do balanço de brancos
3
Modo de medição
4
Cartão
5
Modo de gravação
6
janela AF
7
Modo de focagem Disparo sequencial / automático /
8
com controlo remoto Modo de flash
9
Controlo da intensidade do flash
10
PICTURE MODE COLOR SPACE
SHARPNESS
11
CONTRAST SATURATION GRADATION
3
: Pode ser definido k: Não pode ser definido
10 9
8
1 2
9
4
33
33
k 3
33
33
33
33
33
33
33
k 3
33
k 3
3, 6, 7, 8
5
Detalhado
P. 50 P. 51 P. 52 P. 48 P. 92 P. 47 P. 43 P. 43
P. 39, P. 40,
P. 41 P. 35 P. 36 P. 53 P. 55
P. 54 P. 54 P. 54 P. 54
10
11
16 PT
Definição de funções através de botões directos
Esta câmara está equipada com botões directos aos quais foram atribuídas funções e que podem ser activados rapidamente.
1
Prima o botão da função que pretende definir.
O menu directo é exibido.
P.ex.) Disparo sequencial / automático / Fotografar com controlo remoto
1
Menu directo
2
Rode o selector de controlo para mudar a definição.
Prima o botão i para confirmar a definição. Ou, se não operar o selector de controlo dentro dos próximos segundos, o ecrã do painel de controlo será novamente exibido e a sua definição será confirmada.
Selector de controlo
3
2
Lista de botões directos
As funções atribuídas aos botões são apresentadas em baixo.
Botões directos Função
1
<
/ Y /
2
3
Botão de disparo com controlo
j
remoto / automático / sequencial Botão de compensação da
F
exposição
#
Botão de flash
Disparo com controlo remoto / automático / sequencial
Compensação da exposição P. 49
Activa o flash e define o modo de flash
Pág.
referência
P. 39, P. 40,
P. 41
P. 35
Definição no menu
1
Domínio da E-400
1
Prima o botão
O menu é exibido no ecrã LCD.
O guia de operações é exibido na parte inferior do ecrã.
Ja
CANCEL SELECT
J/
GO
Jf
Menu
.
CUSTOM RESET
SETTING
:Prima
Menu
:Prima
A ilustração exibida corresponde ao selector em cruz exibido em baixo.
:Prima i para confirmar as suas definições.
para cancelar a definição.
dac
para seleccionar o item.
a
:c :d :
:
Botão
b
Menu
p
Selector em cruz
Botão
i
PT 17
2
1
Domínio da E-400
Utilize p para seleccionar um quadro.
As funções são classificadas por quadros.
CUSTOM RESET
SETTING
Quadro
Comuta para as funções dos quadros que seleccionou.
Tipos de quadros
W Define as funções de disparo X Define as funções de disparo
q Define funções de visualização.
Y Personaliza as funções de disparo. Z Define as funções que lhe permitem utilizar a câmara de modo eficaz.
3
Seleccione uma função.
4
Seleccione uma definição.
5
Prima i repetidamente até o menu desaparecer.
O ecrã de disparo normal é novamente exibido.
Para consultar as listas de menu, veja «Directório do menu» (gP. 94).
A definição actual
é exibida.
Vai para cada ecrã de definição (algumas funções podem ser definidas no menu).
Função
18 PT
Descrições neste manual
As instruções de funcionamento do ecrã do painel de controlo, botões directos e menu são descritas neste manual do seguinte modo.
1
Domínio da E-400
Ecrã de definições do painel de
Ecrã do painel de controlo
P.ex.: Durante o disparo com controlo remoto / automático / sequencial
Botões directos
P.ex.: Durante o disparo com controlo remoto / automático / sequencial
Menu
P.ex.: Na definição do balanço de brancos
controlo
ip: j
<
/ Y / j
Menu[W][WB]
/ < / Yi
Selector de controlo
Ecrã de definições dos botões
directos
Ecrã de definições do menu
PT 19
2 Melhorar as suas capacidades de fotógrafo – Guias de disparo
Guias de funções básicas
Tire fotografias com frequência para se familiarizar com a câmara. Poderá começar por fotografar os assuntos que o rodeiam como crianças, flores ou animais de estimação. E, a partir das fotografias tiradas, tente descobrir o que correu mal. Muitas vezes, os problemas podem ser resolvidos bastando apenas ser mais observador durante os disparos.
Focagem: Operar o botão disparador
A desfocagem parece ser a causa mais comum de fotografias com defeitos. Em muitos casos, em vez da focagem desejada sobre o
2
assunto, são focados o fundo ou a frente do assunto ou outros
Melhorar as suas capacidades de fotógrafo – Guias de disparo
objectos. O botão disparador pode ser premido até meio ou na totalidade. Quando conseguir premir até meio ou na totalidade de modo eficaz, conseguirá focar assuntos em movimento com precisão.
g
«Fotografar» (P. 8), «Se não for possível obter uma focagem correcta (bloqueio de focagem)» (P. 30) No entanto, mesmo que o assunto esteja focado, a fotografia ficará desfocada caso a câmara se mova enquanto o botão disparador é premido. Certifique-se de que segura a câmara adequadamente para que esta não trema.
g
«Segurar a câmara fotográfica.» (P. 8) Além dos problemas de desfocagem e tremuras, o movimento do assunto também provocará a desfocagem do assunto. A capacidade para fotografar a uma velocidade de disparo que corresponda ao movimento do assunto é essencial. Ao fotografar, poderá confirmar a velocidade de disparo e o diafragma nos mostradores do visor óptico e do ecrã premindo o botão disparador até meio. Verifique estes mostradores durante as suas práticas fotográficas.
g
«Como utilizar o selector de modo» (P. 14), «Função de pré-visualização» (P. 29)
Até meio:
Na totalidade:
Brilho: Compensação da exposição
A câmara determina automaticamente o valor de diafragma e a velocidade de disparo de acordo com o nível de brilho. Esta função denomina-se exposição automática. Contudo, por si só, a exposição automática poderá não resultar nas fotografias que desejaria. Nestes casos, é possível ajustar a exposição através do aumento ou diminuição do valor de exposição definido pela exposição automática da câmara durante o disparo.
Aumente a exposição quando pretender que a sensação deslumbrante da praia no Verão ou a brancura da neve se destaque. E diminua a exposição quando a área a ser fotografada for mais pequena e mais luminosa do que a área envolvente. Se não souber qual a quantidade de compensação da exposição necessária, será melhor tirar a fotografia com várias definições.
g
«Compensação da exposição – variar a luminosidade da imagem» (P. 49)
20 PT
Cor: Balanço de brancos
Além da luz solar, existem outras fontes de iluminação como a luz de tungsténio e a luz fl uorescente que iluminam o assunto. Ao contrário da luz solar, estas luzes contêm cores particulares. Logo, o mesmo objecto branco fotografado sob condições de iluminação diferentes apresenta cores diferentes. Mesmo no caso da luz solar, o resultado difere dependendo das condições do céu, das sombras de árvores ou edifícios, etc. O balanço de brancos corrige automaticamente os efeitos destas iluminações e permite fotografar com as cores certas. Embora as cores certas possam ser obtidas quando o balanço de brancos está definido para as cores pretendidas. Nestes casos, mude para uma definição apropriada.
g
«Balanço de brancos – ajustar a tonalidade» (P. 50)
[AUTO]
Luz fluorescente
, dependendo das situações de disparo, poderá não ser possível obter
Luz de tungsténio Sombra de árvore
Um guia de funções para assuntos diferentes
Esta secção descreve as funções adequadas sob diferentes condições de disparo, dependendo do assunto.
Fotografar paisagens
As cenas exteriores, como cenários florais ou nocturnos, são fotografias de paisagens. Várias coisas deverão ser tidas em atenção ao fotografar diferentes paisagens. Esta secção descreve como tirar fotografias de cenários exteriores, como florestas e lagos, durante o dia.
Mudar o modo de disparo
Os cenários exteriores incluem cenários com movimento e imóveis. O método de disparo altera respectivamente para que capte um movimento realista de um assunto.
Para tirar uma fotografia concentrada num determinado ponto de uma imagem ampla, p.ex. fazer sobressair a profundidade de uma floresta, utilize o modo feche o diafragma (aumente o valor do diafragma) o mais que puder.
Para captar o momento exacto em que as ondas embatem contra a costa, utilize o modo S (disparo com prioridade do disparador) e seleccio ne uma velocidade de disparo mais rápida. Para fotografar uma cascata ou um rio, configure uma velocidade de disparo mais lenta para captar uma cena diferente da cena real.
A compensação da exposição pode ser utilizada em modos de disparo diferentes. Observe a imagem fotografada e utilize + ou – para compensar.
A
(disparo com prioridade de diafragma) e
2
Melhorar as suas capacidades de fotográfo – Guias de disparo
PT 21
Utilizar o balanço de brancos
A cor da água é diferente dependendo do facto de ser um lago rodeado de florestas ou mar tropical. Para captar a diferença subtil de cores, tente mudar a definição do balanço de brancos. Poderá ser difícil utilizar definições automáticas para captar as cores subtis de um lago que reflecte a folhagem verde das árvores ou de um mar rodeado por corais. Tente mudar as definições para situações diferentes como, p.ex., 5300 K para dias ensolarados e 7500 K para uma área exterior sombria em dias de sol.
Alterar o modo de medição
2
Dependendo da profundidade e da direcção do sol, a luminosidade do mar difere significativamente, na mesma composição. Também se verifica uma
Melhorar as suas capacidades de fotográfo – Guias de disparo
diferença entre a luminosidade das florestas, dependendo do modo de sobreposição das árvores umas sobre as outras. Se souber quais as áreas para enfatizar a compensação na composição da imagem, poderá alterar o modo de medição. O modo de medição é alterado em ESP, desde que as definições da câmara permaneçam inalteradas. A câmara avalia automaticamente a luminosidade da composição e o ESP determina a exposição. Para enfatizar uma exposição parcial específica na composi ção, mude para medição ponderada ao centro ou medição pontual, ajuste a janela AF em relação aos locais que pretende para ajustar a exposição e medir a exposição.
Alterar a saturação
Por vezes, poderá não conseguir reproduzir a cor tal como a viu, mesmo utilizando o balanço de brancos ou a compensação da exposição. É possível configurar a saturação para alcançar a cor pretendida. Pode seleccionar uma definição alta ou baixa para a saturação. Quando a definição for alta, será utilizada uma cor forte. Contudo, como a imagem será guardada com esta definição durante o disparo, recomenda-se que a sobredefinição seja evitada.
g«A
: Disparo com prioridade de diafragma» (P. 26), «S: Disparo com prioridade do disparador» (P. 27), «Modo de medição – Alterar o sistema de medição» (P. 48), «Compensação da exposição – variar a luminosidade da imagem» (P. 49), «Balanço de brancos – ajustar a tonalidade» (P. 50), «[SATURATION] : Profundidade das cores» (P. 54)
22 PT
Fotografar flores
Os cenários florais podem incluir um molho de flores no descampado ou um campo de flores. O modo de fotografar difere dependendo da forma através da qual pretende captar a imagem.
Utilizar o balanço de brancos
Existem muitas cores de flores, desde as cores mais suaves às mais fortes. Dependendo das cores, as tonalidades de cores subtis poderão não ser captadas tal como são vistas. Quando bonitas tonalidades não forem reproduzidas, verifique as condições de luminosidade e altere a definição do balanço de brancos. Enquanto as definições da câmara não forem alteradas, a definição padrão do balanço de brancos é automática. A definição automática é boa, mas se alterar as definições em situações diferentes, como 5300 K para dias ensolarados e 7500 K para uma área exterior sombria em dias de sol, as tonalidades subtis serão realçadas de modo mais eficaz.
Utilizar a compensação da exposição
Ao tirar uma fotografia com um fundo, seleccione um fundo que realce a forma e a cor da flor. Um fundo simples realçará o assunto. Ao fotografar flores claras e esbranquiçadas, ajuste [F] para – (menos) para que a flor se destaque do fundo escuro.
Mudar o modo de disparo
O método de captação de um assunto muda de acordo com o tipo de assunto que pretende enfatizar, seja um campo ou um molho de flores. Para alterar a área de focagem, defina o modo do diafragma) e seleccione o valor do diafragma.
Quando abrir o diafragma (reduzir o valor de diafragma), a câmara irá focar dentro de uma distância mais curta (profundidade superficial de campo), produzindo um assunto enfatizado com um fundo desfocado.
Quando fechar o diafragma (aumentar o valor de diafragma), a câmara irá focar numa distância maior (mais profundidade de campo), produzindo uma fotografia com uma focagem clara.
Poderá utilizar a função de pré-visualização para confirmar as alterações de profundidade de campo quando o diafragma for alterado.
A
(disparo com prioridade
Mudar objectivas
Quando as flores desabrochadas forem poucas e estiverem dispersas, utilize uma objectiva telefoto para tirar a fotografia. Numa fotografia tirada com uma objectiva telefoto, parecerá que as flores estão a desabrochar de modo espesso e a distância vista é mais próxima. A utilização da característica telescópica da objectiva de zoom também produz o mesmo efeito, mas é mais fácil alcançar este efeito quando a distância de focagem é maior, como 150 mm ou 200 mm, e não 54 mm.
g«A
: Disparo com prioridade de diafragma» (P. 26), «Função de pré-visualização» (P. 29), «Compensação da exposição – variar a luminosidade da imagem» (P. 49), «Balanço de brancos – ajustar a tonalidade» (P. 50)
2
Melhorar as suas capacidades de fotográfo – Guias de disparo
PT 23
Fotografar cenas nocturnas
Existem diferentes tipos de cenas nocturnas, desde o resplendor crepuscular após um pôr-do-sol às luzes da cidade durante a noite. Os cenários de pôr-do-sol e fogos de artifício também constituem um tipo de cena nocturna.
Utilizar um tripé
A utilização de um tripé é essencial ao fotografar cenas nocturnas, pois a velocidade de disparo é lenta devido à escuridão. Mesmo quando um tripé não está disponível, deverá colocar a câmara numa superfície estável para que não trema. Embora a câmara esteja segura, esta poder-se-á mover ao premir o botão
2
disparador. Logo, utilize o controlo remoto ou o disparador automático para activar o botão disparador o mais longe possível.
Melhorar as suas capacidades de fotográfo – Guias de disparo
Mudar o modo de disparo
Ao fotografar cenas nocturnas, o balanço da luminosidade na composição não é uniforme devido à intensidade da luminosidade. Como existem muitas áreas escuras, a utilização do modo origem a uma fotografia esbranquiçada sobre-exposta. Em primeiro lugar, utilize o modo A (disparo com prioridade do diafragma) para fotografar. Defina o diafragma para a definição média (cerca de F8 ou F11) e deixe a velocidade de disparo ao cargo da câmara. Como normalmente a fotografia fica demasiado clara, ajuste a compensação da exposição para Verifique o diafragma e a compensação da exposição na imagem
e, se necessário, altere. Ao fotografar com velocidades de disparo
VIEW]
lentas, poderá ocorrer ruído facilmente. Defina
[ON]
para reduzir a ocorrência de ruído.
P
(disparo de programação) dará
-
1 ou -1.5.
[NOISE REDUCTION]
[REC
para
Utilizar a focagem manual
Nos casos em que o assunto é escuro e não é possível focar utilizando a AF (focagem automática) ou quando não consegue focar atempadamente para fotografias como fogo de artifício, defina o modo de focagem para MF (focagem manual) e foque manualmente. Nas cenas nocturnas, rode o anel de focagem da objectiva e verifique se consegue ver as luzes da rua claramente. No caso de fogo de artifício, desde que a objectiva de focagem comprida não seja utilizada, poderá ajustar para infinito. Se souber qual a distância aproximada, também poderá, antecipadamente, focar algo que se encontre à mesma distância.
g«P
: Disparo de programação» (P. 25), «A: Disparo com prioridade de diafragma» (P. 26), «Disparador automático» (P. 40), «Fotografar com controlo remoto» (P. 41), «Modo de focagem» (P. 43), «Redução de ruído» (P. 55), «Visualização de gravação – Verificar a fotografia imediatamente após o disparo» (P. 69)
24 PT
3 Funções de disparo
Modos Cena
Ao seleccionar um modo adequado à situação fotográfica, a câmara optimiza as definições para as condições fotográficas. Ao contrário do modo cena do selector de modo, a maior parte das funções não pode ser alterada.
1
Defina o selector de modo para
É exibido o menu de cena.
2
Utilize
ac
É exibida uma imagem exemplificativa seguida de uma descrição do modo seleccionado.
3
Prima o botão i.
A câmara entra no modo de descanso de disparo.
Para mudar a definição, prima o botão i novamente. É exibido o menu de cena.
para seleccionar o modo de cena.
Tipos de modos de cena
Ícone Modo Ícone Modo
I
1
RETRATO
L
2
PAISAGEM
K
3
PAISAGEM+RETRATO
G
4
CENA NOCTURNA
U
5
NOITE+RETRATO
G
6
CRIANÇAS
J
7
DESPORTO
H
8
HIGH KEY
I
9
LOW KEY
q
10
MODO DIS
P
: Disparo de programação
A câmara define automaticamente o valor de diafragma e a velocidade de disparo ideais, de acordo com a luminosidade do assunto.
Defina o selector de modo para P.
Quando o botão disparador for premido até meio, a velocidade de disparo e o valor de diafragma são exibidos no visor óptico. Ao soltar o botão disparador, a velocidade de disparo e o valor de diafragma são exibidos no ecrã do painel de controlo.
Exibição do ecrã do painel
de controlo
g
.
J
11
r
12
&
13
*
14
(
15
@
16
g
17
B
18
A
19
Marca de confirmação AF
Modo de exposição
MACRO MACRO NATUREZA VELA PÔR-DO-SOL FOGO DE ARTIFÍCIO DOCUMENTOS PRAIA & NEVE SUBAQUÁTICA AMPLA SUBAQUÁTICA MACRO
disparo
Valor de diafragma
Visor óptico
Velocidade de
3
Funções de disparo – Seleccionar o modo de disparo apropriado
PT 25
Valores de diafragma e velocidades de disparo no modo
No modo P, a câmara está programada para que o valor de diafragma e a velocidade de disparo sejam seleccionados automaticamente, de acordo com a luminosidade do assunto, tal como exibido em baixo. O diagrama da linha de programa varia conforme o tipo de objectiva montada.
Ao utilizar 14 – 42 mm f3.5 – 5.6 objectiva de zoom (comprimento de focagem: 14 mm)
Mudança de programa
P
3
Funções de disparo – Seleccionar o modo de disparo apropriado
Mudança de programa (%)
Ao rodar o selector de controlo no modo P, poderá mudar a combinação de diafragma e de velocidade de disparo, tal como ilustrado em cima, mantendo a exposição ideal. A configuração da mudança de programa não será cancelada após o disparo. Para cancelar a definição de mudança de programa, rode o selector de controlo para que a indicação de exposição do visor óptico ou do ecrã do painel de controlo mude para O programa Shift não está disponível quando utilizar um flash.
A
: Disparo com prioridade de diafragma
A câmara configura automaticamente a velocidade ideal de disparo para o valor de diafragma seleccionado. Quando abrir a abertura (reduzir o valor da abertura), a câmara irá focar dentro de uma distância curta (profundidade superficial de campo) e produzir uma fotografia com um fundo desfocado. Quando fechar o diafragma (aumentar o valor de diafragma), a câmara focará numa distância maior. Utilize este modo sempre que pretender adicionar alterações à representação de fundo. Antes de fotografar, poderá utilizar a função de pré-visualização para verificar o aspecto do fundo na fotografia.
Defina o selector de modo para A e rode o selector de controlo para definir o valor de diafragma.
g
«Função de pré-visualização» (P. 29)
Abra o diafragma (número f é reduzido)
P
ou desligue a câmara.
Quando o valor de de diafragma
(número f) é reduzido
%
do modo
26 PT
Feche o diafragma
(número f é aumentado)
Quando o valor de diafragma
(número f) é aumentado
Visualizar no visor óptico quando o botão disparador é premido até meio.
Velocidade de
disparo
Valor de diafragma
Velocidade de disparo
Valor de diafragma
Sobre-exposição
Marca de
confirmação AF
Modo de
exposição
SUGESTÕES
A indicação da velocidade de disparo não pára de piscar após a alteração do valor de diafragma:
J
Se a indicação da velocidade de disparo estiver a piscar quando estiver definida para uma velocidade elevada, defina a sensibilidade ISO para um valor inferior ou utilize um filtro ND comercialmente disponível (para ajustar o volume de luz).
g
J
Se a indicação da velocidade de disparo estiver a piscar quando estiver definida para uma velocidade inferior, defina a sensibilidade ISO para um valor superior.
g
Para verificar a profundidade de campo com o valor de abertura seleccionado:
J
Consulte «Função de pré-visualização» (P. 29).
S
: Disparo com prioridade do disparador
A câmara configura automaticamente o valor de diafragma ideal para a velocidade de disparo seleccionada. Defina a velocidade de disparo de acordo com o tipo de efeito que pretende. Uma velocidade de disparo maior permite captar um assunto com movimentos rápidos sem desfocar, e uma velocidade de disparo menor desfoca um assunto em movimento, criando uma sensação de velocidade ou movimento.
Defina o selector de modo para S e rode o selector de controlo para definir a velocidade de disparo.
Visor óptico
«ISO – Definir a sensibilidade pretendida para a luz» (P. 50)
«ISO – Definir a sensibilidade pretendida para a luz» (P. 50)
quando a indicação de velocidade de disparo está a piscar. Aumente o valor de diafragma (número f).
Velocidade de disparo mais lenta
Marca de
confirmação AF
Modo de
exposição
Visor óptico
Pouco expostas quando a indicação de velocidade de disparo está a piscar. Reduza o valor de diafragma (número f).
Uma velocidade de disparo rápida para «congelar» um assunto em movimento (sem efeito de arrastamento).
3
Funções de disparo – Seleccionar o modo de disparo apropriado
Velocidade de disparo mais rápida
Uma velocidade de disparo lenta desfocará uma cena de acção rápida. Esta desfocagem dará a impressão de um movimento dinâmico.
PT 27
Visualizar no visor óptico quando o botão disparador é premido até meio.
Velocidade de disparo
Valor de diafragma
Velocidade de disparo
Valor de diafragma
Se a indicação do
Marca de
confirmação AF
Modo de
exposição
* No momento em que a indicação pisca, o valor de diafragma varia de acordo com o tipo de objectiva e comprimento de focagem da mesma.
3
SUGESTÕES
Funções de disparo – Seleccionar o modo de disparo apropriado
A fotografia parece desfocada:
J
A possibilidade de a câmara tremer e estragar a sua fotografia aumenta substancialmente durante o disparo macro ou ultra telefoto. Aumente a velocidade de disparo ou utilize um monopé ou tripé para estabilizar a câmara.
A indicação do valor de diafragma não pára de piscar após a alteração da velocidade de disparo:
J
Se a indicação do valor de diafragma no valor máximo estiver a piscar, defina a sensibilidade ISO para um valor inferior ou utilize um filtro ND comercialmente disponível (para ajustar o volume de luz).
J
Se a indicação do valor de diafragma no valor mínimo estiver a piscar, defina a sensibilidade ISO para um valor superior.
M
: Disparo manual
Permite ajustar o diafragma e a velocidade do disparador manualmente. Poderá verificar qual a diferença em relação à exposição apropriada utilizando o indicador do nível de exposição. Este modo proporciona maior controlo criativo, permitindo executar as definições que pretender, independentemente da exposição incorrecta. O disparo Pose (bulb) também é possível, permitindo tirar fotografias astronómicas e de fogos de artifício.
g
«Disparo Pose (bulb)» (P. 29)
Defina o selector de modo para M e rode o selector de controlo para definir o valor.
Para definir a velocidade de disparo:
Rode o selector de controlo.
Para definir o valor de diafragma:
Rode o selector de controlo mantendo o botão (compensação da exposição) premido.
O âmbito de valores de diafragma disponíveis depende do tipo da objectiva.
A velocidade do disparador pode ser definida para 1/4000 – 60» (seg.) ou
O valor de diafragma e a velocidade de disparo mudam em incrementos de 1/3 EV conforme a rotação do selector.
Visor óptico
g
valor de diafragma no valor mínimo estiver a piscar*, a exposição correcta não foi alcançada (sub-exposição). Reduza a velocidade de disparo.
Marca de
confirmação AF
Modo de
exposição
Visor óptico
«ISO – Definir a sensibilidade pretendida para a luz» (P. 50)
g
«ISO – Definir a sensibilidade pretendida para a luz» (P. 50)
[BULB]
Abra o diafragma (número f
Velocidade de disparo mais lenta
F
.
é reduzido)
(número f é aumentado)
Velocidade de disparo mais rápida
Se a indicação do valor de diafragma no valor máximo estiver a piscar*, a exposição correcta não foi alcançada (sobre-exposição). Aumente a velocidade de disparo.
Botão
F
Feche o diafragma
28 PT
O indicador do nível de exposição surge no ecrã do painel de controlo, mostrando a diferença (num âmbito de –3 EV a +3 EV) entre o valor de exposição calculado a partir do diafragma actualmente seleccionado e da velocidade de disparo em comparação com o valor de exposição considerado óptimo pela câmara.
Sub-exposição
Sobre-exposição
Exposição óptima
Indicador do
nível de
exposição
Ruído nas imagens
Durante o disparo com velocidades lentas, poderá surgir ruído no ecrã. Estes fenómenos são causados quando é gerada corrente nessas secções do dispositivo de captação de imagens que, normalmente, não são expostas à luz, resultando num aumento da temperatura no dispositivo de captação de imagens ou no respectivo circuito de controlo. Isto também poderá ocorrer durante o disparo com uma definição ISO elevada num ambiente exposto ao calor. Para reduzir este ruído, a câmara activa a função de redução de ruído.
g
«Redução de ruído» (P. 55)
Disparo Pose (bulb)
J
Pode tirar uma fotografia com uma exposição de pose (bulb), em que o obturador permanece aberto enquanto mantém o botão do disparador premido. Defina a velocidade de disparo para
[BULB]
no modo M. O disparo Pose (bulb) também pode ser realizado utilizando o controlo
remoto opcional (RM-1).
g
«Disparo Pose (bulb) por controlo remoto» (P. 42)
SUGESTÕES
A fotografia parece desfocada
J
Ao tirar uma fotografia com velocidade de disparo lenta, recomenda-se a utilização de um monopé ou tripé.
Função de pré-visualização
Se operar o diafragma, o visor óptico mostra a profundidade de campo real (a distância do ponto mais perto ao mais longe de focagem «nítida ”), detectada numa fotografia, com o valor de diafragma seleccionado. Para que a função de pré-visualização funcione premindo o botão é necessário definir antecipadamente a função do botão
g«;
Prima o botão < para utilizar a função de pré-visualização.
FUNCTION» (P. 68)
<
no menu.
<
Botão
<
,
3
Funções de disparo – Seleccionar o modo de disparo apropriado
PT 29
Se não for possível obter uma focagem correcta (bloqueio de focagem)
A focagem automática da câmara poderá não conseguir focar o assunto nos casos em que estes últimos não estão no centro do enquadramento, tal como mostrado em baixo. Se isto acontecer, a solução mais simples é utilizar o bloqueio da focagem.
Bloqueio da focagem (se o assunto não estiver posicionado no centro do enquadramento)
1
Ajuste a janela AF com o assunto a ser focado e prima o botão disparador até meio, até que a marca de confirmação AF acenda.
A focagem está bloqueada. A marca de confirmação AF e a janela de focagem AF acendem no visor óptico.
3
Funções de disparo – Várias funções de disparo
Se a marca de confirmação AF piscar, prima novamente o botão disparador até meio.
O ecrã do painel de controlo desaparece.
Botão disparador
Luz do acesso ao cartão
2
Mantendo o botão disparador premido até meio, mova para a composição pretendida e prima o botão na totalidade.
A luz de acesso ao cartão pisca enquanto a fotografia é guardada no cartão.
Se o assunto tiver menos contraste que o que o rodeia
Se o contraste do assunto for fraco, p.ex. quando a iluminação é insuficiente ou quando não é possível ver o assunto claramente devido ao nevoeiro, a focagem não é alcançada. Foque (bloqueio de focagem) um objecto de elevado contraste com a mesma distância do assunto pretendido, recomponha o seu alvo e, depois, fotografe.
janela AF
marca de confirmação AF
Bracketing AE
A câmara fotografa automaticamente uma série de fotografias com diferentes valores de exposição para cada imagem. Mesmo em condições em que a exposição correcta é difícil de obter (como um assunto com contra-luz ou uma cena ao anoitecer), poderá escolher a fotografia preferida de entre um número de imagens seleccionadas com uma variedade de definições de exposição diferentes (valores de exposição e compensação). As fotografias são tiradas na seguinte ordem: Fotografia com exposição óptima, fotografia ajustada na direcção
P.ex.) Quando BKT está definido para
[3F 1.0EV]
–1,0 EV +1.0 EV±0
-
e fotografia ajustada na direcção +.
30 PT
Loading...
+ 98 hidden pages