ou contacte através do nosso NÚMERO DE LINHA GRÁTIS*:
00800 - 67 10 83 00
para Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Luxemburgo, Holanda,
Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.
* Tenha em atenção que algumas empresas / serviços de telefones (móveis) não permitem
o acesso ou requerem um prefixo adicional para números +800.
Para todos os países europeus não listados e caso não consiga obter ligação
com os números supracitados, por favor, use os seguintes
NÚMEROS A COBRAR:
+49 180 5 - 67 10 83
ou
+49 40 - 237 73 48 99.
A nossa assistência técnica ao cliente está disponível das 9 h às 18 h (Segunda a Sexta).
Distribuidores autorizados
Portugal:OLYMPUS Portugal, SA
Rua Antero de Quental, 221 – Loja 11
(Centro de Negócios de Freixieiro)
4455-586 Perafita
Tel.: +351 229 999 800
da câmara e os passos básicos para
fotografar e reproduzir.
ÍndicePág. 20
PT
z
Antes de começar a utilizar a sua câmara, leia a secção «Precauções de segurança» deste
manual.
z
Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo a
familiarizar-se com a sua câmara.
z
As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases
de desenvolvimento e poderão diferir do produto em si.
z
O conteúdo deste manual é baseado na versão de firmware 1.0 desta câmara fotográfica. Se se
verificarem adições e / ou modificações das funções devido à actualização do firmware da câmara,
o conteúdo será diferente. Para as informações mais actuais, por favor, visite a página de Internet
da Olympus.
4
Sapata
g
P. 8 1 , 84
Botão
F
(Compensação
de exposição)
g
P. 47
Botão
LIGHT
(luz)
g
P. 14
Disparador automático / Luz do controlo
remoto / Receptor do controlo remoto
g
P. 60, 61
Espelho
Botão de libertação da objectiva
g
P. 1 2
Marca de colocação da
objectiva
g
P. 12
Montagem
(Coloque a objectiva depois de retirar a tampa
da câmara, de modo a evitar que o pó e a
sujidade se instalem dentro da câmara.)
Botão disparador
g
P. 16, 34
Pino de bloqueio da objectiva
Selector secundário (
k
)
g
P. 26 – 30
Flash incorporado
g
P. 78
Botão
#
(flash) gP. 77
Botão
w
(Controlo da intensidade
do flash)
g
P. 7 9
Conector do cabo disparador
g
P. 131
Orifício da correia
g
P. 1 0
Botão
AF
gP. 52
Botão
G
(Medição) gP. 4 6
Botão
COPY
/ < (Copiar / Imprimir)
g
P. 92, 111
Botão
MODE
gP. 40 – 44
Botão
<
/ Y / j (Disparo com controlo
remoto / disparador automático /
sequencial)
g
P. 59 – 61
Sensor de equilíbrio do
branco
g
P. 68, 107
Botão
ISO
g
P. 5 0
Botão
WB
(Equilíbrio do
branco)
g
P. 68
Painel de controlo
g
P. 6, 26
Conector de flash externo
g
P. 8 4
Botão
#UP (flash de
elevação automática)
g
P. 78
Conector
USB
g
P. 11 2
, 116
Tomada VIDEO OUT (
VIDEO OUT
)
g
P. 90
To ma d a
DC-IN
g
P. 133
Tampa de conector
Botão de pré-visualização
g
P. 45
Câmara
2
PT
Ecrã LCD
g
P. 8, 9, 31
Visor óptico
g
P. 5
Botão
S
(Apagar)
g
P. 18, 94
Botão
MENU
g
P. 2 9
Botão
q
(Visualizar)
g
P. 1 8 , 85
Botão
AEL
/
AFL
gP. 48, 98
Botão
0
(Proteger) gP. 9 3
Tampa do cartão
g
P. 1 3
Ranhura do cartão CF
g
P. 1 3
Botão Ejector
g
P. 1 3
Ranhura do xD-Picture Card
g
P. 1 3
Botão
u
(imagem ao vivo)
g
P. 3 0
Apoio ocular
g
P. 131
Rosca para tripé
Bloqueio do compartimento
da bateria
g
P. 11
Tampa do compartimento da
bateria
g
P. 11
Botão
o
(estabilizador de
imagem)
g
P. 6 3
Botão
<
g
P. 9 9
Botão
P
(marca AF)
g
P. 5 5
Luz do acesso ao cartão
g
P. 13, 16, 118
Selector de ajuste de dioptria
g
P. 14
Patilha do obturador da ocular
g
P. 6 1
Sensor de iluminação
g
P. 107
Botão
INFO
(Ver informação)
g
P. 31, 88
Selector principal (
j
)
g
P. 26 – 30
Botão Power
g
P. 1 4
Bloqueio da tampa do cartão
g
P. 1 3
Indicador SSWF
g
P. 14, 129
Selector em cruz (
acbd
)
g
P. 2 9
Botão
i g
P. 29
Guia básico
Nomes dos componentes e funções
3
PT
Botões directos
Modo de flash # g
P. 77
j
Repor F + ISO
gP. 33
j
/
k
Modo AF AF
gP. 52
j
Marca AF P g
P. 55
k
Estabilizador de imagem o g
P. 6 3
j
/
k
Compensação da exposição F
g
P. 4 7
j
/
k
Sensibilidade ISO ISO
gP. 5 0
j
/
k
Modo de disparo MODE
g
P. 40 – 44
j
Bracketing AE MODE + AF
gP. 4 8
j
/
k
Equilíbrio do branco WB
g
P. 6 8
j
/
k
Compensação do WB WB + F
g
P. 6 9
j
/
k
Bracketing WB WB + MODE
g
P. 7 1
j
/
k
Disparo com controlo remoto / disparador
automático / sequencial < / Y / j
g
P. 59 – 61
k
Medição G
gP. 46
k
Controlo da intensidade do flash w
g
P. 79
k
Selector secundário
k
Selector principal
j
É possível definir as seguintes funções. Rode os selectores ao mesmo tempo que prime os
botões directos.
g
«Utilização dos botões directos» (P. 26)
4
PT
Visor óptico
Marca AF
g
P. 55
Flash Super FP
g
P. 8 1
Modo de medição
g
P. 46
Valor de diafragma
g
P. 40 – 43
Modo de disparo
g
P. 40 – 45
Número de fotografias
sequenciais disponíveis
g
P. 5 9
Estabilizador de imagem
g
P. 6 3
Sensibilidade ISO
g
P. 5 0
Flash
g
P. 7 8
(pisca: carga em progresso, aceso: carregamento concluído)
Marca de confirmação AF
g
P. 16, 58
Controlo da intensidade
do flash
g
P. 79
Bloqueio AE
g
P. 4 8
Equilíbrio do branco
(Apresentado quando
definido para outra
definição que não
equilíbrio do branco
automático.)
g
P. 6 7
Indicador do nível de exposição
g
P. 4 3
Indicador da compensação da exposição
g
P. 4 7
Auto bracket
g
P. 48, 51, 71, 80
Valor da sensibilidade ISO
g
P. 50
Velocidade do obturador
g
P. 40 – 43
Área de medição pontual
g
P. 4 6
Indicador da carga da bateria
g
P. 14
Guia básico
Nomes dos componentes e funções
5
PT
Painel de controlo
Equilíbrio do branco
g
P. 67, 69
Modo de disparo
g
P. 40 – 45
Sensibilidade ISO
g
P. 5 0
Auto bracket
g
P. 48, 51, 71, 80
Modo de gravação
g
P. 6 5
Valor do diafragma
g
P. 40 – 43
Modo AF
g
P. 5 2
Modo Flash
g
P. 75
Disparo sequencial
g
P. 59
Redução de ruído
g
P. 74
Temporizador
g
P. 6 0
Estabilizador de
imagem
g
P. 6 3
Indicador da
carga da bateria
g
P. 1 4
Número de fotografias
disponíveis
g
P. 141
Controlo remoto
g
P. 6 1
Velocidade do obturador
g
P. 40 – 43
Modo de fotografia
(Monotone)
g
P. 7 2
Indicador do nível de exposição gP. 4 3
Indicador da compensação da exposição
g
P. 4 7
Marca AF
g
P. 55
Modo de medição
g
P. 4 6
6
PT
Super painel de controlo
250F5.6
+2.0
2007. 12.16
RCFP
NR
arge
IS
BKT
AF1
Normal
Indicador da carga da
bateria
g
P. 14
Flash a carregar
g
P. 78
Meu modo
g
P. 44
Velocidade do obturador
g
P. 40 – 43
Indicador da compensação da exposição
g
P. 47
Indicador do nível de exposição
g
P. 4 3
Indicador do controlo da intensidade do flash
g
P. 79
Valor do diafragma
g
P. 40 – 43
Valor da
compensação da
exposição
g
P. 4 7
Nível de exposição
g
P. 4 3
Nitidez
N g
P. 7 2
Contraste
J g
P. 7 2
Saturação
T g
P. 7 2
Gradação
z g
P. 7 3
Filtro B&W
x g
P. 7 2
Tonalidade da imagem
y g
P. 7 2
Modo de disparo
g
P. 40 – 44
Modo RC
m
gP. 8 2
Flash Super FP
1 g
P. 81
Auto bracket
0 g
P. 48, 51, 71, 80
Estabilizador de imagem
H, I
g
P. 6 3
Redução de ruído
O g
P. 74
Iluminador AF
T g
P. 9 6
Aviso de temperatura interna
m
g
P. 127
Equilíbrio do branco,
Compensação do equilíbrio do branco
g
P. 67, 69
Sensibilidade ISO
g
P. 50
Modo de medição
g
P. 46
Modo AF
g
P. 5 2
Marca AF
g
P. 5 5
Modo de
gravação
g
P. 65
Controlo da intensidade do flash
g
P. 79
Número de imagens disponíveis
g
P. 141
Data
g
P. 1 5
Disparo com controlo remoto / automático /
sequencial
g
P. 59 – 61
Cartão
g
P. 132
Modo de fotografia
g
P. 72
Espaço de cor
g
P. 104
Modo de flash
g
P. 75
É possível definir as funções desta área no
super painel de controlo.
O ecrã seguinte permite visualizar e configurar definições de fotografia em simultâneo e
chama-se super painel de controlo. Prima o botão
controlo no ecrã LCD.
g
«Utilizar o super painel de controlo» (P. 28)
INFO
para visualizar o super painel de
Guia básico
Nomes dos componentes e funções
7
PT
Ecrã LCD (imagem ao vivo)
250250250F5.6F5.6+2.0+2.0
AELBKTFPRCHP
1
ISIS
WBWB
AUT OAUTO
ISOISO
AU T OAUTO
L
NN
3 838
Indicador da carga da bateria
g
P. 14
Modo de disparo
g
P. 40 – 44
Posição Home
p g
P. 57
Modo RC
q g
P. 82
Controlo da intensidade do
flash
r g
P. 80
Flash Super FP
s g
P. 81
Auto bracket
t
g
P. 48, 51, 71, 80
Bloqueio AE
u g
P. 48
Velocidade do obturador
g
P. 40 – 43
Valor de diafragma
g
P. 40 – 43
Valor da
compensação da
exposição
g
P. 4 7
Meu modo
g
P. 4 4
Aviso de temperatura interna
g
P. 127
Marca AF
g
P. 5 5
Marca de confirmação AF
g
P. 31, 58
Histograma
g
P. 125
Área de medição pontual
g
P. 4 6
Sensibilidade ISO
g
P. 5 0
Modo de gravação
g
P. 6 5
Número de fotografias disponíveis
g
P. 141
Flash
g
P. 7 8
(pisca: carregamento em
progresso,
acende: carregamento concluído)
Estabilizador de imagem
g
P. 6 3
Modo Flash
g
P. 7 5
Modo de medição
g
P. 4 6
Disparo sequencial
g
P. 59
Temporizador
g
P. 60
Controlo remoto
g
P. 61
Equilíbrio do branco
g
P. 67
Cartão
g
P. 132
Pode utilizar o ecrã LCD para visualizar o motivo enquanto dispara. Prima o botão u para
utilizar a imagem ao vivo.
g
«Utilizar a imagem ao vivo» (P. 30)
8
PT
Ecrã LCD (reprodução)
1 / 25 0 F 5. 6250 F5.6
+ 2 .0 4 5 mm+2.0 45mm
I S O 10 0ISO 100
0 . 00.0
A : 0A: 0
WB : AUTOWB : AUTO
G : 0G: 0
NATURALNATURAL
s R GBsRGB
L
NN
[ 3 64 8x 2 73 6 ,1 / 8]
x
1 0
’ 0 7. 12 . 16
2 1 :5 6
1 0 0- 00 1 5
1 5
N
Indicador da carga da bateria gP. 1 4
Cartão
g
P. 132
Reserva de impressão
Número de impressões
g
P. 109
Proteger
g
P. 9 3
Modo de gravação
g
P. 65
Data e hora
g
P. 1 5
Número do ficheiro
g
P. 8 8
Informações sobre a reprodução
individual
Número de
imagem
g
P. 8 8
Sensibilidade ISO
g
P. 50
Modo de disparo
g
P. 40 – 44
Distância focal
g
P. 134
(A distância focal é exibida em unidades de 1 mm.)
Controlo da intensidade do flash
g
P. 7 9
Compensação do equilíbrio do branco
g
P. 6 9
Modo de fotografia
g
P. 7 2
Espaço de cor
g
P. 1 0 4
Informação de
disparo
Modo de
gravação
g
P. 6 5
Valor do diafragma
g
P. 40 – 43
Velocidade do obturador
g
P. 40 – 43
Modo de medição
g
P. 46
Marca AF
g
P. 55
Equilíbrio do branco
g
P. 67
Histograma
g
P. 88
Compensação da
exposição
g
P. 4 7
Pode mudar a exibição do ecrã utilizando o botão
g
«Visualização de informações» (P. 88)
INFO
Guia básico
.
L
N
’07.12.16
x
[3648x2736,1/8]
100-0015
21:56
10
15
Nomes dos componentes e funções
9
PT
Conteúdo da embalagem
A sua câmara é fornecida com os seguintes itens.
Se algum estiver em falta ou danificado, contacte o revendedor onde adquiriu a câmara.
CâmaraTampa da câmaraCorreiaBateria de iões de lítio BLM-1
Carregador de iões de lítio BCM-2Cabo USBCabo vídeo
Cartão de garantiaManual de instruções CD-ROM
OLYMPUS Master 2
Enfie a correia tal como
indicado pelas setas (
1, 2
).
Finalmente, puxe bem a correia
certificando-se de que está
presa de modo firme (
3
).
Colocação da correia
Da mesma forma, coloque
a outra extremidade da
correia no outro orifício.
10
PT
1
2
3
Preparar a bateria
Bateria de iões de
lítio BLM-1
tomada de parede
AC
Carregador de iões
de lítio BCM-2
Cabo AC
Remova a tampa de protecção
da bateria.
Alinhe a bateria de acordo com a seta.
Bloqueio da bateria
Recomenda-se a existência de uma bateria suplente em sessões fotográficas prolongadas para
a eventualidade de a bateria utilizada ficar gasta.
1
Carregar a bateria
3
Feche a tampa do compartimento da bateria e deslize o bloqueio do
compartimento da bateria na direcção
E
Prima o bloqueio da bateria para
desbloquear a bateria. Vire a
câmara ao contrário para retirar
a bateria.
Bloqueio do
compartimento das
pilhas
Tampa do compartimento
das pilhas
Marca indicadora
da direcção
W
Retirar a bateria
2
Colocar a bateria
Indicador de carga
Luz vermelha: Carregamento em curso
Luz verde: Carregamento concluído
(Tempo de carga: aprox. 5 horas)
W
Guia básico
2
1
3
Preparativos para fotografar
11
PT
Colocar uma objectiva na câmara
1
2
Tampa traseira
Tampa da câmara
1
2
3
4
3
Tampa da objectiva
Marca de colocação da
objectiva (vermelha)
Marca de alinhamento
(vermelha)
Botão de libertação da
objectiva
1
Remova a tampa da câmara e a tampa
traseira da objectiva
2
Coloque uma objectiva na câmara
Não prima o botão de libertação da
objectiva.
3
Retire a tampa da objectiva
(3, 4)
Retirar a objectiva da câmara
Mantendo o botão de libertação da objectiva (1)
premido, rode a objectiva no sentido indicado
pela seta (
2
).
•
Alinhe a marca de colocação da
objectiva (vermelha) da câmara com a
marca de alinhamento (vermelha) da
objectiva, depois, insira a objectiva na
câmara (
1
).
•
Rode a objectiva no sentido indicado
pela seta até ouvir um estalido (
2
).
1
2
2
12
PT
1
Inserir o cartão
xD-Picture Card
CompactFlash / Microdrive
1
2
2
1
Deslize o bloqueio da tampa do cartão (1)
e abra a tampa do cartão.
Insira o cartão até encaixar (
2
).
Deslize o bloqueio da tampa do cartão (
1
)
e abra a tampa do cartão.
Insira, o máximo que puder, a área de contacto
do cartão na ranhura (
2
).
Ranhura do xD-Picture Card
Tampa do cartão
Ranhura do cartão CF
Marca
W
Botão Ejector
Retirar o cartão
Nunca abra a tampa do cartão enquanto a luz
de acesso ao cartão estiver a piscar.
•
Prima o botão Ejector na totalidade para
ejectar o cartão.
•
Puxe o cartão para fora.
•
Ao pressionar ligeiramente o cartão
inserido, este último é ejectado.
•
Puxe o cartão para fora.
xD-Picture Card
CompactFlash / Microdrive
Luz do acesso ao cartão
Guia básico
Preparativos para fotografar
13
PT
Ligar a câmara
Indicador SSWF
Painel de controlo
Operação da função de redução do pó
A função de redução do pó é automaticamente activada quando a câmara é ligada. São utilizadas
vibrações ultra-sónicas para remover o pó e a sujidade da superfície do filtro do dispositivo de
captação de imagens. O indicador SSWF (Super Sonic Wave Filter) pisca enquanto a redução do pó
estiver a funcionar.
Ajuste a dioptria do visor óptico de acordo com
a sua visão.
Olhando através do visor óptico, rode
gradualmente o selector de ajuste de dioptria.
Quando conseguir ver claramente a marca AF,
o ajuste está concluído.
Ajustar a dioptria do visor óptico
Quando a câmara é ligada, o
indicador da carga da bateria é
exibido no painel de controlo.
Visor óptico
Selector de ajuste de dioptria
Marca AF
Aceso (pronto para utilização)
Intermitente (necessário carregar)
Liga e desliga a luz do painel de controlo.
Botão LIGHT (luz)
•
Para desligar, defina o botão Power para
OFF
.
1
Coloque o botão Power da câmara em ON
Botão Power
14
PT
Configurar a data / hora
CF
AUTO
ENG.
NTSC
CF/xD
EDIT FILENAME
VIDEO OUT
CANCELSELECT
GO
’--.--.
--
--
:
--
As informações sobre a data e a hora são gravadas no cartão em
conjunto com as imagens. O nome do ficheiro também é incluído
nas informações sobre a data e a hora. Certifique-se de que
configura correctamente a data e a hora antes de utilizar a câmara.
CARD SETUP
NORM
AUTO
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
WB
CANCELSELECT
GO
N
Y
Y/M/D
CANCEL
MD TIME
2007
Y
Y/M/D
CANCEL
MD TIME
2007 12 01 14 00
Y
Y/M/D
MD TIME
GO
CANCEL
2007 12 01 14 00
Y
Y/M/D
MD TIME
GO
CANCEL
CF
AUTO
NTSC
’07.12.01
14:01
ENG.
CF/xD
EDIT FILENAME
VIDEO OUT
CANCELSELECT
GO
1
Prima o botão
MENU
2
Utilize
ac
para seleccionar
[Z], depois prima
d
3
Utilize
ac
para seleccionar
[X], depois prima
d
4
Utilize
ac
para seleccionar
[Y], depois prima
d
5
Repita este procedimento até
acertar completamente a data
e a hora
6
Utilize
ac
para seleccionar
o formato da data
7
Prima o botão
i
8
Prima o botão
MENU
para sair
Botão
MENU
•
A hora é visualizada no formato de 24 horas.
Selector em cruz
acbd
•
O ecrã de menu é exibido no ecrã LCD.
Guia básico
Preparativos para fotografar
15
PT
Fotografar
Botão disparador
Luz de acesso
ao cartão
•
O disparador emite um som e a fotografia é tirada.
•
A luz de acesso ao cartão pisca e a câmara começa a guardar a fotografia.
Marca de confirmação AF
Valor do
diafragma
Velocidade do obturador
1
Coloque a marca AF sobre o motivo
olhando através do visor óptico
2
Ajuste a focagem
3
Active o obturador
Prima o botão
disparador até meio.
Visor óptico
Prima o botão disparador na
totalidade.
Nunca remova a bateria ou o cartão enquanto a luz de acesso ao cartão estiver a piscar. Ao fazêlo, as fotografias gravadas podem ser destruídas e a gravação das fotografias que acabou de tirar
pode não ser possível.
•
A focagem está bloqueada quando é emitido um sinal sonoro breve. A marca de confirmação
AF e a marca AF em focagem acendem no visor óptico.
•
A velocidade do obturador e o valor de diafragma configurados automaticamente pela câmara
são exibidos.
•
O super painel de controlo não é exibido quando o botão disparador é premido.
Visor óptico
Marca AF
Painel de controlo
16
PT
250250 F5.6F5.6250 F5.6
3 838
L
NN
Botão
u
Segurar na horizontalSegurar na
vertical
Mantenha os seus dedos e a correia
afastados da objectiva, do flash e do
sensor de equilíbrio do branco.
Tirar uma fotografia
observando pelo ecrã
É possível utilizar o ecrã LCD como visor óptico e verificar
a composição do motivo, ou disparar observando uma
imagem ampliada no ecrã LCD.
g
«Utilizar a imagem ao vivo» (P. 30)
1
Prima o botão u
(imagem ao vivo)
Se não for realizada qualquer operação durante aprox. 8 segundos enquanto a câmara
estiver ligada, a luz do ecrã desliga-se para poupar a bateria (se o super painel de controlo
estiver aceso). Se, em seguida, não for realizada qualquer operação durante aprox. um
minuto, a câmara entra no modo de descanso (em espera) e desliga. A câmara é novamente
activada quando tocar em qualquer botão (botão disparador, selector em cruz, etc.).
g
«BACKLIT LCD (Temporizador de contraluz)» (P. 101), «SLEEP» (P. 101)
•
O motivo é exibido no ecrã LCD.
2
Prima o botão disparador na
totalidade
•
A fotografia é tirada com a focagem
ajustada.
Botão disparador
Segurar a câmara fotográfica
Quando a câmara deixa de funcionar
Guia básico
Preparativos para fotografar
17
PT
Visualizar / Apagar
Mostra a
imagem anterior
Mostra a imagem
seguinte
Botão
q
Mostra a imagem que está guardada
10 imagens à frente
Mostra a imagem que está guardada 10 imagens atrás
Sempre que rodar o selector principal para U, a imagem
é ampliada gradualmente de 2x até 14x.
Selector em
cruz
Selector principal
Botão
S
Visualizar imagens
Ao premir o botão q, a última fotografia tirada é exibida.
Reprodução
aproximada
Apagar imagens
Visualize a imagem que pretende apagar e prima o botão S.
Utilize
ac
para seleccionar
[YES]
e prima o botão i
para apagar.
CANCELSELECT
ERASE
YES
NO
GO
18
PT
Indicações utilizadas neste manual
SUGESTÕES
Neste manual, j indica o selector principal na parte posterior da câmara.
Neste manual, k indica o selector secundário na parte anterior da câmara.
Os ícones dos botões de operação no corpo da câmara são utilizados para indicar os
botões de operação neste manual. Consulte «Nomes dos componentes e
funções» (
Os seguintes símbolos são utilizados neste manual.
g
P. 2).
Guia básico
x
Notas
g
Para tirar o máximo proveito deste
Pode utilizar o «Índice» (P. 20) ou o «Índice remissivo» (P. 161), bem como as seguintes
referências para procurar informações relativas às funções e operações da câmara. Utilize
este manual de acordo com as condições fotográficas e para encontrar as informações
pretendidas.
Para obter informações sobre possíveis funções de disparo:
g
«Guias de disparo» (P. 34)
Para obter informações sobre o funcionamento da câmara:
g
«Utilização dos botões directos» (P. 26)
«Utilizar o super painel de controlo» (P. 28)
«Utilizar o menu» (P. 29)
Para procurar uma função numa lista:
g
«Directório do menu» (P. 143)
«Índice remissivo» (P. 161)
Informações importantes sobre factores que poderão provocar
falhas ou problemas de funcionamento. Também alerta para acção
que devem ser completamente evitadas.
Informações úteis e conselhos que o ajudarão a tirar o melhor
proveito da sua câmara fotográfica.
Páginas de referência que descrevem detalhes ou informações
relacionadas.
Preparativos para fotografar
19
PT
Índice
Guia básico2
Identifica os nomes dos componentes da câmara e descreve os passos básicas para
fotografar e reproduzir.
Nomes dos componentes e funções ..........................................................................................2
Preparativos para fotografar.....................................................................................................11
Utilização dos botões directos ..................................................................................................26
Utilizar o super painel de controlo.............................................................................................28
Utilizar o menu..........................................................................................................................29
Utilizar a imagem ao vivo..........................................................................................................30
Repor as configurações origem................................................................................................32
Guia de funções básicas ..........................................................................................................34
Um guia de funções para motivos diferentes............................................................................36
Descreve funções relacionadas com a exposição, que é importante para fotografar. Estas
funções destinam-se à determinação do valor do diafragma, da velocidade do obturador
e de outras definições através da medição da luminosidade na fotografia.
Disparo de programação ..........................................................................................................40
Disparo com prioridade ao diafragma.......................................................................................41
Disparo com prioridade ao obturador .......................................................................................42
Existem três modos básicos de efectuar definições com esta câmara.
Utilizar os botões directos para trabalhar com a câmara P. 26
Pode efectuar as definições rodando o selector principal ou o selector secundário ao mesmo
tempo que prime os botões directos atribuídos a uma função. Isto é útil para trabalhar com a
câmara ao mesmo tempo que compõe o motivo no visor óptico e para um funcionamento
rápido da câmara enquanto verifica as definições no painel de controlo.
1
Definir enquanto observa o super painel de controlo P. 28
É possível efectuar as definições com o super painel de controlo no ecrã LCD. Pode utilizar o
Operações básicas da câmara
super painel de controlo para visualizar as definições actuais e alterá-las directamente.
Definir no menu P. 29
Pode utilizar o menu para configurar as definições de fotografia e para personalizar as funções
da câmara.
Descrições neste manual
As instruções de funcionamento dos botões directos, do super painel de controlo e do menu
são descritas neste manual do seguinte modo.
•
« + »
indica operações efectuadas em simultâneo.
•«» indica que deve passar ao passo seguinte.
p.ex.: Ao definir o modo de medição
Botão directo
Super painel de
controlo
Menu
G
+
ip
MENU
k
: [METERING]
[X]
Utilização dos botões directos
Existem duas formas para utilizar os botões directos.
Enquanto prime um botão directo, rode o
selector principal ou o selector secundário.
•
Liberte o botão para definir a função.
•
Algumas funções são definidas apenas com o selector
principal (ou o selector secundário).
26
PT
[METERING]
•
NR AF
arge
Normal
2007. 12.16
Cada um dos três botões junto ao flash dispõem de
duas funções. Utilize o selector principal para
accionar e definir as funções indicadas nos botões
e utilize o selector secundário para accionar e definir
as funções indicadas ao lado dos botões.
Depois de premir dois botões directos em
simultâneo, rode o selector principal ou
o selector secundário.
•
Ao premir os botões, é seleccionada a função
correspondente. A função permanece seleccionada
durante cerca de 8 segundos. Pode rodar o selector
e definir a função nesse espaço de tempo. Se não
efectuar nenhuma operação nesse espaço de tempo,
é estabelecida a definição para essa função.
As informações das definições são apresentadas no visor óptico, no painel de controlo
e no super painel de controlo quando estiver a definir uma função. (A definição com o
G
/ AF é exibida nas imagens de ecrã.)
botão
Visor óptico
1
Operações básicas da câmara
Painel de controloSuper painel de controlo
SUGESTÕES
Se tiver dificuldade a rodar o selector enquanto mantém premido um botão directo:
j
O botão poderá continuar seleccionado mesmo depois de o libertar.
g
«BUTTON TIMER» (P. 100)
Para mais informações sobre as funções que podem ser registadas com os botões
directos, consulte «Botões directos» (
g
P. 4 ) .
27
PT
Utilizar o super painel de controlo
Selector secundário
Selector
principal
p
Selector em cruz
Botão
i
Botão
INFO
Cursor
O nome da função
seleccionada é exibido.
METERING
arge
Normal
METERING
SELECTGO
Menu directo
Seleccione um item no super painel de controlo e altere a definição.
1
Prima o botão
painel de controlo no ecrã LCD.
•
Prima novamente o botão
super painel de controlo.
•
Prima o botão i durante a imagem ao vivo para
visualizar o super painel de controlo.
INFO
para visualizar o super
INFO
para desligar o
1
Operações básicas da câmara
2007. 12.16
arge
Normal
2
Prima o botão i.
•
O cursor no super painel de controlo
acende.
ISO
arge
Normal
4
Utilize o selector principal ou o selector secundário
para alterar a definição.
•
Prima o botão i para visualizar o menu directo indicado
na posição do cursor. Também pode utilizar o menu
directo para alterar a definição. Depois de alterar a
definição, prima o botão
definição. Se não efectuar nenhuma operação durante
alguns segundos, a definição é confirmada e é exibido
o super painel de controlo.
g
«BUTTON TIMER» (P. 100)
NR AF
i
para confirmar a sua
3
Utilize p para deslocar o cursor para
a função que pretende definir.
Para mais informações sobre as funções que podem ser definidas com o super painel
de controlo, consulte «Super painel de controlo» (
28
PT
g
P. 7 ) .
Utilizar o menu
Botão
MENU
p
Selector em cruz
Botão
i
CARD SETUP
NORM
AUTO
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
WB
CANCELSELECT
GO
N
O guia de operações é exibido na parte inferior do ecrã.
: Prima o botão
MENU
para cancelar a definição.
:Prima
dac
no selector em cruz para mover o cursor e seleccionar um item.
Os símbolos exibidos no ecrã LCD correspondem ao selector em cruz indicado
em baixo.
t
: a u : c 8 : d 7 :
b
: Prima o botão i para confirmar as definições.
MENU
CANCEL
SELECT
OK
GO
QuadroA definição actual é exibida.
METERING
S-AF
0.0
OFF
OFF
RC MODE
AF MODE
AF AREA
ANTI-SHOCK
z
CANCELSELECT
GO
Função
Tipos de quadros
W
Define as funções de disparo.
X
Define as funções de disparo.
q
Configura funções de visualização.
Y
Personaliza as funções de disparo. Consoante
a função a personalizar, esta é dividida
novamente em 9 quadros (A a I).
Z
Define as funções básicas da câmara.
AF/MF
BUTTON/DIAL
RELEASE/
DISP/8/PC
EXP/
e
/ISO
#
CUSTOM
CANCELSELECT
GO
Imagem do menu com o quadro Y
seleccionado
Quadro
1
Prima o botão
•
O menu é exibido no ecrã LCD.
2
Utilize ac para
seleccionar um quadro e
para definir um item.
MENU
.
1
Operações básicas da câmara
3
Utilize ac para seleccionar uma função e d
d
para aceder ao ecrã de definição.
METERING
RC MODE
AF MODE
AF AREA
ANTI-SHOCK
CANCELSELECT
OFF
0.0
S-AF
OFF
z
GO
CANCELSELECT
METERING
RC MODE
AF MODE
AF AREA
ANTI-SHOCK
METERING
GO
4
Prima o botão i para confirmar as definições.
•
Prima o botão i várias vezes para sair do menu.
29
PT
Utilizar os selectores para seleccionar um menu
CARD SETUP
NORM
AUTO
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
WB
CANCELSELECT
GO
CARD SETUP
NORM
AUTO
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
WB
S-AF
0.0
METERING
OFF
OFF
RC MODE
AF MODE
AF AREA
ANTI-SHOCK
z
CANCELSELECT
GO
CANCELSELECT
GO
NN
j
j
k
•
Além do selector em cruz, também pode utilizar os selectores para seleccionar uma função.
Rode o selector principal para mover o cursor na vertical (o mesmo que premir
ac
) e rode
o selector secundário para mover o cursor na horizontal (o mesmo que premir
bd
).
•
Ao seleccionar uma função e rodar
o selector principal, altera
automaticamente o quadro e permitelhe seleccionar uma função no quadro
seguinte.
Patilha do obturador
da ocular
Botão
u
Botão
AEL
/
AFL
1
Operações básicas da câmara
•
É possível alterar as operações do selector principal e do selector secundário.
g
«DIAL» (P. 97)
Para mais informações sobre as funções que podem ser registadas com o menu,
consulte «Directório do menu» (
Utilizar a imagem ao vivo
É possível utilizar o ecrã LCD como visor óptico. Enquanto tira a fotografia, é possível ver o
efeito da exposição ou do equilíbrio do branco e a composição do motivo.
Feche o obturador da ocular para que a luz que entra pelo visor óptico não afecte a exposição
enquanto fotografa com imagem ao vivo.
1
Prima o botão u.
•
O espelho sobe e o motivo é exibido no
ecrã LCD.
•
Aparece o ecrã a pedir para fechar
o obturador da ocular.
2
Prima totalmente o botão disparador
para fotografar.
30
PT
g
P. 143).
g
«Obturador da ocular» (P. 61)
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.