Olympus E-100 RS BASIC MANUAL

Guía de inicio rápido
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
(Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730
(Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
Le agradecemos que haya adquirido la cámara digital Olympus E-100RS. Esta guía rápida ha sido diseñada para los que desean familiarizarse con el E-100RS en muy corto tiempo. La sección “Nombres de las partes” es especialmente útil para identificar las partes fácilmente, sin necesidad de leer completamente el manual de instrucción. Para operaciones detalladas, sírvase referirse al manual de instrucción completo.
1
Preparativos
Colocación de las baterías
1. Siga el procedimiento de abajo.
1
2
1
2
Deslice el mecanismo de seguridad del compartimiento de la batería hacia .
Abra la tapa del compartimiento de la batería.
Coloque las baterías
Baterías de litio Baterías AA (suministradas)
Cierre la tapa del compartimiento de la batería.
Deslice el mecanismo de seguridad del compartimiento de la batería hacia .
Cierre la tapa del compartimiento mientras presiona las baterías con la tapa.No pueden ser usadas las pilas de Manganeso.
2. Insertar una tarjeta SmartMedia o CompactFlash.
* Antes de la inserción, confirme que el conmutador de alimentación esté desactivado y que no hayan imágenes en el visor/monitor. * Para elegir SmartMedia o CompactFlash, seleccione una de ellas (SM/CF) en el menú o simplemente inserte una tarjeta en la cámara.
Abra la tapa de la tarjeta e inserte la tarjeta* como se muestra abajo. (*Las fotografías tomadas serán almacenadas en la tarjeta).
3. Active la cámara.
Ajuste el conmutador de alimentación en ON.
Conmutador de alimentación
Usted puede seleccionar las funciones de la cámara usando el disco de modo. Probablemente, deseará probar primero el modo de Programa, que le permite tomar fotos adecuadamente expuestas simplemente presionando el botón del obturador.
M
O
D
E
D
I
A
L
S
M
S
-P rg
A
P
[Modo de grabación de fotografías fijas] P: Simplemente presione el botón del obturador para tomar una
fotografía. A: Ajuste la abertura deseada manualmente. S: Ajuste la velocidad del obturador deseada manualmente. M: Ajuste la abertura y la velocidad del obturador deseadas
manualmente. S-Prog: Pala diferentes modalidades de toma.
(Retrato/escenas deportivas/paisaje/escenas nocturnas) [Grabación en modo vídeo]
: Graba.
[Modo de indicación de fotografías fijas/vídeos]
: Muestra su grabación.
Disco de Modo
Ajuste Dióptrico
Gire el disco de ajuste dióptrico hasta que vea claramente la marca de objeto de enfoque automático (AF) en el visor.
P F2.8 1/30 0.0
[SM]
Visor
Marca de objeto de enfoque automático (AF)
Disco de ajuste dióptrico
Tapa del Objetivo
Objetivo
Receptor del control remoto
Mando de zoom/ Mando de indicación de índice
Botón del obturador
Disco de modo
LED del disparador automático/ LED auxiliar de enfoque automático (AF)
Panel de control*
Disco de ajuste dióptrico
Enchufe hembra del flash externo de 5-pin
Micrófono
Jack de cable remote
Conector USB Jack DC-IN Jack de micrófono
externo
Jack A/V OUT
Tapa del conector
Flash (incorporado)
Conmutador de flash
Enganche para correa
Botón de modo de flash / Botón de borrado
Botón de velocidad del motor
Botón de modo de fotometría
Botón Macro
Conmutador de alimentación (POWER OFF/ON/RESET)
Botón de bloqueo del enfoque automático (AEL)/Botón de multifotometría/Botón de impresión
Rosca trípode
Tapa de la tarjeta
Altavoz
Tapa del compartimiento de la batería
Bloqueo del compartimiento de la batería
Lámpara de control de la tarjeta
Botón de menú
Botón del monitor
Teclas de control
Visor
Botón INFO
Monitor
Botón OK/Botón de enfoque manual (MF)/ Botón de protección
*: Vea el otro lado para detalles.
Nombre de las partes
Ajuste de la fecha/hora
1. Ajuste el disco de modo en P.
2. Presione (botón de menú).
El menú aparece en la pantalla. Presione (botón del monitor) para seleccionar si el menú será mostrado en el monitor o en el visor.
3. Presione del teclado de control para mover el marco verde en el menú, luego seleccione “MODE SETUP”.
“SETUP” aparece en la pantalla. El ítem seleccionado aparece en verde.
4. Presione OK.
La pantalla MODE SETUP aparece.
Pantalla de menú 1/5 Pantalla de menú 5/5 Pantalla MODE
SETUP 1/3
5. Presione para seleccionar , luego presione .
“SETUP” aparece en la pantalla. Para retroceder a la página anterior, mueva el cursor hacia el ítem superior y presione el botón
del teclado de control.
Pantalla MODE
SETUP 3/3
Pantalla de ajuste de
fecha/hora
6. Presione OK.
La pantalla de ajuste de fecha/hora aparece.
7. Presione / del teclado de control para seleccionar el orden de la fecha.
(Selecciones de orden de la fecha: día/mes/año, mes/día/año, año/mes/día)
8. Presione , luego presione / para ajustar la fecha/hora.
Para avanzar hacia el próximo ajuste (o sea, de mes a año, etc.), presione . Para retroceder hacia el ajuste anterior (o sea, de año a mes, etc.), presione .
9. Presione OK cuando complete sus ajustes.
10. Para cancelar el Menú, presione OK hasta que el Menú desaparezca.
1AG6P1P0947– – VT1906-01
http://www.olympus-europa.com
Abra la tapa del compartimiento de tarjeta.
Empuje la tarjeta hacia adentro y cierre la tapa del compartimiento de tarjeta.
Empuje la tarjeta hacia adentro.
Lengüeta
Para SmartMedia Para CompactFlash
Cuando la lengüeta sea expulsada, tírela hacia abajo como se muestra, luego cierre la tapa del compartimiento de tarjeta.
Lengüeta
SM
CF
[
1/5
]
F2.8 1/800 0.0
P
SM/CF
WB
[SM]
PRE-CAPTURE
SETUP
[
5/5
]
F2.8 1/800 0.0
P
ISO
[SM]
S-Prg
MODE SETUP
ON
OFF
NORMAL
1360x1024 640
x 480
[
1/3
]
ALL RESET
TIFF
SQ
[SM]
OK
m/ft
m
OFF
SHOT CANCEL
23.12.’00 12:34
[
3/3
]
[SM]
SETUP
m/ft
SHOT CANCEL
[
3/3
]
[SM]
Guía de inicio rápido
2
Toma de fotografías
Toma de fotografías fijas
1. Ajuste el disco de Modo en P.
2. Disponga la imagen girando la cámara hacia el sujeto y centrando la marca de enfoque automático (AF) sobre la imagen que desea fotografiar.
Presione (botón del monitor) para seleccionar si su imagen será mostrada en el monitor o en el visor.
S
M
P r
g
A
P
P F2.8 1/30 0.0
[SM]
[Para ampliar su objeto]
Presione el mando de zoom hacia “T” para ampliar el objeto. Para retornar a la ampliación normal, presione el mando de zoom para volver a “W”.
3. Presione el botón del obturador hasta la mitad del recorrido para enfocar.
La marca de enfoque automático (AF) se encenderá en verde en la esquina superior izquierda y la cámara emitirá un sonido bip. El enfoque y la exposición serán bloqueados (velocidad del obturador/abertura). Si la marca de enfoque automático (AF) parpadea, luego la cámara está desenfocada. Si esto ocurre, suelte el botón de disparo del obturador y mueva levemente la marca de enfoque automático (AF). Luego, presione el botón del obturador hasta la mitad del recorrido nuevamente.
4. Presione el botón del obturador a fondo para tomar una fotografía.
La parte libre del bloque de memoria se ilumina y la lámpara de acceso de la tarjeta parpadea mientras la fotografía esta siendo grabada. La toma continua está disponible aun si la lámpara de acceso de la tarjeta está parpadeando, a menos que el bloque de memoria esté iluminado enteramente. Si desea tomar una fotografía en un ambiente oscuro, el flash incorporado se disparará automáticamente si ha sido eyectado.
P F2.8 1/30 0.0
[SM]
Presione hasta la mitad del recorrido
Presione a fondo
Visor
Marca de objeto de enfoque automático (AF)
Marca de enfoque automático (AF)
Marca de objeto de enfoque automático (AF)
P F2.8 1/30 0.0
[SM]
Bloque de memoria
Lámpara de control de la tarjeta
Modo de flash
Modo Macro
Modo de sincronización lenta del Flash
AUTO-BRACKETING
Control de intensidad del flash
Grabación de la imagen
Grabación de sonido
Error de tarjeta
Verificación de batería
Balance del blanco
Disparador automático/ Control remotol
ISO
Número de fotografías fijas almacenables
Segundos de grabación de vídeo
Tarjeta
Toma secuencial
Modo de grabación
Precaptura
Memoria AE
Estabilizador
Modo de fotometría
Enfoque manual
Sistema de enfoque automático (AF)
Compensación de exposición
Enfoque automático (AF) a tiempo real
3
Muestra de fotografías
Ajuste el disco de modo en .
La última fotografía tomada será mostrada.
Utilice las teclas de control para seleccionar la fotografía que desea mostrar.
: muestra la siguiente fotografia. : muestra la fotografía anterior. : salta hacia la fotografía 10 cuadros adelante. : salta hacia la fotografía 10 cuadros atrás.
10
23.12.,00 21:56
x10
HQ
[SM]
*
Presione el mando de zoom hacia “W” para mostrar múltiples fotografías simultáneamente (indicación de índice).
*
Presione el mando de zoom hacia “T” para mostrar una vista de primer plano.
Teclas de control
Indicación de fotografía fija (1 cuadro)
Indicación de índice
1234 1235 1236
1237 1238 1239
1240 1241 1242
Utilice las teclas de control para seleccionar la imagen que desea mostrar.
: Reproduce las imágenes de vídeo cuando se la mantiene
presionada continuamente.
: Reproduce las imágenes de vídeo cuando se la mantiene
presionada continuamente. : Salta hacia el inicio del vídeo. : Salta hacia el final del vídeo.
Presione OK para pausar el vídeo.
[
1/2
]
SM/CF
COPY
[SM]
MOVIE PLAY
START
4
Borrado de fotografías
Las imágenes no deseadas pueden ser borradas. Es posible borrar un cuadro o todos los cuadros, de acuerdo a sus necesidades. Para borrar una imagen no deseada, primero muéstrela en la pantalla como se describe en “ Muestra de fotografías” en esta página.
3
Borrado de 1 cuadro
Presione (bóton de barrado) de la cámara y seleccione “YES” en la pantalla de confirmación utilizando las teclas de control. Luego, presione OK.
Borrado de todos los cuadros
Presione , luego seleccione “CARD SETUP”–“ ” utilizando las teclas de control. Presione OK. Seleccione –“YES” en la pantalla de confirmación, luego presione OK nuevamente (Para cancelar, seleccione “NO”, luego presione OK)
OK
YES NO
NO
YES
[SM]
Pantalla de confirmación
[
2/2
]
[SM]
CARD SETUP
MODE SETUP
OK
YES NO
NO
YES
[SM]
Borrando una fotografía fija Pantalla de confirmación
5
Desconexión de la alimentación
Cuando termine de utilizar la cámara, desconecte la alimentación después de confirmar que la lámpara de control de la tarjeta no esté encendida.
La fotografía desaparecerá de la pantalla cuando se desconecte la alimentación.
Si no se efectúa ninguna operación durante 1 minuto o más, la imagen desaparecerá de la
pantalla automáticamente para impedir el agotamiento de la batería (esta función es llamada Reposo). Para finalizar el reposo, ejecute cualquier operación en la cámara.
Cuando almacene la cámara, asegúrese de colocar la tapa del objetivo.
Tomas en modo vídeo
1. Ajuste el disco de Modo en .
El tiempo máximo de grabación disponible aparece en el visor.
2. Presione el botón del obturador a fondo para iniciar la grabación y presiónelo nuevamente a fondo para interrumpirla.
La lámpara de control de la tarjeta parpadea mientras la fotografía está siendo grabada. La toma continua estará disponible cuando la lámpara de control de la tarjeta para de parpadear.
[Imágenes en vídeo]
aparecerá con imágenes que pueden ser mostradas como vídeo.
(1) Presione (botón de menú) para mostrar el menú. (2) Seleccione “MOVIE PLAY” y presione del teclado de control. (3) Cuando aparezca “START”, presione el botón OK.
La lámpara de acceso de la tarjeta parpadea por un momento, luego empieza la película.
(4) Presione cuando termine de mirar. El menú reaparecerá. Presione nuevamente para
salir del menú.
Indicaciones del panel de control
http://www.olympus-europa.com
Printed in Japan
(Números de línea directa)
Tel. 01805-67 10 83 para Alemania Tel. 00800-67 10 83 00 para Austria, Bélgica, Dinamarca, Francia, Holanda, Noruega, Suecia, Suiza,
Reino Unido Tel. +49 180 5-67 10 83 para Finlandia, Italia, Luxemburgo, Portugal, España, República Checa Tel. +49 40-237 73 899 para Grecia, Croacia, Hungría, y el resto de Europa
Nuestra línea directa está disponible desde las 9 de la mañana hasta las 6 de la tarde (de lunes a viernes) (E-mail) di.support@olympus-europa.com
Loading...