Olympus DS 9000 Instruction Manual [es]

GRABADORA DIGITAL DE VOZ
DS-9500 DS-9000
INSTRUCCIONES
ES
Le agradecemos que haya adquirido una grabadora de voz digital Olympus. En las siguientes instrucciones encontrará la información necesaria para utilizar el producto de forma correcta y segura. Tenga a mano estas instrucciones para futuras consultas.
Para garantizar una grabación satisfactoria, le recomendamos que compruebe el funcionamiento y el volumen de la grabación antes de utilizarla.
Índice
1 Para empezar
Funciones principales .......................4
Identificación de las partes ..............5
Grabadora/Base de conexión......................5
Pantalla ................................................................6
Colocación de la batería ...................8
Cargue la batería ...............................9
Cargue el dispositivo utilizando
la base de conexión ........................................ 9
Carga directamente a través
del cableUSB .................................................... 9
Uso de la batería de iones de litio ...........10
Fuente de alimentación desde
el adaptador AC o el cable USB ......11
Encienda la grabadora ...................12
Tarjeta de memoria ........................12
Tarjetas de memoria compatibles ...........12
Inserción y expulsión de una
tarjeta de memoria .......................................13
Ajuste de la fecha y la hora
[Fecha y hora] ..................................14
Modificación de la fecha y la hora ...........15
Selección de archivos y carpetas ...16
Uso del conmutador deslizante .....17
2 Operaciones básicas
Grabación ........................................18
Nueva grabación ...........................................19
Grabación con sobrescritura .....................20
Insertar grabación .........................................21
Grabación con manos libres...........22
Monitor de grabación .....................22
Reproducción ..................................23
ES
Borrado ............................................25
Borrado de archivos......................................25
Borrado parcial de un archivo ...................27
3 Operaciones avanzadas
Visualización de la información
del archivo .......................................28
Función de bloqueo del
dispositivo .......................................29
Configuración de Autor ID
y Tipo trabajo ..................................30
Comentario......................................31
Compartir el archivo de dictado
por Wi-Fi (solo para DS-9500) ........32
Marcas de índice .............................35
Cómo utilizar el menú ....................36
Elementos de los menús .................38
Menú archivo ..........................................38
Menú Rec .................................................38
Menú LCD/son. ......................................40
Menú aparato .........................................40
Edición de la información sobre
el Tipo de trabajo ...........................................42
Formateo de la tarjeta
de memoria [Formato] ...................44
Personalización de la grabadora ...46
4 Gestión de archivos en el PC
Sistema de gestión de dictados
de Olympus (ODMS) .......................49
Entorno operativo .........................................50
Uso de la ayuda en línea .............................50
2
Índice
Conexión con el PC .........................51
Conexión con el PC mediante
el cable USB .....................................................51
Conexión al PC mediante la base
de conexión .....................................................51
Desconexión del PC ......................................52
5 Otra información
Cuidados del dispositivo ................53
Lista de mensajes de alarma ..........54
Resolución de problemas ...............55
Accesorios (opcional) .....................57
Derechos de autor y marcas
comerciales .....................................58
Precauciones de seguridad ............59
Especificaciones ..............................66
Indicaciones utilizadas en este manual
NOTA
Describe precauciones y operaciones que deben evitarse durante la utilización de la grabadora devoz.
CONSEJO
Describe información útil y consejos prácticos que le ayudarán a sacar el máximo provecho de sugrabadora de voz.
Indica páginas de referencia en las que se describen detalles o información relacionada.
Este manual es una versión avanzada. Este producto también incluye la versión básica (Guía rápida del usuario), que resume el funcionamiento básico.
1
2
3
4
5
ES
3

Funciones principales

Para empezar

s Operación con conmutador deslizante
1
para facilitar el uso y obtener una
Funciones principales
respuesta rápida.
s Tres botones inteligentes Programables
F1, F2 y F3 ( pág. 47).
s Tres modos de grabación disponibles
para seleccionar: DSS, PCM y MP3 ( pág. 39).
s Tres modos de micrófono
proporcionados. Seleccione el que mejor se adapte a su propósito o al entorno de uso (☞ pág. 38).
s Función de cifrado de datos para proteger
las grabaciones en el dispositivo.*
Es posible establecer el nivel de Cifrado en [High] (256 bits), [Standard] (128 bits) o [No] (desactiva la función).
s Batería de iones de litio recargable a través
de un cable USB o un adaptador AC.*
s Esta grabadora es compatible con
USB 2.0, lo que permite la rápida transferencia de datos a un ordenador.
s Cinco carpetas y hasta 200 archivos por
carpeta para almacenar un máximo de 1000 grabaciones (☞ pág. 18).
Cuando se utiliza el sof tware ODMS (Sistema de gestión de dictados Olympus), es posible crear hasta siete carpetas (máx. 1400 archivos) ( pág.47, pág.49).
s Función Bloqueo del dispositivo
para evitar el acceso no autorizado al dispositivo (☞ pág. 29, pág. 46).
Sistema de autenticación con contraseña.
ES
s Pantalla LCD a color de gran tamaño.
4
s Función de marca de índice que resulta
muy práctica para buscar puntos concretos en los archivos de dictado ( pág.35).
s Función Comentario que permite a
los transcriptores buscar y reproducir instrucciones al instante en su ordenador (☞ pág. 31).
s Ajuste de prioridad (☞ pág.38).
Puede establecer un nivel de prioridad para cada uno de los archivos grabados.
s Esta grabadora resiste las caídas desde
1,5m de altura.
1
s Para mantener limpia la grabadora,
puede frotarla con alcohol ( pág.53).
s Incluye una función que reanuda el
funcionamiento de la grabadora desde
2
el modo de reposo cuando la recoges del escritorio.*
s Función Wi-Fi disponible (☞ pág. 32,
pág. 48).*
Tiene la posibilidad de compartir archivos de dictado con sus transcriptores mediante Wi-Fi, en cualquier momento y desde cualquier lugar sin necesidad de ir a la oficina.
3
3
s Software ODMS (Sistema de gestión
de dictados Olympus) y DSS Player (DSS Player para Mac) incluidos ( pág.49).*
La grabadora se puede personalizar de distintas maneras.
*1 Los archivos PCM y MP3 no se pueden cifrar. *2 Solo la DS-9500 incluye un adaptador AC. *3 Esta función solo está disponible en la DS-9500. *4 El con tenido del cuadro v aría según la vers ión adquirida.
4
3
5 6
1
2
7 8
4
*

Identificación de las partes

Grabadora/Base de conexión

9
0
!
@
#
$
% ^
&
1 Toma para auriculares q
º
micrófono integrado (L)
2 2. 3 Pantalla
)
­=
4 Botones inteligentes programables (F1, F2, F3) 5 Botón para subir el volumen + 6 Botón de rebobinado 7 Botón para bajar el volumen –
0
8 Altavoz integrado 9 Ranura para tarjeta SD 0 Toma para micrófono m ! Micrófono principal integrado (R) @ Botón NEW # Luz del indicador LED $ Conmutador deslizante
(s REC/ 4 STOP/ `P LAY/
% Botón OK/MENU
7
REV)
(
1
Identicación de las partes
q
w
e
r
Base de conexión:
Solo la DS-9500 incluye una
t
^ Botón de avance rápido
y
base de conexión.
9
& Botón de borrado k * Conmutador POWER (ON/OFF) ( Botón de liberación de la tapa de
la batería
) Tapa de la batería
- Conector de la base de conexión = Conector USB q Conector del conmutador de
pedal
w Toma del adaptador AC e Conector USB (micro-B) r Conector del cable de Ethernet
Para utili zar Ethernet, c onecte el adapt ador de CA inclui do en CR21.
t Conector y Ranura de seguridad
ES
5
Identificación de las partes
7
6
5
3 43 4
1 2
1 2
@
#
ENVIARFILTRAR
LISTA
SALIR
ATRÁS

Pantalla

1
Identicación de las partes
Worktype1 OptionID1
ÍNDICEVERBAL
Vicualización en el modo de grabación
1 2
Info. dispos.
Modo mic.: Dictado 1
Memoria int.: Libre Capacid. Scheda SD: Libre Capacid. Modelo:
ES
DS-9500
Visualización en la información del dispositivo
3
1,5GB 2,0GB
5,6GB 7,8GB
8
9 0 !
7
$
%
Worktype1 OptionID1
ÍNDICEVELOCIINSERT
Visualización en el modo de reproducción
1 2
Carpeta A
Visualización en la lista de archivos *
3
6
Identificación de las partes
1 Indicador del soporte de grabación
[ ]: Memoria interna [
]: Tarjeta SD
[
]: Estado de bloqueo de la tarjeta SD
2 Indicador de estado Wi-Fi *
[ ]: Intensidad de la señal [
] [ ]: Estado de la comunicación
3 Indicador de estado de la batería 4 Guía del interruptor deslizante
[ ]: Indicador de grabación [
]: Indicador de parada
[
]: Indicador de reproducción
[
]: Indicador de rebobinado rápido
5 Tiempo de grabación actual 6 Medidor de nivel de grabación 7 Área de información del archivo
[ ]: Bloqueo de archivo [
]: Reconocimiento de voz
[
]: Tipo de tarea
[
]: Elemento opcional
[
]: Autor
8 Tiempo de reproducción actual
9 Longitud de archivo 0 Posición actual ! Barra de posición de reproducción @ Área de información del dispositivo
[ ] [ ] [ ], etc.: Modo de grabación [
][ ][ ]: Sensibilidad del micrófono
[
]: VCVA (Variable Control Voice Actuator)
# Estado del archivo *
[ ]: Grabación pendiente [
]: Transcripción en progreso
[
]: Transcripción finaliz ada
[
]:
Reconocimiento de voz finalizado [ ]: Transferencia Wi-Fi satisfactoria [
]: Transferencia Wi-Fi fallida
[
]: Transferencia USB satisfactoria
[
]: Transferencia por correo electrónico
satisfactoria
]: Transferencia por correo electrónico fallida
[
$ Carpeta actual * % Nombre de archivo y fecha/hora de
grabación *
[ ]: Prioridad
* Solo DS-9500
1
Identicación de las partes
ES
7

Colocación de la batería

Esta grabadora utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus (Li-92 B). No utilice ningún otro tipo de batería.
1 Presione ligeramente el botón de
1
Colocación de la batería
liberación de la tapa de la batería y abra la tapa de la batería, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
1
2
2 Inserte la batería fijándose en que la
polaridad sea correcta, tal y como se muestra en la ilustración, y cierre la tapa de la batería.
• Inserte la batería deslizándola en la dirección
A mientras empuja hacia abajo en la dirección B.
Indicador de batería
El indicador de batería de la pantalla bajará a medida que la batería pierda carga.
(100-20% blanco) (19-1% rojo) (0%)
• Cuando el indicador de batería se vuelva rojo, cargue la batería lo antes posible. Cuando la batería esté demasiado baja, aparecerán [ y [Batería baja] en la pantalla, y la grabadora seapagará.
NOTA
• Antes de extraer la batería, apague la grabadora. Si extrae la batería cuando todavía se está utilizando la grabadora, podrían producirse fallos de funcionamiento, corrupción de archivos o pérdida de archivos.
• Si no va a utilizar la grabadora durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la batería.
• Tras extraer la batería, es posible que sea necesario volver a establecer la fecha y la hora si deja la batería fuera de la grabadora durante más de 1minuto o si la extrae justo después de colocarla en la grabadora.
]
• La batería suministrada no está completamente cargada. Es recomendable cargarla por completo
ES
antes de usar la grabadora por primera vez o después de haberla dejado desatendida durante mucho tiempo ( pág. 9).
8

Cargue la batería

Después de colocar la batería en la grabadora, puede cargarla conectando el cable USB a la grabadora, o utilizando la base de conexión junto con el cable USB o el adaptador AC.

Cargue el dispositivo utilizando la base de conexión

La base de conexión y el adaptador de CA vienen incluidos con la DS-9500, mientras que para la DS-9000 se venden por separado.
Carga m ediante l a base de con exión y el ada ptador AC
Cargue la batería por completo antes de usarla (aproximadamente 2 horas).
1 Conecte el adaptador AC a la base de
conexión.
2 Presione con firmeza la grabadora
hasta introducirla por completo en la base de conexión, tal y como se muestra en la ilustración.
2
Carga m ediante l a base de con exión y el ca ble USB
Cargue la batería por completo antes de usarla (aproximadamente 4 horas). Verifi que que la grabadoraesté en el modo Stop.
Conecte el cable USB a la base de conexión.
Carga directamente a través del cableUSB
Después de colocar la batería en la grabadora, puede cargarla conectando el cable USB a la grabadora.
Conecte el cable USB a la grabadora.
1
Cargue la batería
1
Luz del indicador CARGAR
• La luz del indicador CARGAR se ilumina cuando empieza la carga, y se apaga cuando la carga está completada.
ES
9
Cargue la batería
NOTA
• Durante el primer periodo de uso, cargue la batería con frecuencia. La batería funcionará mejor cuando se haya cargado/descargado variasveces.
1
• Es posible que los modelos de batería que no coincidan con el modelo incluido no se carguen.
Cargue la batería
• Según la capacidad de alimentación del puerto USB del PC, es posible que la carga de la batería a través de una conexión con el cable USB no se realice de manera satisfactoria. Utilice el adaptador AC en su lugar.
• No instale la grabadora ni la retire de la base de conexión mientras esté en funcionamiento.
• No cargue la grabadora a través de un concentrador USB.
• No acople ni extraiga la batería si el cable USB está conec tado.

Uso de la batería de iones de litio

Esta grabadora utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus (Li-92 B). No utilice ningún otro tipo de batería.
Precauciones relacionadas con la batería
Lea atentamente las siguientes instrucciones cuando utilice la batería.
Descarga:
Las baterías recargables se descargan automáticamente cuando no se utilizan. Cárguelas con regularidad antes de utilizarlas.
Vida útil de la batería:
Con el tiempo, la batería recargable puede agotarse progresivamente. Cuando el tiempo de funcionamiento se reduzca incluso si la batería recargable está completamente cargada en las condiciones especificadas, sustitúyala por una nueva.
Temperatura de funcionamiento:
Las baterías recargables son productos químicos. Sueficacia puede variar incluso si se utilizan dentro del rango de temperaturas recomendado.
ES
Es una característica inherente de estos productos.
10
Rango de temperaturas de uso recomendado: Durante el funcionamiento:
de 0°C a 42°C (de 32°F a 107,6°F)
Durante la carga:
de 5°C a 35°C (de 41°F a 95°F) El uso de una batería fuera del rango de temperaturas indicado anteriormente puede disminuir la eficacia o la vida útil de la batería.
NOTA
• Al desechar las baterías, respete siempre las leyes y normativas locales. Para conocer los métodos de desecho adecuados, póngase en contacto con su centro de reciclaje local.
• Si la batería no está completamente descargada, protéjala contra cortocircuitos (por ejemplo, cubriendo los contac tos con una cinta) antes de desecharla.
Para clientes de Alemania:
Olympus tiene un contrato con la GRS (Asociación Conjunta para la Eliminación de Baterías) en Alemania para garantizar que las baterías se desechen de manera respetuosa con el medio ambiente.

Fuente de alimentación desde el adaptador AC o el cable USB

Cuando realice grabaciones durante un periodo de tiempo prolongado, utilice el adaptador AC o el cable USB. La base de conexión y el adaptador de CA vienen incluidos con la DS-9500, mientras que para la DS-9000 se venden por separado.
Uso del adaptador AC
Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente y conecte el enchufe de alimentación a la grabadora mediante la b ase de conexión. Ap ague siempre la grabadora antes de conectar el cable de alimentación.
Detección de tensión anómala
Si la grabadora detec ta una tensión de alimentación de CC fuera del rango de tensión permitido (4,4 -5,5V), en la pantalla aparecerá [Error de suministro de energía desenchufar] y todas las operaciones se detendrán. La grabadora no funcionará si se detecta una tensión anómala. Utilice el adaptador AC.
Error
de suministro de
energía
desenchufar
Uso del c able USB
1 Verifique que la grabadora esté en el
modo Stop.
2 Conecte el cable USB a la grabadora.
1
Fuente de alimentación desde el adaptador AC o el cable USB
ES
11

Encienda la grabadora

Tarjeta de memoria

Deslice el interruptor de POWER hasta la posición ON para encender la grabadora.
1
Encienda la grabadora/Tarjeta de memoria
ON
POWER
OFF
La grabadora tiene su propia memoria interna ytambién admite el uso de tarjetas SD/SDHC estándar, que se venden por separado.

Tarjetas de memoria compatibles

La grabadora admite tarjetas de memoria con una capacidad de entre 4GB y 32GB.
Compatibilidad de las tarjetas de memoria
Para ver una lista de las tarjetas de memoria compatibles con la grabadora, visite la página de inicio del producto en el sitio web de Olympus correspondiente a su región o póngase en contacto con el distribuidor de Olympus al que adquirió el producto.
NOTA
Cuando inicialice (formatee) una tarjeta de memoria, confirme de antemano que no tiene almacenado ningún dato necesario. Lainicialización borra por completo los datos existentes en la tarjeta de memoria.
• Es posible que no se reconozcan las tarjetas de memoria formateadas (inicializadas) por otro dispositivo, como un ordenador. Asegúrese de formatearlas con esta grabadora antes de utilizarlas.
• La tarjeta de memoria tiene una vida útil. Cuando llega al final de su vida útil, se deshabilitarán las funciones de escritura y borrado de datos. En ese caso, sustituya la tarjeta de memoria.
• Si utiliza un adaptador de tarjetas PC compatible con la tarjeta de memoria para guardar o eliminar algunos datos de la tarjeta de memoria, el tiempo de grabación máximo de la tarjeta de memoria podría disminuir. Para recuperar el tiempo de grabación original, inicialice/formatee la tarjeta de memoria en la grabadora.
ES
12
Tarjeta de memoria

Inserción y expulsión de una tarjeta de memoria

Inserción de una tarjeta de memoria
Inserte completamente la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas manteniendo la tarjeta orientada en la dirección que se muestra en la siguiente ilustración, hasta que encaje en su sitio con un clic.
Inserte la tarjeta de memoria manteniéndola recta.
Reconocimiento de la tarjeta de memoria
Tras insertar la tarjeta de memoria, el mensaje [Tarjeta SD seleccionada] parpadeará en la pantalla mientras la grabadora reconoce la tarjeta de memoria.
Expulsión de una tarjeta de memoria
Presione la tarjeta de memoria hacia dentro para desbloquearla y permitir quesalga de la ranura.
Mantenga la tarjeta de memoria recta yextráigala.
NOTA
Si inserta la tarjeta de m emoria en la orientación incorrecta o en ángulo se podría dañar el área de contacto de la tarjeta o podría quedarse atascada.
Si la tarjeta de me moria no se inser ta por comple to en la ranura, es posible q ue los datos no se graben correctamente.
• Cuando se inserta una tarjeta de memoria sin formatear en la ranura para tarjetas, la grabadora mostrará automáticamente las opciones del menú de formateo ( pág. 44).
• Utilice solo tarjetas de memoria formateadas conla grabadora ( pág. 44).
• Nunca extraiga la tarjeta de memoria si la grabadora está en funcionamiento; si lo hace, losdatos podrían resultar dañados.
• Después de presionar la tarjeta de memoria hacia dentro para extraerla, si suelta el dedo demasiado rápido la tarjeta de memoria podría expulsarse de manera inesperada.
• Es posible que la grabadora no reconozca correctamente la tarjeta de memoria aunque sea compatible con ella.
• La capacidad de procesamiento de las tarjetas de memoria disminuye cuando se repiten los procesos de grabación y eliminación varias veces. En ese caso, formatee la tarjeta de memoria ( pág. 4 4).
1
Tarjeta de memoria
ES
13
ATRÁS 24H SALIR

Ajuste de la fecha y la hora [Fecha y hora]

Si establece la fecha y la hora con antelación, la información se almacenará automáticamente para cada archivo cuando se grabe el archivo. Laconfiguración previa de la fecha y la hora permitegestionar los archivos con mayor facilidad.
1
Ajuste de la fecha y la hora [Fecha y hora]
Cuando utilice la grabadora por primera vez tras su adquisición, o cuando inserte la batería después que no haber utilizado el dispositivo durante mucho tiempo, aparecerá el mensaje [Configurar hora/fecha]. Sin embargo, si se establece una Contraseña para la función de bloqueo del dispositivo ( pág. 29), la grabadora mostrará la pantalla con la fe cha y la hora configuradas después de la verificación (desbloqueo).
Botones F1, F2, F3
Botón OK/MENU Botones +, − Botones
ES
14
9, 0
1 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar
el elemento que desee ajustar.
Fecha y hora
01M 01D 2018A
Seleccione el elemento de “hora”, “minuto”, “mes”, “día” y “año” que tenga un punto parpadeando.
2 Pulse el botón + o para ajustar los
valores.
Fecha y hora
Puede se leccionar entre l a visualiz ación en format o de 12 y 24 horas pulsa ndo el botón F2 (24H) du rante el ajuste d e las horas y los
01M 01D 2018A
ATRÁS 24H SALIR
• Puede seleccionar el orden en que se mostrarán
Mes”, “ Día” y “Año” pulsando el botón F2 (M/D/Y ) mientras ajusta es tos valores.
minutos.
3 Pulse el botón OK/MENU para finalizar
el ajuste.
• El reloj se pondrá en marcha a partir de la fecha y la hora establecidas. Pulse el botón OK/MENU según la señal horaria.
CONSEJO
• Si mueve el conmutador deslizante hasta una
posición que no sea STOP (4) mientras ajusta la fecha y la hora, la configuración de fecha y hora se cancelará. La grabadora volverá a la fecha y la hora anteriores.
• Puede establecer la fecha y la hora desde el PCutilizando el sof tware ODMS y DSS Player (pág. 46).
Ajuste de la fecha y la hora [Fecha y hora]

Modificación de la fecha y la hora

Si la fecha y hora actuales no son correctas, ajústelas siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
1 Cuando aparezca la pantalla de
visualización de archivos, pulse el botón OK/MENU mientras la grabadora de voz esté en el modo STOP.
Menú archivo
Info. archivo Prioridad Estado Bloqueo Tipo trabajo
SALIR
2 Pulse el botón + o para seleccionar la
ficha [Menú aparato].
Menú aparato
Info. dispos. Wi-Fi Correo electr. Selec. Memoria Cue/Rev Omit. rev. Ahorro Energía Fecha y hora USB
• Para cambiar la visualización del menú, mueva el cursor de la ficha de ajustes.
Ficha [Menú aparato]
SALIR
3 Pulse el botón OK/MENU o 9.
Menú aparato
Info. dispos.
Wi-Fi Correo electr. Selec. Memoria Cue/Rev Omit. rev. Ahorro Energía Fecha y hora USB
ATRÁS SALIR
4 Pulse el botón + o para seleccionar
[Fecha y hora].
Menú aparato
Info. dispos. Wi-Fi Correo electr. Selec. Memoria Cue/Rev Omit. rev. Ahorro Energía
Fecha y hora
USB
ATRÁS SALIR
5 Pulse el botón OK/MENU.
• Los siguientes pasos son los mismos que
siguió del Paso 1 al Paso 3 de “Ajuste de la fecha y la hora [Fecha y hora]” (pág.14).
6 Pulse el botón F3 (SALIR) para salir de la
pantalla del menú.
1
Ajuste de la fecha y la hora [Fecha y hora]
ES
15

Selección de archivos y carpetas

Para DS-9500:
1 Cuando aparezca la pantalla de
visualización de archivos, pulse el
1
Selección de archivos y carpetas
botón F1 (LIST) mientras la grabadora de voz esté en el modo STOP.
• Aparecerá una lista con todos los archivos almacenados en la carpeta.
Carpeta A
LISTA FILTRAR ENVIAR
• Si el archivo que desea se encuentra en otra carpeta, vaya al paso 2, y si se encuentra en la lista de archivos, vaya al paso 5.
2 Pulse el botón F1 (LIST) o 0.
• Se mostrará la pantalla de la lista de carpetas.
Carpeta
Carpeta A
Carpeta B
Carpeta C
Carpeta D
Carpeta D
3 Pulse el botón + o – para seleccionar la
carpeta.
4 Pulse el botón OK/MENU o 5 Pulse el botón + o – para seleccionar el
archivo deseado.
ES
6 Pulse el botón OK/MENU o
16
9
9
Seleccione el archivo utilizando la función de filtro
1 Cuando aparezca la pantalla de
visualización de archivos, pulse el botónF2 (FILTR AR).
2 Pulse el botón + o – para seleccionar el
método de filtrado.
Carpeta A
Todo
Estado
Tipo trabajo
CERRAR
[Todo]:
Muestra todos los archivos.
[Estado]:
Filtra los archivos por estado del archivo.
[ID de tipo trabajo]:
Filtra los archivos por ID de tipo de trabajo.
• Si pulsa el botón F1 (AT RÁS), volverá a la pantalla anterior. Si pulsa el botón F2 (CERRAR), cerrará la ventana emergente y se mostrará la pantalla de la lista de archivos.
3 Pulse el botón OK/MENU o 9.
Grabación.pend.
Grabación.final.
Transcrip.en curso
Transcrip.final.
Reconoc.final.
.
.
Transfer.correcta
Transfer.fallida
CERRARATRÁS
• Si selecciona [Estado] o [ID de tipo trabajo], puede delimitar aún más la búsqueda de archivos. Seleccione un elemento y pulse el botón OK/MENU o
Cuando se selecciona [Estado].
9
.
Selección de archivos ycarpetas

Uso del conmutador deslizante

4 Pulse el botón + o – para seleccionar el
archivo deseado.
5 Pulse el botón OK/MENU o
CONSEJO
• Si mueve el conmutador deslizante hasta la
posición P LAY ( `) mientras haya un archivo seleccionado en la lista de archivos, la reproducción comenzará de inmediato.
9
.
Para DS-9000:
Si el archivo qu e desea se encuentra e n la misma carpeta, selecciónelo realiando la operación del paso 4*.
* También es posible seleccionar un archivo en la
DS-9500 realizando la operación del paso 4.
1 Cuando aparezca la pantalla de
visualización de archivos, pulse el botón F1 (CARPET) mientras la grabadora de voz esté en el modo STOP.
• Se mostrará la pantalla de la lista de carpetas.
2 Pulse el botón +, – o F1 (CARPET) para
seleccionar la carpeta.
3 Pulse el botón OK/MENU o 4 Mientras esté visualizando el archivo,
pulse el botón
WorkType1 OptionID1
CARPET ANTERI INFO
NOTA
• La DS-9000 no dispone de la función de visualización de la lista de archivos.
9
o 0.
9
.
Nombre d el archivo y la carpeta actuales
Deslice hacia arriba o hacia abajo el conmutador deslizante situado en el lateral de la grabadora para realizar las operaciones de grabar, detener, reproducir y rebobinar rápido. Puede determinar la posición actual a simple vista incluso desde la parte frontal, porque el conmutador deslizante funciona juntamente con la guía del conmutador deslizante que aparece en pantalla.
WorkType1 OptionID1
CARPET ANTERI INFO
Conmutador
El lugar de la gu ía del conmutador des lizante que se indica en grande es la posición actual del conmutador deslizante.
ON
POWER
OFF
CONSEJO
• Si utiliza el software ODMS, podrá modificar
los elementos asignados al botón NUEVO y al conmutador deslizante ( pág . 47).
deslizante
La figura muestra la posición de parada.
Grabación
Parada
Reproducción Rebobinado
rápido
1
Uso del conmutador deslizante
ES
17

Grabación

Operaciones básicas

De manera predeterminada, la grabadora tiene cinco carpetas: [A], [B], [C], [D], [E]. Estas cinco carpetas se pueden usar de forma selectiva para diferenciar el tipo de grabación. Es posible grabar hasta 200 mensajes por carpeta.
2
Función de grabación
Grabación
Antes de empezar a grabar encima de un archivo previamente grabado, puede configurar la función RECORD del siguiente modo:
Anexar: añade la nueva grabación al final del archivo grabado previamente ( pág.19).
Sobrescribir (predeterminada): sobrescribe y elimina parte del archivo grabado previamente empezando desde la posición elegida (pág.20).
Insertar: el archivo grabado se insertará en medio del archivo grabado previamente empezando desde la posición de grabación elegida. El archivo original se conservará (pág.21).
De manera predeterminada, la función RECORD está configurada para grabar utilizando la opción Sobrescribir. La grabación empez ará desde la posición actual delarchivo existente.
NOTA
• Las opciones de anexar, sobrescribir e inser tar grabaciones no están disponibles para los archivos MP3.
• La inserción de grabaciones no está disponible para los archivos PCM (solo DS-9500).
Ajustes relacionados con la grabación
Es posible configurar los ajustes relacionados con la grabación para proporcionar un entorno de grabación adecuado.
• Grabación con manos libres ( pág. 22).
• Monitor de grabación ( pág. 22).
• Comentario ( pág. 31).
• Modo micrófono [Modo Mic.] ( pág. 38).
• Sensibilidad del micrófono [Sensib. Micro]
(pág. 38).
• Modos de grabación [Modo Rec]
( pág. 39).
• Uso del Actuador de voz con control variable
[VC VA] ( pág. 39).
ES
18
Grabación

Nueva grabación

Cree un archivo nuevo para grabar en él.
1 Pulse el botón NUEVO para crear un
archivo nuevo.
1
2
3
NOTA
• Durante la grabación, sonará un pitido cuando el tiempo de grabación restante sea de 60, 30 y 10 segundos.
• Cuando el tiempo de grabación restante sea de 60 segundos, la luz del indicador de grabación empezará a parpadear. Cuando el tiempo de grabación restante baje de 30 a 10 segundos, la luz parpadeará más rápido.
• Cuando la c apacidad de la memoria o de la carpeta esté lle na, se mostrará [Memoria llenal] o [Carpeta llena].
− Elimine los archivos innecesarios antes de seguir grabando
asu PC.
− Cambie el sop orte de grabación en el ajuste [Selec. Memoria] ( pág. 4 0) o cambie a una tarjeta de
memoria con espacio libre.
• Aparecerá [Nuevo archivo] en la pantalla.
• Es posible seleccionar el Tipo de trabajo desde la lista de Tipos de trabajo cargada mediante el software ODMS ( p ág. 47).
a Nombre del archivo nuevo
2 Mueva el conmutador deslizante hasta
la posición REC (s) para empezar la grabación.
• El indicador LED se ilumina en rojo. Oriente el micrófono en la dirección de la fuente que desee grabar.
b Tiempo de grabación transcurrido
3 Mueva el conmutador deslizante hasta
la posición STOP (4) para detener la grabación.
• Si desea añadir más grabaciones al mismo archivo, vuelva a mover el conmutador deslizante hasta la posición REC ( s).
(☞ pág. 25) o transf iera los archivos de di ctado
Nuevo archivo
a
Worktype1 OptionID1
LISTA ANTERI INFO
b
Worktype1 OptionID1
VERBAL
ÍNDICE
2
Grabación
ES
19
Grabación
ENVIAR
2
Grabación

Grabación con sobrescritura

Puede sobrescribir un archivo previamente grabado empezando desde cualquier punto del archivo. Cuando utilice la sobrescritura, la parte sobrescrita se borrará.
1 Seleccione y reproduzca el archivo que
desee sobrescribir.
• Detenga la reproducción en el punto en que
2
desee que empiece la sobrescritura.
ES
20
3
2 Mueva el conmutador deslizante hasta
la posición REC ( s) para empezar la sobrescritura.
• El indicador LED se ilumina en rojo.
3 Mueva el conmutador deslizante hasta
la posición STOP (4) para detener la sobrescritura.
a Tiempo de grabación total del archivo
NOTA
• La fecha y la hora de creación de un archivo se actualizarán a la fecha y la hora en que se editó el archivo por última vez.
• No puede seleccionar un modo de grabación distinto al configurado en el archivo original.
• La grabación con sobrescritura no está disponible para los archivos MP3.
a
Worktype1 OptionID1
LISTA ANTERI ENVIAR
Worktype1 OptionID1
LISTA ANTERI
Grabación

Insertar grabación

Es posible insertar una grabación adicional en un archivo grabado previamente.
1 Seleccione y reproduzca el archivo en
el que desee insertar una grabación adicional.
2 Mientras reproduce el archivo, pulse
3
4
5
2
el botón F1 (INSERT) para insertar una grabación adicional.
• [¿Insertar Rec.?] aparecerá en la pantalla.
3 Mueva el conmutador deslizante hasta
la posición REC (s) para empezar a insertar la grabación adicional.
• [Insertar Rec.] aparecerá en la pantalla.
Elindicador LED se iluminará en azul.
a Tiempo transcurrido durante la inserción
dela grabación
4 Mueva el conmutador deslizante hasta
la posición STOP (4) para dejar de insertar la grabación adicional.
5 Pulse el botón F3 (SALIR) para dejar de
insertar la grabación.
Worktype1 OptionID1
a
Worktype1 OptionID1
VERBAL ÍNDICE
2
Grabación
¿Insertar Rec.?
SALIR
Insertar Rec.
NOTA
• La fecha y la hora de la grabación se actualiz arán con las de la última grabación insertada.
• No puede seleccionar un modo de grabación distinto al configurado en el archivo original.
• La inserción de grabaciones no está disponible para los archivos MP3.
• La inserción de grabaciones no está disponible para los archivos PCM (solo DS-9500).
ES
21

Grabación con manos libres Monitor de grabación

La grabadora se puede utilizar como dispositivo de grabación con manos libres. Si desea configurar la grabadora para que funcione con manos libres, conecte el Conmutador de pedal de Olympus opcional a la parte trasera de la base de conexión ycoloque la grabadora en la base de conexión, tal ycomo se muestra en la ilustración siguiente. Puede establecer la función Manos libres de la
2
grabadora en la opción [Dictado] (predeterminada) o [Transcripción] utilizando las funciones
Grabación con manos libresMonitor de grabación
personalizadas del soft ware ODM ( pág. 47). Además, con el software ODMS, podrá cambiar las funciones de los pedales. Para obtener más información, consulte la ayuda enlínea del software ODMS ( pág. 50).
NOTA
• Mueva el conmutador deslizante hasta la
posición STOP (4) antes de conec tar la grabadora en la base de conexión para hacer una grabación con manos libres.
• Para obtener una mejor calidad de grabación utilizando la función de grabación con manos libres, establezca la sensibilidad del micrófono en [Alto] ( pág. 38) o utilice un micrófono externo.
Es posible monitorizar la grabación escuchándola incluso mientras la grabación esté en curso. Para hacerlo, introduzca el conector de los auriculares en la toma q (auriculares) y utilice los botones + o – para controlar el nivel de volumen.
Botones +, − (volumen)
NOTA
• Cuando conecte el conector de los auriculares o del micrófono externo, inserte el conector hasta el fondo, tal y como se muestra en la ilustración anterior.
• Para evitar que los oídos se le irriten, póngase los auriculares después de bajar el nivel de volumen.
• No coloque los auriculares cerca de un micrófono, ya que podrían acoplarse.
• El audio monitorizado podría diferir del audio grabado real.
EN
22
Loading...
+ 51 hidden pages