Järvevana tee 9, 111314 Tallinn, Tel.: +372 65 49 541
Tested To Comply
FOR HOME OR OFFICE USE
Vastavuse kinnitus
Mudeli numberDS-30/40/50
Kauba nimetus:DIGITAL VOICE RECORDER
Vastutav isik:OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
Aadress:3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Telefoninumber:1-888-553-4448
See seade vastab FCC reegilte 15 osale. Kasutamine vastab kahele järgnevale tingimusele: (1) See seade ei tohi
põhjustada kahjulikku interferentsi, ja (2) see seade peab taluma mujalt tulevat interferentsi, sealhulgas ka sellist
interferentsi mis võib põhjustada häireid diktofoni töös.
Euroopa klientidele
„CE“ mark näitab, et see toode vastab Euroopa nõuetele ohutuse, tervise, keskkonna ja kliendi kaitse
kohta.
See sümbol [läbi kriipsutatud prügikast WEEE Lisa IV] tähistab EL riikides elektrilise ja elektroonilise prügi
eraldi kogumist. Palun ära viska seadet kodusesse prügikasti. Palun kasuta toote äraviskamiseks oma riigis
kehtivaid tagastus- ja kogumissüsteeme.
Kehtib toodetele: DS-30/40/50
With FCC Standards
Sissejuhatus
G Käesolevas juhendis võib esineda vigu või lünki, kuigi on tehtud kõik dokumendi sisu täielikkuse
tagamiseks.
G Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku
nõudmise eest, mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus. Olympus ei anna mingeid
tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest
kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses andmestiku kustutamisega.
Kaubamärgid
DIGITAALNE
DIKTOFON
DS-50
IBM ja PC/AT on International Business Machines Corporation’i kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Microsoft, Windows ja Windows Media on Microsoft Corporation’i registreeritud kaubamärgid.
MPEG Layer-3 heli kodeerimistehnoloogia on litsentseeritud Fraunhofer III ja Thomson’ilt.
Toode põhineb NEC Corporation’i poolt litsentseeritud müravähenduse tehnoloogial.
Muud käesolevas dokumendis mainitud toote- ja brändinimetused võivad olla nende vastavate
omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
IBM ViaVoice ja Dragon NaturallySpeaking on Nuance Communications Inc.
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
DS-40
DS-30
EE
KASUTUSJUHEND
Täname teid, et ostsite Olympuse digitaalse diktofoni.
Palun lugege neid juhiseid, et saada informatsiooni selle
kohta, kuidas seda toodet korrektselt ja ohutult kasutada.
Hoidke juhend tuleviku tarbeks käepärast.
Eduka salvestuse tagamiseks soovitame enne kasutamist
kontrollida salvestamisfunktsiooni ja helitugevust.
Kaugjuhtimispilt
(RS29 kaasas ainult DS-50 mudeliga)
Kaugjuhtimispuldi abil saab alustada ja lõpetada
salvestamist kui ühendate selle diktofoniga.
Kaugjuhtimispulti saab kasutada ka kaugjuhitava
stereomikrofonina, kui see on ühendatud eraldatava
stereomikrofoniga (ME53S).
A Eraldatav stereomikrofon (ME53S)
B MIC (Mikrofon) / REMOTE (kaugjuhtimispult)
pistik
C Sisseehitatud monomikrofon
D REC salvestusnupp
E STOP nupp
F PLAY nupp
G DISPLAY (Ekraan) / Podcast nupp
H POWER / HOLD sisselülitus / lukustus nupp
I Rihma kinnitusava
J Salvestuse / taasesituse indikaator (LED)
K Ekraan (LCD kuvar)
L LIST / INDEX (Nimekiri / indeks) nupp
M Folder / A-BF kaustanupp
N VOLUME (+) hääletugevuse suurendamise
nupp
LCD ekraan
a Kausta indikaator
b Kustutusluku indikaator
c Praeguse faili number
dTaasesituse asendi indikaatorriba
e Kõikide salvestatud failide arv kaustas kokku
f Salvestusrežiimi indikaator
g Infokuva
O 9 Edasikerimise nupp
P VOLUME (–) hääletugevuse vähendamise
nupp
Q 0Tagasikerimise nupp
R OK / MENU ok / menüü nupp
S ERASE kustutamisnupp
T EAR kõrvaklapipistik
U MIC SENSE mikrofoni tundlikkuse lüliti
V PC (USB) liides
W Patareikate
XToitepistik
Y Sisseehitatud kõlar
Z MIC mikrofonipistik
! REC / STOP salvestus / seiskamisnupp
_ Klamber
Pinge: 3 V
Patareid: Kaks AAA patareid (LR03, R03 või
ZR03) või kaks Ni-MH taaslaetavat akut
Väline vooluvarustus: vahelduvvooluadapter
Välised mõõtmed
Diktofon: 96 x 37.5 x 16 mm
(ilma eenduvate osadeta)
Mikrofon (ME53S) + Diktofon:
Kaal
Diktofon: 73 g
(koos leelispatareidega)
Mikrofon (ME53S) + Diktofon: 80 g
(koos leelispatareidega)
* Tehnilised andmed ja disain võivad muutuda ilma
ette teatamata.
* Patareide / akude kestvus on Olympuse poolt
mõõdetud ja see kõigub suuresti, sõltuvalt
kasutatavate patareide / akude tüübist ja
kasutustingimustest.
111 x 37.5 x 16 mm (ilma eenduvate osadeta)
Tehniline abi ja tugi
Järgnev kontaktinformatsioon kehtib ainult Olympuse diktofonide ja tarkvara tehnilise toe
küsimustele.
N Euroopa tehnilise liini number
Tollivaba number
00800 67 10 83 00
kehtib Austrias, Belgias, Taanis, Soomes, Prantsusmaal, Saksamaal, Itaalias, Luksemburgis,
Madalmaades, Norras, Portugalis, Hispaanias, Rootsis, Šveitsis, Suurbritannias
Tasulised numbrid muu Euroopa jaoks
+49 180 567 1083
+49 40 23773 899
Tehnilised andmed .................................. 84
Tehniline abi ja tugi ................................. 85
6
Page 5
Ohutu ja korrektne kasutamine
Lugege seda juhendit hoolikalt enne oma uue
diktofoni kasutust, et teaksite kuidas diktofoni
ohutult ja korrektselt kasutada. Hoia juhendit
kergesti kättesaadavas kohas, et seda tulevikus
vajadusel üles leida.
Ohumärgid tähistavad tähtsat ohutusega seotud
•
informatsiooni. Selleks, et kaitsta ennast ja teisi
vigastuste või varalise kahju eest, on oluline alati
lugeda toodud hoiatusi ja informatsiooni.
Online juhendi
kasutamine
Kui installeerite oma arvutisse CD-ROM’ilt DSS
Player’i saate kasutada selle kasutusjuhendi
põhjalikumat versiooni, milles on rohkem
informatsiooni digitaalse diktofoni kasutamise
kohta.
Kui DSS Palyer on installeeritud, vajutage [Start]
nupule, valige [All Programs] (kõik programmid),
siis valige [OLYMPUS DSS Player], ning seejärel
klõpsake [DS-50/40/30 ONLINE INSTRUCTIONS]
saadaval ainult inglise, prantsuse, saksa, itaalia,
hispaania ja vene keeles. Juhendis kirjeldatakse
järgmisi funktsioone:
näiteks suletud autosse otsese päikesevalguse kätte või suvel rannale.
Ära hoia diktofoni kohtades, kus võib
O
esineda liigset niiskust või tolmu.
Ära kasuta toote puhastamiseks orgaanili-
O
si lahusteid nagu alkoholi või lakivedeldit.
Ära aseta diktofoni elektriliste seadmete,
O
nagu näiteks televiisorite või külmikute,
peale või lähedale.
Ürita mobiiltelefonide või muude traadita
O
seadmete läheduses mitte salvestada ega
taasesitada, kuna need seadmed võivad
põhjustada interferentsi ja müra. Kui
esineb müra, liigu teise kohta või pane
diktofon seadmest kaugemale.
Väldi liiva ja pori, kuna need võivad
O
põhjustada pöördumatuid kahjustusi.
Väldi tugevat vibratsiooni ja lööke.
O
Ära monteeri, paranda ega modifi tseeri
O
toodet ise.
Ära kasuta toodet sõidukit (nt. jalgratast,
O
mootorratast, autot) juhtides.
Hoia toodet väljaspool laste käeulatust.
O
< Hoiatus andmekao kohta>
Kasutusvead, toote tõrked või parandustööd
võivad hävitada või kustutada mällu salvestatud sisu.
Tähtsaid andmeid on soovitav varundada ja
salvestada teistele meediumitele, nagu näiteks arvuti kõvakettale.
Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist
toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise eest, mille on põhjustanud
selle toote ebasobiv kasutus. Olympus ei anna
mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas,
mis puudutab ükskõik millist toote eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või
kasu, mis on tekkinud seoses andmestiku
kustutamisega.
8
Page 7
Üldised ohutusnõuded
Patareid
Hoiatus
•
Patareisid ei tohiks kunagi viia kokkupuutesse
leegiga või seda kuumutada, lühisesse viia
või lahti monteerida.
•
Ärge üritage laadida leelis-, liitium- või muid
mittelaetavaid patareisid.
•
Ärge kunagi kasutage rebitud või katkise
väliskestaga patareisid.
•
Hoidke patareid väljaspool laste käeulatust.
•
Kui märkate toote kasutamisel midagi
imelikku, näiteks ebanormaalset müra,
kuumust, suitsu või põlemislõhna:
A eemaldage patareid koheselt ja olge
ettevaatlik, et Te ennast ei vigastaks;
B helistage teeninduse osas oma edasimüüjale
või kohalikule Olympuse esindajale.
Vahelduvvooluadapter
Hoiatus
•
Ärge üritage vahelduvvooluadapterit lahti
monteerida, parandada või modifi tseerida.
•
Vältige vee, metalli või muude tuleohtlike
ainete sattumist toote sisemusse.
•
Ärge niisutage vahelduvvooluadapterit ega
katsuge seda märja käega.
•
Ärge kasutage vahelduvvooluadapterit
tuleohtlike gaaside läheduses (kaasaarvatud
bensiini ja lakivedeldi läheduses).
Juhul kui
•
... vahelduvvooluadapteri korpus on kukkumise tagajärjel või muudel põhjustel purunenud:
•
... vahelduvvooluadapter kukub vette, või kui
vesi, tuleohtlikud ained või muud võõrkehad
satuvad adapteri sisse:
... märkate adapteri kasutamisel midagi
•
ebatavalist, näiteks müra, kuumust, suitsu
või põlemislõhna:
A ärge puutuge katmata osasid;
B eemaldage adapter koheselt vooluvõrgust
ja;
C võtke teeninduse osas ühendust oma
edasimüüja või kohaliku Olympuse
esindajaga. Adapteri kasutamise jätkamine
sellistes tingimustes võib põhjustada
elektrišoki, tulekahju või vigastusi.
On saadaval „DSS Player’i“ uus
versioon „DSS Player Plus“, millel
Plus
on rohkem funktsioone (tasuline).
lk 76)
(
9
Page 8
Alustamine
1
Põhiomadused
Sellel tootel on järgmised omadused.
O
See diktofon sobib selliste helisalvestiste
1
Põhiomadused
esitamiseks nagu konverents, ärikohtumised,
keeleõpe, Podcast failid ja muud audiosalvestised.
Diktofoni sisemälusse saab talletada tihedalt
O
kokkupakitud WMA (Windows Media Audio)
formaadis häälsõnumeid. (
O
Samuti võimaldab diktofon esitada WMA ja
MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3)
formaadis faile.
(
lk 33, 65)
O
Diktofoniga saab ühendada kaugjuhtimispuldi
(kaasas ainult DS-50 mudeliga), mis võimaldab
salvestamist juhtida ja peatada. ( lk 23)
Diktofoniga koos saab kasutada eemaldatavat
O
stereomikrofoni. (
•
Mikrofoni võib diktofonilt eemaldada kui seda
näiteks taasesituse ajal vaja ei ole. Nii muutub
diktofon väiksemaks ja seda on mugavam
kaasas kanda.
Kui mikrofon diktofonilt eemaldada ja ühendada
•
see kaugjuhtimispildiga, saab mikrofoni
kasutada kui kaugjuhitavat stereomikrofoni.
Kui stereomikrofon on diktofonilt eemaldatud,
•
kasutatakse salvestamiseks sisseehitatud
monomikrofoni.
On võimalik valida mitme erineva salvestusre-
O
žiimi vahel, kaasaarvatud stereo režiimid ST
XQ (stereo ülikõrge kvaliteediga helisalvestamine) või ST HQ (stereo kõrge kvaliteediga
salvestamine). Samuti on salvestamiseks kolm
erinevat monorežiimi, sealhulgas HQ (kõrge
kvaliteediga), SP (standard), ja LP (pikaajaliseks salvestamiseks). (
lk 22)
lk 29)
lk 78)
Salvestusaeg
DS-50 (1 GB)
ST XQ režiim: 17 h 30 min
ST HQ režiim: 35 h 10 min
HQ režiim: 70 h 20 min
SP režiim: 138 h 30 min
LP režiim: 275 h 20 min
DS-40 (512 MB)
ST XQ režiim: 8 h 40 min
ST HQ režiim: 17 h 20 min
HQ režiim: 34 h 45 min
SP režiim 68 h 30 min
LP režiim: 136 h 15 min
DS-30 (256 MB)
ST XQ režiim: 4 h 10 min
ST HQ režiim: 8 h 30 min
HQ režiim: 17 h 00 min
SP režiim: 33 h 30 min
LP režiim: 66 h 40 min
Salvestusaeg võib olla lühem kui tehakse mitu lühemat
salvestust. (Ülaltoodud salvestusajad on umbkaudsed.)
Maksimaalne salvestusaeg ühe faili
kohta.
ST XQ režiim: 26 h 40 min
ST HQ režiim: 26 h 40 min
HQ režiim: 26 h 40 min
SP režiim: 53 h 40 min
LP režiim: 148 h 40 min
Igas režiimis on määratud maksimaalne ühe faili
salvestusaeg. Salvestusaja limiiti ei saa ületada isegi
siis kui diktofonil on veel vaba mälumahtu.
10
Page 9
O
Diktofon ühildub USB 2.0 pordiga, mis
võimaldab kiiret andmete edastamist
arvutisse.
O
Seda USB salvestusklassi toega diktofoni
saab kasutada välise mäluna, et andmeid
lugeda ja salvestada. (
• Ühendades diktofoni USB kaudu arvutiga, saab
•
diktofoni salvestada pilte, teksti või muid
andmeid ja diktofoni saab kasutada ka andmete
kandmiseks.
O
Diktofonil on kõrge kontrastsusega tagantvalgustatud LCD ekraan, mille taustavärv on
valgem kui Olympuse mudelitel tavaliselt.
O
Juhtfunktsioon (inglise ja teistes keeltes)
annab häälteateid kasutustingimuste kohta.
See tagab mitmete keerukate funktsioonide
sujuva kasutamise. (
O
Kaustadele saab anda meelepärased
nimetused.
Selle diktofonil on sisseehitatud häälaktivee-
O
rimise funktsioon (Variable Control Voice
Actuator VCVA). (
Taimeriga salvestamine ja Alarm võimaldavad
O
kasutada automaatset salvestamist ja esitamist
kindlaksmääratud ajal.
LowCut fi lter vähendab õhukonditsioneeri või
O
muude sarnaste seadmete poolt tekitatavat
müra. (
Indeksmärgid ja ajutised märgid võimaldavad
O
kiiresti õiged lõigud leida. (
O
Esituskiirust on võimalik vastavalt soovile
muuta.
O
Mitmed kordusfunktsioonid. (
O
Müravähendusfunktsioon (
fi lter (
selge taasesituse.
lk 31)
lk 45) vähendavad müra ja tagavad
lk 27)
lk 79)
lk 57)
lk 50)
lk 39, 41)
lk 43) ja hääle-
Põhiomadused
O
Edasi- ja tagasikerimisel on võimalik kasutada
erinevaid intervalle.
O
Diktofoniga on kaasas DSS Player tarkvara.
(
lk 65)
• Kui kannate diktofoniga salvestatud helifailid
•
üle arvutisse, saate neid seal mugavalt kuulata,
organiseerida ja redigeerida.
Kui diktofon on arvutiga ühendatud, saab seda
•
kasutada USB mikrofoni või USB kõlarina.
O
On saadaval „DSS Player’i“ uus versioon „DSS
Player Plus“, millel on rohkem funktsioone.
(
lk 76)
•
• Kui kasutatakse eraldi kõnetuvastustarkvara,
saab salvestatud helifailid automaatselt
kirjatähtedesse ümber panna.
• Lisaks „DSS Player’i“ funktsioonidele, on
•
võimalik faile kokku liita ja eraldada, muuta
diktofoni menüüseadeid jne.
Saab kuulata Podcast faile.
O
• Kui lemmik raadiojaama URL-id on DSS
•
Player’is registreeritud, salvestatakse uued
raadiosaated automaatselt. Selleks, et DSS
player’ist ülekantud raadiosaateid (faile)
diktofonis kuulata, vajutage diktofoni Podcast
nupule.
Saab kuulata ka „Audible brodcasting“ faile.
O
1
Põhiomadused
11
Page 10
Patareide sisestamine
1
1
Patareide sisestamine
2
3
4
Vajuta õrnalt noolele ja lükka patarei kate lahti.
1
Sisesta kaks AAA leelispatareid, järgides õiget
2
polaarsust.
Sulge patarei kate täielikult vajutades A suunas,
ja seejärel lükates B suunas.
3
Lükake POWER/HOLD lülitit noolega näidatud
4
suunas ja lülitage diktofon sisse.
Kui tunniindikaator hakkab ekraanil vilkuma, vaadake „Kella/
kuupäeva määramine (Kuupäev/kellaaeg)“ (
Patareide vahetamine
Patarei indikaator muutub ekraanil vastavalt sellele kui täis on
patareid.
AAA
Kui ekraanile ilmub tähis, tuleks patareid võimalikult kiiresti
välja vahetada.
Kui patareid on liiga tühjad, ilmub ekraanile tähis
tühjad“ ja diktofon lülitub välja. Kui vahetate patareid uute vastu, on
soovitav kasutada Olympuse Ni-MH patareisid (
lk 16).
„Patareid
lk 13).
12
Page 11
Patareide sisestamine
Vahelduvvooluadapteri kasutamine
Ni-MH taaslaetavad akud
Diktofonis võib kasutada Olympuse Ni-MH
taaslaetavaid akusid. Kasutage neid koos
Olympuse Ni-MH akulaadijaga BU-400 (ainult
Euroopas). (
Märkused
Lülitage kindlasti diktofon enne patareide
•
vahetamist välja. Diktofoni kasutamise ajal
patarei eemaldamine võib faili rikkuda. Kui
patarei saab tühjaks salvestamise ajal, kaotate
salvestatava faili, kuna diktofon ei jõua faili
lõplikult valmis kirjutada. Seetõttu on ülimalt
oluline vahetada patarei välja kohe, kui patarei
indikaatoris on ainult üks pulk.
•
Kui tühja patarei vahetus toimub hiljem kui 1
tunni pärast, võib osutuda vajalikuks kellaaja ja
kuupäeva uuesti määramine (
Kui Te diktofoni pikemat aega ei kasuta, eemal-
•
dage patareid.
lk 83)
lk 16).
Ühendage adapter (Olympus Mudel A321 või
A322) seinakontaktiga ja diktofoni toitepistikuga
(DC 3V). Alati peatage salvestamine või lülitage
diktofon enne ühendamist välja. Kui ühendate
diktofoni adapteriga samal ajal kui salvestate
kasutades patareisid, võib juhtuda et salvestatud
heli ei ole võimalik hiljem taasesitada.
Hoiatus
•
Katkestage alati enne adapteri ühendamist
või lahti ühendamist salvestamine.
•
Kui Te vahelduvvooluadapterit ei kasuta,
eemaldage adapter vooluvõrgust ja diktofoni
toitepistikust.
Patareide sisestamine / Vahelduvvooluadapteri kasutamine
13
Page 12
Toide
Kui Te diktofoni ei kasuta, lülitage see välja, et säästa voolu tarbimist. Isegi kui diktofon välja lülitada,
jäävad olemasolevad andmed, režiimiseaded ja kellaaeg alles.
Diktofoni sisselülitamine
1
Toide
Kui diktofon on sisselülitatud ja seda pole 10 minutit või kauem (vaikimisi) kasutatud, lülitub ekraan
välja ja diktofon läheb ooterežiimile. Ooterežiimile lülitumise ajaks on võimalik valida „5 min“, „10
min“, „30 min“, „1 tund“ ja „väljas“ (ei lülitu ooterežiimile). Ooterežiimist väljumiseks vajutage ükskõik
millist nuppu.
Kui diktofon on väljalülitatud
lükake diktofoni sisselülitamiseks
POWER/HOLD lülitit noolega
näidatud suunas.
Ekraan lülitub sisse ja peale seda kui ekraanile
ilmub kiri „System Check“ (süsteemi
kontrollimine) lülitub diktofon sisse. Diktofon
on sisselülitamisel stopprežiimil.
Diktofoni väljalülitamine
Lükake POWER/HOLD lülitit noolega näidatud
suunas vähemalt 0.5 sekundit.
Ekraan kustub ja diktofon lülitub välja.
Diktofoni mälusse jäävad stopprežiimi
andmed.
Ooterežiim
14
Page 13
Nuppude lukustus (HOLD)
Kui lükata POWER/HOLD lüliti HOLD positsioonile, säilitab diktofon
hetkeseaded ja kõik nupud ning lülitid lukustatakse. See funktsioon
on kasulik diktofoni kandmisel kotis või taskus.
Diktofoni HOLD režiimile lülitamine
Lükake POWER/HOLD lüliti
HOLD asendisse.
Kui ekraanile ilmub „Hold“ indikaator on
diktofon lülitunud HOLD režiimile.
HOLD režiimist väljumine
Lükake POWER/HOLD lüliti A
asendisse.
Märkused
Kui HOLD režiimis vajutada ükskõik millist nuppu, kuvatakse ekraanil 2 sekundi jooksul kuupäeva ja
•
kellaaega, kuid diktofoni tööd see ei mõjuta.
Kui diktofon lülitatakse HOLD režiimile taasesituse (salvestamise) ajal, jätkub taasesitus (salvestamine)
•
ikkagi. (Kui taasesitus või salvestamine lõpeb mälumahu täitumise tõttu, siis diktofon peatub.)
Kui diktofon on HOLD režiimil, on seda kaugjuhtimispuldi abil ikkagi võimalik juhtida.
•
1
Nuppude lukustus (HOLD)
15
Page 14
Kellaaja/kuupäeva määramine (Kellaaeg ja kuupäev)
2
1
Kui seadistada kuupäev ja kellaaeg, salvestatakse automaatselt andmed iga faili salvestamise aja kohta.
Kuupäeva ja kellaaja määramine lihtsustab failide organiseerimist.
Kui kasutate diktofoni esimest korda peale selle ostmist või kui lülitate diktofoni
sisse peale seda kui patareid on olnud diktofonist eemaldatud üks minut või
1
kauem, võib ekraanile ilmuda teade „Set Time & Date“ (määra kellaaeg ja
Kellaaja/kuupäeva määramine (Kellaaeg ja kuupäev)
kuupäev). Kui vilgub „Hour“ tunniindikaator, jälgige all toodud juhiseid.
Valige 9 või 0 nupu abil määratav
1
element.
Valige vilkuva punkti abil „tund“, „minut“, „aasta“,
„kuu“ ja „päev“.
Määramiseks kasutage + või – nuppe.
•
Järgmise elemendi valimiseks kasutage jälle
2
9 ja 0 nuppe ning õige numbri
määramiseks + või – nuppu.
•
DISPLAY nupu vajutamise abil saab kellaaja
kuvamiseks valida kas 12- või 24-tunni süsteemi.
Näiteks: 5:45 P.M.
5:45 PM @A 17:45
Aasta, kuu ja kuupäeva kuvamise järjekorda
•
saab muuta nende seadistamise ajal DISPLAY
nupu vajutamisega.
(Algne seadistus)
16
Näiteks: 14. jaanuar, 2006
1M 14D 2006Y
(Algne seadistus)
14D 1M 2006Y2006Y 1M 14D
Page 15
Kellaaja/kuupäeva määramine (Kellaaeg ja kuupäev)
3
2
1
3
Seadistamise lõpetamiseks vajutage OK nupule.
3
Aeg läheb käima alates määratud kuupäevast ja
kellaajast. Vajutage vastavalt ajasignaalile OK
nuppu.
Märkused
Kui seadistamise ajal vajutati OK nuppu, salvestas diktofon seaded
•
sellistena, nagu nad selleks hetkeks olid määratud.
•
Peale seadistamist kõlab hääl, mis ütleb, et kui Te hääljuhendamist ei vaja,
valige „Off“ (välja lülitatud) ja ekraanil kuvatakse „Voice Guide“ (hääljuhendamise) seadistamise aken ( lk 57). Kui Te hääljuhendamist ei soovi, valige
„Off“ (välja lülitatud)
Kellaaja / kuupäeva muutmine
Kellaaja ja kuupäeva ning allesjäänud salvestusaja kontrollimiseks vajutage, siis kui diktofon on
salvestamise lõpetanud, STOP nuppu. Kui kuupäev ja kellaaeg ei ole õiged, saate neid muuta, järgides
alltoodud juhiseid.
Kuupäeva ja kellaaja (Time&Date)
1
valimiseks kasutage + või – nuppu.
Vaadake lk 60, 62 infot alammenüü kohta.
Vajutage OK või 9 nuppu.
2
Kuvatakse Time/Date (kuupäev/kellaaeg) ekraani.
Vilkuv tunniindikaator näitab, et kellaaja/kuupäeva
seadistamine on alanud.
Kasutage seadistamiseks samu samme (alates
1. sammust kuni kolmandani), mis on „Kellaaja/
kuupäeva seadistamise“ lõigus. (
Menüü sulgemiseks vajutage STOP nupule.
.
lk 16)
3
1
Kellaaja/kuupäeva määramine (Kellaaeg ja kuupäev)
17
Page 16
Kaustad
Diktofonil on kokku kaheksa kausta. „Põhikausta“ all on kaustad A-E, „Audible“ ja „Music“ kaustad, ning
arvutist ülekantud või salvestatud kõne ja muusika saab salvestada eraldiseisvate failidena. „Folder
(kaust) A“ kuni „Folder E“ on salvestuskaustad, ehk siis diktofoniga salvestuste tegemiseks tuleb valida
üks nendest viiest kaustast.
Igasse kausta saab salvestada kuni 200 faili ja „Music“ (muusika) kausta saab omakorda luua kuni kaks
„kihti“ kaustu.
1
„Audible“ kausta saab osta Audible kodulehelt internetist, kasutades „Audible Manager’i“ ja diktofoni
ülekantud failid saab salvestada sellesse kausta (ACELP/MP3 formaadis).
Kaustad
„Podcast“ kaust Podcasting’u poolt jagatavate failide salvestamiseks on „Music“ kaustas juba
olemas.
Kaust
Fail
Igasse kausta alates „Kaust A“
kuni „Kaust E“ saab
salvestada kuni 200 helifaili.
Esimene kiht Teine kiht
Salvesta kuni
200 faili.
Märkused
„Music“ (muusika) kausta alla saab koos „Music“ ja „Podcast“ kaustadega luua kokku kuni 128 kausta.
•
Kui kasutate Windows Media Player 10 tarkvara, klikkige [Start Sync] ikoonil selle asemel, et
•
sünkroniseerimisvalikud eraldi seadistada. Kõik failid kantakse üleval näidatud A osasse.
„Audible“ kausta ei ole võimalik kaustu luua.
•
18
Page 17
Kausta ja faili valimine
Kaustad
Nimekiri
Kuvatakse diktofoni salvestatud
kaustad ja failid.
Põhikaust (valitud)
Kerimisriba (ilmub
kui kogu nimekirja
pole võimalik
korraga näidata)
Kausta vahetamiseks vajutage FOLDER nuppu
Vajutage siis kui diktofon on stopprežiimil,
FOLDER nuppu.
Iga kord kui vajutatakse FOLDER nuppu, muutuvad
´
kaustad järjekorras „Kaust A“ kuni „Kaust B“,
„Audible“, „Music“ ja kuvatakse igasse kausta
salvestatud failide ja kaustade nimekiri.
Kui avatakse „Audible“ kaust, läheb diktofon
Audible režiimile.
„Podcast“ kausta valimine
Vajutage, siis kui diktofon on stopprežiimil,
Podcast nupule ja hoidke seda all vähemalt üks
sekund.
Kui avatakse „Music“ kaustas olev „Podcast“ kaust,
´
ilmub nimekiri selles kaustas olevatest failidest ja
alamkaustadest. „Podcasti“ kohta leiate rohkem
informatsiooni Online juhendist.
Failiinfo
Kuvatakse valitud faili andmed.
Taasesituse ooterežiimil.
Lisainformatsiooniga failid.
a Valitud kaust
b Faili nimi
1
Kaustad
19
Page 18
Kaustad
Kuidas kausta või faili valida
Soovitud kausta saab valida ka ilma FOLDER või Podcast nuppu vajutamata.
Kui kaust või fail
valitakse OK nupu
abil, algab
taasesitamine.
Kui kaust või fail
valitakse OK nupu
abil, algab
taasesitamine.
Kui vajutatakse PLAY
nuppu, hakkab diktofon
faili taasesitama.
„Chapter 1“
(peatükk 1)
kausta valimine
+ või – nupp: liigutab kursorit üles
või alla.
9 või OK nupp: Avab valitud
kausta/faili.
0 nupp: naaseb eelmisesse
kausta.
LIST (nimekiri) nupp: Naaseb
kaustade nimekirjas üleval olevasse
kausta, või failide nimekirjast tagasi
kaustade nimekirja.
* Kui ekraanil on failide nimekiri võib
taasesituse alustamiseks kasutada ka Play
nuppu.
„Contents01“
(sisu 01) faili
valimine
20
Page 19
DS50 0001.WMA
Diktofoniga salvestatud failidele luuakse automaatselt nimed.
Laiend
Faili number: Diktofoni poolt automaatselt määratud järjekorranumber.
Kasutajatunnus: Diktofonile määratud nimi. Vaikimisi on diktofoni nimeks „DS-50“, „DS-40“ või „DS-30“.
Kasutajatunnust saab muuta DSS Player’i abil.
Kaustad
1
Kaustad
21
Page 20
Salvestamine
2
Enne salvestamist
See diktofon pakub mitmeid erinevaid salvestamisvõimalusi kasutades eraldatavat stereomikrofoni,
sisseehitatud monomikrofoni ja kaugjuhtimispulti (kaasas ainult DS-50 diktofoniga). Valige oma vajadustele
vastav salvestamismeetod.
2
Enne salvestamist
22
Stereo salvestamine kasutades eraldatavat mikrofoni
Pannes eraldatava stereomikrofoni diktofoni MIC/REMOTE pistikusse saate
teha stereosalvestusi ST XQ ja ST HQ režiimides, ning monosalvestusi HQ,
SP ja LP režiimides.
Salvestamise alustamiseks või lõpetamiseks diktofoni sisseehitatud
mikrofoni abil, kasutage kaugjuhtimispuldi REC/STOP lülitit (
lk 24).
Märkused
•
Diktofoni nuppe saab kasutada ka siis kui diktofoniga on ühendatud
kaugjuhtimispult.
•
Kaugjuhtimispuldi REC/STOP lülitit saab kasutada ka siis kui diktofon on
Hold-režiimil (nupud on lukustatud) (
•
Kui kaugjuhtimispuldi lüliti on STOP asendis ja samal ajal vajutatakse diktofoni REC (salvestamine) nuppu, hakkab diktofon salvestama kasutades
kaugjuhtimispuldiga ühendatud mikrofoni. Kui mikrofon ei ole kaugjuhtimispuldiga ühendatud, siis salvestamist ei toimu.
lk 15).
Kasutage seda kaugjuhitava stereomikrofonina
Kui stereomikrofon diktofonilt eraldada ja ühendada see kaugjuhtimispuldi
mikrofoni pistikusse, saab seda kasutada kaugjuhitava stereomikrofonina.
Salvestamise alustamiseks ja lõpetamiseks kasutage kaugjuhtimispuldi
´
REC/STOP lülitit (
Märkused
•
Diktofoni nuppe saab kasutada ka siis kui diktofoniga on ühendatud
kaugjuhtimispult.
•
Lükake kaugjuhtimispuldi lüliti stopp asendisse ja vajutage diktofoni REC
nupule, et alustada kaugjuhitava stereomikrofoni abil salvestamist või lõpetada
salvestamine.
lk 24).
2
Enne salvestamist
23
Page 22
3
2
Salvestamine
1
Enne salvestamise alustamist valige Kaust A – Ehulgast sobiv kaust. Neid kaustasid saab oma suva
järgi kasutada, et salvestusi eraldada; näiteks võib kausta A kasutada isikliku info säilitamiseks, kausta
B
aga ärialase info säilitamiseks.
Uued salvestatud failid lisatakse kaustas nimekirja lõppu.
Vajutage FOLDER nupule, et valida
1
2
Salvestamine
kaust, kuhu salvestus teha.
Iga kord kui vajutatakse FOLDER nupule, muutub
kuvatav kaust (
Salvestamise alustamiseks vajutage
2
REC nupule.
Record/play (salvestamine/esitamine) indikaatortuli
põleb punaselt. Pöörake mikrofoni salvestatava
heli suunas. Ekraanil kuvatav informatsioon
muutub vastavalt salvestamisrežiimile (
Kui diktofoniga on ühendatud kaugjuhtimispult,
töötab puldi REC/STOP lüliti samamoodi kui
diktofoni REC ja STOP nupud.
a Valitud salvestusrežiim
b Salvestusaeg
c Allesjäänud mälu indikaator (E/F riba)
(riba näitab allesjäänud mälu)
d Helitugevuse mõõdik (muutub vastavalt
salvestatava heli tugevusele)
Iga kord kui salvestamise ajal vajutatakse Display
nuppu, kuvatakse kordamööda „salvestamiseks
kulunud aeg“ ja „allesjäänud salvestusaeg“ b
viidatud kohas.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage
3
STOP nupule.
lk 19).
lk 29).
Ekraan
stereosalvestamise
režiimis.
Ekraan
monosalvestamise
režiimis.
24
Page 23
Salvestamine
Märkused
•
Kui valite salvestamiseks muu kausta kui A kuni Eja vajutate REC nupule, hakkab ekraanil vilkuma kiri
„Illegal Folder“ (sobimatu kaust). Valige kaust A kuni E ja alustage uuesti salvestamist.
•
Selleks, et heli algusest peale lindistada, alustage rääkimist alles peale punase salvestuse/taasesituse
indikaatori süttimist.
•
Salvestamise ajal kõlab piiks, kui allesjäänud salvestusaega on 60 sekundit, 30 sekundit ja 10 sekundit.
•
Kui allesjäänud salvestusaega on vähem kui 60 sekundit, hakkab salvestuse / taasesituse tuluke punaselt
vilkuma. Kui salvestusaeg on vähenenud 30 või 10 sekundini, hakkab indikaator järjest kiiremini
vilkuma’.
•
Ekraanile ilmub kiri „Memory Full“ (mälu täis) või „Folder full“ (kaust täis), kui mälu või kaust on saanud
täis. Kustuta enne edasist salvestamist kõik ebavajalikud failid (
Paus
Vajutage salvestamise ajal REC nupule.
´
Ekraanil hakkab vilkuma kiri „Rec Pause“.
•
Diktofon lõpetab salvestamise, kui see jäetakse rohkem
kui 1 tunniks „Rec Pause“ režiimile.
Salvestuse jätkamine
Vajutage uuesti REC nupule.
´
Salvestamine jätkub katkestuskohast.
lk 47).
2
Salvestamine
25
Page 24
Salvestamine
2
Salvestamine
[EAR
(kõrvaklapi)
pistikusse]
Heli kuulamine salvestamise ajal
Kui diktofoni EAR pistikusse sisestatakse enne salvestamise alustamist
kõrvaklapid, saab kuulata salvestatavat heli. Salvestusekraanil näidatud
helitugevust saab korrigeerida VOLUME (+) või VOLUME (–) nuppu
vajutades.
Ühendage kõrvaklapid diktofoni EAR pistikusse.
Kui salvestamine on alanud, kuulete kõrvaklappides salvestatavat heli.
´
Kui kõrvaklapid on ühendatud diktofoni külge, ei tule kõlarist mingit
heli.
Märkused
Salvestuse helitugevust ei saa hääletugevusenupu abil muuta.
•
Kui kasutate kõrvaklappe, ÄRGE PANGE heli liiga valjuks. Väga valju heli
•
kuulamine võib kahjustada kuulmist.
•
Ärge asetage kõrvaklappe mikrofoni lähedale, kuna see võib põhjustada häireid.
26
Page 25
Häälaktiveerimise (VCVA) kasutamine
5
6
1
2
3
4
Kui mikrofon tajub helisid, mis on ületamas eelnevalt määratud helitugevuse läve, hakkab sisseehitatud
häälaktiveerimise süsteem (VCVA) automaatselt heli salvestama. Salvestus lõpetatakse siis, kui
helitugevus langeb alla eelnevalt määratud helitugevuse läve.
VCVA pikendab salvestusaega ja säästab mälu, jättes vaikuse lindistamata ja muutes sellega ka
taasesituse tõhusamaks.
Vajutage MENU nuppu vähemalt 1
1
sekund, kas salvestamise ajal või siis
kui salvestamine on peatatud.
Avaneb menüü ( lk 60, 62).
„VCVA“ valimiseks vajutage + või –
2
nuppu.
Vajutage OK või 9 nupule.
3
Algab VCVA seadistusprotsess.
Vajutage + või – nupule, et valida
4
aktiveerimise („On“) ja deaktiveerimise
(„Off“) vahel.
On: VCVA režiimiga salvestamine.
Off: Taastab normaalse salvestusrežiimi.
Kui valitakse „On“ kuvatakse ekraanil VCVA
indikaator.
a VCVA (häälaktiveerimise) indikaator
2
Häälaktiveerimise (VCVA) kasutamine
Seadistamise lõpetamiseks vajutage
5
OK nupule.
Kui vajutatakse 0 nupule, katkestatakse
seadistamine.
Menüü sulgemiseks vajutage STOP
6
nupule.
Kui diktofon naaseb menüüsse salvestamise ajal,
vajutage menüüakna sulgemiseks 0 nupule.
27
Page 26
7
Häälaktiveerimise (VCVA) kasutamine
8
Salvestamise alustamiseks vajutage
7
REC nupule.
Kui helitugevus jääb alla eelnevalt määratud helitugevuse läve, lõpeb salvestus automaatselt 1
sekundi pärast ja ekraanile ilmub kiri „Standby“
(ootel). Kui salvestamine algab, hakkab salvestuse/taasesituse indikaator punaselt põlema ja kui
2
Häälaktiveerimise (VCVA) kasutamine
Märkused
Alustamise / lõpetamise helitugevus sõltub ka valitud mikrofoni tundlikkuse režiimist ( lk 30).
•
Kui taustmüra on vali, saab VCVA alustustugevust määrata vastavalt salvestusolukorrale.
•
•
Selleks, et tagada edukas salvestus, on soovitav eelnevalt katsetada ja korrigeerida alustamise / lõpetamise
helitugevust.
VCVA tasemeks saab määrata ükskõik millise 15
tasemest. Mida kõrgem tase, seda tundlikum on
diktofon. Kõige kõrgema taseme puhul hakkab
diktofon ka kõige nõrgemate helide peale
salvestama.
VCVA helitaset saab määrata vastavalt ümbritseva
keskkonna mürale (ehk taustamürale).
b Helitugevuse mõõdik (muutub vastavalt
salvestatava heli tugevusele)
c Alustamise tase (liigub vasakule / paremale,
vastavalt määratud tasemele)
28
Page 27
Salvestusrežiimid (Rec Mode)
2
1
3
4
5
Diktofonil on neli salvestusrežiimi: ST XQ (stereo ülikõrge kvaliteediga helisalvestamine); ST HQ (stereo
kõrge kvaliteediga salvestamine) HQ (kõrge kvaliteediga), SP (standard), ja LP (pikaajaliseks
salvestamiseks).
Vajutage MENU nupule ja hoidke seda
1
all vähemalt 1 sekund.
Ekraanile ilmub kiri „Rec Mode“ (salvestusrežiim)
lk 60, 62).
(
Vajutage OK või 9 nupule.
2
Algab salvestusrežiimi seadistamine.
Vajutage + või – nuppu, et valida ST
3
XQ, ST HQ, HQ, SP või LP režiim.
Seadistamise lõpetamiseks vajutage
OK nupule.
4
Kui vajutate 0 nupule, katkestatakse seadistamine ja diktofon naaseb menüüsse.
Menüü sulgemiseks vajutage STOP
5
nupule.
a Salvestusrežiimi indikaator
„Allesjäänud mälumahu“ ja „allesjäänud salvestusaja“
kontrollimiseks vajutage siis kui diktofon on stopprežiimil STOP nupule.
2
Salvestusrežiimid (Rec Mode)
29
Page 28
Mikrofoni tundlikkus
Mikrofoni tundlikkust saab muuta vastavaks salvestusvajadustele.
Kui diktofon on stopprežiimil või
salvestusrežiimil, lükake Mic
Sense (mikrofoni tundlikkus)
lülitit ja valige sobiv mikrofoni
2
Mikrofoni tundlikkus
Märkused
•
Kui kõneleja häält on vaja selgelt jäädvustada, määra režiimiks DICT (dikteerimisrežiim). Kui kõneleja hingab
otse mikrofoni peale, võib tekkida müra, seetõttu tuleks mikrofoni hoida kõneleja suust veidi madalamal
(5 – 10 cm).
•
Kui taustmüra on liiga vali, et isegi Dict (dikteerimise) režiimis salvestada, soovitame kasutada ME12
müravähendavat monomikrofoni (müüakse eraldi
tundlikkus: „LECTURE“, „CONF“
või „DICT“.
Ekraanil kuvatakse tundlikkusele vastav
märge.
LECTURE (
tundlikkus sobib paljude osavõtjatega
konverentside salvestamiseks, eemalt
salvestamiseks või vaiksete helide
salvestamiseks.
CONF (
arvuga koosolekute ja seminaride
salvestamiseks.
): Madalaim mikrofoni tundlikkus
DICT (
sobib dikteerimiseks.
a Mikrofoni tundlikkuse indikaator
): Kõrgeim mikrofoni
): Sobib väikese osavõtjate
lk 83).
30
Page 29
Madala sagedusega helide fi lter (LowCut Filter)
1
2
3
4
Diktofonil on Low Cut fi ltri funktsioon, mis vähendab madala sagedusega helide mõju ja salvestab helid
selgemalt. Selle funktsiooni abil saab vähendada näiteks õhukonditsioneeride, projektorite või muude
sarnaste seadmete poolt tekitatavat müra.
Vajutage, siis kui diktofon on salves-
1
tus- või stopprežiimil, MENU nupule
vähemalt 1 sekund.
Avaneb menüü ( lk 60, 62).
„Low Cut“ fi ltri valimiseks vajutage
2
+ või – nuppu.
Vajutage OK või 9 nuppu.
3
Algab Low Cut fi ltri seadistamise protsess.
Aktiveerimise („On“) või deaktiveerimise
4
(„Off“) valimiseks vajutage + või –
nuppu.
On: Low Cut Filter aktiveeritakse.
Off: Low Cut Filter deaktiveeritakse.
Kui sisenete Low Cut fi ltri menüüsse salvestamise
ajal, lülitub Low Cut filter vastavalt kursori
liikumisele, kas sisse või välja, nii et saate efekti
salvestusekraani abil jälgida (
Kui fi lter on sisselülitatud ilmub ekraanile indikaator.
a Low Cut fi ltri indikaator
lk 26).
2
Madala sagedusega helide fi lter (LowCut Filter)
31
Page 30
Madala sagedusega helide fi lter (LowCut Filter)
5
6
Seadistuse lõpetamiseks vajutage OK
5
nuppu.
Kui vajutatakse 0 nupule, katkestatakse seadistamine ja diktofon naaseb menüüsse.
Menüü sulgemiseks vajutage STOP
6
2
Madala sagedusega helide fi lter (LowCut Filter)
nupule.
Kui diktofon naaseb menüüaknasse salvestamise
ajal, vajutage menüü sulgemiseks 0 nuppu.
Salvestustingimustele vastavad seaded
Salvestustingimused
Rahvarohked konverentsid ja
loengud suurtes ruumides
Väikese osavõtjate arvuga
kohtumised ja läbirääkimised
Suure taustmüraga tingimustes
dikteerimine
Muusika, linnulaul või raudtee helid
Dikteerimine vaikses keskkonnas
Eraldatav
stereomikrofon (ME53S)
Erisoovitusi ei ole. Valige salvestusseaded ise.
*1: Seadistage mikrofoni tundlikkus vastavalt salvestatava heli tugevusele.
SalvestusrežiimMikrofon
STXQ, STHQ
STXQ, STHQ, HQ
Soovitatavad seaded
STXQ
STXQ
Mikrofoni
tundlikkus
LECTURE
(loeng)
CONF
(konverents)
DICT
(dikteerimine)
Mikrofoni
tundlikkus *
1
Low Cut fi lter
Sees
Väljas
32
Page 31
Taasesitus
1
2
3
Taasesitus
Diktofoniga saab kuulata WMA ja MP3 formaadis faile. Selleks, et kuulata teiste seadmetega salvestatud
faile, tuleb need arvutist diktofoni ülekanda (kopeerida).
Audio kausta salvestatud faile saab taasesitada Audible režiimis. Audible režiimi kasutamise kohta saate
informatsiooni Online juhendist.
Kausta valimiseks vajutage FOLDER
1
nupule.
Iga kord kui vajutatakse FOLDER nupule, valitakse
uus kaust ja ekraanile kuvatakse failide nimekiri
lk 19).
(
Failide nimekiri
Esitatava faili valimiseks kasutage
2
+ või – nuppu.
9 nupu vajutamisel, kuvatakse failiaken.
Failiaknast soovitud faili valimiseks kasutage 9
või 0 nuppu.
Kui soovite failiaknast tagasi failide nimekirja
juurde naasta, või failide nimekirja juurest kaustade nimekirja juurde, vajutage LIST nupule.
Failiaken
3
Taasesitus
33
Page 32
3
3
4
5
Taasesitus
Taasesitus
Taasesituse alustamiseks vajutage
3
PLAY või OK nupule.
Salvestuse/taasesituse indikaator hakkab roheliselt
põlema. Failide puhul, mis on salvestatud mõne
muu seadme abil, ilmub ekraanile failiformaat.
....MP3 failid
....WMA failid
a Esituse positsiooni näitav riba
b Esituse kestvus
c Faili nimi
d Faili formaadi indikaator
Sobiva helitugevuse valimiseks kasu-
4
tage + või – nuppu.
Ekraanil näidatakse helitugevuse astet. Helitugevust
saab määrata vahemikus 0 kuni 30.
e Helitugevuse indikaatorriba
Kui soovite taasesitust peatada
5
vajutage STOP või OK nupule.
Faili taasesituse võib igal ajal peatada.
Kui soovite taasesitust pooleli jäänud kohast
jätkata vajutage PLAY või OK nupule.
Ekraani seadeid on võimalik muuta (
ekraanipildid on vaikimisi seadetega.
lk 55). Siin juhendis toodud
34
Page 33
Edasikerimine
Siis kui diktofon on peatunud, vajutage ja hoidke all
9 nuppu.
´
Edasikerimine lõppeb siis kui nupp vabastatakse.
Selleks, et alustada kerimiskohast faili taasesitust
vajutage PLAY või STOP nupule.
a Faili pikkus
Vajutage ja hoidke faili taasesituse ajal all 9 nuppu.
´
Kui Te 9 nupu vabastate, jätkub esitus normaalrežiimil.
•
Kui faili keskele on lisatud indeksmärk või ajutine märk
( lk 50) peatub edasikerimine märgi kohal.
•
Diktofon peatub faili lõppedes. Järgmise failiga
jätkamiseks vajutage jätkuvalt 9 nupule.
Tagasikerimine
Kui diktofon on peatunud, vajutage ja hoidke all 0
nuppu.
´
Tagasikerimine lõppeb siis kui nupp vabastatakse.
Taasesituse alustamiseks kerimiskohast vajutage
PLAY või OK nupule.
a Faili pikkus
Vajutage ja hoidke faili taasesituse ajal all 0 nuppu.
´
Kui 0 nupp vabastatakse, taastub normaalne
taasesitus.
•
Kui faili keskele on lisatud indeksmärk või ajutine märk
lk 50) peatub edasikerimine märgi kohal.
(
•
Diktofon peatub faili alguses. Järgmise failiga jätkamiseks vajutage jätkuvalt 0 nupule.
•
Kui 0 nuppu hoitakse all, siis kui diktofon on
peatunud viimase faili alguses, hakkab diktofon viimase
faili algusest kiiresti tagasi kerima.
Taasesitus
3
Taasesitus
35
Page 34
3
Taasesitus
Taasesitus
Faili alguse leidmine
Vajutage normaalse, kiire, või aeglase taasesituse ajal 9 nupule.
´
Diktofon leiab järjekorras järgmise faili alguse ja taasesitus jätkub sealt,
eelnevalt kindlaksmääratud kiirusel.
Vajutage normaalse, kiire, või aeglase taasesituse ajal 0 nupule.
´
Diktofon leiab esitatava faili ja taasesitus jätkub sealt, eelnevalt
kindlaksmääratud kiirusel.*
Vajutage normaalse, kiire, või aeglase taasesituse ajal 2 korda 0 nupule.
´
Diktofon leiab järjekorras eelmise faili ja taasesitus jätkub sealt, eelnevalt
kindlaksmääratud kiirusel.*
•
Kui faili keskele on lisatud indeksmärk või ajutine märk ( lk 50) peatub
edasikerimine märgi kohal.
* Kui mingi osa failist on määratud kerimisel vahele jääma, jätab diktofon edasi
kerides (F. Skip) või tagasi kerides (R. Skip) määratud lõigu vahele.
36
Page 35
Taasesitus
Kõrvaklappidega taasesitus
Kõrvaklappe saab ühendada diktofoni EAR pistikusse.
Kui kasutatakse kõrvaklappe, on diktofoni kõlar välja lülitatud.
´
Märkused
Kõrvade ärrituse vältimiseks keerake enne kõrvaklappide kasutamist
•
helitugevuse tase vaiksemaks.
•
Kui kuulate taasesitust kõrvaklappidega, ärge tõstke helitugevuse taset liigselt,
vastasel korral võib esineda kuulmiskadu ja kuulmise halvenemist.
3
Taasesitus
37
Page 36
Taasesituskiiruse muutmine
Vajutage taasesituse ajal PLAY
1
nupule.
Iga kord kui vajutatakse PLAY nupule, muutub
taasesituskiirus.
Tavaline taasesitus:
Taasesitus normaalse kiirusega.
S. Play (aeglane taasesitus):
Taasesituskiirus aeglustub ja ekraanil süttib
3
Taasesituskiiruse muutmine
indikaator (vaikimisi 0.75 korda kiiremini).
F. Play (kiire taasesitus):
Taasesitus muutub kiiremaks ja ekraanil süttib
indikaator (vaikimisi 1.5 korda kiiremini).
Taasesituskiiruse muudatus säilib ka siis kui
taasesitus peatatakse. Järgmine taasesitus toimub sama kiirusega.
Taasesituskiirust ei ole võimalik muuta kui müravähendusfunktsioon on aktiveeritud. Rohkem
informatsiooni leiate juhendist.
38
Page 37
Taasesitusrežiimi valimine (Play Mode)
1
2
4
3
Diktofonil on kuus taasesitusrežiimi. Teil on võimalik faile esitada faili kaupa, kausta kaupa, või esitada
järjest kõik diktofoni salvestatud failid.
Vajutage vähemalt 1 sekundi jooksul
1
MENU nupule, siis kui diktofon on
peatunud või taasesituse ajal.
Avaneb menüü ( lk 60, 62).
„Play Mode“ (esitusrežiimi) valimiseks
2
kasutage + või – nuppu.
Vajutage OK või 9 nupule.
3
Algab esitusrežiimi seadistamine.
a Valitud esitusrežiim
Sobiva esitusrežiimi valimiseks
4
vajutage + või – nupule.
File () (üks fail): Peatub peale valitud faili
taasesitust.
) (faili kordus): Valitud faili
) (üks kaust): Kõikide valitud
) (kausta kordus): Kõikide
) (kõikide failide kordus):
File Repeat (
korduv taasesitamine.
Folder (
kaustas olevate failide järjestikune esitamine.
Folder Repeat (
valitud kaustas olevate failide korduv taasesitus.
All (
failide järjestikune taasesitus.
All Repeat (
Kõikide diktofonis olevate failide korduv
taasesitus.
) (kõik failid): Kõikide diktofonis olevate
3
Taasesitusrežiimi valimine (Play Mode)
39
Page 38
Taasesitusrežiimi valimine (Play Mode)
5
6
Seadistuse lõpetamiseks vajutage OK
5
nupule.
Kui seadistuse kestel vajutatakse 0 nupule,
katkestatakse seadistamine ja diktofon naaseb
menüüsse.
Menüü sulgemiseks vajutage STOP
6
nupule.
Kui diktofon naaseb menüüsse taasesituse kestel,
3
Taasesitusrežiimi valimine (Play Mode)
Märkused
Kui „Üks fail“ režiimis jõuab taasesitus viimase kaustas oleva faili lõppu, vilgub ekraanil kahe sekundi
•
jooksul kiri „End“ (lõpp) ja diktofon peatub viimase faili alguses.
Kui „Üks kaust“ režiimis jõuab taasesitus viimase kaustas oleva faili lõppu, vilgub ekraanil kahe sekundi
•
jooksul kiri „End“ (lõpp) ja diktofon peatub esimese kaustas oleva faili alguses.
Kui diktofon jõuab „Kõik failid“ režiimis viimase kasutas oleva faili lõppu, jätkab diktofon taasesitust järgmise
•
kausta esimesest failist. Kui taasesitus jõuab viimase diktofonis oleva faili lõppu, vilgub ekraanil kahe
sekundi jooksul kiri „End“ (lõpp) ja diktofon peatub esimese diktofonis oleva faili alguses.
vajutage menüüakna sulgemiseks 0 nupule.
Ekraanile ilmub seadistustele vastav ikoon.
b Valitud esitusrežiim
40
Page 39
Kordusega taasesitus
1
2
3
Selle funktsiooni abil saab korrata esitatava faili mingi osa taasesitust.
Vali fail, mille mingit lõiku soovite
1
korduvalt kuulata ja vajutage PLAY või
OK nupule.
Algab faili taasesitus.
Vajutage selles kohas, kust alates
2
soovite alustada kordusega taasesitust,
nupule.
„End?“ kiri hakkab ekraanil vilkuma.
Ka siis kui ekraanil vilgub „
võimalik muuta taasesituse kiirust ja kasutada
edasi ja tagasi kerimist (
normaalse taasesituse puhul, ning samuti saab
kiiresti faili lõppu hüpata.
Kui taasesitus jõuab faili lõppu samal ajal kui
vilgub „
lõpppositsioon ja algab taasesituse kordus.
Vajutage uuesti nupule seal
3
kohas, kus soovite lõigu korduse
lõpetada.
Ekraanil hakkab vilkuma „ Play“ kiri ja algab
korduv taasesitus. Diktofon kordab faili lõigu
taasesitust niikaua, kuni funktsioon tühistatakse.
Kordusega taasesituse ajal saab muuta taasesituse
kiirust samamoodi, nagu normaalse taasesituse
ajal. Kui kordusega taasesituse ajal sisestatakse
või kustutatakse indeks või ajutine märk ( lk 50),
tühistatakse kordusega taasesitus ja diktofon
jätkab normaalse taasesitusega.
End?“ kiri, saab sellest punktist
End?“ kiri, on
lk 36) samamoodi kui
3
Kordusega taasesitus
41
Page 40
Kordusega taasesitus
3
Kordusega taasesitus
Kordusega taasesituse funktsiooni tühistamine
Vajutage OK nupule.
´
OK nupu vajutamine lõpetab kordusega taasesituse ja jätkab normaalse
taasesitusega.
Vajutage STOP nupule.
´
STOP nupu vajutamine lõpetab kordusega taasesituse ja peatab kogu
taasesituse.
Vajutage 9 nupule.
´
9 nupu vajutamine lõpetab kordusega taasesituse ja kerib edasi
järgmise faili algusesse.
Vajutage 0 nupule.
´
0 nupu vajutamine lõpetab kordusega taasesituse ja kerib tagasi
käesoleva faili algusesse.
42
Vajutage
´
Kordusega taasesitus lõppeb ja jätkub normaalne taasesitus.
nupule.
Page 41
Müravähendusfunktsioon (Noise Cancel)
1
2
3
4
5
Kui salvestatud heli on taustmüra tõttu raskesti eristatav, korrigeerige müravähenduse taset. Parema
helikvaliteedi saavutamiseks vähendatakse faili taasesituse ajal mürataset.
Vajuta taasesituse ajal või siis kui
1
diktofon on peatunud vähemalt 1
sekundi jooksul MENU nupule.
Avaneb menüü ( lk 60, 62).
„Noise Cancel“ (müravähenduse)
2
valimiseks vajuta + või – nupule.
Vajutage OK või 9 nupule.
3
Algab müravähendusfunktsiooni seadistamine.
„High“ (kõrge), „Low“ (madal) ja „Off“
4
vahel valimiseks kasutage + või –
nuppu.
Müravähenduse tasemed vahelduvad järgnevalt:
„High“ „Low“ ja „Off“.
Kui diktofon lülitub menüüaknasse taasesituse
ajal, liigutage taasesitusheli muutmiseks kursori
asukohta.
3
Müravähendusfunktsioon (Noise Cancel)
Seadistamise lõpetamiseks vajutage
5
OK nupule.
Kui vajutatakse 0 nupule, katkeb seadistamine
ja diktofon naaseb menüüsse.
43
Page 42
Müravähendusfunktsioon (Noise Cancel)
6
Menüü sulgemiseks vajutage STOP
6
nupule.
Kui diktofon lülitub menüüaknasse taasesituse ajal,
vajutage menüüakna sulgemiseks 0 nupule.
Ekraanile ilmub
a Müravähenduse indikaator
3
Müravähendusfunktsioon (Noise Cancel)
Märkused
•
Kui müravähenduse tasemeks valida „Low“ või „High“, jääb seadistus kehtima kuni see välja lülitatakse
(valitakse „Off“).
•
Kiire/aeglase taasesituse ajal ei ole võimalik müravähendusfunktsiooni kasutada.
•
Müravähendust ei saa kasutada kui Voice Filter (häälefi lter) on sisselülitatud (
indikaator.
lk 45).
44
Page 43
Häälefi lter (Voice Filter)
1
2
3
4
5
Diktofonil on häälefi ltri funktsioon, mis normaalse, kiire, või aeglase taasesituse ajal eemaldab madala
ja kõrge sagedusega helid, tagades selge taasesituse.
Vajutage taasesituse ajal või siis kui
1
diktofon on stopprežiimil, vähemalt
ühe sekundi jooksul MENU nupule.
Avaneb menüü ( lk 60, 62).
Häälefi ltri valimiseks kasutage
2
+ või – nuppu.
Vajutage OK või 9 nupule.
3
Algab häälefi ltri seadistamine.
„On“ (sisselülitatud) ja „Off“ (välja-
4
lülitatud) vahel valimiseks kasutage
+ või – nuppu.
On: Häälefi lter aktiveeritakse.
Off: Häälefi lter tühistatakse.
Kui diktofon lülitub menüüaknasse taasesituse ajal,
kasutage taasesituse heli muutmiseks kursorit.
Seadistamise lõpetamiseks vajutage
5
OK nupule.
Kui vajutatakse 0 nupule, tühistatakse seadistused ja diktofon naaseb menüüsse.
3
Häälefi lter (Voice Filter)
45
Page 44
Häälefi lter (Voice Filter)
6
3
Häälefi lter (Voice Filter)
Märkus
Häälefi ltrit ei ole võimalik kasutada kui müravähendusfunktsioon (Noise Cancel) on aktiveeritud.•
Menüü sulgemiseks vajutage STOP
6
nupule.
Kui diktofon lülitub menüüaknasse taasesituse
ajal, vajutage menüü sulgemiseks 0 nupule.
Kui häälefilter on sisselülitatud („On“), ilmub
ekraanile
a Häälefi ltri indikaator
indikaator.
46
Page 45
2
1
3
5
4
Kustutamine ja muud funktsioonid
4
Kustutamine
Korraga ühe faili kustutamine
Kaustast saab kustutamiseks valida faili.
Kausta valimiseks vajutage FOLDER
1
nupule.
Iga kord kui vajutate Folder nupule, valitakse uus
kaust ja ekraanile kuvatakse nimekiri (
Kustutatava faili valimiseks kasutage
2
+ või – nuppu.
Vajutage ERASE nupule.
3
„Cancel“ (tühista) indikaator hakkab vilkuma.
„Erase“ (kustuta) valimiseks vajutage
4
+ nupule.
Vajutage OK nupule.
5
Ekraanile ilmub kiri „File Erase!“ (faili kustutamine)
ja algab kustutamine.
lk 19).
4
Kustutamine
{
Kui fail on kustutatud, ilmub ekraanile kiri „Erase
Done“ (kustutatud). Failid nummerdatakse automaatselt ümber.
47
Page 46
Kustutamine
1
2
4
3
Kõikide kaustas olevate failide kustutamine
Kaustast on võimalik korraga kõik failid kustutada.
Lukustatud faile ja arvutis ainult kasutusloaga tähistatud faile ei saa kustutada.
Vajutage FOLDER nupule, et valida kaust,
1
mille kõiki faile soovite kustutada.
Vajutage kaks korda ERASE nupule.
2
„Cancel“ (tühista) indikaator hakkab vilkuma.
4
Kustutamine
„All Erase“ (Kustutan kõik)
3
valimiseks vajutage + nupule.
Vajutage OK nupule.
4
Ekraanile ilmub kiri „All Erase“ ja algab kustutamine
Kui failid on kustutatud, ilmub ekraanile kiri „Erase Done“ (kustutatud). Lukustatud failidele ja ainult kasutusloaga failidele määratakse uued failinumbrid alates numbrist „1“.
.
{
48
Page 47
Kustutamine
Märkused
Kustutatud faili ei saa enam taastada.
•
Lukustatud ja ainult kasutusloaga faile ei kustutata.
•
Kui kaheksa sekundi jooksul ei valita „Cancel“, „Erase“ või „All Erase“ ekraanidelt ühtegi kuvatavat varianti,
•
naaseb diktofon stopprežiimile.
•
Kustutamine võib kesta kauem kui 10 sekundit. Ärge eemaldage sellel ajal diktofonilt patareisid, ega lülitage
diktofoni välja, kuna see võib faile kahjustada.
4
Kustutamine
49
Page 48
Indeksmärgid ja ajutised märgid
1
Kui lisate failile indeksmärgi või ajutise märgi, on võimalik edasi/tagasi kerimisel (lk 35) või faili
algusesse hüppamisel (
mis on salvestatud muude seadmetega kui Olympuse IC diktofonid, kuid nende failide puhul on võimalik
kasutada ajutisi märke.
lk 36) kiiresti leida soovitud lõik. Indeksmärke ei ole võimalik lisada failidele,
Indeksmärgi ja ajutise märgi sisestamine
Indeksmärgi või ajutise märgi lisami-
1
seks, vajutage salvestuse või taasesi-
4
Indeksmärgid ja ajutised märgid
tuse ajal INDEX nupule.
Ekraanile ilmub number ja failile lisatakse
indeksmärk või ajutine märk.
Salvestamine või taasesitamine jätkub ka peale
indeks- või ajutise märgi lisamist, nii et neid saab
sarnasel viisil lisada ka teistesse faili osadesse.
50
Page 49
Indeksmärgid ja ajutised märgid
3
2
1
Indeksmärgi või ajutise märgi kustutamine
Indeksmärgi või ajutise märgi kustutamiseks järgige järgnevaid juhiseid.
Otsige üles indeks- või ajutine märk,
1
mille soovite kustutada.
Kustutatava indeks- või ajutise märgi
2
leidmiseks kasutage 9 või 0
nuppu
.
Kui ekraanile ilmub indeks- või ajutise
3
märgi number, vajutage ja hoidke
vähemalt 2 sekundi jooksul all ERASE
nuppu.
Indeks- või ajutine märk kustutatakse.
Indeks- või ajutised märgid nummerdatakse automaatselt ümber.
Ajutised märgid on lühiajaliste märkmete tegemiseks – kui liigute teise faili
juurde, avate failide nimekirja akna, või ühendate diktofoni arvutiga,
kustuvad need automaatselt ära.
4
Indeksmärgid ja ajutised märgid
Märkused
Ühele failile saab lisada kuni 16 indeks- või ajutist märki. Kui üritate lisada rohkem kui 16 indeks- või ajutist
•
märki, ilmub indeksmärkide puhul ekraanile kiri „Indeks Full“ (indeksite arv täis) ja ajutiste märkide puhul
„Temp Full“ (ajutiste märkide arv täis).
Kustutatud või lukustatud failidele ei saa indeksmärke ega ajutisi märke lisada.
•
51
Page 50
Diktofoni vormindamine (Format)
1
2
3
4
Kui diktofon vormindatakse, kustutatakse kõik diktofonis olevad failid ja kõik funktsiooniseaded, välja
arvatud kella ja kuupäeva seaded, viiakse tagasi vaikimisi väärtuseni.
Kui diktofon vormindatakse, kustutatakse ka hääljuhendamise andmed (
taasesituse ja diktofoni sisse/väljalülitamise helid (
võimalik kasutada. Kui kustutate andmed kogemata, ühendage diktofon arvutiga ja kasutage
andmete diktofoni kopeerimiseks DSS Playerit (
Vajutage, siis kui diktofon on stoppre-
1
žiimil, MENU nupule ja hoidke nuppu
all vähemalt 1 sekund.
Avaneb menüü ( lk 60, 62).
lk 14), ning neid ei ole tulevikus enam
lk 75).
4
Diktofoni vormindamine (Format)
„Format“ (vormindamine) valimiseks
2
vajutage + või – nuppu.
Vajutage OK või 9 nupule.
3
Ekraanil hakkab vilkuma kiri „Cancel“ (tühista).
„Start“ valimiseks vajutage + nupule.
4
lk 57), alarmiga
52
Page 51
Diktofoni vormindamine (Format)
5
6
7
Vajutage OK nupule.
5
Peale seda kui kiri „Data Will Be Cleared“ (andmed
kustutatakse) kaks sekundit ekraanil vilkunud on,
ilmub ekraanile kiri „Cancel“ (tühista).
„Start“ valimiseks vajutage uuesti
6
+ nupule.
Vajutage OK nupule.
7
Algab vormindamine ja ekraanil hakkab vilkuma
vastav indikaator.
Kui vormindamine on lõppenud, ilmub kiri „Format
Done“ (Vormindamine valmis).
{
4
Diktofoni vormindamine (Format)
{
53
Page 52
Diktofoni vormindamine (Format)
Märkused
Ärge lülitage vormindamise ajal diktofoni välja ega eemaldage patareisid, kuna see võib kahjustada andmeid.
•
Kustutamiseks võib kuluda rohkem kui 10 sekundit.
Ärge kunagi vormindage diktofoni arvutist.
•
Peale vormindamist on esimese faili nimeks 0001.
•
Kui diktofon on vormindatud, ei saa DRM kaitsega muusikafaile enam diktofoni üle kanda.
•
Diktofoni vormindamisel kaovad kõik salvestatud andmed, sealhulgas lukustatud failid ja ainult kasutus-
•
loaga failid.
4
Diktofoni vormindamine (Format)
54
Page 53
1
Ekraani ja heli funktsioonid
5
LCD ekraani info
Diktofoni LCD ekraanil on DISPLAY nupu vajutamisega võimalik valida kolme erineva infokuva vahel. Nii
on lihtsam erinevaid diktofoni seadeid ja failide infot vaadata.
Vajutage DISPLAY nupule.
1
LCD ekraanil kuvatav info muutub iga kord kui failikuva aknas vajutatakse DISPLAY nupule.
Stopp- või taasesitusrežiimis
Display nupu vajutamisel, näitab diktofon üksteise järel valikuid A – C.
A Esituseks kulunud aeg / Faili nimi*
Ekraanile ilmub faili esitamiseks kulunud aeg ja selle
faili nimi (muusika failide puhul kuvatakse artisti nimi/
laulu pealkiri).
{
B Esituseks kulunud aeg / Faili pikkus
Näitab faili esitamiseks kulunud aega ja faili
pikkust.
{
C Millal salvestus tehti
Näitab kuu, kuupäeva, aasta, tunni ja minuti, millal
fail salvestati.
5
LCD ekraani info
* Kui faili nimi on pikk, kerige selle nägemiseks ekraani natuke kõrvale.
55
Page 54
LCD ekraani info
Salvestusrežiimis
Kuvab vaheldumisi valikuid A ja B.
A Allesjäänud mälumahu
Ekraan
stereosalvestusrežiimis
5
LCD ekraani info
Ekraan
monosalvestusrežiimis
B Allesjäänud mälumahu
Ekraan
stereosalvestusrežiimis
Ekraan
monosalvestusrežiimis
56
mõõdik / salvestusaeg /
helisisendi taseme
mõõdik
Salvestamiseks kulunud
aeg kuvatakse vastavate
ajaribade abil, ning allesjäänud mälumaht ja helisisendi tase kuvatakse graafi liselt.
Helisisendi taseme kuvamine muutub vastavalt stereovõi monosalvestamisele.
mõõdik / allesjäänud
salvestusaeg /
helisisendi taseme
mõõdik
Allesjäänud salvestusaeg
kuvatakse vastavate ajaribade abil ja allesjäänud
mälumaht ning helisisendi
tase graafi liselt.
aeg kuvatakse vastavate
ajaribade abil, ning allesjäänud mälumaht, helisisendi
tase ja salvestamise alguse
helitase graafiliselt (kui
VCVA aktiveerimiseks ei ole
helitase piisavalt kõrge,
kuvatakse ekraanil kiri „Waiting“ (ootel)).
Helisisendi taseme kuvamine muutub vastavalt stereovõi monosalvestamisele.
Allesjäänud salvestusaeg
kuvatakse vastavate ajaribade abil ning allesjäänud
mälumaht, helisisendi tase
ja salvestamise alguse helitase graafi liselt (kui VCVA
aktiveerimiseks ei ole helitase piisavalt kõrge, kuvatakse ekraanil kiri „Waiting“
(ootel)).
Page 55
Juhendamine (Voice Guide)
1
2
3
4
5
Selle funktsiooni aktiveerimisel annab diktofon hääljuhiseid diktofoni kasutamise kohta. Korrigeerige
hääljuhiste kiirust ja helitugevust.
Vajutage, siis kui diktofon on stoppre-
1
žiimil, MENU nupule ja hoidke seda all
vähemalt 1 sekund.
Avaneb menüü ( lk 60, 62).
„Voice Guide“ (hääljuhendamine) vali-
2
miseks vajutage + või – nupule.
Vajutage OK või 9 nupule.
3
Algab hääljuhendamise seadistamise protsess.
Soovitud elemendi valimiseks kasutage
4
+ või – nuppu.
Valige „On/Off“ (aktiveeritud/deaktiveeritud),
„Speed“ (kiirus) või „Volume“ (hääle tugevus).
Vastavate seadete juurde liikumiseks
5
vajutage OK või 9 nupule.
Täpsemat infot iga seadistuse tegemise kohta
vaadake lk 58.
5
Juhendamine (Voice Guide)
57
Page 56
Juhendamine (Voice Guide)
2
1
2
1
2
1
5
Juhendamine (Voice Guide)
„On/Off“ (aktiveeritud / deaktiveeritud) valimine
A Aktiveerimise (On) või deaktiveerimise (Off)
valimiseks kasutage
On: Häälaktiveerimine aktiveeritakse.
Off: Häälaktiveerimist ei toimu.
B „On/Off“ valikust väljumiseks vajutage OK nupule.
„Speed“ (kiiruse) määramine
A „Fast“ (kiire), „Normal“ (tavaline), või „Slow“
(aeglane) valimiseks kasutage
Fast (kiire): 1.5 korda kiirem juhendamine.
Normal: Normaalkiirusel juhendamine.
Slow: 0.75 korda kiirem juhendamine.
B „Speed“ valikust väljumiseks vajutage OK nupule.
„Volume“ (hääletugevuse) seadistamine
A „Volume High“ (Kõrge helitase), „Volume Middle“
(Keskmine helitase) või „Volume Low“ (Madal
helitase) valimiseks vajutage
Volume High (Kõrge helitase):
Suurendab hääljuhendamise helitaset.
Volume Middle (Keskmine helitase):
Normaalse helitasemega juhendamine.
Volume Low (Madal helitase):
Vähendab hääljuhendamise helitaset.
B „Volume“ valikust väljumiseks vajutage
OK nupule.
+ või – nuppu.
+ või – nuppu.
+ või – nuppu.
58
Page 57
Juhendamine (Voice Guide)
6
7
Seadistamise lõpetamiseks vajutage
6
OK nupule.
Kui vajutate 0 nupule, tühistatakse seadistus
ja diktofon naaseb menüüsse.
Menüü sulgemiseks vajutage STOP
7
nupule.
Märkused
Diktofoni sisse/väljalülitamisel kõlavat heli saab tühistada pannes hääljuhendamise „Off“ (deaktiveeritud)
•
( lk 14) asendisse.
•
Kui diktofon vormindatakse (
võimalik tulevikus kasutada (
Seadistage diktofoni sisse/väljalülitamisel kõlava heli tugevus hääljuhendamise „Volume“ seadete alt.
•
lk 52), kustutatakse ka hääljuhendamise andmed, nii et funktsiooni ei ole
lk 75).
5
Juhendamine (Voice Guide)
59
Page 58
1
2
3
1
2
Menüü seaded
6
Menüü seadistusmeetod
Menüüde elemendid on jaotatud erinevate sakkide alla. Kõigepealt valige sakk ja seejärel liikuge
menüüelemendi juurde, mida soovite seadistada. Menüüde igat elementi saab seadistada järgnevalt.
Vajutage diktofoni stopprežiimil MENU
1
nupule ja hoidke seda all vähemalt
6
Menüü seadistusmeetod
1 sekund
Avaneb menüü ( lk 62).
Menüü elemente saab seadistada salvestamise või
taasesituse ajal (
Seadistatava elemendi juurde liikumi-
2
seks kasutage + või – nuppu.
Seadistamine saki abil
A Saki valimiseks vajutage 0 nupule.
a Valitud sakk
.
lk 64).
60
B Selleks, et liikuda sakile, mille elementi soovite
valida, kasutage
C Soovitud elemendile liikumiseks kasutage OK või
9 nuppu.
+ või – nuppu.
Page 59
3
4
5
6
Menüü seadistusmeetod
Vajutage OK või 9 nupule.
3
Algab valitud elemendi seadistamine.
Seadistuse muutmiseks vajutage
4
+ või – nupule.
Seadistamise lõpetamiseks vajutage
5
OK nupule.
0 nupu vajutamisel tühistatakse seadistus ja
diktofon naaseb menüüsse.
Menüü sulgemiseks vajutage STOP
6
nupule.
6
Menüü seadistusmeetod
61
Page 60
Menüü nimekiri
Menüü seaded (vajutage, siis kui diktofon on stopprežiimis, MENU nupule ja hoidke seda all vähemalt
O
1 sekund)
SakkFunktsioonSeadistusLehekülg
6
Menüü nimekiri
62
Rec Menu
(Salvestusmenüü)
Play Menu
(esitusmenüü)
LCD/Sound Menu
(LCD ekraani-/
helimenüü)
(Järgmisele lehele)
Rec Menu
(Salvestusrežiim)
VCVA
Timer Rec
(Taimeriga
salvestamine)
Low Cut Filter
Play Speed
(esituse kiirus)
Noise Cancel
(müravähendus)
Voice Filter
(häälefi lter)
Play Mode
(esitusrežiim)
Skip Space
(Ülehüppega
otsing)
Alarm
Back Light
(Taustvalgus)
(Järgmisele lehele)
ST XQ, ST HQ, HQ, SP, LP
On, Off (sees, väljas)
Saab määrata taimeriga salvestamise aktiveerimise/deaktiveerimise, kuupäeva, kellaaja,
salvestusrežiimi, kausta ja mikrofoni tundlikkuse.
On, Off (sees, väljas)
S. Play (aeglane esitus) ja F. Play (kiire esitus)
kiiruste muutmine.
Vajutage
salvestamise
ajal MENU
nupule ja
hoidke seda
all vähemalt
1 sekund.
(Häälaktiveerimine)
Low Cut Filter
64
USB Class
(USB klass)
Time & Date
(Kellaaeg ja
kuupäev)
Power Save
(Energia kokkuhoid)
Ext. Input
(Väljund, sisend)
System Info.
(Süsteemiinfo)
Rec Mode
(Salvestusrežiim)
(Vt. lk 62)
VCVA
Storage Class, Audio Class
(salvestusklass, Audio klass)
Järjekorras tund, minut, aasta, kuu ja päev
Järjekorras 5 min., 10 min., 30 min., 1 h ja
deaktiveeritud
Auto, Stereo
Maht/Mudeli nimi, Versioon/Seeria
* Rohkem informatsiooni leiate Online juhendist.
O
Menüü seadistamine taasesituse ajal
Vajutage
taasesituse ajal
Elemendi
seadista-
mine
MENU nupule
ja hoidke seda
all vähemalt
1 sekund.
*Audible režiimis ei saa esitusrežiimi ja ülehüppega
otsingut seadistada.
FunktsioonSeadistusFunktsioonSeadistus
Play Speed
(Esituskiirus)
Noise Cancel
Müravähendus
(
Voice Filter
(Hääle fi lter)
Play Mode
(Esitusrežiim)
Skip Space
(Ülehüppega otsing)
)
*
*
lk 16
Elemendi
seadista-
mine
Page 63
Diktofoni kasutamine arvutiga
7
Failide salvestamine arvutisse
Ühendades diktofoni arvutiga saab teha järgnevat:
•
Häälefaile arvutis taasesitada.
•
Diktofoniga salvestatud häälefaile saab arvutis taasesitada DSS Player tarkvara abil, mis on diktofoniga
kaasasoleval CD-ROM-il või Windows Media Player’it kasutades.
•
Kui diktofon USB juhtme abil arvutiga ühendada, saab häälefaile taasesitada nii arvutis kui ka diktofonis.
Samuti saab faile diktofonist arvutisse või arvutist diktofoni laadida.
•
Windows Media Player tarkvara abil saab arvutisse salvestatud WMA või MP3 faile diktofoni ülekanda ja
diktofonis taasesitada.
•
Kui salvestada arvutisse DSS Player tarkvara uuendus, on võimalik kasutada veel mitmeid funktsioone
lk 76).
(
Ettevaatusabinõud arvutiga ühendatud diktofoni kasutamisel
Ärge eemaldage USB kaablit diktofonist faili allalaadimisel või faili ülekandmisel arvutist diktofoni,
O
isegi kui ekraanil olevate kirjade kohaselt võib seda teha. USB juhtme eemaldamisel järgige kindlasti
( lk 73) kirjeldatud juhiseid. Kui USB juhe eemaldatakse enne tegevuse lõppemist, ei pruugi
andmed edukalt üle kanduda.
O
Ärge vormindage diktofoni sel ajal, kui diktofon on arvutiga ühendatud. Lähtestamine ei pruugi
õnnestuda. Lähtestamiseks järgige diktofoni ekraanil kuvatavaid põhimenüü juhiseid (lk 60, 62).
Microsoft Windows failihalduse programmid, nagu näiteks Explorer kasutavad teistsuguseid failide
O
nimesid kui diktofon või DSS player tarkvara.
Kui diktofoni salvestatud faile või kaustu sellise failihaldustarkvara abil nagu näiteks Explorer
O
liigutada või ümber nimetada, võib muutuda failide järjekord või failid võivad osutuda
loetamatuteks.
7
Failide salvestamine arvutisse
65
Page 64
Failide salvestamine arvutisse
Diktofoni saab andmeid kirjutada ja üle kanda, kuigi arvuti operatsioonisüsteem näitab diktofoni
O
kui kettaseadet, millelt tohib andmeid ainult lugeda.
Kuna tekkiv müra võib mõjutada diktofoni lähedal olevaid elektroonikaseadmeid, võta diktofoni
O
arvutiga ühendamise ajaks kõrvaklapid diktofoni küljest ära.
7
Failide salvestamine arvutisse
66
Page 65
DSS Player tarkvara kasutamine
DSS Player tarkvaara töökeskkond
Arvuti: IBM PC/AT ühilduv arvuti
Operatsiooni- Microsoft Windows 2000 Professional /
süsteem: XP Professional, Home Edition
CPU: Intel Pentium II 333 MHz protsessor või võimsam (kui salvestate WMA
RAM: 128 MB või rohkem (soovitatav on 256MB või rohkem)
Kõvaketta maht: 50 MB või rohkem
Drive: 2x või kiirem CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM drive
Helikaart: Creative Labs Sound Blaster 16 või 100% ühilduv helikaart
Brauser: Microsoft Internet Explorer 4.01 SP2 või uuem
Kuvar: 800 x 600 pikslit või rohkem, 256 värvi või rohkem
USB port: Üks vaba port
Audio sisend/
väljund: Kõrvaklappide väljund või kõlarid
Muu: • Hiir või muu osutamisseade.
• Keskkond, kus saab kasutada internetti.
Märkused
Klienditugi ei toeta arvuteid, mis on uuendatud Windows 95 / 98 / Me kuni Windows 2000 / XP basil.
•
Garantii ei kata isemodifi tseeritud arvutite poolt põhjustatud rikkeid.
•
formaadis otse kõvakettale, kasutage palun vahemikus 500 MHz või
rohkem)
7
DSS Player tarkvara kasutamine
67
Page 66
Tarkvara installeerimine
Enne diktofoni ühendamist arvutiga ja selle kasutamist, tuleb kaasasolevalt CD plaadilt arvutisse
installeerida DSS player tarkvara.
DSS player tarkvara rakendused:
•
DSS Player: Failide mugavamaks haldamiseks ja taasesitamiseks saab diktofoni salvestatud helifailid
arvutisse laadida.
Enne installeerimist:
•
Sulgege kõik programmid.
•
Juhul kui kasutate fl oppit, eemaldage see arvutist.
•
Logige arvutisse administraatori õigustega kasutajana.
Sisestage DSS Playeri CD-plaat arvuti
1
CD-ROM draivi.
Programmi installeerimine algab automaatselt.
Kui programm käivitub, liikuge edasi 4. punkti
juurde. Kui programm ei käivitu, järgige punktides
2 ja 3 toodud juhiseid.
7
Tarkvara installeerimine
Vajutage [start] nupule ja valige
2
[Run].
Kirjutage [Open] reale „D:\setup.exe“
ja vajutage [OK].
3
See kehtib eeldusel, et CD-ROM draiv on D.
Avaneb installeerimiskeele valimis-
4
aken.
Klõpsake soovitud keelel.
68
Page 67
Tarkvara installeerimine
DSS Player tarkvara installeerimine
Registreerige kasutajainfo.
Sisestage oma nimi, fi rma nimi ja seerianum-
5
ber. Seerianumbri leiate DSS Player tarkvara
CD-ROM pakendi sildilt. Kui andmed on sisestatud, vajutage [Next]. Kui ilmub andmete
kinnitusaken, klõpsake ikoonil [Yes].
Kinnitage litsentsi tingimustega
6
nõustumist.
DSS Player tarkvara installeerimiseks tuleb
nõustuda litsentsi tingimustega. Selleks
klõpsake [Yes].
Valige arvutist koht kuhu DSS
7
Player installeerida.
Saab valida kausta, kuhu DSS Player installeeritakse. Soovitud kausta otsimiseks klõpsake [Browse]. Vaikimisi kausta aktsepteerimiseks klõpsake [Next].
Märkus
Kui installeerimiskaust puudub, avaneb dialoogiaken, kus palutakse luba uue kausta
loomiseks. Klõpsake [Yes].
Valige programmi menüü kaust.
Programmi menüü kausta võib vahetada
8
teise vastu, näiteks [Start Up]. Vaikimisi
kaustaga nõustumiseks klõpsake [Next].
Failide kopeerimise alustamine.
Kinnitage kõiki „Current Settings“ valikuid.
9
Nende kinnitamiseks klõpsake [Next].
Märkus
Programmi menüü kausta või installeerimiskausta muutmiseks, klõpsake [Back].
Kopeeri failid.
Oodake kuni DSS Player on arvutisse
10
installeeritud, ja seejärel klõpsake
[Finish].
Arvuti naaseb automaatselt avaaknasse.
7
Tarkvara installeerimine
69
Page 68
Tarkvara installeerimine
Diktofoni draiveri installeerimine
Ühendage diktofon arvutiga,
11
järgides „Diktofoni ühendamine
arvutiga“ peatükis toodud juhiseid ( lk 72).
Kui ühendate diktofoni esimest korda
peale DSS Player tarkvara installeerimist
arvutiga, installeeritakse diktofoni draiver
automaatselt. Kui draiver on korralikult
installeeritud, käivitub DSS player automaatselt.
(DSS Player tarkvara kohta leiate rohkem
infot alates leheküljest 74).
7
Tarkvara installeerimine
70
Page 69
Online-abi kasutamine
Online-abi avamiseks on järgmised võimalused:
Klõpsake [start] nupul, valige [All Programs], seejärel [Olympus DSS Player], ning klõpsake [Help].
•
DSS Player’i töötamise ajal valige [Olympus DSS Player Help] menüüst [Contents].
•
•
DSS Player’i töötamise ajal vajutage klaviatuuril [F1].
Otsing sisu alusel
Kui avaneb Online-abi ekraan, klõpsake
Contents (sisu) sakil.
1
Klikkige kaks korda soovitud teema
pealkirja
2
Kuvatakse teema pealkiri.
Klikkige kaks korda soovitud teema ikoonil.
3
Kuvatakse teema selgitus.
ikoonil.
1
2
3
Märksõna järgi otsimine
Kui avaneb Online-abi aken, klõpsake Index
1
(indeks) sakil.
Sisestage tekst.
2
Automaatselt leitakse vastavad märksõnad.
Valige teema ja seejärel klõpsake [Display].
3
Kuvatakse teema selgitus.
1
2
7
Online-abi kasutamine
3
Märkus
Rohkem informatsiooni menüüde ja funktsioonide kohta leiate Online-abist. Online-abi saate kasutada
•
peale DSS Player tarkvara installeerimist.
71
Page 70
Diktofoni ühendamine arvutiga
Lõpetage kindlasti DSS Player tarkvara installeerimine enne diktofoni ühendamist arvutiga ( lk 69).
Ühendage diktofon USB juhtme abil arvutiga
Lülitage diktofon sisse.
1
Ühendade USB juhe arvuti USB
2
porti või USB jaoturisse.
Veenduge, et diktofon on pea-
3
tunud ja ühendage USB juhe
diktofoni küljel olevasse USB
pessa.
Kui USB juhe on ühendatud, ilmub
ekraanile kiri „Remote (Storage)“.
7
Diktofoni ühendamine arvutiga
72
Kui diktofon on ühendatud, avage „My computer“, ja diktofon
kuvatakse eemaldatava kettana.
Märkused
Kui ühendate diktofoni arvutiga ja kasutate DSS Player tarkvara, määrake diktofoni menüüs USB klassiks
•
„Storage Class“ (talletusklass). Kui USB klassiks on valitud „Audio Class“ (Audioklass), ei tuvasta arvuti
diktofoni eemaldatava kettana.
Kasutage diktofoni ühendamiseks kindlasti diktofoniga kaasasolevat USB juhet. Teise tootja USB juhtme
•
kasutamisel võib ilmneda rikkeid. Ärge kasutage kaasasolevat Olympuse juhet koos ühegi teise tootja
seadmega.
Ärge KUNAGI eemaldage USB juhet siis, kui salvestuse/taasesituse indikaator vilgub. Vastasel korral võivad
•
andmed hävineda.
•
Kui diktofon on arvutiga ühendatud, toimub diktofoni vooluga varustamine USB juhtme kaudu.
Arvuti USB pordi või USB jaoturi kohta tekkinud küsimuste korral pöörduge arvuti kasutusjuhendi
•
poole.
•
Ühendage USB juhe kindlasti otse arvuti USB porti või USB jaoturisse (AC adapterühendus).
•
Lükka USB juhtme pistik kindlasti päris lõpuni sisse. Vastasel juhul ei pruugi diktofon korrektselt
töötada.
•
Tühistage nuppude lukustus (Hold).
1
7
Diktofoni ühendamine arvutiga
73
Page 72
DSS Player’i käivitamine
Ühendades diktofoni arvutiga, saab programmi automaatselt käivitada.
Automaatse käivitumise tühistamine
Vajutage ekraani alumises servas oleva tööriba
1
ikoonil paremale hiireklahvile ja valige
[Setting] (seaded).
Kuvatakse seadistuse dialoogiaken.
Klõpsake kirje [DSS Player Version 7] juures
2
oleval
Linnuke kirje [DSS Player Version 7] juuresolevast kastist
kaob. Automaatse käivitumise võimaldamiseks valige ja
klõpsake uuesti DSS Player’il.
ikoonil.
2
7
DSS Player’i käivitamine
74
Programmi käivitamine käsitsi
Käivitage Windows.
2
3
1
Klõpsake [start] nupul, valige [All Programs],
2
seejärel valige [Olympus DSS Player].
Klikkige kirjel [Olympus DSS Player].
3
2
Märkus
Korraga saab käivitada ainult ühe DSS Player programmi ning programmi mitme koopia üheaegne avamine
•
ei ole võimalik.
Page 73
Failide organiseerimine arvutis
8
Hääljuhendamise (Voice Guide) andmete kopeerimine
Kui diktofoni vormindamise käigus hääljuhendamise andmed kogemata kustutatakse, saab need DSS
Player tarkvara abil uuesti diktofoni laadida.
Veenduge, et diktofoni hääljuhendamise funktsioon on aktiveeritud.
1
Kui diktofoni hääljuhendamise funktsioon on deaktiveeritud, ei ole hääljuhendamise andmete
kopeerimine võimalik.
Ühendage diktofon arvutiga.
2
Infot selle kohta, kuidas diktofoni arvutiga ühendada, leiate peatükist „Diktofoni ühendamine arvutiga“
lk 72).
(
Käivitage DSS Player.
3
Kui diktofonis häälejuhendamise andmed puuduvad,
ilmub [File Transfer] (failide ülekandmise) dialoogiaken.
Kopeerige hääljuhendamise andmed.
4
Kui vajutate [File Transfer] dialoogiaknas [Yes] nupule,
algab hääljuhendamise andmete kopeerimine ja
avaneb kopeerimisprotsessile viitav aken.
Hääljuhendamise andmete kopeerimine
5
lõpetatakse.
4
Hääljuhendamise (Voice Guide) andmete kopeerimine
8
Märkused
Alarmi heli, diktofoni sisselülitamisel kõlav heli ja diktofoni väljalülitamisel kõlav heli ( lk 14) kopeeritakse
•
koos hääljuhendamise andmetega.
Ärge kunagi eemaldage USB juhet sel ajal kui salvestuse/taasesituse indikaator vilgub. Vastasel korral
•
võivad andmed hävineda.
75
Page 74
DSS Player’i lisafunktsioonid
9
Versiooni uuendamine
Plus
„DSS Player“ programmist on saadaval ka uuem versioon „DSS Player Plus,“ millel on rohkem funktsioone.
Lisaks DSS Player’i funktsioonidele saab kasutada ka hääletuvastus tarkvara, faile ühendada ja neid
teistega jagada, ning seadistada diktofoni menüüd.
Ostmine ja uuendamine
„DSS Player Plus“ tarkvara ostmine ja „DSS Player’i“
uuendamine, toimub järgnevalt.
Versiooni uuendamine
9
Käivitage DSS Player.
1
Programmi käivitamise kohta leiate infot lk 74.
Klõpsake nupul või valige [Help]
2
menüüst [Purchase a new license for
DSS Player Plus] (DSS Player Plus uue
litsentsi ostmine).
Avaneb interneti brauseri aken ja kuvatakse DSS
Player Plusi ostmise aken. Palun järgige ekraanil
toodud juhiseid.
Kui ostmise protsess läbitakse, saadetakse
litsentsi number E-meilile.
2
76
Page 75
Versiooni uuendamine
Valige [Help] menüüst [Upgrade to DSS
3
Player Plus] (uuenda versioonile DSS
Player Plus).
Kuvatkse „Upgrade to DSS Player Plus“ dialoogiaken.
3
Sisestage [Upgrade to DSS Player Plus]
4
dialoogiaknasse ostetud litsentsi number
ja klõpsake [OK] nupul.
Järgmine kord kui käivitatakse DSS Player, uuendatakse
see versioonile DSS Player Plus.
Uuendamine versioonile DSS Player Plus
Kui versioon on uuendatud, muutub põhimenüü pealkiri [DSS Player Plus’iks]. Samuti saab uuendust
kinnitada valides [Help] menüü tööriistaribalt [About DSS Player]. [About DSS Player] aknas kuvatakse
[DSS Player Plus].
Märkused
Litsentsi numbri ostmiseks on vajalik interneti kasutamise võimalus.
•
Litsentsi numbri ostmise kohta leiate täiendavat infot internetileheküljelt.
•
Versiooni uuendamine
9
77
Page 76
Muusikafaili kandmine diktofoni
10
Muusikafaili kandmine diktofoni
Windows Media Player’i abil on võimalik CD-lt või internetist arvutisse salvestatud kõne- ja muusikafaile
diktofoni ülekanda.
Samuti saab DSS Playeri abil diktofoni ülekanda internetis saadaolevaid Podcast faile.
Diktofon toetab WMA ja MP3 formaadis kõnefaile.
Diktofoni Audible režiim toetab ka ACELP ja MP3 formaadis Audible faile.
Failide ülekandmine Windows Media Player’i abil
Muusikafaili kandmine diktofoni
• Kopeerige muusikafailid või sõnavara CD-lt arvutisse.
´
Vaadake peatükki „Muusika kopeerimine CD-lt“ (
• Kandke kopeeritud muusikafailid ja sõnavara arvutist diktofoni.
Audible failide allalaadimine Adible Manager’i abil
• Audible kodulehel tasu eest saadaval olevad failid tuleb laadida arvutisse.
10
Täpsemat infot vaadake peatükist „Audible failide allaladimine“ (
´
Failide salvestamine otse diktofoni
• Otse diktofoni salvestamiseks, ühendage diktofon teise seadmega.
Täpsemat infot vaadake peatükist „Muude seadmete heli salvestamine diktofoniga“
´
ONLINE JUHEND lk 35).
(
ONLINE JUHEND lk 138).
ONLINE JUHEND lk 139).
ONLINE JUHEND lk 142).
ONLINE JUHEND lk 146).
78
Page 77
Muud praktilised kasutusmeetodid
11
Arvuti välise mäluna kasutamine
Kui diktofon on arvutiga ühendatud, saab laadida andmeid diktofoni mälust arvutisse ja kanda andmeid
arvutist diktofoni mällu.
Näide: andmete kopeerimine arvutist diktofoni, kasutades Explorer tarkvara
Käivitage Windows operatsioonisüsteem.
1
Ühendage diktofon arvutiga.
2
Ühendamise protseduuri on kirjeldatud lõigus „Diktofoni ühendamine arvutiga“ (lk 72).
Avage Explorer’i aken.
3
Kuvatakse toote nimi.
Kopeerige andmed.
4
Andmete kirjutamise või kopeerimise ajal vilgub salvestuse/taasesituse indikaator.
Ühendage diktofon arvuti küljest lahti.
5
Diktofoni lahtiühendamise kohta leiate infot lõigust „Arvuti küljest lahti ühendamine“ ( lk 73).
Märkused
•
Ärge kunagi ühendage USB juhet lahti sel ajal, kui salvestuse/taasesituse indikaator vilgub. Vastasel juhul
võivad andmed hävineda.
•
Veenduge, et arvuti seadetes oleks aktiveeritud „storage class“. Kui on määratud „audio class“, ei tuvasta
arvuti diktofoni eemaldatava kettana (
lk 72).
Arvuti välise mäluna kasutamine
11
79
Page 78
Muu informatsioon
12
Hoiatusteadete nimekiri
Hoiatusteadete nimekiri
12
80
Sõnum
Battery Low
File Protected
Index Full
Temp Full
Illegal Folder
Folder Full
Memory Error
Licence Mismatch
Memory Full
No File
Format Error
Can‘t Make The
System File.
Connect To PC
And Delete
Unnecessary File
Tähendus
Patareis on vähe
voolu
Kaitse
kustutamise
vastu
Indeks on täis
saanud
Ajutised märgid
täis
Ei ole
helisalvestuskaust.
Kaust on täis
Viga sisemälus
Faili
kopeeritakse
illegaalselt
Vaba mälu on
otsa saanud
Faili pole
Vormindusviga
Faili ei saa luua
Seletus
Patarei hakkab tühjaks saama.
Üritate kustutada kaitstud faili.
Failis on maksimaalne arv
indeksmärke (16).
Failis on maksimaalne arv
ajutisi märke (16).
Üritate salvestada muusse
kausta kui Kaust A – Kaust E.
Kaustas on maksimaalne arv
faile (200).
Sisemälus on viga.
Muusikafaile kopeeritakse
illegaalselt.
Vaba sisemälu puudub.
Kaustast ei leitud faile.
Diktofoni mälu vormindamisel
esines viga.
Faili ei saa luua kuna sisemälus
pole piisavalt vaba ruumi.
Tegevus
Vahetage patarei välja
lk 12).
(
Tehke fail lukust lahti.
Kustutage indeksmärgid, mida pole
enam vaja (
Kustutage ajutised märgid, mida pole
enam vaja (
Valige Kaust A-Kaust E hulgast sobiv
kaust ja proovige uuesti salvestada.
lk 24).
(
Kustutage failid, mida pole enam vaja
lk 47).
(
Tegemist on tõrkega, mille puhul tuleks
pöörduda diktofoni müünud kaupluse
või Olympuse teeninduspunkti poole.
Kustuta fail (
Kustutage failid, mida pole enam vaja
(
lk 47).
Valige teine kaust.
Vorminda mälu uuesti (
Ühendage diktofon arvutiga ja
kustutage ebavajalikud failid.
lk 51).
lk 51).
lk 47).
lk 52).
Page 79
Probleemilahendus
Sümptom
Ekraanil pole
midagi
Diktofon ei käivitu
Ei saa salvestada
Taasesitust ei ole
kuulda
Ei saa kustutada
Taasesituse ajal
on kuulda müra
Salvestus on liiga
vaikne
Ei saa
indeksmärke
või ajutisi
märke sisestada
Võimalik põhjus
Patarei ei ole korralikult sees.
Patarei on tühi.
Diktofon on väljalülitatud.
Diktofon on väljalülitatud.
Diktofon on ooterežiimis (Hold).
Patarei on tühi.
Sisemälus liiga vähe ruumi.
Kaustas on maksimaalne arv faile.
Kõrvaklapid on ühendatud.
Helitugevus on viidud 0-ni.
Fail on lukustatud.
Failil on ainult kasutusluba.
Diktofoni liigutati salvestamise ajal.
Diktofon oli salvestuse või taasesituse ajal.
Mobiiltelefoni või luminofoorlambi lähedal.
Mikrofoni tundlikkus on liiga madal.
Failis on maksimaalne arv indeks- või ajutisi
märke.
Fail on lukustatud.
Failil on ainult kasutusluba.
Lahendus
Veenduge, et patarei polaarsus on õige.
Vaheta patareid (
Lülitage diktofon sisse (
Lülitage diktofon sisse (
Tühistage ooterežiim (
Vaheta patareid (
Kustutage ebavajalikud failid (
Proovige mõnda teist kausta
Eemaldage kõrvaklapid, et kuulda
Määra mikrofoni tundlikkuseks LECTURE
või CONF ja proovige uuesti (
Kustutage ebavajalikud märgid
lk 50).
(
Tee fail lukust lahti.
Tühistage arvutis failile määratud
kasutusluba.
lk 12).
lk 12).
–––
lk 14).
lk 14).
lk 15).
lk 47).
lk 30).
lk 34).
Probleemilahendus
12
81
Page 80
Probleemilahendus
Sümptom
Ei leia salvestatud
faili
Diktofon ei käivitu
Taimeriga
salvestamise või
alarmi jaoks
määratud ajal
Alarmi, sisselülitus- / väljalülitusheli ja hääljuhendamist ei saa
kasutada.
Probleemilahendus
Võimalik põhjus
Vale kaust.
Kellaaeg on valesti määratud.
Andmed on diktofoni vormindamisel
kustunud.
Valige õige kaust.
Kontrollige diktofonis määratud kellaaega ja
kuupäeva (
Kopeerige andmed DSS Player’i abil
diktofoni (
Koos hääljuhendamise andmetega
kopeeritakse ka alarmi, sisselülitus- ja
väljalülitushelid.
Lahendus
lk 17).
lk 75).
12
82
Page 81
Lisatarvikud (valikulised)
Stereomikrofon: ME53S
Stereomikrofon mudelitele DS-30, DS-40 ja DS-
50. Saadaval on kolme erinevat värvi mikrofone.
ME53SH on DS-30 mudeliga ühte värvi, ME53SS
on DS-40 mudeliga ühte värvi ja ME53SA on
DS-50 ühte värvi.
Stereomikrofon: ME51SW
Loomutruuks salvestuseks, mida suudab
pakkuda ainult stereosalvestus. Lisaks on
tulemuseks selge helikvaliteet ja vähenenud
müra.
Ülitundlik müravähendav monomikrofon:
ME52
See mikrofon sobib heli salvestamiseks eemalt.
Vähendab taustmüra.
Müravähendav monomikrofon: ME12
(Dikteerimismikrofon)
Seda mikrofoni kasutatakse heli salvestamiseks
eemalt, vähendades samal ajal ümbritsevat
müra.
Lipsuklambriga mikrofon: ME15
(Mono)
Väike, peidetav mikrofon, mida saab riietele
kinnitada.
Telefonimikrofon: TP7
Kõrvaklapi sarnane mikrofon, mille saab helistamise ajaks kõrva panna. Mikrofon salvestab
selgelt kogu telefonivestluse.
Vahelduvvooluadapter: A321 (USA ja Kanada)
või A322 (Euroopa, v.a. UK)
Ni-MH taaslaetav aku ja laadija komplekt:
BC400 (ainult Euroopas)
BC400 komplekti kuulub Ni-MH taaslaetava aku
laadija (BU-400) ja 4 Ni-MH taaslaetavat akut
(BR401). Laadijaga saab kiiresti laadida Olympuse
AA või AAA Ni-MH taasaletavaid akusid.
Ni-MH taaslaetav aku: BR401
Suure efektiivsusega, taaslaetavad ja kauakestvad
akud.
Ühendusjuhe: KA333
Ühendusjuhe, mille mõlemas otsas on takistusega
stereo minipistikud (ø 3.5). Kasutage juhet
selleks, et ühendada kõrvaklappide väljund ja
diktofoni sisend. Samuti on kaasas
adapteripistikud (PA331/PA231), mis muudavad
juhtme otsa mono minipistikuks (ø 3.5) või mono
minipistikuks (ø 2.5).
Kaugjuhtimispult: RS29
(Kaasas ainult mudeliga DS-50)
Spetsiaalne kaugjuhtimispult diktofonidele DS30, DS-40 ja DS-50.
Võimaldab kasutada diktofoni salvestamise/
peatamise funktsioone.
Kui kaugjuhtimispuldi külge ühendada stereomikrofon (ME53S), saab kaugjuhtimispulti kasutada kaugjuhitava stereomikrofonina.
Diktofoni ümbris: CS113
(Kaasas ainult diktofoniga DS-50)
Spetsiaalne ümbris diktofonidele DS-30, DS-40
ja DS-50.
Kaitseb diktofoni kriimustuste ja mustuse eest.
Ümbrise tagaküljel on vööaas.
Magnetiga kinnituskonks ümbrise sujuvaks
avamiseks ja sulgemiseks.