• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre
de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les
numéros de modèles.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel peuvent ne pas
correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité de ce document, mais
si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de
service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à
cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que
Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Mar ques de fab rique et mar ques de fab rique dépo sées
• Microsoft et Windows des marques de fabrique déposées par Microsof t Corporation.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
• Intel est une marque de fabrique déposée par Intel Corporation.
• SD et microSD sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• SDHC et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est utilisée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques
de fabrique déposées par leurs propriétaires respec tifs.
FR
2
Table des matières
Introduction
Précautions de sécurité ................................ 4
1 Préparatifs
Caractéristi ques principales ......................... 8
Identif ication des éléments ......................... 9
Aff ichage des indica teurs d’état (pannea u ACL) ......... 10
Installation de la b atterie ...........................11
Recharge de la batterie ...............................12
Utilisa tion de la batteri e au lithium-ion ..................... 12
Branchez le câble USB à l ’enregistreur .........13
Marques index ............................................32
Comment utiliser le menu ...........................33
Eléments de menu ......................................35
File Menu ..............................................................35
Rec Menu ..............................................................35
LCD/Sound Men u ..................................................37
Device Men u .........................................................38
Modif ication des inf ormations de ty pe de travail .......39
Formatage de la car te [Format] ...................41
Personnalisation de l’enregistre ur ..............43
4 Gestion des fichiers sur votre PC
Logiciels ODMS et DSS Player .......................45
Minimum e xigé ...........................................................45
Utilise r l’Aide en lign e .................................................46
Connecter l’enregistreur à votre PC .............47
Connexio n à votre PC avec le câble USB ...................... 47
Déconne cter l’enregistr eur de votre PC .......................4 8
5 Autres informations
Liste des messages d ’a larme .......................49
Dépanna ge ................................................. 50
Accessoi res .................................................52
Spécif ic ati ons ............................................. 53
Assist ance technique et soutien ..................55
1
2
3
4
5
FR
3
Précautions de sécurité
Avant d’utiliser vot re nouvel enreg istreur, lisez
attent ivement ce manue l pour savoir comme nt
l’utiliser de manière sûre et correcte. Cons ervez
ce manue l à un endroit faci lement access ible
pour toute référence ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent des
informations impor tantes liées à la sécurité. Pour
vous protéger vous-même et les autres contre
les blessures ou contre les dégâts matériels, il est
essentiel que vous preniez toujours en compte les
avertissements et informations fournis.
f Danger
Si le produit est utilisé sans respecter les
informations données sous ce symbole,
des blessures graves, voire mortelles
pourraient en résulter.
f Avertissement
Si le produit est utilisé sans respecter les
informations données sous ce symbole,
des blessures voire la mort pourraient
en résulter.
f Attention
Si le produit est utilisé sans observer
les informations données sous ce
symbole, des blessures, des dommages
à l’appareil ou des pertes de données
pourraient en résulter.
Conventions utilisées dans ce manuel
• Le mot « carte » se rapporte aux cartes
SD et microSD.
• Le mot « ODMS » se rapporte à l’Olympus
Dictation Management System dans
l’environnement Windows.
FR
• Le mot « DSS Player » se rapporte au DSS
Player pour Mac dans l’environnement
Apple Macintosh.
• Les illustrations et les explications dans ce
manuel utilisent les affichages à l’écran en
anglais.
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de
cet enregistreur. Pour plus de détails, consultez
« Language(Lang) » ( ☞ P.37).
Précautions d’utilisation
• Pour protéger la technologie de haute
précision contenue dans ce produit, ne
jamais laisser l’enregistreur dans les
endroits indiqués ci-dessous, que ce soit
en utilisation ou pour le rangement :
• Endroits où les températures et/ou l’humidité
sont élevées ou passent par des changements
extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des
voitures fermées, ou près d’autres sources
de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des
humidificateurs.
• Près de produits inflammables ou explosifs.
• Dans des endroits humides, telle qu’une salle
de bain ou sous la pluie.
• Dans des endroits prédisposés à de fortes
vibrations.
• Ne jamais laisser tomber l’enregistreur ou
le soumettre à des chocs violents ou à des
vibrations.
• L’enregistreur peut présenter un
dysfonctionnement s’il est utilisé en
présence d’un champ magnétique/
électromagnétique, d’ondes radio ou
de lignes à haute tension, par exemple
à proximité d’un téléviseur, d’un four
à micro-ondes, d’une console de jeux
vidéos, de haut-parleurs, d’un grand
moniteur, d’une tour de télévision/radio
ou de pylônes électriques. Le cas échéant,
éteignez l’enregistreur, puis rallumez-le
avant de continuer à l’utiliser.
4
Précautions de sécurité
• Evitez d’effectuer un enregistrement ou
une lecture près d’un téléphone cellulaire
ou de tout autre appareil sans fil, car ils
risquent de provoquer des interférences
et des parasites. En cas de parasites,
installez-vous ailleurs, ou éloignez
davantage l’enregistreur de ces appareils.
• N’utilisez pas de solvant organique, tel
qu’alcool ou diluant pour vernis, pour
nettoyer l’enregistreur.
Avertissement relatif aux pertes de d onnées :
• Les données enregistrées dans la mémoire
risquent d’être détruites ou effacées en
cas d’erreur de procédure, d’anomalie de
l’enregistreur, ou pendant des travaux de
réparation. Nous vous recommandons
d’enregistrer et de sauvegarder toutes les
données importantes sur un autre suppor t, par
exemple un disque.
• Toute responsabilité pour dommages passifs
ou dommages de quelque nature que ce soit
survenus à cause d’une perte de données
causée par un défaut du produit, une réparation
effectuée par un tiers autre qu’Olympus ou un
service agréé par Olympus, ou toute autre raison
est exclue de la responsabilité d’Olympus.
Maniement de l’enregistreur
f Avertissement :
• Maintenez l’enregistreur hors de portée
des enfants et des bébés pour empêcher
les situations dangereuses suivantes qui
pourraient causer des blessures graves
telles que :
1 Avaler accidentellement la batterie, des cartes
ou d’autres petites pièces.
2 Se blesser accidentellement par des par ties en
mouvement de l’enregistreur.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet enregistreur vous-même.
• N’utilisez que des cartes mémoire
SD/SDHC, microSD/microSDHC. N’utilisez
jamais d’autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement un autre type de
carte dans l’enregistreur, contactez un revendeur
agréé ou un centre de ser vice. N’essayez pas de
retirer la carte par la force.
• N’utilisez pas cet enregistreur pendant la
conduite d’un véhicule.
f Attention :
• Arrêtez immédiatement d’utiliser
l’enregistreur si vous remarquez une
odeur, un bruit anormal ou de la fumée
provenant de l’enregistreur.
Ne jamais retirer les bat teries les mains nues, ce
qui pourrait vous brûler les mains.
• Ne pas laisser l’enregistreur dans des
endroits où il pourrait être soumis à des
températures très élevées.
Ceci pourrait causer une détérioration de
certaines pièces et, dans certaines circonstances,
l’enregistreur pourrait prendre feu. N ’utilisez pas
le chargeur ou l’adaptateur secteur s’il est couvert.
Cela pourrait causer une surchauffe, débouchant
sur un incendie.
• Manipulez l’enregistreur soigneusement
afin d’éviter une brûlure à basse
température.
• Lorsque l ’enregistreur contient des parties
métalliques, une surchauffe peut déboucher
sur une brûlure à basse température. Faire
attention aux points suivants :
• Utilisé pendant une longue durée,
l’enregistreur devient chaud. Si vous tenez
l’enregistreur dans ces conditions, une brûlure
à basse température risque de se produire.
• Dans des endroits sujets à des températures
très froides, la température du corps de
l’enregistreur peut être plus basse que la
température ambiante. Si possible, mettre
des gants en tenant l’enregistreur à des
températures basses.
FR
5
Précautions de sécurité
Précautions de manipulation de la
batterie
f Danger :
• L’enregistreur utilise une batterie spéciale
au lithium-ion d’Olympus. Rechargez la
batterie avec l’adaptateur secteur ou le
chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre
adaptateur secteur ou chargeur.
• Les piles ne doivent jamais être exposées
à une flamme, chauffées, court-circuitées
ou démontées.
• Ne jamais chauffer ni mettre au feu la
batterie.
• Prendre des précautions en transportant
ou rangeant la batterie pour éviter
qu’elle vienne en contact avec des objets
métalliques comme des bijoux, des
épingles à cheveux, des agrafes, etc.
• Pour éviter de causer des coulages de
liquide de la batterie ou d’endommager
ses bornes, respectez scrupuleusement
toutes les instructions concernant
l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de
démonter une batterie ni la modifier de
quelque façon que ce soit, ni la souder,
etc.
• Si du liquide de la batterie entrait dans
vos yeux, les laver immédiatement avec
de l’eau claire et froide du robinet et
consultez immédiatement un médecin.
f Avertissement :
• Maintenir à tout moment la batterie au
sec.
• Si les batteries rechargeables n’ont pas été
rechargées au bout de la durée spécifiée,
arrêtez de les charger et ne pas les utiliser.
• Ne pas utiliser une batterie si elle est
endommagée ou cassée.
• Ne jamais soumettre la batterie à
FR
des chocs violents ni à des vibrations
continues.
6
• Si la batterie coule, devient décolorée
ou déformée, ou devient anormale
sous d’autres aspects pendant le
fonctionnement, arrêter d’utiliser
l’enregistreur.
• Si du liquide de la batterie coule sur vos
vêtements ou sur votre peau, retirez le
vêtement et laver immédiatement la zone
affectée avec de l’eau claire et froide du
robinet. Si le liquide vous brûle la peau,
consultez immédiatement un médecin.
• Conservez les piles hors de portée des
enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel
à l’utilisation de ce produit, par exemple
un bruit anormal, de la chaleur, de la
fumée ou une odeur de brûlé :
1 retirez immédiatement les piles en prenant
garde de ne pas vous brûler,et ;
2 appelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour une révision.
f Attention :
• La batterie rechargeable fournie est
destinée exclusivement à l’utilisation avec
l’enregistreur vocal numérique Olympus
DS-3500.
• Il existe un risque d’explosion si la batterie est
remplacée par une batterie de type incorrect.
• Respectez les instructions lors de la mise au
rebut de batteries usagées.
• Veuillez recycler les batteries afin de contribuer
à la sauvegarde des ressources de notre
planète. Quand vous jetez des batteries usées,
assurez-vous d’en recouvrir les bornes et de
toujours respecter la réglementation locale.
• Toujours charger une batterie
rechargeable pour l’utiliser la première
fois, ou si elle n’a pas été utilisée pendant
une longue période.
• Les batteries rechargeables ont une
durée de vie limitée. Si la durée de
fonctionnement est réduite même quand
la batterie rechargeable est entièrement
rechargée, remplacez-la par une batterie
neuve.
Écran ACL
• L’affichage ACL utilisé pour l’écran est
produit avec une technologie de haute
précision. Toutefois, des points noirs ou
lumineux peuvent apparaître sur l’écran
ACL. A cause de ses caractéristiques
ou selon l’angle sous lequel vous
visionnez l’écran, les points peuvent
ne pas être uniformes en couleur ni en
luminosité. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Carte mémoire
f Avertissement :
• Ne touchez pas les contacts de la carte.
Cela pourrait endommager la carte.
• Ne placez pas la carte dans des endroits
où il y a de l’électricité statique.
• Rangez la carte dans un endroit hors de
portée des enfants. En cas d’ingestion
accidentelle, consultez immédiatement un
médecin.
Précautions de sécurité
FR
7
Préparatifs
Caractéristiques principales
s Prend en charge deux types de
mémoire : carte SD et carte microSD.
s Trois touches intelligentes
programmables : F1, F2 et F3 ( ☞ P. 4 3 ) .
1
s Prend en charge 3 formats de fichiers:
PCM (44,1 kHz/16 bits), MP3 (256 kbps ou
Caractéristiques principales
128 kbps) et DS2 (DSS Pro QP ou
DSS Pro SP) (DSS) ( ☞ P. 35).
s Fonction de chiffrement des données
pour sécuriser les enregistrements sur
l’appareil.
Il est possible de régler le niveau de chiffrement
sur [ High ] (256 bit), [ Standard ] (128 bit) ou [ No ]
(désactive la fonction).
s Batterie au lithium-ion rechargeable par
l’intermédiaire du câble USB.
s Cet enregistreur est compatible USB
2.0, permettant un transfert rapide des
données vers un ordinateur.
s Cinq dossiers et jusqu’à 200 fichiers
par dossier, pour un maximum de 1.000
enregistrements ( ☞ P.18) .
Lorsque vous utilisez le logiciel ODMS (Olympus
Dictation Management System), il est possible
de créer jusqu’à sept dossiers (1.400 fichiers
maximum) ( ☞ P. 4 3 , P. 4 5).
s Grand écran ACL couleur. s Fonction de verrouillage de l’appareil
pour empêcher un accès non autorisé à
l’appareil ( ☞ P.2 9, P. 43).
Système d’authentification par mot de passe.
s Fonction de marque d’index (Index
mark) utile pour rechercher des points
particuliers dans les fichiers de dictée
( ☞ P. 32) .
s Fonction de commentaire verbal
permettant aux transcripteurs de
rechercher et de lire les instructions sur
leur ordinateur ( ☞ P. 31) .
s Réglage de priorité ( ☞ P. 35 ) .
Vous pouvez régler un niveau de priorité pour
chaque fichier enregistré.
s Logiciels ODMS (Olympus Dictation
Management System) et DSS Player (DSS
Player pour Mac) fournis ( ☞ P.4 5 ) .
Il est possible de personnaliser l’enregistreur de
plusieurs façons.
FR
8
Identification des éléments
9
0
$
%
^
!
@
#
&
1 Fente pour carte SD
2 Microphone intégré
3 Touc he NEW4 Touc he REC5 Touc he STOP6 Touc he PLAY7 Touc he REV8 Touc he ERASE9 Voyant d’enregistrement
0 Affichage (panneau ACL)
! Touc he + (Volume)
@ Touche Avance Rapide ( 9 ) # Touc he OK/MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
q
w
)
(*
=
-
$ Touc he ( F1 , F2 , F3 ) intelligente
programmable
% Touche Retour Rapide ( 0 )
^ Touc he – (Volume)
& Haut-parleur intégré
* Couvercle du logement de la batterie
( Touche de dégagement du couvercle du
logement de la batterie
) Commutateur POWER / HOLD
- Prise EAR (écouteur)
=
Prise MIC (Microphone)
q Connecteur USB w Connecteur pour la base
1
Identification des éléments
FR
9
Affichage des indicateurs d’état (panneau ACL)
1
2
3
4
1
Identification des éléments
5
6
7
8
Aff ichage en mo de
d’enregistrement
9
0
!
@
#
$
%
Aff ichage en mo de lecture
Identification des éléments
^
&
Aff ichage en mo de
d’enregistrement
1 Nom du fichier 2 Dossier actuel 3 Numéro du fichier actuel/ Nombre total
de fichiers contenus dans le dossier
4 Durée d’enregistrement écoulée
5 Barre de progression de la mémoire
restante
6 Durée d’enregistrement restante
7 Indicateur du niveau d
’
enregistrement
8 Affichage du guide des touches 9 I
ndicateur de l’état de l’enregistreur
[ ] : Carte SD
[] : Verrouillage de carte
[] : Carte microSD
[] : Sensibilité du micro
[] : Mode d’enregistrement
[] : Capacité de la batterie
FR
[] : VCVA (Variable Control Voice
10
Actuator)
0 Durée de lecture écoulée
! Indicateur de marque d’index
@ Barre de progression de la lecture # Indicateur de commentaire oral $ Longueur de fichier
% Date et heure d’enregistrement ^ Guide des touches principales
Vous pouvez af ficher le guide des touches
principales en utilisant le « Gu ide de touche s principales » ( ☞ P.43) des fonctions
personnalisées du logiciel ODMS.
& Zone d’informations sur le fichier
Les informations sur le fichier actuel peuvent
être affichées à l’aide de la fonction « Afficher »
( ☞ P.43) du logiciel ODMS.
[ ] : Opération en cours
[ ] : Cryptage
[ ]] : Priorité
[ ] : Verrouillage de fichier
[ ] : ID auteur
[ ] : Type de travail
[] : Élément optionnel
1
2
3
Installation de la batterie
Cet enregistreur utilise une bat terie au lithium-ion
spécif iée par Olympus (LI -42B). N’utilisez pas de
batterie d’un autre t ype.
1 Appuyez légèrement sur le bouton de
dégagement du couvercle du logement
de la batterie, puis ouvrez le couvercle,
comme le montre l’illustration
ci-dessous.
2 Insérez la batterie en respectant
les polarités, comme le montre
l’illustration, puis fermez le couvercle
du logement de la batterie.
• Insérez la batterie en la faisant dans le sens A
tout en appuyant dans le sens B .
Ind icateur de c apacité d e la batteri e
L’indicateur de capacité de la batterie sur l’af fichage
change avec la p erte de capacité de la batterie.
• Quand l’indicateur [ ] apparaît sur l’affichage,
rechargez la batterie le plus tôt possible. Quand
la batterie est trop faible, [ s ] et [ Battery Low ]
apparaissent sur l’af fichage et l’enregistreur
s’éteint.
Remarques
• Eteignez l ’enregistreur avant de retirer la batterie.
Le fait de retirer la bat terie quand l’enregistreur
est en cours d’utilisation peut provoquer des
dysfonctionnements, une corruption de fichiers
ou une per te de fichiers.
• Retirez la batterie si vous prévoyez de ne pas
utiliser l ’enregistreur pendant une période
prolongée.
• Après avoir retiré la batterie, il peut s’avérer
nécessaire de régler de nouveau la date et l’heure
si vous laissez la batterie hors de l’enregistreur
pendant plus de 15 minutes ou si vous retirez
la batterie juste après l’avoir insérée dans
l’enregistreur.
1
Installation de la batterie
• La batterie fournie n’est pas complètement
chargée. Il est recommandé de la recharger
complètement avant d’utiliser l’enregistreur pour
la première fois ou après avoir laissé la batterie
inutilisée pendant une longue période ( ☞ P.12) .
FR
11
Recharge de la batterie
Après avoir inséré la batterie dans l’enregistreur,
vous pouvez la recharger en branchant le câble USB
à l’enregistreur.
Rechargez complètement la batterie (pendant
environ 2 heures 30) avant l’utilisation.
Branchez le câble USB à l’enregistreur.
1
Recharge de la bat terie
Remarques
• Rechargez souvent la batterie pendant la
première période d’utilisation. La batterie sera
plus efficace après plusieurs cycles de décharge/
recharge.
• Il se peut que les modèles de batteries différents
du modèle inclus ne puissent pas être rechargés.
• Il se peut que la recharge de la batterie par
branchement du câble USB ne fonctionne pas en
fonction de la capacité d’alimentation du port USB
de votre ordinateur. Utilisez l’adaptateur secteur
(en option) à la place.
• Ne chargez pas l’enregistreur via un hub USB.
• Ne mettez pas ou ne retirez pas la batterie si le
câble USB est branché.
Utilisation de la batterie au lithium-ion
La batterie fournie est destinée exclusivement
à l’utilisation avec l’enregistreur vocal Olympus
DS-3500. Ne l’utilisez pas en combinaison avec
d’autres équipements électroniques.
Précautions concernant la batterie
Lisez attentivement les instructions suivantes
lorsque vous utilisez la batterie.
Décharge :
Les batteries rechargeables se déchargent
naturellement lorsque vous ne les utilisez pas.
Prenez soin de le recharger avant leur emploi.
Durée de vie des batteri es :
Avec le temps, la batterie rechargeable peut s’user
progressivement. Si la durée de fonctionnement
est réduite même quand la batterie rechargeable
est entièrement rechargée dans les conditions
spécif iées, remplacez-la par une batterie neuve.
Température d’utilisation :
Les batteries rechargeables sont des produits
chimiques. L’efficacité de la batterie p eut varier
même lorsqu’elle est utilisée dans la plage de
température recommandée.
C’est un aspect inhérent à ces produits.
Plage de température recommandée pour
l’utilisation :
Pendant l’utilisation :
de 0 à 42°C/ de 32°F à 107,6°F
R e c h a r g e :
de 5 à 35°C/ de 41°F à 95°F
Range ment pour une pé riode prolong ée :
de –20 à 60°C / de –4°F à 140°F
Le fait d’utiliser la batterie sans tenir compte de la
plage de température ci-dessus peut réduire son
efficacité et sa durée de vie.
FR
12
Recharge de la batterie
Remarques
• Quand la batterie rechargeable usée doit être
jetée, faites en sorte que cela soit effectué
conformément aux lois en vigueur dans votre
pays. Contactez votre centre local de recyclage
pour connaître les méthodes d’élimination
appropriées.
• Si la batterie n’est pas entièrement déchargée
avant son élimination, protégez-la contre les
courts-circuits (en isolant par exemple les
contacts avec un morceau de bande adhésive).
Pour les utilisateurs en Allemagne :
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans
polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat
avec GRS (système collectif de reprise des piles et des
batteries).
Branchez le câble USB à
l’enregistreur
Utilisez le câble USB lorsque vous enregistrez
pendant une durée prolongée.
1 Vérifiez que l’enregistreur est en mode
d’arrêt.
2 Branchez le câble USB à l’enregistreur
tout en appuyant sur la touche
OK/MENU .
Dét ection d ’une tension a normale
Si l’enregistreur détecte une tension
d’alimentation c.c située hors de la limite
autorisée (4,4-5,5 V ), [ Power Supply Error Remove Power Plug ] apparaît sur l’affichage
et toutes les opérations sont arrêtées.
L’enregistreur ne peut pas être utilisé si une
tension anormale est détectée. Utilisez un
adaptateur secteur compatible avec la tension
standard de votre installation (en option).
1
Rechar ge de la batter ie/ Branchez l e câble USB à l’enre gistreur
FR
13
A
Allumer/couper l’alimentation
Verrouillage clavier [HOLD]
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le
pour réduire la consommation des piles au minimum.
Allumer l’alimentation
Lorsque l’enregistreur est éteint, faites glisser
le commut ateur POWER/HOLD dans le sens
de la flèche.
1
Allum er/couper l’alim entation/ Ve rrouillag e clavier [HOLD]
• L’alimentation s’allument.
Couper l’alimentation
Faites glisser le commutateur POWER/
HOLD dans le sens de la flèche et
maintenez-le dans cette position pendant
au moins 0,5 seconde.
• L’alimentation est coupée.
FR
Si vous réglez l’enregistreur en mode HOLD, les
conditions de fonctionnement seront conservées
et toutes les touches seront désactivées. Cette
caractéristique est pratique lorsque vous devez
transpor ter l’enregistreur dans un sac ou dans votre
poche. Ce mode peut également vous permettre
d’éviter d’arrêter accidentellement l’enregistrement.
Réglez le mode HOLD de l’enreg istreur
Glissez le commutateur POWER/HOLD en
position [ HOLD ].
• Lorsque [ Hold ] s’af fiche à l’écran, l’enregistreur
est réglé en mode HOLD.
Sor tie du mode H OLD
Glissez le commutateur POWER/HOLD en
position A .
Remarques
• Si vous appuyez sur n’importe quelle touche en
mode HOLD, l’affichage de l’horloge s’allume
pendant 2 secondes, mais cela n’active pas
l’enregistreur.
• Si HOLD est appliqué pendant la lecture
(l’enregistrement), l’action est annulée tout
en laissant l’état de lecture (enregistrement)
inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement
se sont arrêtés parce que la mémoire disponible
est saturée, il passe en état d’arrêt).
14
Carte mémoire
Cet enregistreur utilise deux t ypes de carte
mémoire : une carte microSD en tant que mémoire
interne et une carte SD en tant que mémoire
supplémentaire. Vous pouvez retirer le contenu
enregistré sur les deux cartes en toute sécurité en cas
de dysfonctionnement de l’enregistreur.
Description de la carte
L’enregistreur accepte des cartes mémoire de
capacité allant de 512 Mo à 32 Go.
Compatibilité des cartes
Pour obtenir une liste de cartes compatibles
avec l’enregistreur, veuillez consulter la page
d’accueil du produit sur le site Web d’Olympus
correspondant à votre région ou contactez le
revendeur Olympus auprès duquel vous avez
acheté le produit.
Remarques
• Lors de l’initialisation (formatage) d’une carte,
vérifiez que des données indispensables ne
s’y trouvent pas avant. L’initialisation e fface
complè tement les données de la c arte.
• Il se peut que les cartes formatées (initialisées) par
un autre appareil, comme un ordinateur, ne soient
pas reconnues. Veillez à les formater avec cet
enregistreur avant de les utiliser.
• La carte a une durée de vie limitée. Lorsqu’elle
arrive en fin de vie, l’écriture ou l’effacement des
données sur la carte devient impossible. Dans ce
cas, remplacez-la carte.
• Si vous utilisez un adaptateur PC pour carte
compatible avec la carte pour y enregistrer ou
détruire des données, la durée d’enregistrement
maximale de la carte peut s’en trouver réduite.
Pour revenir à la durée d’enregistrement originale,
initialisez/formatez la carte dans l’enregistreur.
Insertion et éjection des SD cartes
Ins ertion d ’une SD carte
Insérez compl ètement la car te SD dans la fente,
avec la car te orientée dans le sens indiqué su r
l’illu stration ci- dessous, jus qu’à ce que vous
entend iez un déclic de mise en place.
• Tenez la carte droite pe ndant que vous
l’insérez.
Rec onnaiss ance de la car te
Après l’insertion de la car te SD, le message
[ Please Wait ] clignote sur l’affichage pendant
que l’enregistreur reconnaît la carte SD.
Eje ction de la S D carte
Poussez l a carte SD vers l’intérieur pour la
déverrouiller e t la faire sortir de la fente.
• Tenez la carte droite et t irez-la de la fe nte.
1
Carte mémoire
FR
15
Carte mémoire
Remarques
• Si la carte est insér ée à l’envers ou en biais,
vous risquez d’endommager la zone de contact
ou de coincer la carte.
• Si l a carte n’est pas ent ièrement insé rée dans
la fente , les données ne pourront pas être
enregistrées correctement.
• Lorsqu’une carte non formatée est insérée dans la
1
fente, l’enregistreur affiche automatiquement les
Carte m émoire/ Rég lage de l’heu re et date
options du menu de formatage ( ☞ P. 41) .
• Utilisez uniquement des cartes formatées à l’aide
de l’enregistreur ( ☞ P. 41).
• Ne retirez jamais la carte quand l’enregistreur
est en cours de fonctionnement car cela pourrait
endommager les données.
• Après avoir poussé la car te vers l’intérieur
pour l’éjecter, le fait de relâcher votre doigt
trop rapidement peut entraîner une éjection
inattendue de la carte.
• Cet enregistreur utilise une car te microSD comme
mémoire interne. La carte microSD est préinsérée.
• Il se peut que l’enregistreur ne reconnaisse pas
correctement la carte même si elle est compatible
avec l’appareil.
• La performance de traitement d’une carte
diminue en cas d’enregistrements et de
suppressions répétés. Dans ce cas, formatez la
carte ( ☞ P. 41) .
Réglage de l’heure et date
[ Time & Date ]
Si vous avez ré glé l’heure et la date à l ’avance, les
informations concernant l’enregistrement du fichier
audio sont a utomatiquement mém orisées pour chaq ue
fichie r. L’heure et la date doivent ê tre réglés à l’avance
pour faci liter les tâches de ge stion de fichier s.
Lorsq ue vous utilisez l’enregistreur pour
la première fois après son achat, ou quand
la batterie a été insérée sans que l ’appareil
n’ait été utilisé pe ndant une longue
période, [ Set Time & Da te ] s’affic he.
Cependant, lo rsqu’un mot de passe a été
défini comme fonction de verrouillage de
l’appareil ( ☞ P.29), l’enregist reur passe à
l’écran de r églage de l’heure et de la date
après déverrouillage.
To uch e F1 , F2 , F3
Tou ch e OK/MENU Tou ch e + , −
Tou che 9 , 0
FR
16
Réglage de l’heure et date
1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour
sélectionner l’élément à configurer.
Sélectionnez l’élément parmi
« Heure », « Minute », « Année »,
« Mois » e t « Jour » avec un
point clignotant.
2 Appuyez sur la touche + ou − pour
configurer l’élément.
Vous pouvez choisir l’affichage
de 12 heures ou de 24 h eures
en appuy ant sur la touche
F2 ( 24 H ) p endant que vous
réglez l es heures et les
minutes.
• Vous pouvez choisir l’ordre du « Mois »,
« Jour » et de « Année » en appuyant sur la
touche F2 ( D/M/ Y ) pendant que vous les
configurez.
3 Appuyez sur la touche OK/MENU pour
valider le réglage.
• L’horloge démarrera à partir de la date et de
l’heure configurées. Appuyez sur la touche
OK/MENU en fonction du signal horaire.
Remarques
• Le fait d’appuyer sur la touche STOP p endant le
réglage de l’heure et de la date annule ce réglage.
• Vous pouvez régler l’heure et la date depuis votre
ordinateur avec les logiciels ODMS et DSS Player
( ☞ P. 43 ).
Modifier l’heure et la date
Si l’heure et la date actuelles ne sont pas correctes,
réglez-les en suivant la procédure ci- dessous.
1 Lorsque l’enregistreur est en
mode d’arrêt, appuyez sur la touche
OK/MENU .
2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour
sélectionner l’onglet [ Device Menu ].
• Vous pouvez changer l’af fichage de menu en
déplaçant le curseur d’onglet des réglages.
3 Appuyez sur la touche + ou − pour
sélectionner [ Time & Date ].
4 Appuyez sur la touche OK/MENU .
• Les étapes suivantes sont les mêmes que
celles de l’étape 1 à l’étape 3 « Réglage de l’heure et date [ Ti me & Date ] ».
5 Appuyez sur la touche F3 ( EXIT ) pour
refermer le menu.
1
Réglag e de l’heure e t date
FR
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.