Conservez-le à portée de la main pour toute référence
ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction
d’enregistrement et le volume avant l’utilisation
pour obtenir de bons enregistrements.
FR
Introduction
Introduction
● Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter
notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les
noms de produits et les numéros de modèles.
● Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le
cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission,
veuillez contacter notre centre de service après-vente.
● Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit
survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation
effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre
raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Marques commerciales
Microsoft et Windows sont des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Inc.
Intel et Pentium sont des marques de fabrique déposées par Intel Corporation.
Le logo SD est une marque de fabrique.
Le logo SDHC est une marque de fabrique.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique
ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
2
Table des matières
P.4
PLAY/OK
Pour un emploi sûr et correct
Préparatifs
Opérations de base
Opérations avancées
Gestion des fichiers sur votre PC
Autres méthodes d’utilisation pratique
Autres informations
P.5
P.7
P.19
P.33
P.59
P.67
P.68
1
2
3
4
5
6
7
Table des matières
Table des matières ...................................4
Pour un emploi sûr et correct ....................5
Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur,
lisez attentivement ce manuel pour savoir
comment l’utiliser de manière sûre et
correcte. Conservez ce manuel à un endroit
facilement accessible pour toute référence
ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent
des informations importantes liées à la
sécurité. Pour vous protéger vous-même
et les autres contre les blessures ou contre
les dégâts matériels, il est essentiel que
vous preniez toujours en compte les
avertissements et informations fournis.
Conventions utilisées dans ce manuel
• Le mot “carte” se rapporte aux cartes SD.
• Les mots “DSS Player” se rapportent au
DSS Player Pro Dictation Module de
l’environnement Windows et au DSS
Player pour l’environnement Apple
Macintosh.
• Les remarques en bas de page se rapportent
à des informations supplémentaires, des
exceptions ou des événements en rapport.
• Les mots en majuscules tels que PLAY
ou REC décrivent une fonction ou une
touche sur l’enregistreur.
générales
● Ne laissez pas le lecteur dans un endroit
chaud, comme dans une voiture fermée en
plein soleil ou sur une plage en été.
● Ne rangez pas l’enregistreur dans un
endroit trop exposé à l’humidité ou à la
poussière.
● N’utilisez pas de solvant organique, tel
qu’alcool ou diluant pour vernis, pour
nettoyer l’appareil.
● Ne placez pas l’enregistreur sur ou près
d’un autre appareil électrique tel que
téléviseur ou réfrigérateur.
● Evitez d’effectuer un enregistrement ou une
lecture près d’un téléphone cellulaire ou de
tout autre appareil sans fil, car ils risquent
de provoquer des interférences et des
parasites. En cas de parasites, installezvous ailleurs, ou éloignez davantage
l’enregistreur de ces appareils.
● Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent
causer des dommages irréparables.
● Evitez les vibrations ou chocs violents.
● Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet appareil vous-même.
● N’utilisez pas cet appareil pendant la
conduite d’un véhicule (tel que bicyclette,
motocyclette ou voiture).
● Conservez l’appareil hors de portée des
enfants.
<Avertissement relatif aux pertes de données>
Les données enregistrées dans la mémoire
risquent d’être détruites ou effacées en cas
d’erreur de procédure, d’anomalie de
l’appareil, ou pendant des travaux de
réparation.
Nous vous recommandons d’enregistrer et de
sauvegarder toutes les données importantes
sur un autre support, par exemple un disque.
Précautions générales
Piles
Danger
• Ne soudez pas directement des conducteurs
ou des bornes sur une batterie et ne la
modifiez pas.
• Ne raccordez pas ensemble les bornes = et
-. Ce qui pourrait causer un incendie, un
choc électrique ou une surchauffe.
• Pour porter ou ranger la batterie, bien
s’assurer de la mettre dans l’étui fourni pour
protéger ses bornes. Ne pas porter ni ranger
la batterie avec des objets métalliques (tels
que des clés ou des bagues). Si cet
avertissement n’est pas respecté, un
incendie, une surchauffe ou un choc
électrique risque de se produire.
• Ne branchez jamais directement les batteries
sur une prise de courant ou l’allume-cigare
d’un véhicule.
• N’inversez jamais les pôles = et - des
batteries lors de leur insertion dans le
chargeur.
• Si du liquide de la batterie devait entrer en
contact avec vos yeux, lavez-les avec de
l’eau propre et consultez immédiatement un
médecin.
• Si il y a un trou duquel du gaz s’échappe sur la
borne = , Ne pas le couvrir ni le boucher.
Avertissement
• Les piles ne doivent jamais être exposées à
une flamme, chauffées, court-circuitées ou
démontées.
• N’essayez pas de recharger des piles
alcalines, au lithium ou autres piles nonrechargeables.
• N’utilisez jamais une pile à couvercle
extérieur éventré ou fissuré.
• Conservez les piles hors de portée des
enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel à
l’utilisation de ce produit, par exemple un
bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou
une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en prenant
garde de ne pas vous brûler, et;
2 appelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour une révision.
• Ne mouillez pas les piles. Ne laissez pas les
bornes entrer en contact avec de l’eau.
• Ne pas retirer ni endommager la feuille
isolante des batteries.
• N’utilisez plus les batteries si vous constatez
une anomalie, comme un suintement
d’électrolyte, un changement de couleur ou
une déformation.
• Si de l’électrolyte d’une batterie devait entrer
en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez-le aussitôt avec de l’eau
propre.
• Ne pas jeter les batteries au feu.
Caution
•
Ne soumettez pas les batteries à des chocs
violents.
• N’utilisez pas ces batteries avec d’autres
dont le type, la tension ou la marque est
différent.
6
1Préparatifs
1Préparatifs
Caractéristiques principales
● Type de mémoire prise en charge : Carte SD (☞ P.8).
● Trois touches intelligentes programmables: F1, F2 et F3 (☞ P.58).
● Enregistrement et stockage de la voix au format Digital Speech Standard Pro (DS2 format).
● Deux modes d’enregistrement, le mode QP (lecture de qualité) ou le mode SP (lecture standard)
(☞ P.24).
● Fonction de chiffrement des données pour sécuriser les enregistrements sur l’appareil.
● L’enregistrement d’écrasement et l’enregistrement d’insertion (insertion partielle) sont disponibles
(☞ P.21, 22).
● Prend en charge l’USB 2.0. haute vitesse, qui permet la transmission de données à grande
vitesse de l’enregistreur à votre ordinateur.
● Cinq dossiers et jusqu’à 200 fichiers/dossier, pour un maximum de 1000 enregistrements (☞ P.19).
Lorsque vous utilisez le DSS Player, il est possible de créer au maximum sept dossiers (1.400 fichiers) (☞ P.58, 59).
● Il possède une fonction Variable Control Voice Actuator (VCVA) intégrée (☞ P.25).
● Grand écran ACL rétroéclairé.
● Fonction de verrouillage de l’appareil pour empêcher un accès non autorisé à l’appareil (☞ P.58).
Système d’authentification par mot de passe (☞ P.38, 39).
● Fonction de marque index (Index mark) utile pour rechercher des points particuliers dans la
dictée (☞ P.47).
● Fonction de commentaire verbal vous permettant aux transcripteurs de rechercher instantanément
et de lire les instructions sur leur ordinateur (☞ P.46).
● Réglage de priorité (☞ P.42).
● Logiciel DSS Player fourni (☞ P.59).
Il est possible de personnaliser l’enregistreur de plusieurs façons.
1
Caractéristiques principales
7
Carte mémoire
Cet enregistreur utilise une mémoire sous
forme de carte SD.
Description de la carte
L’enregistreur accepte des cartes de capacité
allant de 512 Mo à 16 Go.
1
Carte mémoire
Réglages et environnement
d’utilisation relatifs à la carte
Consultez les dernières informations
d’utilisation sur la page d’Olympus (http://
www.olympus.com) lorsque vous utilisez
des cartes autres que la carte fournie.
De plus, référez-vous également aux pages
suivantes pour la manipulation de la carte.
• Insertion et éjection des cartes SD (☞ P.16).
• Formatage de la carte (Format) (☞ P.54).
SD carte
1
3
2
SD carte
1 Verrouillage de la carte
La carte SD est équipée d’une fonction de
verrouillage. Lorsque la fonction de
verrouillage est utilisée, les données
importantes sont protégées en empêchant
l’écrasement ou la suppression accidentelle
de ces dernières.
Lorsque la fonction de verrouillage est
activée, apparaît à l’écran.
2 Zone index
Pour l’écriture d’informations identifiant la
carte ou le contenu.
3 Zone de contact
Est en contact avec les dispositifs de lecture
de signal de l’enregistreur.
Tailles de mémoire des cartes et
temps de lecture approximatifs*
Taille de mémoire Mode QP Mode SP
512Mo38 h 30 min.79 h 00 min.
1Go77 h 00 min.157 h 50 min.*
2Go152 h 30 min.*2312 h 20 min.*
4Go305 h 50 min.*2626 h 50 min.*
8Go624 h 30 min.*21279 h 30 min.*
16Go 1248 h 10 min.*2 2557 h 10 min.*
Les temps indiqués ci-dessus sont les durées standard, et
les temps d’enregistrement disponibles varient selon la carte.
*1: Temps d’enregistrement disponible pour un fichier
unique continu. Le temps d’enregistrement disponible
peut être plus court si vous effectuez un grand nombre
de petits enregistrements.
*2: Temps d’enregistrement total de plusieurs fichiers. La
durée maximale d’enregistrement par fichier est de
99 heures 59 minutes.
1
2
2
2
2
2
8
Carte mémoire
Avertissement
• Ne touchez pas les contacts de la
carte. Cela pourrait endommager la
carte.
• Ne placez pas la carte dans des
endroits où il y a de l’électricité
statique.
• Rangez la carte dans un endroit hors
de portée des enfants. En cas
d’ingestion accidentelle, consultez
immédiatement un médecin.
Vérification des informations de la
carte (Info carte)
Il est possible d’afficher sur l’enregistreur des
informations telles que la capacité totale et la
capacité restante pour les cartes installées (☞
P.34).
Info carte
SD
Valider
Capacité
RETOUREXIT
540Mo
1024Mo
Remarques
• Lors de l’initialisation (formatage) d’une carte,
vérifiez que des données indispensables ne s’y
trouvent pas avant. L’initialisation efface
complètement les données de la carte.
• Dans certains cas, les cartes qui ont été formatées
(initialisées) par un autre dispositif, comme un
ordinateur, ne peuvent pas être reconnues. Veillez à
les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser.
• La carte a une durée de vie limitée. Lorsqu’elle arrive
en fin de vie, l’écriture ou l’effacement des données
sur la carte devient impossible. Dans ce cas, remplacezla carte.
• Si vous utilisez un adaptateur PC pour carte compatible
avec la carte pour y enregistrer ou détruire des données,
la durée d’enregistrement maximale de la carte peut
s’en trouver réduite. Pour revenir à la durée
d’enregistrement originale, initialisez/formatez la carte
dans l’enregistreur.
• Olympus ne peut être tenu pour responsable pour la
corruption ou la perte de données à cause d’un mauvais
usage de la carte.
1
Carte mémoire
9
Identification des éléments
q
0
!
@
1
Identification des éléments
&
*
(
#
$
%
^
)
1Fente pour carte SD
2Microphone intégré
3Touche NEW
4Touche REC
5Touche REW
6Touche FF
7Touche STOP
8Commutateur POWER/HOLD
9Touche ERASE
0Prise EAR (écouteur)
!Prise MIC (Microphone)
@Voyant d’enregistrement
#Affichage (panneau LCD)
= Terminal PC (USB)
q Connecteur du support
w Touche de dégagement du
couvercle du logement des piles
-
10
Affichage des indicateurs d’état
F
49
S
M
57S
^
Identification des éléments
7
QP DICT
1
2
3
4
5
6
DS3400
EF
VERBAL
Affichage en mode
d’enregistrement
8
025
VISU.INDEX
15
00
H
22 M 30
/ 030
M
10
1 Indicateur de mode d’enregistrement
2 Dossier actuel
3 Barre de progression de la
mémoire disponible (barre E/F)
4 Indicateur d’enregistrement
5 Temps d’enregistrement restant
6 Indicateur de niveau mètre
7 Indicateur de sensibilité du
microphone
8 Numéro du fichier actuel
9 Nombre total de fichiers contenus
dans le dossier
Indicateur de l’ID auteur
Indicateur de capacité des piles
VCVA
Indicateur VCVA (Variable
Control Voice Actuator)
QP DICT VCVA
DS3400
9
!
0
S
S
@
#
INSERT
$
Affichage en mode
lecture
025
02
/ 030
M
50
12M 05
VITESSINDEX
%
S
S
1
Identification des éléments
0 Durée d’enregistrement écoulée
! Barre de progression de la lecture
@ Indicateur de lecture
# Temps d’enregistrement total du
fichier sélectionné
$ Affichage du guide des touches
% Temps de lecture actuel
^ Guide des touches principales
Vous pouvez afficher le Guide des touches
principales en utilisant le “Guide des touches
principales” (☞P.58) des fonctions
personnalisées du logiciel DSS Player.
Indicateur d’opération en cours
Indicateur de verrouillage de carte
Indicateur de cryptage
Indicateur de priorité
Indicateur de verrouillage
11
Mise en place de la batterie
Cet enregistreur peut s’utiliser avec des piles
alcalines AAA.
Appuyez légèrement sur le bouton de
1
dégagement du couvercle du logement
des piles, puis ouvrez le couvercle.
1
Mise en place de la batterie
Insérez 2 piles AAA en respectant les
2
polarités, comme le montre l’illustration
ci-dessous, puis fermez le couvercle du
logement des piles.
Insérez les piles dans la direction inscrite à l’intérieur
du compartiment des piles de l’enregistreur.
De plus, lorsque vous insérez les piles, placez-les
de façon à ce que le ruban soit situé sous les piles,
comme le montre l’illustration ci-dessous. Les piles
peuvent ensuite être retirées facilement en tirant
sur le ruban. Lorsque vous tirez sur le ruban, il
se peut que les piles sautent du compartiment,
veillez donc à appuyer légèrement sur les piles
avec votre doigt quand vous tirez.
12
Remplacement des piles
L’indicateur de capacité des piles sur
l’affichage change avec la perte de capacité
des piles.
→→
Quand s’affiche, remplacez les piles le
plus tôt possible. Quand les piles sont trop
faibles, l’enregistreur se coupe et [ Alim.
Faible] s’affiche.
Précautions concernant les piles
Avertissement
• L’utilisation de piles dont une partie ou la
totalité du revêtement externe (protection
isolante) se décolle ou de piles qui ont
éclaté risque de provoquer des fuites, une
surchauffe et des explosions.
C’est pour cette raison que de telles piles
ne doivent absolument pas être utilisées.
• Les piles disponibles dans le
commerce dont une partie ou la
totalité du revêtement externe
(protection isolante) est décollée ne
doivent absolument pas être utilisées.
Piles inutilisables
Les piles dont la totalité du revêtement externe
(protection isolante) est décollée (piles nues) ou
celles où il est partiellement décollé.
Remarques
• Vous devez arrêter l’enregistreur avant de remplacer
la batterie. Le fait d’ôter la batterie lorsque l’enregistreur
fonctionne peut corrompre la carte. Si la batterie est
épuisée pendant que vous enregistrez un fichier, vous
perdrez votre fichier actuel parce que l’en-tête du fichier
ne pourra pas être écrit. Il est donc de toute première
importance que vous remplaciez la batterie lorsqu’il ne
reste plus qu’un repère dans l’icône de la batterie.
• Remplacez les deux piles en même temps.
• Ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes,
ou des piles de type et/ou marque différents.
• Si le remplacement des piles épuisées prend plus d’une
minute, il vous faudra peut-être remettre l’appareil à
l’heure au chargement des nouvelles piles.
• Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé
pendant une période prolongée.
Mise en place de la batterie
1
Mise en place de la batterie
13
Alimentation
Mode économie
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur,
éteignez-le pour réduire la consommation des
piles au minimum. Même si l’alimentation est
coupée, les données, réglages des modes et de
l’horloge sont conservés.
Allumer l’alimentation
1
Alimentation/Mode économie d’énergie
Lorsque l’enregistreur est éteint, glissez le
commutateur POWER/HOLD dans la
direction indiquée par la flèche.
L’écran s’allume, et lorsque [Vérif. système] s’affiche,
l’appareil est allumé. La fonction de reprise remet
l’enregistreur à la position d’arrêt en mémoire avant
la mise hors tension.
Couper l’alimentation
Glissez le commutateur POWER/HOLD
dans la direction indiquée par la flèche
pendant 0,5 seconde au moins.
L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée.
La fonction de reprise se souvient de la position
d’arrêt avant la mise hors tension de l’appareil.
d’énergie (Eco Energie)
Lorsque l’enregistreur est en marche mais sans
être utilisé pendant 10 minutes, par défaut, il
passera automatiquement en mode d’économie
d’énergie. Pour réactiver l’enregistreur , appuyez
sur n’importe quelle touche.
Réglage d’économie d’énergie
(économie d’énergie)
Vous pouvez régler le mode économie
d’énergie parmi [5 minutes], [10 minutes],
[30 minutes], [1 heure] et [OFF].
Pour quitter le mode d’économie d’énergie,
appuyez sur n’importe quelle touche.
Le réglage [Eco Energie] peut être modifié à
partir du menu. Pour plus de détails, veuillez
consulter “Liste de menus” (☞ P.33) et
“Apprentissage de l’utilisation des menus” (☞
P.35 ).
Eco Energie
5 minutes
10 minutes
30 minutes
1 heure
OFF
RETOUREXIT
14
Verrouillage clavier
Si vous mettez le commutateur POWER/HOLD en
position HOLD, les conditions actuelles seront
sauvegardées et toutes les touches et commutateurs
seront désactivés. Cette caractéristique est pratique
lorsque vous devez transporter l’enregistreur dans
un sac ou dans votre poche.
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur
Glissez le commutateur POWER/HOLD en
position HOLD.
Lorsque [VERROUILLAGE] s’affiche à l’écran,
l’enregistreur est réglé en mode HOLD.
Sortie du mode HOLD
Glissez le commutateur POWER/HOLD en
position A.
1
Verrouillage clavier
15
Insertion et éjection des cartes SD
IInsertion d’une SD carte
Insérez la carte SD dans le lecteur de carte
dans la direction montrée dans I’illustration
jusqu’à ce qu’elle se clique.
Lorsque vous insérez une carte SD dans la
fente pour carte SD, le message [Patientez]
1
Insertion et éjection des cartes SD
clignote sur l’écran ACL pendant quelques
secondes durant la vérification de la carte SD.
Ejection de la SD carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur une fois
pour la déverrouiller, et laissez-la s’éjecter .
Remarques
• Tenez la carte droite pendant que vous l’insérez.
• La carte s’arrête avec un déclic lorsqu’elle est
complètement insérée.
• Si la carte est insérée à l’envers ou en biais, vous
risquez d’endommager la zone de contact ou de
coincer la carte.
• Si la carte n’est pas entièrement insérée, les
données ne pourront pas y être enregistrées.
• Tenez la carte droite et tirez-la de la fente.
• Si une carte non formatée est insérée l’enregistreur
affiche automatiquement le menu d’option de formatage
(☞ P.54).
• N’utilisez jamais dans cet enregistreur de carte qui n’a
pas été formatée sur cet appareil (☞ P.54).
• Ne retirez jamais la carte lorsque l’enregistreur
fonctionne. Cela pourrait endommager les données.
• Si vous retirez brusquement le doigt après avoir poussé
la carte vers l’intérieur celle-ci peut s’éjecter violemment
hors de la fente.
16
Réglage de l’heure et de la date (Heure et Date)
Il est très important de régler correctement
l’heure et la date sur l’enregistreur car chaque
fichier enregistré dessus verra l’heure et la date
faire partie de l’en-tête du fichier. Ceci simplifiera
par la suite la gestion des fichiers.
L’affichage de l’heure clignote
automatiquement lorsque vous insérez
des piles avant la première utilisation de
l’enregistreur, ou si vous ne vous en êtes
pas servi depuis longtemps.
Cependant, lorsqu’un mot de passe a
été défini comme fonction de
verrouillage de l’appareil (☞ P.38),
l’enregistreur passe à l’écran de réglage
de l’heure et de la date après
vérification (déverrouillage).
Touche F1, F2, F3
Touche
PLAY/OK,
PLAY/OK
9, 0
+, –,
Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour
1
sélectionner l’élément à configurer.
Sélectionnez l’élément parmi “heure”, “minute”,
“année”, “mois” et “jour” avec un point clignotant.
Heure et Date
3 M15 D2009 Y
5: 00 PM
24H
RETOUREXIT
Appuyez sur la touche + ou – pour
2
configurer l’élément.
Suivez la même procédure en appuyant sur la
touche 9 ou 0 pour sélectionner l’élément
suivant, puis appuyez sur la touche + ou – pour
le configurer.
Heure et Date
3 M 15 D2009 Y
5 : 45 PM
24H
RETOUREXIT
• Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures
ou de 24 heures en appuyant sur la touche
F2(24H or 12H)* pendant que vous réglez les
heures et les minutes.
Exemple: 5:45 (P.M. = après-midi)
5:45 PM (Réglage initial) ←→ 17:45
1
Réglage de l’heure et de la date
17
Réglage de l’heure et de la date (Heure et Date)
• Vous pouvez choisir l’ordre de l’année, du mois et
du jour en appuyant sur la touche F2(D/M/Y or Y/
M/D or M/D/Y)* pendant que vous les réglez.
Exemple: Mars 15, 2009
(Réglage initial)
1
Réglage de l’heure et de la date
*L’affichage varie en fonction de l’état des réglages.
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
L’horloge démarrera à partir de l’heure et de la
date configurées. Appuyez sur la touche PLAY/
OK en fonction du signal horaire.
3M 15D 2009
15D 3M 2009
2009Y 3M 15D
Remarques
• Si vous appuyez sur la touche STOP pendant l’opération
de réglage, les réglages seront annulés et l’enregistreur
reviendra à l’écran précédent.
•Vous pouvez régler l’heure et la date depuis votre
ordinateur avec le logiciel DSS player (☞ P.59).
Modifier l’heure et la date
Lorsque le commutateur POWER/HOLD de
l’enregistreur est en position ON, [Heure et
Y
Y
Date] s’affiche pendant deux secondes. Si
l’heure et la date ne sont pas correctes, réglezles en suivant la procédure ci-dessous.
Appuyez sur la touche + ou – sur l’écran
1
[Menu système], puis sélectionnez [Heure
et Date].
Voir P.34 à propos du menu.
Menu système
Signal
Son Répére/Rev
Eco Energie
Heure et Date
USB
MAJ réglage
RETOUREXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK ou
2
9.
L’écran l’heure et de la date apparaît. L ’indication
de l’heure clignote, indiquant le début de la
procédure de réglage de l’heure et de la date.
Les étapes suivantes sont les mêmes que de
l’étape 1 à l’étape 3 “Réglage de l’heure et de la
date (Heure et Date)” (☞ P.17).
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
3
pour terminer le réglage.
18
2 Opérations de base
2 Opérations de base
Enregistrement
L’enregistreur possède cinq dossiers A, B,
C, D et E par défaut, et vous pouvez les
sélectionner en appuyant sur la touche
F1(DOSS.). Vous pouvez utiliser ces cinq
dossiers sélectivement pour différents types
d’enregistrements; par exemple vous
pouvez utiliser le dossier A pour enregistrer
des informations d’ordre privé et le dossier
B pour des informations professionnelles.
Jusqu’à 200 messages sont enregistrables
par dossier.
En outre, le mode d’enregistrement par
défaut est QP.
Fonction d’enregistrement
Par défaut, la fonction RECORD est
configurée pour enregistrer à la position
actuelle(écrasement). Cependant, vous
pouvez la changer pour l’un des réglages
suivants:
• Annexer: Ajoute l’enregistrement à la fin du fichier
actuel (☞ P.20).
• Ecraser: Ecrasement de l’enregistrement qui
commence à la position actuelle dans le fichier (☞
P.21).
• Insérer: Insère l’enregistrement à la position
actuelle dans le fichier (☞ P.22).
Réglages relatifs à l’enregistrement
Les réglages relatifs à l’enregistrement
peuvent être configurés afin d’assurer un
environnement d’enregistrement approprié.
• Sensibilité du microphone (Sens. Micro)
(☞ P.23)
• Modes d’enregistrements (Mode Enregist.)
(☞ P.24)
• Utilisation du déclenchement à la voix
(☞ P.25)
• Enregistrement main-libres (☞ P.26)
• Commentaire oral (☞ P.46)
• Fichiers d’opération en cours (En attente)
(☞ P.41)
2
Enregistrement
19
Enregistrement
031 / 030
DOSS.
PRIOR
MENU
DS3400
QP DICT
Nouv. fichier
EF
Valider
15 H 22 M 40 s
a
b
c
2
Enregistrement
20
Nouvel enregistrement
Créez un nouveau fichier pour l’enregistrement.
1
Appuyez sur la touche NEW pour
1
créer un nouveau fichier.
aIdentifiant Auteur sélectionné
bNouveau numéro de fichier
2
2
3
cTemps d’enregistrement restant
Appuyez sur la touche REC pour
2
démarrer l’enregistrement.
Le voyant de l’indicateur d’enregistrement
s’allume en orange et
d’enregistrement) s’affiche à l’écran.
Lorsque vous appuyez sur la touche F2 (VISU.)
pendant l’enregistrement, vous pouvez modifier
les affichages de l’écran ACL.
dlndicateur d’enregistrement
(indicateur
d
Appuyez sur la touche STOP pour
3
arrêter l’enregistrement.
Si vous souhaitez ajouter un enregistrement
complémentaire au même fichier, appuyez de
nouveau sur le bouton REC.
Remarques
• Un bip retentira quand le temps restant atteint 60 secondes, 30 secondes et 10
secondes pendant l’enregistrement.
• Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant
d’enregistrement commence à clignoter en orange. Lorsque le temps
d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
•[Mémoire pleine] ou [Dossier plein] s’affichent lorsque la mémoire ou le fichier
sont saturés. Effacez les fichiers inutiles avant de continuer à enregistrer.
- Supprimez les fichiers dont vous n’avez pas besoin avant de continuer à enregistrer
(☞ P.29) ou transférez les fichiers de dictée sur votre ordinateur à l’aide du logiciel
DSS Player (☞ P.59).
QPDICT
DS3400
031 / 031
EF
VERBAL
QP DICT
DS3400
00 M 10 s
15H 2 2M 30 s
VISU.
INDEX
031 / 031
02 M 20 s
15H 0 2M 20 s
PRIOR
DOSS.
MENU
Enregistrement
Ecrasement d’enregistrement
Vous pouvez écraser un fichier préalablement enregistré à partir de
2
tout point du fichier.
Notez que les informations écrasées seront effacées.
Sélectionnez et lisez le fichier que
1
2
3
vous souhaitez écraser.
Arrêtez la lecture au niveau du début de
l’écrasement.
Appuyez sur la touche REC pour
2
démarrer l’écrasement.
Le voyant de l’indicateur d’enregistrement
s’allume en orange et
d’enregistrement) s’affiche à l’écran.
aDurée d’enregistrement écoulée
bTemps d’enregistrement total du fichier
sélectionné
Appuyez sur la touche STOP pour
3
arrêter l’écrasement.
Remarque
•Vous ne pouvez pas sélectionner un autre mode d’enregistrement (QP, SP) que
celui du fichier d’origine avant d’enregistrer un écrasement.
(indicateur
a
b
QPDICT
DS3400
101 / 133
EF
VERBAL
10 M 25 s
00H 14M 0 0 s
VISU.
INDEX
2
Enregistrement
21
Enregistrement
2
Enregistrement
PLAY/OK
PLAY/OK
Enregistrement d’insertion
Des informations complémentaires peuvent être insérées dans des
1
fichiers précédemment enregistrés.
Sélectionnez et lisez le fichier dans
1
lequel vous souhaitez insérer un
2
3
enregistrement.
Pendant la lecture du fichier, appuyez
2
sur la touche F1(INSERT) si vous
souhaitez insérer des informations
complémentaires.
[Insert. Rec?] s’affiche.
QPDICT VCVA
DS3400
134 / 134
00 H00 M 10 s
Insert. Rec?
33M 2 5s
EXIT
22
Appuyez sur la touche REC pour
3
démarrer l’insertion d’enregistrements
3
4
complémentaires.
Le voyant de l’indicateur d’enregistrement
s’allume en orange et
d’enregistrement) s’affiche à l’écran.
[Insert Rec] et la durée restante d’enregistrement
s’affichent alternativement.
•L’heure et la date d’enregistrement du fichier sont remises à jour à l’heure et à la
date d’enregistrement des informations insérées.
•Vous ne pouvez pas sélectionner un mode d’enregistrement (QP, SP) autre que
celui du fichier d’origine avant l’insertion.
QPDICT
DS3400
E
VERBAL
QPDICT
DS3400
E
VERBAL
134 / 134
00 M 12s
Insert Rec
VISU.
134 / 134
00 M 13s
4H 3 3M 06S
VISU.
F
INDEX
F
INDEX
Sensibilité du microphone (Sens. Micro)
Vous pouvez choisir entre deux sensibilités de
microphone correspondant à vos besoins
d’enregistrement: [Dictée] pour la dictée orale ou
[Conférence], plus adaptée aux situations telles que
les réunions ou les conférences accueillant un petit
nombre de personnes. L’état du réglage apparaît à
l’écran sous l’indication
PLAY/OK
ou
CONF
Touche F1, F3
Touche
PLAY/OK,
9, 0
DICT
.
+, –,
Sélectionnez [Sens. Micro] dans l’écran
1
[Menu enregist.], puis appuyez sur la
touche PLAY/OK ou 9.
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les
réglages de chaque élément de menu.
Menu enregist.
Mode Enregist.
Sens. Micro
VCVA
12
RETOUREXIT
Appuyez sur la touche+ou
2
sélectionner [Conférence] ou [Dictée].
Conférence...Convient pour enregistrer des
réunions et des séminaires où il y a peu de monde.
Dictée...sensibilité d’enregistrement la plus basse
convenant pour la dictée.
Sens. Micro
Conférence
Dictée
RETOUR
EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
[[Conférence Activé] ou [Dictée Activé] s’allume sur
l’écran et vous revenez à l’écran [Menu enregist.].
Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le
réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Menu
enregist.].
En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez
le contenu réglé et retournez au MENU.
Sens. Micro
Conférence
Dictée
Dictée
Activé
RETOUR
EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
4
pour terminer le réglage.
QP DICT
DS3400
E
025 / 030
New File
02 M 10 s
3H 0 8M 05s
DOSS.
PRIOR
MENU
–
pour
2
Sensibilité du microphone
23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.