OLYMPUS DS 3400 Instruction Manual [fr]

Page 1
ENREGISTREUR
VOCAL NUMÉRIQUE
DS-3400
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute référence
ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation
FR
Page 2
Introduction
Introduction
Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité du contenu de ce document. Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Marques commerciales
Microsoft et Windows sont des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation. Macintosh est une marque de Apple Inc. Intel et Pentium sont des marques de fabrique déposées par Intel Corporation. Le logo SD est une marque de fabrique. Le logo SDHC est une marque de fabrique. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique
ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
2
Page 3
Table des matières
P.4
PLAY/OK
Pour un emploi sûr et correct
Préparatifs
Opérations de base
Opérations avancées
Gestion des fichiers sur votre PC
Autres méthodes d’utilisation pratique
Autres informations
P.5
P.7
P.19
P.33
P.59
P.67
P.68
1
2
3
4
5
6
7
Page 4
Table des matières
Table des matières ...................................4
Pour un emploi sûr et correct ....................5
Précautions générales .............................. 5
1 Préparatifs
Caractéristiques principales ....................7
Carte mémoire......................................... 8
Identification des éléments....................10
Mise en place de la batterie .................. 12
Alimentation ...........................................14
Mode économie d’énergie (Eco Energie) ... 14
Verrouillage clavier ................................15
Insertion et éjection des cartes SD ....... 16
Réglage de l’heure et de la date
(Heure et Date)..................................17
2 Opérations de base
Enregistrement ...................................... 19
Sensibilité du microphone (Sens. Micro) ....23
Modes d’enregistrements
(Mode Enregist.).............................. 24
Utilisation du déclenchement à la voix
(VCVA).............................................25
Contrôle de l’enregistrement ................. 26
Lecture ................................................... 27
Effacement.............................................29
3 Opérations avancées
Liste de menus ...................................... 33
Apprentissage de l’utilisation des menus ....35
Sélection de dossiers et de fichiers ...... 36
Informations sur le fichier affiché
(Informations) .................................... 37
Fonction de Verrouillage de l’appareil... 38
Verrouillage de fichiers (Vérouiller).......40
Fichiers d’opération en cours (En attente) ...
4
Réglage des niveaux de priorité (Priorité) ...
41 42
Réglage de l’Identifiant Auteur
et du type de travail.........................43
Commentaire oral.................................. 46
Marques index .......................................47
Langage (Langage) ............................... 48
Rétro éclairé (Rétro éclairé).................. 49
LED (LED) ............................................. 50
Réglage du contraste de l’écran ACL
(Contraste) ...................................... 51
Avertissements sonores (Signal) .......... 52
Son Répére/Rev (Son Répére/Rev) ..... 53
Formatage de la carte (Format) ............ 54
Vérification des informations de système
(Info Système) ...................................56
Modification de la classe USB (USB) ......57
Personnalisation de l’enregistreur........... 58
4
Gestion des fichiers sur votre PC
Logiciel DSS Player...............................59
Installation du logiciel DSS Player ........61
Désinstaller un logiciel DSS Player ......62
Utiliser l’Aide en ligne............................ 63
Connecter l’enregistreur à votre PC .....64
Mise en marche du logiciel DSS Player .....66
5 Autres méthodes d’utilisation
pratique
Utilisation comme mémoire externe de
l’ordinateur ............................................
67
6 Autres informations
Liste des messages d’alarme................68
Dépannage ............................................ 69
Accessoires ........................................... 70
Spécifications ........................................71
Assistance technique et soutien ........... 72
Page 5
Pour un emploi sûr
Précautions
et correct
Avant d’utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l’utiliser de manière sûre et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute référence ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Conventions utilisées dans ce manuel
• Le mot “carte” se rapporte aux cartes SD.
• Les mots “DSS Player” se rapportent au DSS Player Pro Dictation Module de l’environnement Windows et au DSS Player pour l’environnement Apple Macintosh.
• Les remarques en bas de page se rapportent à des informations supplémentaires, des exceptions ou des événements en rapport.
• Les mots en majuscules tels que PLAY ou REC décrivent une fonction ou une touche sur l’enregistreur.
générales
Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été.
Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière.
N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil.
Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur.
Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez­vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.
Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables.
Evitez les vibrations ou chocs violents.
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet appareil vous-même.
N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
<Avertissement relatif aux pertes de données> Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation.
Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque.
Page 6
Précautions générales
Piles
Danger
• Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une batterie et ne la modifiez pas.
• Ne raccordez pas ensemble les bornes = et
-. Ce qui pourrait causer un incendie, un choc électrique ou une surchauffe.
• Pour porter ou ranger la batterie, bien s’assurer de la mettre dans l’étui fourni pour protéger ses bornes. Ne pas porter ni ranger la batterie avec des objets métalliques (tels que des clés ou des bagues). Si cet avertissement n’est pas respecté, un incendie, une surchauffe ou un choc électrique risque de se produire.
• Ne branchez jamais directement les batteries sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule.
• N’inversez jamais les pôles = et - des batteries lors de leur insertion dans le chargeur.
• Si du liquide de la batterie devait entrer en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
• Si il y a un trou duquel du gaz s’échappe sur la borne = , Ne pas le couvrir ni le boucher.
Avertissement
• Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées.
• N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non­rechargeables.
• N’utilisez jamais une pile à couvercle extérieur éventré ou fissuré.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en prenant
garde de ne pas vous brûler, et;
2 appelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour une révision.
• Ne mouillez pas les piles. Ne laissez pas les bornes entrer en contact avec de l’eau.
• Ne pas retirer ni endommager la feuille isolante des batteries.
• N’utilisez plus les batteries si vous constatez une anomalie, comme un suintement d’électrolyte, un changement de couleur ou une déformation.
• Si de l’électrolyte d’une batterie devait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-le aussitôt avec de l’eau propre.
• Ne pas jeter les batteries au feu.
Caution
Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents.
• N’utilisez pas ces batteries avec d’autres dont le type, la tension ou la marque est différent.
6
Page 7
1 Préparatifs
1 Préparatifs
Caractéristiques principales
Type de mémoire prise en charge : Carte SD (☞ P.8).
Trois touches intelligentes programmables: F1, F2 et F3 (☞ P.58).
Enregistrement et stockage de la voix au format Digital Speech Standard Pro (DS2 format).
Deux modes d’enregistrement, le mode QP (lecture de qualité) ou le mode SP (lecture standard)
(☞ P.24).
Fonction de chiffrement des données pour sécuriser les enregistrements sur l’appareil.
L’enregistrement d’écrasement et l’enregistrement d’insertion (insertion partielle) sont disponibles
(☞ P.21, 22).
Prend en charge l’USB 2.0. haute vitesse, qui permet la transmission de données à grande
vitesse de l’enregistreur à votre ordinateur.
Cinq dossiers et jusqu’à 200 fichiers/dossier, pour un maximum de 1000 enregistrements (☞ P.19).
Lorsque vous utilisez le DSS Player, il est possible de créer au maximum sept dossiers (1.400 fichiers) (☞ P.58, 59).
Il possède une fonction Variable Control Voice Actuator (VCVA) intégrée (☞ P.25).
Grand écran ACL rétroéclairé.
Fonction de verrouillage de l’appareil pour empêcher un accès non autorisé à l’appareil ( P.58).
Système d’authentification par mot de passe (☞ P.38, 39).
Fonction de marque index (Index mark) utile pour rechercher des points particuliers dans la
dictée ( P.47).
Fonction de commentaire verbal vous permettant aux transcripteurs de rechercher instantanément
et de lire les instructions sur leur ordinateur ( P.46).
Réglage de priorité ( P.42).
Logiciel DSS Player fourni ( P.59).
Il est possible de personnaliser l’enregistreur de plusieurs façons.
1
Caractéristiques principales
7
Page 8
Carte mémoire
Cet enregistreur utilise une mémoire sous forme de carte SD.
Description de la carte
L’enregistreur accepte des cartes de capacité allant de 512 Mo à 16 Go.
1
Carte mémoire
Réglages et environnement d’utilisation relatifs à la carte
Consultez les dernières informations d’utilisation sur la page d’Olympus (http:// www.olympus.com) lorsque vous utilisez des cartes autres que la carte fournie. De plus, référez-vous également aux pages suivantes pour la manipulation de la carte.
• Insertion et éjection des cartes SD (☞ P.16).
• Formatage de la carte (Format) ( P.54).
SD carte
1
3
2
SD carte
1 Verrouillage de la carte
La carte SD est équipée d’une fonction de verrouillage. Lorsque la fonction de verrouillage est utilisée, les données importantes sont protégées en empêchant l’écrasement ou la suppression accidentelle de ces dernières. Lorsque la fonction de verrouillage est activée, apparaît à l’écran.
2 Zone index
Pour l’écriture d’informations identifiant la carte ou le contenu.
3 Zone de contact
Est en contact avec les dispositifs de lecture de signal de l’enregistreur.
Tailles de mémoire des cartes et temps de lecture approximatifs*
Taille de mémoire Mode QP Mode SP
512Mo 38 h 30 min. 79 h 00 min.
1Go 77 h 00 min. 157 h 50 min.* 2Go 152 h 30 min.*2312 h 20 min.* 4Go 305 h 50 min.*2626 h 50 min.* 8Go 624 h 30 min.*21279 h 30 min.*
16Go 1248 h 10 min.*2 2557 h 10 min.*
Les temps indiqués ci-dessus sont les durées standard, et les temps d’enregistrement disponibles varient selon la carte.
*1: Temps d’enregistrement disponible pour un fichier
unique continu. Le temps d’enregistrement disponible peut être plus court si vous effectuez un grand nombre de petits enregistrements.
*2: Temps d’enregistrement total de plusieurs fichiers. La
durée maximale d’enregistrement par fichier est de 99 heures 59 minutes.
1
2
2
2
2
2
8
Page 9
Carte mémoire
Avertissement
• Ne touchez pas les contacts de la carte. Cela pourrait endommager la carte.
• Ne placez pas la carte dans des endroits où il y a de l’électricité statique.
• Rangez la carte dans un endroit hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
Vérification des informations de la carte (Info carte)
Il est possible d’afficher sur l’enregistreur des informations telles que la capacité totale et la capacité restante pour les cartes installées ( P.34).
Info carte
SD Valider Capacité
RETOUR EXIT
540Mo
1024Mo
Remarques
Lors de l’initialisation (formatage) d’une carte,
vérifiez que des données indispensables ne s’y trouvent pas avant. L’initialisation efface complètement les données de la carte.
• Dans certains cas, les cartes qui ont été formatées (initialisées) par un autre dispositif, comme un ordinateur, ne peuvent pas être reconnues. Veillez à les formater avec cet enregistreur avant de les utiliser.
• La carte a une durée de vie limitée. Lorsqu’elle arrive en fin de vie, l’écriture ou l’effacement des données sur la carte devient impossible. Dans ce cas, remplacez­la carte.
• Si vous utilisez un adaptateur PC pour carte compatible avec la carte pour y enregistrer ou détruire des données, la durée d’enregistrement maximale de la carte peut s’en trouver réduite. Pour revenir à la durée d’enregistrement originale, initialisez/formatez la carte dans l’enregistreur.
• Olympus ne peut être tenu pour responsable pour la corruption ou la perte de données à cause d’un mauvais usage de la carte.
1
Carte mémoire
9
Page 10
Identification des éléments
q
0 ! @
1
Identification des éléments
&
*
(
#
$ %
^
)
1Fente pour carte SD 2Microphone intégré 3Touche NEW 4Touche REC 5Touche REW 6Touche FF 7Touche STOP 8Commutateur POWER/HOLD 9Touche ERASE 0Prise EAR (écouteur) !Prise MIC (Microphone) @Voyant d’enregistrement #Affichage (panneau LCD)
1
2 3 4
5
w
6 7
8 9
=
$ Touche + (Volume)
% Touche Avance Rapide (9) ^ Touche PLAY/OK & Touche intelligente programmable
(F1,F2,F3)
* Touche Recul Rapide (0) ( Touche
-
(Volume)
) Haut-parleur intégré
- Couvercle du logement de la pile
= Terminal PC (USB) q Connecteur du support w Touche de dégagement du
couvercle du logement des piles
-
10
Page 11
Affichage des indicateurs d’état
F
49
S
M
57S
^
Identification des éléments
7
QP DICT
1
2 3 4
5 6
DS3400
EF
VERBAL
Affichage en mode d’enregistrement
8
025
VISU. INDEX
15
00
H
22 M 30
/ 030
M
10
1 Indicateur de mode d’enregistrement 2 Dossier actuel 3 Barre de progression de la
mémoire disponible (barre E/F)
4 Indicateur d’enregistrement 5 Temps d’enregistrement restant 6 Indicateur de niveau mètre 7 Indicateur de sensibilité du
microphone
8 Numéro du fichier actuel 9 Nombre total de fichiers contenus
dans le dossier
Indicateur de l’ID auteur
Indicateur de capacité des piles
VCVA
Indicateur VCVA (Variable
Control Voice Actuator)
QP DICT VCVA
DS3400
9
!
0
S
S
@
#
INSERT
$
Affichage en mode lecture
025
02
/ 030
M
50
12M 05
VITESS INDEX
%
S
S
1
Identification des éléments
0 Durée d’enregistrement écoulée ! Barre de progression de la lecture @ Indicateur de lecture # Temps d’enregistrement total du
fichier sélectionné
$ Affichage du guide des touches % Temps de lecture actuel ^ Guide des touches principales
Vous pouvez afficher le Guide des touches principales en utilisant le “Guide des touches principales” (☞P.58) des fonctions personnalisées du logiciel DSS Player.
Indicateur d’opération en cours
Indicateur de verrouillage de carte
Indicateur de cryptage
Indicateur de priorité
Indicateur de verrouillage
11
Page 12
Mise en place de la batterie
Cet enregistreur peut s’utiliser avec des piles alcalines AAA.
Appuyez légèrement sur le bouton de
1
dégagement du couvercle du logement des piles, puis ouvrez le couvercle.
1
Mise en place de la batterie
Insérez 2 piles AAA en respectant les
2
polarités, comme le montre l’illustration ci-dessous, puis fermez le couvercle du logement des piles.
Insérez les piles dans la direction inscrite à l’intérieur du compartiment des piles de l’enregistreur. De plus, lorsque vous insérez les piles, placez-les de façon à ce que le ruban soit situé sous les piles, comme le montre l’illustration ci-dessous. Les piles peuvent ensuite être retirées facilement en tirant sur le ruban. Lorsque vous tirez sur le ruban, il
se peut que les piles sautent du compartiment, veillez donc à appuyer légèrement sur les piles avec votre doigt quand vous tirez.
12
Remplacement des piles
L’indicateur de capacité des piles sur l’affichage change avec la perte de capacité des piles.
Quand s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Quand les piles sont trop faibles, l’enregistreur se coupe et [ Alim. Faible] s’affiche.
Précautions concernant les piles
Avertissement
• L’utilisation de piles dont une partie ou la totalité du revêtement externe (protection isolante) se décolle ou de piles qui ont éclaté risque de provoquer des fuites, une surchauffe et des explosions.
C’est pour cette raison que de telles piles
ne doivent absolument pas être utilisées.
• Les piles disponibles dans le commerce dont une partie ou la totalité du revêtement externe (protection isolante) est décollée ne doivent absolument pas être utilisées.
Piles inutilisables
Les piles dont la totalité du revêtement externe (protection isolante) est décollée (piles nues) ou celles où il est partiellement décollé.
Page 13
Remarques
Vous devez arrêter l’enregistreur avant de remplacer la batterie. Le fait d’ôter la batterie lorsque l’enregistreur
fonctionne peut corrompre la carte. Si la batterie est épuisée pendant que vous enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l’en-tête du fichier ne pourra pas être écrit. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez la batterie lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans l’icône de la batterie.
• Remplacez les deux piles en même temps.
Ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes,
ou des piles de type et/ou marque différents.
• Si le remplacement des piles épuisées prend plus d’une minute, il vous faudra peut-être remettre l’appareil à l’heure au chargement des nouvelles piles.
• Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
Mise en place de la batterie
1
Mise en place de la batterie
13
Page 14
Alimentation
Mode économie
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l’alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l’horloge sont conservés.
Allumer l’alimentation
1
Alimentation/Mode économie d’énergie
Lorsque l’enregistreur est éteint, glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par la flèche.
L’écran s’allume, et lorsque [Vérif. système] s’affiche, l’appareil est allumé. La fonction de reprise remet l’enregistreur à la position d’arrêt en mémoire avant la mise hors tension.
Couper l’alimentation
Glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par la flèche pendant 0,5 seconde au moins.
L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée. La fonction de reprise se souvient de la position d’arrêt avant la mise hors tension de l’appareil.
d’énergie (Eco Energie)
Lorsque l’enregistreur est en marche mais sans être utilisé pendant 10 minutes, par défaut, il passera automatiquement en mode d’économie d’énergie. Pour réactiver l’enregistreur , appuyez sur n’importe quelle touche.
Réglage d’économie d’énergie (économie d’énergie)
Vous pouvez régler le mode économie d’énergie parmi [5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1 heure] et [OFF]. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche. Le réglage [Eco Energie] peut être modifié à partir du menu. Pour plus de détails, veuillez consulter “Liste de menus” (☞ P.33) et “Apprentissage de l’utilisation des menus” ( P.35 ).
Eco Energie
5 minutes
10 minutes
30 minutes 1 heure OFF
RETOUR EXIT
14
Page 15
Verrouillage clavier
Si vous mettez le commutateur POWER/HOLD en position HOLD, les conditions actuelles seront sauvegardées et toutes les touches et commutateurs seront désactivés. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transporter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche.
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position HOLD.
Lorsque [VERROUILLAGE] s’affiche à l’écran, l’enregistreur est réglé en mode HOLD.
Sortie du mode HOLD
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position A.
1
Verrouillage clavier
15
Page 16
Insertion et éjection des cartes SD
IInsertion d’une SD carte
Insérez la carte SD dans le lecteur de carte dans la direction montrée dans I’illustration jusqu’à ce qu’elle se clique.
Lorsque vous insérez une carte SD dans la fente pour carte SD, le message [Patientez]
1
Insertion et éjection des cartes SD
clignote sur l’écran ACL pendant quelques secondes durant la vérification de la carte SD.
Ejection de la SD carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur une fois pour la déverrouiller, et laissez-la s’éjecter .
Remarques
Tenez la carte droite pendant que vous l’insérez.
La carte s’arrête avec un déclic lorsqu’elle est
complètement insérée.
Si la carte est insérée à l’envers ou en biais, vous
risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte.
Si la carte n’est pas entièrement insérée, les
données ne pourront pas y être enregistrées.
Tenez la carte droite et tirez-la de la fente.
• Si une carte non formatée est insérée l’enregistreur affiche automatiquement le menu d’option de formatage ( P.54).
• N’utilisez jamais dans cet enregistreur de carte qui n’a pas été formatée sur cet appareil ( P.54).
• Ne retirez jamais la carte lorsque l’enregistreur fonctionne. Cela pourrait endommager les données.
• Si vous retirez brusquement le doigt après avoir poussé la carte vers l’intérieur celle-ci peut s’éjecter violemment hors de la fente.
16
Page 17
Réglage de l’heure et de la date (Heure et Date)
Il est très important de régler correctement l’heure et la date sur l’enregistreur car chaque fichier enregistré dessus verra l’heure et la date faire partie de l’en-tête du fichier. Ceci simplifiera par la suite la gestion des fichiers.
L’affichage de l’heure clignote automatiquement lorsque vous insérez des piles avant la première utilisation de l’enregistreur, ou si vous ne vous en êtes pas servi depuis longtemps. Cependant, lorsqu’un mot de passe a été défini comme fonction de verrouillage de l’appareil (☞ P.38), l’enregistreur passe à l’écran de réglage de l’heure et de la date après vérification (déverrouillage).
Touche F1, F2, F3
Touche PLAY/OK,
PLAY/OK
9, 0
+, ,
Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour
1
sélectionner l’élément à configurer.
Sélectionnez l’élément parmi “heure”, “minute”, “année”, “mois” et “jour” avec un point clignotant.
Heure et Date
3 M 15 D 2009 Y
5: 00 PM
24H
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche + ou – pour
2
configurer l’élément.
Suivez la même procédure en appuyant sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner l’élément suivant, puis appuyez sur la touche + ou – pour le configurer.
Heure et Date
3 M 15 D 2009 Y
5 : 45 PM
24H
RETOUR EXIT
• Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche F2(24H or 12H)* pendant que vous réglez les heures et les minutes. Exemple: 5:45 (P.M. = après-midi)
5:45 PM (Réglage initial) ←→ 17:45
1
Réglage de l’heure et de la date
17
Page 18
Réglage de l’heure et de la date (Heure et Date)
• Vous pouvez choisir l’ordre de l’année, du mois et du jour en appuyant sur la touche F2(D/M/Y or Y/ M/D or M/D/Y)* pendant que vous les réglez. Exemple: Mars 15, 2009
(Réglage initial)
1
Réglage de l’heure et de la date
*L’affichage varie en fonction de l’état des réglages.
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
L’horloge démarrera à partir de l’heure et de la date configurées. Appuyez sur la touche PLAY/ OK en fonction du signal horaire.
3M 15D 2009
15D 3M 2009
2009Y 3M 15D
Remarques
• Si vous appuyez sur la touche STOP pendant l’opération de réglage, les réglages seront annulés et l’enregistreur reviendra à l’écran précédent.
•Vous pouvez régler l’heure et la date depuis votre ordinateur avec le logiciel DSS player ( P.59).
Modifier l’heure et la date
Lorsque le commutateur POWER/HOLD de l’enregistreur est en position ON, [Heure et
Y
Y
Date] s’affiche pendant deux secondes. Si l’heure et la date ne sont pas correctes, réglez­les en suivant la procédure ci-dessous.
Appuyez sur la touche + ou – sur l’écran
1
[Menu système], puis sélectionnez [Heure et Date].
Voir P.34 à propos du menu.
Menu système
Signal Son Répére/Rev Eco Energie
Heure et Date
USB MAJ réglage
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK ou
2
9.
L’écran l’heure et de la date apparaît. L ’indication de l’heure clignote, indiquant le début de la procédure de réglage de l’heure et de la date. Les étapes suivantes sont les mêmes que de l’étape 1 à l’étape 3 “Réglage de l’heure et de la date (Heure et Date)” ( P.17).
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
3
pour terminer le réglage.
18
Page 19
2 Opérations de base
2 Opérations de base
Enregistrement
L’enregistreur possède cinq dossiers A, B, C, D et E par défaut, et vous pouvez les sélectionner en appuyant sur la touche F1(DOSS.). Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différents types d’enregistrements; par exemple vous pouvez utiliser le dossier A pour enregistrer des informations d’ordre privé et le dossier B pour des informations professionnelles. Jusqu’à 200 messages sont enregistrables par dossier.
En outre, le mode d’enregistrement par défaut est QP.
Fonction d’enregistrement
Par défaut, la fonction RECORD est configurée pour enregistrer à la position actuelle(écrasement). Cependant, vous pouvez la changer pour l’un des réglages suivants:
• Annexer: Ajoute l’enregistrement à la fin du fichier
actuel ( P.20).
• Ecraser: Ecrasement de l’enregistrement qui
commence à la position actuelle dans le fichier ( P.21).
• Insérer: Insère l’enregistrement à la position
actuelle dans le fichier ( P.22).
Réglages relatifs à l’enregistrement
Les réglages relatifs à l’enregistrement peuvent être configurés afin d’assurer un environnement d’enregistrement approprié.
• Sensibilité du microphone (Sens. Micro) ( P.23)
• Modes d’enregistrements (Mode Enregist.)
(☞ P.24)
• Utilisation du déclenchement à la voix ( P.25)
• Enregistrement main-libres ( P.26)
• Commentaire oral ( P.46)
• Fichiers d’opération en cours (En attente) ( P.41)
2
Enregistrement
19
Page 20
Enregistrement
031 / 030
DOSS.
PRIOR
MENU
DS3400
QP DICT
Nouv. fichier
EF
Valider
15 H 22 M 40 s
a b
c
2
Enregistrement
20
Nouvel enregistrement
Créez un nouveau fichier pour l’enregistrement.
1
Appuyez sur la touche NEW pour
1
créer un nouveau fichier.
aIdentifiant Auteur sélectionné bNouveau numéro de fichier
2
2
3
cTemps d’enregistrement restant
Appuyez sur la touche REC pour
2
démarrer l’enregistrement.
Le voyant de l’indicateur d’enregistrement s’allume en orange et d’enregistrement) s’affiche à l’écran. Lorsque vous appuyez sur la touche F2 (VISU.) pendant l’enregistrement, vous pouvez modifier les affichages de l’écran ACL.
dlndicateur d’enregistrement
(indicateur
d
Appuyez sur la touche STOP pour
3
arrêter l’enregistrement.
Si vous souhaitez ajouter un enregistrement complémentaire au même fichier, appuyez de nouveau sur le bouton REC.
Remarques
• Un bip retentira quand le temps restant atteint 60 secondes, 30 secondes et 10 secondes pendant l’enregistrement.
• Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant d’enregistrement commence à clignoter en orange. Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
•[Mémoire pleine] ou [Dossier plein] s’affichent lorsque la mémoire ou le fichier sont saturés. Effacez les fichiers inutiles avant de continuer à enregistrer.
- Supprimez les fichiers dont vous n’avez pas besoin avant de continuer à enregistrer
( P.29) ou transférez les fichiers de dictée sur votre ordinateur à l’aide du logiciel DSS Player ( P.59).
QPDICT
DS3400
031 / 031
E F
VERBAL
QP DICT
DS3400
00 M 10 s
15 H 2 2 M 30 s
VISU.
INDEX
031 / 031
02 M 20 s
15 H 0 2 M 20 s
PRIOR
DOSS.
MENU
Page 21
Enregistrement
Ecrasement d’enregistrement
Vous pouvez écraser un fichier préalablement enregistré à partir de
2
tout point du fichier. Notez que les informations écrasées seront effacées.
Sélectionnez et lisez le fichier que
1
2
3
vous souhaitez écraser.
Arrêtez la lecture au niveau du début de l’écrasement.
Appuyez sur la touche REC pour
2
démarrer l’écrasement.
Le voyant de l’indicateur d’enregistrement s’allume en orange et d’enregistrement) s’affiche à l’écran.
aDurée d’enregistrement écoulée bTemps d’enregistrement total du fichier
sélectionné
Appuyez sur la touche STOP pour
3
arrêter l’écrasement.
Remarque
•Vous ne pouvez pas sélectionner un autre mode d’enregistrement (QP, SP) que celui du fichier d’origine avant d’enregistrer un écrasement.
(indicateur
a b
QPDICT
DS3400
101 / 133
E F
VERBAL
10 M 25 s
00H 14 M 0 0 s
VISU.
INDEX
2
Enregistrement
21
Page 22
Enregistrement
2
Enregistrement
PLAY/OK
PLAY/OK
Enregistrement d’insertion
Des informations complémentaires peuvent être insérées dans des
1
fichiers précédemment enregistrés.
Sélectionnez et lisez le fichier dans
1
lequel vous souhaitez insérer un
2
3
enregistrement. Pendant la lecture du fichier, appuyez
2
sur la touche F1(INSERT) si vous souhaitez insérer des informations complémentaires.
[Insert. Rec?] s’affiche.
QPDICT VCVA
DS3400
134 / 134
00 H 00 M 10 s
Insert. Rec?
33 M 2 5s
EXIT
22
Appuyez sur la touche REC pour
3
démarrer l’insertion d’enregistrements
3
4
complémentaires.
Le voyant de l’indicateur d’enregistrement s’allume en orange et d’enregistrement) s’affiche à l’écran. [Insert Rec] et la durée restante d’enregistrement s’affichent alternativement.
Appuyez sur la touche STOP pour
4
arrêter l’insertion d’enregistrements complémentaires.
(indicateur
Remarques
•L’heure et la date d’enregistrement du fichier sont remises à jour à l’heure et à la date d’enregistrement des informations insérées.
•Vous ne pouvez pas sélectionner un mode d’enregistrement (QP, SP) autre que celui du fichier d’origine avant l’insertion.
QPDICT
DS3400
E
VERBAL
QPDICT
DS3400
E
VERBAL
134 / 134
00 M 12s
Insert Rec
VISU.
134 / 134
00 M 13s
4 H 3 3 M 06 S
VISU.
F
INDEX
F
INDEX
Page 23
Sensibilité du microphone (Sens. Micro)
Vous pouvez choisir entre deux sensibilités de microphone correspondant à vos besoins d’enregistrement: [Dictée] pour la dictée orale ou [Conférence], plus adaptée aux situations telles que les réunions ou les conférences accueillant un petit nombre de personnes. L’état du réglage apparaît à l’écran sous l’indication
PLAY/OK
ou
CONF
Touche F1, F3
Touche PLAY/OK, 9, 0
DICT
.
+, ,
Sélectionnez [Sens. Micro] dans l’écran
1
[Menu enregist.], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Menu enregist.
Mode Enregist.
Sens. Micro
VCVA
12
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche + ou
2
sélectionner [Conférence] ou [Dictée].
Conférence...Convient pour enregistrer des
réunions et des séminaires où il y a peu de monde. Dictée...sensibilité d’enregistrement la plus basse convenant pour la dictée.
Sens. Micro
Conférence
Dictée
RETOUR
EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
[[Conférence Activé] ou [Dictée Activé] s’allume sur l’écran et vous revenez à l’écran [Menu enregist.].
Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Menu enregist.]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Sens. Micro
Conférence
Dictée
Dictée
Activé
RETOUR
EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
4
pour terminer le réglage.
QP DICT
DS3400
E
025 / 030
New File
02 M 10 s
3 H 0 8 M 05s
DOSS.
PRIOR
MENU
pour
2
Sensibilité du microphone
23
Page 24
Modes d’enregistrements (Mode Enregist.)
Vous pouvez choisir le mode d’enregistrement parmi QP (lecture de qualité) et SP (lecture standard).
Touche F1, F3
2
Modes d’enregistrements
PLAY/OK
Touche PLAY/OK, 9, 0
Sélectionnez [Mode Enregist.] dans
1
l’écran [Menu enregist], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Menu enregist.
Mode Enregist.
Sens. Micro VCVA
12
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche + ou
2
sélectionner [QP] ou [SP].
Mode Enregist.
QP
SP
RETOUR
EXIT
+, ,
pour
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
[QP Activé] ou [SP Activé] s’allume sur l’écran et vous revenez à l’écran [Menu enregist.].
Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Menu enregist.]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Mode Enregist.
QP
SP
SP
Activé
RETOUR
EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
4
pour terminer le réglage.
Le réglage des modes d’enregistrement s’affiche lorsque vous créez un Nouveau fichier et pendant l’enregistrement. Le mode d’enregistrement du fichier enregistré s’affiche pendant la lecture ou en mode d’arrêt.
SP DICT
DS3400
031 / 030
EF
Nouv. fichier
Valider
15 H 22 M 40 s
DOSS.
PRIOR
MENU
Remarques
• Choisissez le mode QP pour enregistrer des réunions ou conférences avec une grande netteté.
•Vous ne pouvez pas sélectionner le mode QP lorsque l’enregistreur est réglé sur le mode DSS classique. Pour plus de détails, consultez “Enregistrement” dans “Personnalisation de l’enregistreur” (
P.58).
24
Page 25
Utilisation du déclenchement à la voix (VCVA)
Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le VCVA (Variable Control Voice Actuator) démarre automatiquement l’enregistrement, et s’arrête quand le volume descend sous un certain seuil. Le VCVA économise la mémoire en coupant automatiquement l’enregistrement, par exemple pendant les périodes de silence durant les réunions. Lorsque qu’il est activé,
VCVA
apparaît à
l’écran.
Touche REC
PLAY/OK
Dans le menu réglez le VCV A sur [ON].
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les
1
réglages de chaque élément de menu.
Touche 9, 0
Appuyez sur la touche REC pour fermer
2
l’écran de configuration.
Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement préréglé, l’enregistrement s’arrête automatiquement après 1 seconde environ, et l’affichage “Veille” clignote sur l’écran.
Le voyant de l’indicateur d’enregistrement s’allume en orange et d’enregistrement) s’affiche à l’écran. l’enregistrement démarre et clignote en cas de pause d’enregistrement.
QPDICT VCVA
DS3400
134 /134
EF
1 H 25 M 01 s
Veille
VERBAL
VISU.
INDEX
(Indicateur
Ajustement du niveau d’activation de démarrage/arrêt
Appuyez sur les touches 9 ou 0 pour régler le niveau sonore de la pause pendant l’enregistrement.
Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l’une des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. Si vous réglez le niveau de déclenchement sur la valeur la plus élevée, un bruit infime suffira pour activer l’enregistrement. Le niveau de déclenchement VCVA peut être ajusté en fonction des bruits de fond.
QPDICT VCVA
DS3400
134 /134
EF
1 H 25 M 02 s
VCVA niveau 05
VERBAL
VISU.
b
a
Remarques
• Le niveau d’activation de démarrage/arrêt varie aussi selon le mode de sensibilité du microphone sélectionné (P. 2 3).
• Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d’essai et ajustement du niveau d’activation de démarrage/arrêt sont recommandés.
• Si l’enregistreur détecte une entrée qui dépasse le niveau de départ, la ligne pointillée de l’indicateur du sonomètre se convertira en une ligne et l’enregistreur démarrera l’enregistrement.
a Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifié)
b Indicateur de niveau
INDEX
mètre (change en fonction du volume sonore pendant l’enregistrement)
2
Utilisation du déclenchement à la voix
25
Page 26
Contrôle de l’enregistrement
Il est possible de contrôler votre enregistrement en l’écoutant pendant qu’il est en cours. Introduisez la fiche de l’écouteur dans la prise pour écouter et utilisez le touche
+ / (Volume) pour régler le niveau sonore.
2
Contrôle de l’enregistrement
Touche
+ /
(Volume)
Remarque
• Introduisez la fiche dans la prise, comme indiqué sur l’illustration, lorsque vous branchez l’écouteur ou le microphone externe.
26
Page 27
Lecture
101 / 133
INSERT
VITESS
INDEX
DS3400
QPDICT
00 M 05 s
27 M 58s
a
101 / 133
INSERT
VITESS
INDEX
DS3400
QPDICT
00 M 07 s
Volume 15
b
PLAY/OK
PLAY/OK
Vous pouvez commencer à lire un fichier à partir de n’importe quel point.
1
1
2
3
Sélectionnez le fichier puis appuyez
1
sur la touche PLAY/OK pour lancer la lecture.
Le (Indicateur de lecture) affiche à l’écran.
aIndicateur de lecture
Appuyez sur la touche + ou – pour
2
ajuster le volume.
L’affichage montre le niveau du volume. Vous pouvez choisir de 00 à 30.
bNiveau de volume
Appuyez sur la touche STOP au point
3
où vous souhaitez arrêter la lecture.
2
Lecture
27
Page 28
Lecture
Fonctions
Opération
Comment annuler
de lecture
2
Lecture
Avance rapide (FF)
Rembobinage
(REW) Repérage
(Répére) Revue
(Rev) Vitesse de lecture
Appuyez une fois sur la touche 9 ou FF pendant l’arrêt.
Appuyez une fois sur la touche 0 ou REW pendant l’arrêt.
Appuyez sur la touche 9 pendant l’arrêt ou la lecture d’un fichier.
Appuyez sur la touche 0 pendant l’arrêt ou la lecture d’un fichier.
Appuyez sur la touche F2 (VITESS) pendant la lecture. A chaque fois que vous appuyez sur la touche
F2(VITESS) la vitesse de lecture change. Play (lecture): Lecture à vitesse normale. Slow Play (lecture lente): La vitesse de lecture
ralentit(-50%), et “Slow play” s’allume. Fast Play (lecture rapide): La vitesse de lecture
accélère(+50%), et “Fast play” s’allume.
ou FF
et maintenez-la
ou REW
et maintenez-la
Appuyez sur la touche PLAY/OK ou STOP.
Appuyez sur la touche PLAY/OK ou STOP.
Relâchez la touche 9
Relâchez la touche 0
Remarques
• Si vous appuyez sur la touche 9 ou FF une fois pendant l’avance rapide ou deux fois pendant l’arrêt, l’enregistreur
s’arrête à la fin du fichier (F.Saut avant).
• Si vous appuyez sur la touche 0 ou REW une fois pendant le rembobinage ou deux fois pendant l’arrêt, l’enregistreur
s’arrête au début du fichier (B.Saut arr). Et si vous appuyez sur la touche 0 ou REW dans les 2 secondes, l’enregistreur saute au début du fichier précédent.
ou FF
ou REW
.
.
28
Page 29
Effacement
029 / 031
EXIT
DS3400
QPDICT
Tout effacer Supp. Fichier
Annuler
Fichier effacé !
EXIT
Tout effacer
Supp. Fichier
Annuler
PLAY/OK
PLAY/OK
PLAY/OK
Effacement d’un fichier
Il est très facile d’effacer ou de supprimer un fichier depuis n’importe
2
quel dossier de l’enregistreur.
Sélectionnez le fichier que vous
1
souhaitez effacer.
3
4
Appuyez sur la touche ERASE.
2
Appuyez sur la touche + pour
3
sélectionner [Supp. Fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
Appuyez sur la touche + pour
4
sélectionner [Début], puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
L’affichage passe à [Fichier effacé !] et l’effacement commence.
[Effacement OK] s’affiche lorsque le fichier a été effacé. Les numéros de fichiers seront réaffectés automatiquement.
QPDICT
DS3400
Fichier effacé
Début
Annuler
RETOUR
DICT
QP
DS3400
Effacement OK
029 / 031
029 / 030
2
Effacement
Remarques
• Un fichier effacé ne peut pas être rétabli.
• Les fichiers ne peuvent pas être effacés dans les cas suivants.
- Le fichier est réglé sur [Vérouiller] ( P.40).
- Le verrouillage de la carte SD est activé (☞ P.8 ).
29
Page 30
Effacement
Tout effacer !
029 / 031
EXIT
Tout effacer
Supp. Fichier Annuler
2
Effacement
PLAY/OK
PLAY/OK
PLAY/OK
Effacement de tous les fichiers d’un dossier
Tous les fichiers d’un dossier peuvent être effacés simultanément.
2
Sélectionnez le dossier que vous
1
souhaitez effacer. Appuyez sur la touche ERASE.
2
3
4
Appuyez sur la touche + pour
3
sélectionner [Tout effacer], puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
Appuyez sur la touche + pour
4
sélectionner [Début], puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
L’affichage passe à [Tout effacer !] et l’effacement commence.
[Effacement OK] s’affiche à l’effacement des fichiers. Tous les fichiers verrouillés du dossier se verront réassigner de nouveaux numéros dans l’ordre ascendant.
QPDICT
DS3400
Tout effacer Supp. Fichier
Annuler
QPDICT
DS3400
E
Tout effacer
Début
Annuler
RETOUR
QP DICT
DS3400
E
Effacement OK
029 / 030
EXIT
/ 030
000 / 000
30
Remarques
• Le processus d’effacement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne l’interrompez pas! Des données seraient détruites.
• Les fichiers ne peuvent pas être effacés dans les cas suivants.
- Le fichier est réglé sur [Vérouiller] ( P.40).
- Le verrouillage de la carte SD est activé (☞ P.8).
Page 31
Effacement partiel d’un fichier
134 / 134
INSERT
VITESS
INDEX
DS3400
QPDICT
45 M 02 s
01 H 55M 25 s
45
Vous pouvez effacer partiellement un fichier sélectionné.
2
Effacement
PLAY/OK
3
Commencez la lecture du fichier que
1
vous souhaitez effacer partiellement.
Appuyez sur la touche ERASE au point
2
où commencer l’effacement.
Alors que la lecture continue, [Efface partiel] s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche ERASE au point
3
où arrêter l’enregistrement.
Le point de début de l’effacement (heure) réglé à l’étape 2 et le point de fin (heure) réglé à cette étape s’affichent alternativement pendant 8 secondes. Si vous lisez le fichier jusqu’à la fin ou jusqu’au début du commentaire verbal ( marquera la position de fin pour l’effacement partiel automatique.
P.46), cela
QPDICT
DS3400
QPDICT
DS3400
01H 55 M 2 3 s
Efface partiel
134 / 134
05 M 01 s
Efface partiel
début
134 / 134
45 M 32 s
Efface partiel
fin
M 02 s
EXIT
EXIT
EXIT
2
Effacement
31
Page 32
Effacement
2
Effacement
PLAY/OK
Appuyez sur la touche ERASE pour
4
confirmer l’effacement.
4
L’affichage passe à [Efface partiel!] et l’effacement commence.
Quand [Effacement OK] s’affiche, l’effacement partiel est terminé.
Remarques
•Si vous n’appuyez pas sur la touche ERASE dans les 8 secondes suivant l’affichage alternatif de “Efface partiel début” et “Efface partiel fin”, l’enregistreur revient à l’état d’arrêt.
• Un fichier effacé ne peut pas être rétabli.
• Les fichiers ne peuvent pas être partiellement effacés dans les cas suivants.
- Le fichier est réglé sur [Vérouiller] ( P.40).
- Les fichiers dont le commentaire oral est en cours de lecture ( P.46).
- Le verrouillage de la carte SD est activé (☞ P.8).
QP DICT
DS3400
QPDICT
DS3400
Effacement OK
134 / 134
1 H 20 M 35 s
Efface
partiel!
134 / 134
1 H 20 M 35 s
32
Page 33
3 Opérations avancées
3 Opérations avancées
Liste de menus
Réglages du menu (Tandis que l’enregistreur est arrêté, Appuyez sur la touche F3(MENU))
Menu principal
Second niveau Réglage
Page de Réf.
Menu fichier
Menu
enregist.
Affichage
menu
Menu système
(Page suivante)
Priorité
En attente
Vérouiller
Type travail
Informations Les informations de fichier apparaissent.
Mode Enregist.
Sens. Micro
VCVA
Rétro éclairé
Contraste
LED
Langage
réglage, annulation
Ter miner, En attente
OFF, ON
Modifie le type de travail et l’élément optionnel.
QP, SP
Dictée, Conférence
OFF, ON
ON, OFF
Programme le niveau de contraste 01~12 (Le réglage par défaut est 6).
ON, OFF
English, Deutsch, Français, Español,
Italiano, Русском
P.42
P.41
P.40
P.43
P.37
P.24
P.23
P.25
P.49
P.51
P.50
P.48
3
Liste de menus
33
Page 34
Liste de menus
Menu principal
Menu
système
3
Liste de menus
Menu fichier
(Page 33)
Second niveau Réglage
Signal
Son Répére/Rev
Eco Energie
Heure et Date
USB
MAJ réglage
Format
Info carte
Info Système
ON, OFF
On, Off
Dans l’ordre de 5 minutes, de 10 minutes, de 30 minutes, du 1 heure, et au OFF.
Dans l’ordre de l’heure, de la minute, de l’année, du mois, et du jour.
Composite, Stockage
Réinitialise les réglages du menu sur leur état initial.
Initialise la carte.
Valider, Capacité
Nom du modèle, Version, Série
Remarques
• La langue pouvant être sélectionnée varie selon le pays dans lequel le produit a été acheté.
• Les éléments sont affichés en gras dans la colonne “Réglage” pour indiquer qu’il s’agit des réglages initiaux.
Page de Réf.
P.52
P.53
P.14
P.17
P.57
P.55
P.54
P.9
P.56
34
Page 35
Apprentissage de l’utilisation des menus
Pour naviguer parmi les différentes options dans le Menu, utilisez le tableau de la liste des menus ( P.33, 34) et les étapes suivantes pour modifier ou changer tout réglage.
Touche F1, F3
PLAY/OK
Appuyez sur la touche F3(MENU).
L’écran [Menu principal] apparaît à l’écran (
1
P.33).
Menu principal
Menu fichier
Menu enregist. Affichage menu Menu système
EXIT
Appuyez sur la touche + ou – pour
2
vous déplacer sur l’élément du [Menu principal] à régler.
Menu principal
Menu fichier
Menu enregist.
Affichage menu Menu système
EXIT
Touche PLAY/OK, 9, 0
+, ,
Appuyez sur la touche PLAY/OK ou
3
9.
Allez au réglage des éléments de menu sélectionnés.
Appuyez sur la touche + ou – pour vous
4
déplacer sur l’élément du menu à régler.
Menu enregist.
Mode Enregist.
Sens. Micro VCVA
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Se déplace vers le réglage de l’élément
5
sélectionné.
Menu enregist.
QP
SP
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche + ou – pour
6
modifier le réglage.
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
7
fermer l’écran de configuration.
Si vous appuyez sur la touche 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et revient au menu. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
8
pour terminer le réglage.
3
Apprentissage de l’utilisation des menus
35
Page 36
Sélection de dossiers et de fichiers
Modification d’un fichier
Appuyez sur la touche 9 ou 0
1
pendant l’enregistreur est à l’écran.
L’ordre des numéros des fichiers contenus dans le dossier est modifié et s’affiche.
QP DICT VCVA
DS3400
C
DOSS.
Barre de défilement
La barre de défilement apparaît lorsque tous les éléments ne peuvent pas être affichés dans le menu ou sur l’écran d’affichage de liste.
PLAY/OK
3
Sélection de dossiers et de fichiers
Modification des dossiers
Appuyez sur la touche F1(DOSS.
1
pendant l’enregistreur est en l’arrêt.
L’écran de liste des dossiers s’affiche.
QPDICT
A
Dossier A
B
Dossier B
C
Dossier C
D
Dossier D
E
Dossier E
DOSS.
Appuyez sur la touche + ou – pour
2
sélectionner le dossier, puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
Le dossier est modifié. Vous pouvez changer de dossier en appuyant sur
la touche F1(DOSS.).
QPDICT
A
Dossier A
B
Dossier B
C
Dossier C
D
Dossier D
E
Dossier E
DOSS.
EXIT
EXIT
Touche F1
Touche PLAY/OK, 9, 0
+, ,
)
001 / 010
00M 00 s
05 M 0 0 s
MENU
PRIOR
QPDICT
DOSS.
aNuméro du fichier actuel
a
bNombre total de
b
fichiers enregistrés dans le dossier
A
Dossier A
B
Dossier B
C
Dossier C
D
Dossier D
E
Dossier E
F
Dossier F
EXIT
36
Page 37
Informations sur le fichier affiché (Informations)
L’enregistreur peut afficher plusieurs informations liées au fichier actuel.
PLAY/OK
Touche PLAY/OK,9
Sélectionnez le fichier dont vous
1
souhaitez afficher les informations.
Veuillez consulter la P.36 à propos de la sélection de fichier.
Sélectionnez [Informations] dans l’écran
2
[Menu fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Les informations du fichier apparaissent. Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Menu fichier
Priorité En attente Vérouiller Type travail
Informations
RETOUR EXIT
Les informations affichées
Les informations suivantes s’affichent.
[Nom fichier]...Nom du fichier. [Temps enreg.]...Heure et date d’enregistrement
[ID auteur]...Affiche Identifiant Auteur du fichier. [Type travail]...Affiche l’ID du type de travail du fichier. [élément optionnel]...Affiche l’élément optionnel réglé.
du fichier.
Remarque
• Lorsque le fichier pour lequel l’élément Type de travail ou Option est réglé est transféré de l’ordinateur vers cet appareil, les informations s’affichent dans les informations de fichier.
3
Informations sur le fichier affiché
Informations
Nom fichier
DS340006.DS2 Temps enreg.
M15D2009Y 12:23PM
03 ID auteur DS3400
RETOUR
EXIT
37
Page 38
Fonction de V errouillage de l’appareil
L’accès à l’enregistreur peut être restreint grâce à l’activation de la fonction de verrouillage de l’appareil. L’authentification par mot de passe permet la protection de vos données même en cas de perte ou si vous laissez l’enregistreur sans surveillance. L’enregistrement du mot de passe peut être effectué à l’aide du logiciel DSS Player ( P.59).
3
Fonction de Verrouillage de l’appareil
PLAY/OK
Touche F2
Touche PLAY/OK, 9, 0
Déverrouillage de l’enregistreur
Une fois l’enregistrement du mot de passe effectué, l’enregistreur demande le mot de passe au démarrage.
Mise en marche
Entrez
mot de passe
Débloquez le système de verrouillage de l’appareil grâce à la méthode ci-dessous.
Le mot de passe par défaut lorsque vous utilisez l’enregistreur pour la première fois est “0000”.
+, ,
Déverrouillage de l’enregistreur à l’aide d’un mot de passe
Sélectionnez les numéros à saisir en
1
appuyant sur les touches +, –, 9 ou 0 pour déplacer le curseur.
Mise en marche
Mot de passe
Colonne de saisie Curseur
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
2
sélectionner un chiffre.
Le signe * apparaît à la place du premier chiffre sélectionné et le curseur clignotant se déplace sur le suivant(vers la droite). Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir les quatre chiffres. En appuyant sur la touche ERASE à tout moment, vous effacez le dernier chiffre entré et déplacez le curseur sur le chiffre précédent (vers la gauche).
Mise en marche
Mot de passe
Une fois les quatre chiffres saisis,
3
appuyez sur la touche F2(ENTREE).
Si les quatre chiffres saisis correspondent au mot de passe enregistré, le message de démarrage s’affiche et l’enregistreur démarre.
Mise en marche
Mot de passe
38
ENTREE
Page 39
Mode d’arrêt d’authentification
Si aucun mot de passe ne correspond après cinq essais, l’enregistreur entre en mode d’arrêt de saisie de mot de passe pendant dix minutes. Après dix minutes, l’historique des mots de passe incorrects s’efface et vous revenez à l’écran de saisie de mot de passe.
Fonction de Verrouillage de l’appareil
Mise en marche
Entrez
mot de passe
Le système
est bloqué
09 : 59
3
Fonction de Verrouillage de l’appareil
39
Page 40
Verrouillage de fichiers (Vérouiller)
Lorsqu’un fichier est réglé sur [Vérouiller], s’affiche à l’écran et cela vous permet de protéger les fichiers importants d’un effacement accidentel. De plus, le fichier n’est pas effacé même si tous les fichiers contenus dans un dossier sont effacés.
3
Verrouillage de fichiers
PLAY/OK
Sélectionnez le fichier que vouss ouhaitez
1
verrouiller. Sélectionnez [Vérouiller] dans l’écran [Menu
2
fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/ OK ou 9 .
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Menu fichier
Priorité En attente
Vérouiller
Type travail Informations
RETOUR EXIT
Touche F1, F3
Touche PLAY/OK, 9, 0
+, ,
Appuyez sur la touche + ou
3
sélectionner [ON] ou [OFF].
ON...Verrouille le fichier et évite son effacement.
s’affiche à l’écran.
OFF...Déverrouille le fichier et permet son effacement.
Vérouiller
029 / 030
ONC
OFF
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
4
fermer l’écran de configuration.
[Fichier bloqué ON] ou [Fichier bloqué OFF] s’allume sur l’écran et vous revenez à l’écran [Menu fichier].
Si vous appuyez sur la touche 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et revient au menu [Menu fichier]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Menu fichier
029 / 030
Fichier bloqué
ON
ONC
OFF
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
5
pour terminer le réglage.
QP CONF
DS3400
E
029 / 030
New File
02 M 10 s
3 H 0 8 M 05s
DOSS.
PRIOR
MENU
pour
40
Page 41
Fichiers d’opération en cours (En attente)
Quand vous réglez le fichier sur [En attente], il devient “Fichier en attente” et la marque de modification s’affiche à l’écran. Si “Fichier téléchargé” est réglé sur “Fichier terminé” à l’aide de DSS Player, le fichier [En attente] n’est pas transféré et seul le fichier [T erminer] (fichier modifié) est transféré sur votre PC. Pour plus de détails, consultez “Enregistrement” dans “Personnalisation de l’enregistreur” ( P.58).
Touche F1, F3
PLAY/OK
Touche PLAY/OK, 9, 0
+, ,
Sélectionnez [En attente] dans l’écran
1
[Menu fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Menu fichier
Priorité
En attente
Vérouiller Type travail Informations
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche + ou
2
sélectionner [En attente] ou [Terminer].
En attente...Pour un fichier d’ “Édition” et
s’affiche à l’écran. Terminer...Pour un fichier “déjà édité”.
En attente
029 / 030
En attente
Terminer
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
[En attente Réglage] ou [Terminer Réglage] s’allume sur l’écran et vous revenez à l’écran [Menu fichier].
Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Menu fichier]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
En attente
029 / 030
En attente
Réglage
Pending
Terminer
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
4
pour terminer le réglage.
QP CONF
DS3400
E
029 / 030
New File
02 M 10 S
3 H 0 8 M 05S
DOSS.
PRIOR
MENU
pour
3
Fichiers d’opération en cours
41
Page 42
Réglage des niveaux de priorité (Priorité)
Par défaut, la touche F2 est programmée avec la fonction Priorité. Vous pouvez également effectuer le réglage à partir du menu. Vous pouvez régler un niveau de priorité pour chaque fichier enregistré. Vous pouvez choisir entre “HIGH” et “NORMAL”. Le réglage par défaut est “NORMAL”.
3
Réglage des niveaux de priorité
PLAY/OK
Touche F2
Touche PLAY/OK,
+, , 9
Réglage du niveau de priorité d’un fichier
Réglage de la touche F2 (PRIOR)
Sélectionnez le fichier pour lequel vous
1
souhaitez effectuer un réglage, puis appuyez sur la touche F2(PRIOR).
A chaque pression de la touche F2 (PRIOR), le niveau de priorité est modifié (HIGH/NORMAL).
42
Lorsque le niveau de priorité HIGH est sélectionné, Effectuez un réglage de la même façon après la création d’un Nouveau fichier.
QP DICT
DS3400
DOSS.
apparaît sur l’écran.
029 / 030
0 H 00M 00 S
15 H 2 2 M 40S
PRIORI
MENU
a Indicateur de
priorité
a
Réglage à partir du Menu
Sélectionnez le fichier pour lequel vous
1
souhaitez régler le niveau de priorité. Sélectionnez [Priorité] dans l’écran
2
[Menu fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Menu fichier
Priorité
En attente Vérouiller Type travail
Informations
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche + ou – pour
3
sélectionner [réglage] ou [annulation], puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
[réglage]...Niveau élevé [annulation]...Niveau normal
Priorité
E
029 / 030
réglage
annulation
RETOUR EXIT
Page 43
Réglage de l’Identifiant Auteur et du type de travail
Chaque fichier enregistré sur l’appareil comprend l’Identifiant Auteur et le type de travail, qui font partie des informations d’en­tête. Pour créer des Identifiant Auteur et des types de travail, utilisez le logiciel DSS Player fourni afin de créer et télécharger une liste de données (liste d’Identifiant Auteur et de types de travail) sur l’enregistreur. Pour plus de détails, veuillez consulter l’Aide en ligne de DSS Player ( P.63). Par défaut, l’ID auteur est “DS3400”.
Touche F1,F2,F3
PLAY/OK
Touche PLA Y/OK,
+, , 9, 0
Réglage d’un Identifiant Auteur
Allumez l’enregistreur.
Une fois [Invite pour l’identifiant Auteur à la mise
1
sous tension.] réglé à l’aide de DSS Player (P.59), la liste des ID auteur enregistrés s’affiche.
Appuyez sur la touche + ou – pour
2
sélectionner le l’Identifiant Auteur que vous souhaitez assigner à l’enregistreur de la liste ID.
ID auteur
AUTHOR A
AUTHOR B
AUTHOR C AUTHOR D AUTHOR E AUTHOR F
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
sélectionner l’Identifiant.
Les enregistrements créés par la suite comporteront dans leur en-tête l’Identifiant de l’auteur sélectionné.
EXIT
Remarque
•Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 l’Identifiant Auteur (jusqu’à 16 caractères maximum).
Auteur Liste
ID 1
ID 2
ID 3
ID10
3
Réglage de l’Identifiant Auteur et du type de travail
43
Page 44
Réglage de l’Identifiant Auteur et du type de travail
EDIT
EXIT
029/030
Type de travail
Lettre Référence No
Sujet
RETOUR
Réglage d’un type de travail
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 types de travail dans le logiciel DSS Player et les télécharger sur l’enregistreur. Chaque type de travail peut avoir jusqu’à 10 éléments optionnels associés. Les types de travail et les éléments optionnels peuvent être utilisés sur l’enregistreur pour alimenter les informations d’en-tête du fichier enregistré. Consultez l’Aide en ligne de DSS Player (☞ P.63) pour plus de détails sur l’enregistrement/le réglage et les éléments optionnels de DSS Player.
3
Réglage de l’Identifiant Auteur et du type de travail
44
Quand l’enregistreur est mode d’arrêt,
1
appuyez sur la touche NEW.
Si [Invite pour identifiant Type de travail pour de nouveaux enregistrements.] a été réglé à l’aide
de DSS Player (☞ P.59), les types de travail téléchargés sur l’enregistreur apparaissent dans une liste.
Appuyez sur la touche + ou – pour
2
mettre en surbrillance un type de travail de la liste de type de travail.
029/030
Type travail1
E
Type travail2
Type travail3
Type travail4 Type travail5 Type travail6
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
sélectionner le type de travail.
Le type de travail sélectionné et un maximum de 10 éléments optionnels enregistrés pour ce type de travail seront enregistrés dans les nouvelles informations d’en-tête. Si l’élément de l’étiquette d’élément optionnel dans le type de travail sélectionné peut être réglé pour la saisie de valeur, vous accéderez à l’écran de saisie d’informations du fichier ( P.45). Pour plus de détails, veuillez consulter l’Aide en ligne de DSS Player ( P.63).
EXIT
Liste des Types de travail
Type 1
Type 2
Type 3
Type 10
Modification du type de travail
Les informations de type de travail des fichiers enregistrés ou téléchargés peuvent être modifiées à l’aide des réglages de menu de l’enregistreur ( P.33).
Sélectionnez le fichier dont vous
1
souhaitez modifier les informations de type de travail (☞ P.36).
Sélectionnez [T ype travail] dans l’écran
2
[Menu fichier], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
L’écran de réglage du type de travail s’affiche.
Menu fichier
Priorité En attente Vérouiller
Type travail
Informations
RETOUR
Appuyez sur la touche F2(EDIT).
L’écran de confirmation de la méthode de
3
modification s’affiche.
EXIT
Appuyez sur la touche + ou – pour
4
sélectionner [Éditez Type travail] ou [Choisir Parmi Type travail], puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
Éditez Type travail...Vous accédez à l’écran de
saisie des informations de fichier ( P.45) et vous pouvez alors modifier les informations de type de travail définies pour le fichier. Choisir Parmi T ype travail...Vous pouvez sélectionner un nouveau type de travail dans la liste de types de travail.
029/030
Type travail
E
Éditez
MRI
Type travail
12345678901234
Choisir Parmi DEP
Type travail
RETOUR
EXIT
Page 45
Réglage de l’Identifiant Auteur et du type de travail
Saisie de valeur d’élément optionnel
Appuyez sur la touche + ou – sur
1
l’écran de saisie des informations de fichier pour sélectionner l’élément optionnel cible, puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
L’écran de saisie s’affiche. Lors de la saisie d’une valeur d’élément optionnel dans un Nouveau fichier ou dans le fichier avec un nouveau type de travail sélectionné, seuls les caractères de saisie acceptés spécifiés dans DSS Player peuvent être saisis.
029/030
Type travail
E
Lettre
Référence No
012
Sujet
FIN
EXIT
Écran de saisie des
informations de fichier
Référence No
01
E
RETOUR
FIN
Écran de saisie de valeur
d’élément optionnel
Saisie de caractères
Saisissez les caractères selon la méthode
2
suivante.
Touche
+,
, 0, 9... Sélectionnez la chaîne de caractères (nombres, lettres ou symboles) affichée dans la Fenêtre de clavier pour déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche et la droite en appuyant.
Confirmation des caractères Touche PLAY/OK ... Utilisez cette touche pour
confirmer votre sélection.
Déplacement de la Colonne de saisie
Si vous appuyez sur la touche + alors que le curseur est en haut de la Fenêtre de clavier, le curseur disparaît. Une Colonne de saisie dans la zone d’affichage de valeur de saisie passera de l’état clignotant à l’état allumé. La Colonne de saisie peut être déplacée lorsqu’elle est allumée.
Touche 9... À chaque pression de la touche, la Colonne de saisie se déplace vers l’espace suivant (à droite). La Colonne de saisie peut être déplacée jusqu’à l’espace près (à droite) du dernier caractère.
EXIT
Touche 0... À chaque pression de la touche, la Colonne de saisie se déplace vers l’espace précédent (à gauche). La Colonne de saisie peut être déplacée jusqu’au premier caractère.
Touche
allumé à l’état clignotant. Le curseur est allumé sur la chaîne “0” dans la fenêtre de clavier et la sélection de caractères est alors possible.
La saisie est effectuée par insertion. Lorsque le caractère de la Colonne de saisie est déjà finalisé, le caractère suivant le curseur se déplacera d’une colonne vers la droite.
Déplacement de la Colonne de saisie
Pour la valeur d’élément optionnel, il est possible de saisir au maximum le nombre de caractères spécifié ci-dessous. Les valeurs préréglées par défaut peuvent également être réglées pour les éléments optionnels afin de simplifier la procédure de saisie de données.
Option Item ID (ID d’élément optionnel)... 20 caractères
Effacement du contenu saisi Appuyez sur la touche F1(RETOUR) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche PLAY/OK pendant la saisie... Le contenu saisi
est effacé pour cet élément et vous revenez à l’écran de saisie des informations de fichier.
Appuyez sur la touche F3(EXIT) pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche PLAY/OK pendant la saisie... L’ensemble du
contenu finalisé des éléments est effacé et l’enregistreur revient à l’état d’arrêt dans le nouveau fichier ou à l’état de l’appareil avant la saisie des réglages de menu.
a
b
... La Colonne de saisie passe de l’état
Référence No
01
E
RETOUR
FIN
a Zone d’affichage
c
b Fenêtre de clavier c Colonne de saisie
d
d Curseur
EXIT
de valeur de saisie
Appuyez sur la touche F2(FIN).
3
L’enregistreur reviendra à l’écran de saisie des informations de fichier. Lorsque vous créez un Nouveau fichier et saisissez un Type de travail, appuyez à nouveau sur la touche F2 (FIN) dans l’écran des informations de fichier pour entrer dans l’état d’arrêt dans le Nouveau fichier.
3
Réglage de l’Identifiant Auteur et du type de travail
45
Page 46
Commentaire oral
Si vous maintenez enfoncée la touche F1 (VERBAL) pendant l’enregistrement, les informations sur la position seront enregistrées en tant que commentaire oral dans l’en-tête du fichier. Il est possible de rechercher et lire instantanément les sections de commentaires oraux dans DSS Player. Cette fonction est utile, par exemple pour donner des instructions aux transcripteurs.
3
Commentaire oral
Touche F1
PLAY/OK
Touche PLAY/OK, 9, 0
Touche ERASE
Entrer un commentaire oral
Appuyez sur la touche F1(VERBAL) et
1
maintenez-la pendant l’enregistrement, puis relâchez-la lorsque vous souhaitez arrêter.
L’audio enregistré pendant le maintien de la touche F1(VERBAL) sera enregistré comme commentaire oral.
QPDICT
DS3400
029 / 030
E
VERBAL
Guide vocal
VISU.
10 M 56 S
22M 40 S
INDEX
F
46
Situer un commentaire oral
Appuyez sur la touche 9 ou 0 et
2
maintenez-la pendant la lecture d’un fichier.
L’enregistreur s’arrête pendant 1 seconde lorsqu’il détecte le commentaire oral.
QP DICT
DS3400
029 / 030
10 M 56 S
22M 40 S
Guide vocal
VITESS
INSERT
INDEX
Effacer un commentaire oral
+,
Appuyez sur la touche ERASE pendant
3
la lecture d’un commentaire oral. Appuyez sur la touche + pour
4
sélectionner [Vide], puis appuyez sur la touche PLAY/OK.
Le commentaire oral est effacé.
QPDICT
DS3400
029 / 030
Guide vocal
Vide
Annuler
Remarques
•Vous pouvez insérer jusqu’à 32 commentaires oraux dans un fichier.
• Lorsqu’un fichier est verrouillé, en lecture seule ou lorsque le verrouillage de la carte SD est activé, le commentaire oral ne peut pas être effacé. Effacez les réglages avant l’effacement.
• Lorsque l’enregistreur est réglé sur le mode DSS classique, l’enregistrement de commentaires oraux est impossible. Pour plus de détails, consultez “Enregistrement” dans “Personnalisation de l’enregistreur”(☞P.58).
Page 47
Marques index
Il est possible de placer des marques index dans un fichier pendant l’enregistrement ou la lecture. Les marques index permettent d’identifier rapidement et facilement les parties importantes ou significatives d’un fichier.
Touche F3
PLAY/OK
Touche 9,
0
Touche ERASE
Réglage d’une marque index
Appuyez sur la touche F3(INDEX
1
pendant l’enregistrement ou la lecture pour poser une marque index.
Un numéro d’index s’affiche à l’écran.
QPDICT
DS3400
029 / 030
3H 10 M 56 s
22M 40 s
Index 01
VITESS
INSERT
INDEX
Repérage d’une marque index
Appuyez sur la touche 9 ou 0 et
2
maintenez-la pendant la lecture d’un fichier.
L’enregistreur s’arrête 1 seconde lorsqu’il arrive à une marque index.
QP DICT
DS3400
029 / 030
3H 10 M 56 s
22M 40 s
Index 01
SPEED
INSERT
INDEX
Effacement d’une marque index
Repérez la marque index que vous
3
souhaitez effacer. Appuyez environ 2 secondes sur la
4
)
touche ERASE pendant l’affichage du numéro d’index.
La marque index est effacée.
QPDICT
DS3400
029 / 030
3H 10 M 56 s
22M 40 s
Index 01 vide
VITESS
INSERT
Remarques
• Jusqu’à 32 marques index peuvent être posées dans un fichier.
• Lorsqu’un fichier est verrouillé, en lecture seule ou lorsque le verrouillage de la carte SD est activé, la marque index ne peut pas être effacée. Effacez les réglages avant l’effacement.
INDEX
3
Marques index
47
Page 48
Langage (Langage)
Vous pouvez choisir la langue d’affichage de cet enregistreur. La langue pouvant être sélectionnée varie selon le pays dans lequel le produit a été acheté.
Touche F1, F3
3
Langage
PLAY/OK
Sélectionnez [Langage] dans l’écran
1
[Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Affichage menu
Rétro éclairé Contraste LED
Langage
12
RETOUR EXIT
Touche PLAY/OK, 9, 0
+, ,
Appuyez sur la touche + ou
2
sélectionner la langue.
English...Affichage en anglais. Deutsch...Affichage en allemand. Français...Affichage en français. Español...Affichage en espagnol. Italiano...Affichage en italien.
Русском...Affichage en russe.
Langage
English
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
La langue d’affichage est modifiée puis revient à l’écran [Affichage menu].
Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Affichage menu]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Langage
English
English
Réglage
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
4
pour terminer le réglage.
pour
48
Remarque
La durée de formatage des cartes diffère selon leur capacité. N’interrompez pas le processus de formatage par les opérations suivantes.
Page 49
Rétro éclairé (Rétro éclairé)
Lorsque le rétro éclairage de l’écran est réglé sur [ON], il s’allume pendant 10 secondes chaque fois que l’on appuie sur une touche. Cette fonction est utile car elle vous permet de visualiser l’écran, même dans l’obscurité.
Touche F1, F3
PLAY/OK
Sélectionnez [Rétro éclairé] dans l’écran
1
[Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Affichage menu
Rétro éclairé
Contraste LED Langage
12
RETOUR EXIT
Touche PLAY/OK, 9, 0
+, ,
Appuyez sur la touche + ou
2
sélectionner [ON] ou [OFF].
ON...Le rétro éclairage est activé. OFF...Le rétro éclairage est désactivé.
Rétro éclairé
ON
OFF
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
[On Activé] ou [Off Réglage] s’allume sur l’écran et vous revenez à l’écran [Affichage menu].
Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Affichage menu]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Rétro éclairé
ON
OFF
ON
Activé
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
4
pour terminer le réglage.
pour
3
Rétro éclairé
49
Page 50
LED (LED)
Vous pouvez régler l’appareil pour que le témoin d’enregistrement ne s’allume pas.
LED (Voyant d’enregistrement)
3
LED
PLAY/OK
Sélectionnez [LED] dans l’écran
1
[Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Affichage menu
Rétro éclairé Contraste
LED
Langage
12
RETOUR EXIT
Touche F1, F3
Touche PLAY/OK, 9, 0
+, ,
Appuyez sur la touche + ou
2
sélectionner [ON] ou [OFF].
ON...L’éclairage de la LED est réglé. OFF...L ’éclairage de la LED est annulé.
LED
ON
OFF
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
[On Activé] ou [Off Réglage] s’allume sur l’écran et vous revenez à l’écran [Affichage menu].
Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Affichage menu]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
LED
ON
OFF
ON
Activé
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
4
pour terminer le réglage.
pour
50
Page 51
Réglage du contraste de l’écran ACL (Contraste)
Le contraste de l’écran se règle des niveaux 01 à 12.
Touche F1, F3
PLAY/OK
Touche PLAY/OK, 9, 0
+, ,
Sélectionnez [Contraste] dans l’écran
1
[Affichage menu], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Veuillez consulter la P.33 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Affichage menu
Rétro éclairé
Contraste
LED Langage
12
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche + ou
2
régler le niveau du contraste.
Vous pouvez régler le niveau du contraste de l’écran ACL entre 01 et 12.
Contraste
+
Niveau
06
-
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
Le réglage du niveau de contraste s’allume puis revient à l’écran [Affichage menu].
Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Affichage menu]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Contraste
+
Niveau 06
Réglage
Level
06
-
RETOUR
EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
4
pour terminer le réglage.
pour
3
Réglage du contraste de l’écran ACL
51
Page 52
Avertissements sonores (Signal)
Lorsqu’il est réglé sur [ON], l’enregistreur émet des bips pour vous signaler les opérations de touche ou pour vous avertir en cas d’erreur.
Touche F1, F3
3
Avertissements sonores
1
PLAY/OK
Sélectionnez [Signal] dans l’écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Veuillez consulter la P.34 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Menu système
Signal
Son Répére/Rev Eco Energie Heure et Date
12
USB MAJ réglage
RETOUR EXIT
Touche PLAY/OK, 9, 0
+, ,
Appuyez sur la touche + ou
2
sélectionner [ON] ou [OFF].
ON..Les avertissements sonores sont activés. OFF...Les avertissements sonores sont
désactivés.
Signal
ON
OFF
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
[On Activé] ou [Off Réglage] s’allume sur l’écran et vous revenez à l’écran [Menu système].
Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Menu système]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Signal
ON
OFF
ON
Activé
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
4
pour terminer le réglage.
pour
52
Page 53
Son Répére/Rev (Son Répére/Rev)
Le son de lecture de l’opération de repérage (Répére) et de revue (Rev) peut être activé ou désactivé. (☞P.28)
Touche F1, F3
PLAY/OK
Sélectionnez [Son Répére/Rev] dans
1
l’écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Veuillez consulter la P.34 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Menu système
Signal
Son Répére/Rev
Eco Energie Heure et Date USB MAJ réglage
RETOUR EXIT
Touche PLAY/OK, 9, 0
+, ,
Appuyez sur la touche + ou
2
sélectionner [On] ou [Off].
On..Le son Répére/Rev tonalité de playback est
activé.
Off...Le son Répére/Rev tonalité de playback est
désactivés.
Son Répére/Rev
On
Off
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
[On Réglage] ou [Off Réglage] s’allume sur l’écran et vous revenez à l’écran [Menu système].
Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Menu système]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
Son Répére/Rev
On
Off
On
Réglage
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
4
pour terminer le réglage.
pour
3
Son Répére/Rev
53
Page 54
Formatage de la carte (Format)
Les cartes qui ont été utilisées sur des dispositifs non-Olympus ou qui ne peuvent être reconnues par l’enregistreur doivent être formatées avant de pouvoir être utilisées avec l’enregistreur. Pour vous familiariser avec le processus de formatage, consultez les étapes ci-dessous. Les réglages de menu de l’enregistreur ne peuvent pas être initialisés. L’initialisation des éléments de menu doit être effectuée à l’aide de DSS Player ou de la fonction [MAJ réglage]
3
de l’enregistreur.
Formatage de la carte
PLAY/OK
Touche PLAY/OK,
+, , 9,
Sélectionnez [Menu système] sur l’écran
1
[Format], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Consultez la P.34 à propos des dif férents éléments de réglage du menu.
Menu système
Son Répére/Rev Eco Energie Heure et Date USB
12
MAJ réglage
Format
RETOUR
Appuyez sur la touche + ou – pour
2
mettre en surbrillance l’option [Début].
Format
Début
Annulation
RETOUR
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
confirmer la sélection de [Début].
Format
Informations réinitialisées
EXIT
EXIT
54
Page 55
Formatage de la carte (Format)
Appuyez de nouveau sur la touche
4
ou – pour mettre en surbrillance l’option [Début].
Format
Validation ?
Début
Annulation
RETOUR
EXIT
Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/
5
OK pour commencer le processus de formatage.
Format
Format !
Format
Format OK
[Format OK] s’affiche à la fin du formatage.
Initialisation des réglages de menu de l’enregistreur (MAJ réglage)
Pour rétablir l’état d’origine des réglages de menu de l’enregistreur tels qu’ils étaient lors de son achat (réglages initiaux), effectuez le réglage depuis [MAJ réglage] dans le [Menu système], ou faites de même à l’aide de DSS Player.
Menu système
Son Répére/Rev Eco Energie Heure et Date USB
MAJ réglage
Format
RETOUR EXIT
+
Remarques
• La durée de formatage des cartes diffère selon leur capacité. N’interrompez pas le processus de formatage par les opérations suivantes.
- Retirer la carte.
- Retirer les piles.
• Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les données stockées, y compris les fichiers protégés, sont effacées.
•Si une carte non formatée est mise en place, l’enregistreur affiche automatiquement l’option de formatage dans le menu.
• Les cartes SD dont le verrouillage de carte SD est activé ne peuvent pas être initialisées.
• Le formatage sur l’enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte, les informations de gestion du fichier seront rafraîchies et les données sur la carte ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous voulez vous débarrasser de la carte, faites attention à la fuite de données de la carte. Nous recommandons de détruire la carte lorsque vous voulez vous en débarrasser.
3
Formatage de la carte
55
Page 56
Vérification des informations de système (Info Système)
Les informations système concernant l’enregistreur telles que [Nom du modèle], [Version] et [Série] peuvent être affichées. Sur cet enregistreur, vous pouvez vérifier les informations de carte (☞ P.9) et les informations de fichier ( P.37).
3
Vérification des informations de système
PLAY/OK
Sélectionnez [Info Système] dans
1
l’écran [Menu système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
[Nom du modèle] [Version] et [Série] s’affichent. Veuillez consulter la P.34 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Menu système
Heure et Date USB MAJ réglage Format
12
Info carte
Info Système
RETOUR EXIT
Touche F1, F3
Touche PLAY/OK, 9, 0
Info Système
Nom du modèle DS-3400 Version
1.00 Série 123456789
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK, 0
2
ou F1(RETOUR).
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
3
pour terminer le réglage.
56
Page 57
Modification de la classe USB (USB)
Vous pouvez régler le type de connexion USB de cet enregistreur sur [Composite] ou [Stockage]. Réglez sur [Composite] lorsque vous utilisez l’enregistreur comme un haut-parleur USB ou un microphone USB.
Touche F1, F3
PLAY/OK
Touche PLAY/OK, 9, 0
+, ,
Sélectionnez [USB] dans l’écran [Menu
1
système], puis appuyez sur la touche PLAY/OK ou 9.
Veuillez consulter la P.34 en ce qui concerne les réglages de chaque élément de menu.
Menu système
Signal Son Répére/Rev Eco Energie Heure et Date
USB
MAJ réglage
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche + ou
2
sélectionner [Composite] ou [Stockage].
Composite...La connexion USB est possible
dans les 3 classes disponibles à savoir stockage, USB audio et interface humaine. Lorsque la connexion USB est sur [composite], l’enregistreur peut s’utiliser comme un haut­parleur USB et un microphone USB. Stockage...La connexion USB n’est possible qu’avec la classe de stockage.
USB
Composite
Stockage
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche PLAY/OK pour
3
fermer l’écran de configuration.
[Composite Réglage] ou [Stockage Réglage] s’allume sur l’écran et vous revenez à l’écran [Menu système].
Si vous appuyez sur 0 ou F1(RETOUR), le réglage est annulé et vous revenez à l’écran [Menu système]. En appuyant sur la touche F3(EXIT), vous effacez le contenu réglé et retournez au MENU.
USB
Composite
Storage
Composite
Réglage
RETOUR EXIT
Appuyez sur la touche F3(EXIT) ou 0
4
pour terminer le réglage.
Lorsque cet enregistreur est connecté à l’ordinateur pour la première fois après avoir changé la classe en “Commande(Composite)” le pilote s’installe automatiquement sur l’ordinateur.
pour
3
Modification de la classe USB
57
Page 58
Personnalisation de l’enregistreur
Vous pouvez personnaliser plusieurs paramètres de l’enregistreur lorsque vous utilisez DSS Player ( P.59). Pour plus de détails, veuillez consulter l’Aide en ligne de DSS Player ( P.63).
Réglages personnalisés de l’enregistreur
Paramètres communs
Vous pouvez régler les valeurs par défaut de chaque élément de menu de l’enregistreur.
3
Paramètres d’administration
Personnalisation de l’enregistreur
Général
Accessibilité
Vous pouvez effectuer plusieurs réglages relatifs à l’autorisation d’utilisation, par exemple en interdisant à la fois l’effacement de fichier et les réglages du menu.
Splash message
Vous pouvez régler le contenu du message s’affichant au démarrage.
Guide des touches principales
Vous pouvez régler le Guide des touches principales. Le Guide des touches principales montre l’état des touches principales sur l’écran LCD de l’enregistreur.
Alarme
Vous pouvez régler les occasions auxquelles l’alerte ou le bip de l’enregistreur se déclenchera.
Afficher
•Vous pouvez sélectionner un modèle par défaut pour l’affichage pendant l’enregistrement parmi 5 modèles.
• Sur la 2ème ligne de l’écran LCD, vous pouvez afficher le Nom de fichier ou le Type de travail au lieu de l’Identifiant Auteur qui s’affiche actuellement avec le mode NEW, STOP, REC, PLAY, CUE/REV, FF/REW ou ERASE.
Sécurité périphérique
Vous pouvez effectuer plusieurs réglages relatifs au verrouillage de l’appareil.
58
• Fonction de verrouillage de l’appareil ON/OFF.
• Réglages liés au temps d’établissement de verrouillage de l’appareil.
• Réglages de mot de passe.
• Modification du nombre d’erreurs de saisie autorisées (incompatibilités) du mot de passe.
Liste d’Auteurs
Vous pouvez effectuer des réglages relatifs à l’auteur, tels que l’enregistrement de l’auteur.
Liste des Types de travail
Vous pouvez effectuer des réglages relatifs au Type de travail, tels que l’enregistrement du T ype de travail.
Dossiers périphérique
Vous pouvez effectuer plusieurs réglages relatifs aux dossiers de l’enregistreur.
• Modification du nombre de dossiers et du nom de dossier.
• Réglage du verrouillage automatique permettant de verrouiller les fichiers enregistrés dans les dossiers désignés.
• Réglage du mot de passe de Chiffrement, permettant le chiffrement des fichiers enregistrés dans les dossiers désignés.
• Réglages de Type de travail pour chaque dossier.
Enregistrement
Vous pouvez effectuer plusieurs réglages relatifs à la dictée de l’enregistreur.
• Sélection du format d’enregistrement (DSS Pro/ DSS classique).
• Réglage du mode d’enregistrement (Ecraser/ Annexer/Insérer).
• Réglages relatifs aux fichiers éligibles lors du téléchargement vers un ordinateur (Tous les fichiers/Fichiers terminés).
Boutons programmables
Vous pouvez modifier les fonctions attribuées aux touches intelligentes programmables (touches F1, F2, F3).
Page 59
4 Gestion des fichiers sur votre PC
4 Gestion des fichiers sur votre PC
Logiciel DSS Player
Le DSS Player est un logiciel utilitaire complet qui fournit une méthode à la fois sophistiquée et facile à utiliser de gestion de vos enregistrements. Voici certaines caractéristiques de DSS Player:
• Démarrage automatique de l’application au branchement de l’appareil.
• Téléchargement automatique de la dictée au branchement de l’appareil.
• Sauvegarde de la dictée enregistrée (Windows uniquement).
•Transmission automatique de la dictée téléchargée aux adresses spécifiées par e-mail et FTP (Windows uniquement).
•Transmission automatique des documents transcrits par e-mail et FTP, ainsi que gestion de la dictée et des liens (Windows uniquement).
• Réglage du menu de l’enregistreur vocal.
• Fonctions de personnalisation de l’enregistreur (Windows uniquement).
• Enregistrement et modification directs des dictées existantes à l’aide des touches.
• Enregistrement de commentaires d’instruction et de commentaires oraux (Windows uniquement).
• Cryptez la dictée contenue dans le dossier en cryptant le dossier lui-même (Windows uniquement).
Assurez-vous que votre ordinateur dispose de la configuration minimale décrite ci-dessous. Veuillez vous renseigner auprès de votre administrateur système ou de votre revendeur professionnel Olympus.
4
Logiciel DSS Player
59
Page 60
Logiciel DSS Player
Minimum exigé
Windows
Système d’exploitation:
CPU:
4
Logiciel DSS Player
RAM:
Espace disque dur:
Lecteur: Affichage:
Port USB: Terminaux audio E/S:
Macintosh
Système d’exploitation:
CPU: RAM: Espace disque dur: Affichage: Port USB:
Windows 2000 Professional Service Pack 4 Windows XP Home edition Service Pack 2,3 Windows XP Professional Service Pack 2,3 (32bit/64bit) Windows Vista Home Basic, Service Pack 1 (32bit/64bit) Windows Vista Home Premium, Service Pack 1 (32bit/64bit) Windows Vista Business, Service Pack 1 (32bit/64bit) Windows Vista Enterprise, Service Pack 1 (32bit/64bit) Windows Vista Ultimate, Service Pack 1 (32bit/64bit) Windows Server 2003 (32bit/64bit)
Windows 2000/XP: Intel Pentium III processor de 500MHz ou plus Windows Vista: Intel Pentium III processor de 800MHz ou plus Windows Server 2003: Intel Pentium III processor de 550MHz ou plus
Windows 2000/XP: processeur de 128Mo ou plus (256Mo ou plus recommandés) Windows Vista: processeur de 512Mo ou plus (1Go ou plus recommandés) Windows Server 2003: processeur de 256MHz ou plus
Module de dictée: 70Mo ou plus; (700Mo ou plus avec Microsoft .NET Framework V ersion 2.0 n’est pas installé)
Lecteur de CD ou DVD 800 x 600 pixels ou plus, 65536 couleurs ou plus (16,77 millions de couleurs
ou plus recommandés.) Avec Dictation Module : Un ou plusieurs port(s) disponible(s) Avec Dictation Module : Périphérique sonore compatible avec Windows et
WDM ou MME de Microsoft
Mac OS X 10.3.9 - 10.5 Power PC G3 500MHz ou plus/Intel Core Solo/Duo 1,5GHz ou plus 256Mo ou plus (512 Mo ou plus recommandé) 200Mo ou plus 1024 x 768 pixels ou plus, 32 000 couleurs ou plus Un ou plusieurs ports libres
Remarques
La version Macintosh ne supporte pas le logiciel de reconnaissance vocale.
Une liste des systèmes d’exploitation actuellement pris en charge est disponible sur notre site Web. Pour en savoir plus,
60
veuillez visiter le site d’Olympus sur http://www.olympus-global.com/en/global/.
Page 61
Installation du logiciel DSS Player
Préparatifs de l’installation:
• Quittez toutes les applications en cours.
• Si vous êtes en train d’utiliser une disquette, ôtez-la du lecteur.
• Si vous utilisez Windows 2000/XP/Vista ou Mac OS X en réseau, vous devez vous connecter en tant qu’administrateur.
Windows
A propos de la version de Windows, il existe une méthode d’installation individuelle et une autre pour les administrateurs en cas d’installation sur plusieurs ordinateurs clients. Une explication de la méthode d’installation du logiciel sur un ordinateur unique sera fournie ici.
Insérez le logiciel CD Olympus DSS
1
Player dans le lecteur de CD-ROM.
Le programme d’installation démarre automatiquement. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, parcourez votre lecteur de CD­ROM et exécutez “launcher.exe”.
Le lancement de l’installation démarre.
Sélectionnez la langue à installer dans le menu
2
déroulant situé en haut à gauche puis cliquez sur [Installation de DSS Player Pro].
L’assistant d’installation démarre.
Une fois l’accord de licence accepté, entrez votre
3
nom, le nom de votre société et le numéro d’identification (ID) de licence (le numéro de série). Le numéro d’identification de licence figure sur la carte d’identification de licence fournie avec l’enregistreur.
Effectuez l’installation en suivant les
4
instructions qui s’affichent à l’écran.
Sélectionnez [Select basic settings for DSS Player Wizard] en utilisant [Individual User Settings].
Macintosh
Insérez le logiciel Olympus DSS Player
1
dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône CD.
2
Double-cliquez sur l’icône suivante.
L’assistant d’installation démarre.
3
Une fois l’accord de licence accepté, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation.
Effectuez l’installation en suivant les
4
instructions qui s’affichent à l’écran. Il vous sera demandé de redémarrer,
5
effectuez donc un redémarrage en suivant les instructions.
4
Installation du logiciel DSS Player
61
Page 62
Désinstaller un logiciel DSS Player
Windows
Quittez le programme DSS player.
1
Cliquez sur le bouton [démarrer] dans
2
la barre de tâches. Sélectionnez [Ajouter/Supprimer des
3
Programmes] à partir du [Panneau de configuration].
La liste des applications installées est affichée.
4
Désinstaller un logiciel DSS Player
Sélectionnez [Olympus DSS Player Pro],
4
puis cliquez sur le bouton [Modifier/ Supprimer].
Effectuez la désinstallation selon les
5
instructions affichées à l’écran.
Macintosh
Quittez le programme DSS player.
1
Double-cliquez sur “DSS Uninstaller”
2
dans [Application]= dossier [DSS Player].
Un programme de désinstallation s’affiche.
Effectuez la désinstallation selon les
3
instructions affichées à l’écran.
Remarque
• Les fichiers de dictées et les fichiers musicaux que vous avez créés sont stockés dans le dossier [MESSAGE]. Si vous n’en avez pas besoin, effacez-les. Vous pouvez choisir l’emplacement du dossier [MESSAGE] en cliquant sur [Options] dans le menu [Outils] avant la désinstallation.
62
Page 63
Utiliser l’Aide en ligne
Pour plus d’informations sur l’utilisation de DSS Player et ses fonctions, utilisez l’Aide en ligne.
Pour lancer l’Aide en ligne:
Windows
Cliquez sur le bouton [démarrer] et
1
sélectionnez [Tous les programmes], puis [Olympus DSS Player Pro], puis [Aide de Dictée Module].
Lorsque le DSS Player est en marche,
2
sélectionnez le menu [Sommaire] dans le menu [Aide].
Lorsque le DSS Player est en marche,
3
appuyez sur la touche F1 du clavier.
Macintosh
Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez [Aide de DSS Player] dans le menu [Aide].
Remarque
L’Aide en ligne est accessible après l’installation du logiciel DSS Player ( P.61).
4
Utiliser l’Aide en ligne
63
Page 64
Connecter l’enregistreur à votre PC
Connexion à votre PC avec le câble USB
Reliez le câble USB au port USB du PC.
1
Vérifiez que l’enregistreur est arrêté et reliez un câble USB
2
au port de connexion situé sur l’appareil.
Si [Commande] s’affiche sur l’enregistreur, cela signifie que les connexions sont bonnes.
Une fois que l’enregistreur est connecté à votre ordinateur, il est alimenté par le câble USB. Lorsque l’enregistreur est connecté à l’ordinateur, la carte SD est
4
Connecter l’enregistreur à votre PC
reconnue comme un lecteur de disque amovible.
Déconnecter l’enregistreur de votre PC
Windows
Cliquez sur le de la barre de tâches située dans le coin
1
inférieur droit de l’écran. Cliquez sur [Retirer le périphérique en toute sécurité].
La lettre du lecteur sera différente en fonction du PC utilisé.
1
Otez le câble de connexion USB.
2
64
Macintosh
Déplacez vers la corbeille l’icône de l’enregistreur affichée
1
sur le bureau en la faisant glisser. Otez le câble de connexion USB.
2
Page 65
Connecter l’enregistreur à votre PC
Remarques
Ne retirez JAMAIS la carte et n’ôtez jamais le câble USB tant que l’indicateur d’enregistrement clignote. Ceci entraînerait la destruction des données.
Il se peut que certains PC ne fournissent pas assez d’alimentation et que l’enregistreur n’arrive pas à se connecter. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre PC à propos du port USB sur votre PC.
Ne branchez pas l’enregistreur à un PC à l’aide d’un concentrateur USB. Assurez-vous de le brancher à un port USB sur votre PC.
Assurez-vous que le câble est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
• Il s’agit d’un environnement d’exploitation pour sauvegarder sur votre PC à l’aide d’une connexion USB les fichiers enregistrés par cet enregistreur.
•Même si l’environnement d’exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les systèmes d’exploitation mis à niveau, les environnements à amorçage double ou les ordinateurs modifiés par vous-même.
4
Connecter l’enregistreur à votre PC
65
Page 66
Mise en marche du logiciel DSS Player
Par défaut, le fait de connecter l’enregistreur sur votre PC démarre l’application automatiquement. Connexion à votre PC avec le USB support.
Windows
Désactivation du démarrage automatique
Effectuez un clic droit de la souris sur
1
Détection de la barre des tâches, dans le coin inférieur droit de l’écran, puis cliquez sur [Paramètres...].
4
Mise en marche du logiciel DSS Player
Cliquez sur [DSS Player Pro Dictation
2
Module].
La marque de sélection de [DSS Player Pro Dictation Module] disparaît.
Démarrage manuel
Cliquez sur la Touche [démarrer] lors de
1
la sélection de [Tous les programmes]
Tout le menu du programme s’affichera.
Sélectionnez [Olympus DSS Player Pro],
2
puis cliquez sur le [Dictation Module].
Macintosh
Désactivation du démarrage automatique
Cliquez sur les préférences système
1
dans le dock. Cliquez sur le détecteur de périphériques.
2
Désactivez le réglage de démarrage
3
automatique.
Démarrage manuel
Double-cliquez sur l’icône DSS Player
1
du dossier situé dans [Application] = [DSS Player].
Tout le menu du programme s’affichera.
Enregistrement des informations
2
utilisateur.
L’écran d’enregistrement de l’utilisateur s’affiche lors du premier démarrage. Veuillez saisir le numéro de série. Veuillez consulter l’étiquette située sur le CD-ROM fourni avec DSS Player pour le numéro de série. Après la saisie, cliquez sur [OK] pour terminer l’enregistrement.
66
Page 67
5 Autres méthodes d’utilisation pratique
5 Autres méthodes d’utilisation pratique
Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur
L’enregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistreur vocal et lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre PC à partir de la mémoire de l’enregistreur et vice & versa.
Par exemple, copie de données sur un ordinateur avec l’Explorateur ou Finder
Connectez l’enregistreur à votre PC.
Pour des informations détaillées, veuillez vous reporter à la rubrique “Connexion à votre PC
1
avec le câble USB” ( P.64).
Ouvrez la fenêtre de l’Explorateur ou Finder.
[Disque amovible] s’affiche.
2
Copiez les données.
Pendant l’écriture ou la copie des données, le témoin d’enregistrement/de lecture de
3
l’enregistreur clignote.
Déconnectez l’enregistreur de l’ordinateur.
4
Remarque
• Ne retirez JAMAIS la carte et n’ôtez jamais le câble USB tant que l’indicateur d’enregistrement clignote. Ceci entraînerait la destruction des données.
5
Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur
67
Page 68
6 Autres informations
6 Autres informations
Liste des messages d’alarme
Message
Alim.Faible
Protection fichier
Index Plein
Dossier plein
Erreur Error
6
Liste des messages d’alarme
Erreur carte Carte Non Valide
Mémoire pleine
Erreur format
Erreur Système
Insérer carte
Explication
Les piles s’affaiblissent.
Tentative d’effacement d’un fichier verrouillé.
Aucun fichier n’est trouvé dans le dossier (32 marques au maximum).
Le dossier est plein de fichiers (200 fichiers max).
Le dossier de destination possède déjà le nombre maximum de fichiers (200).
Une erreur s’est produite pendant l’effacement.
Une carte incompatible est insérée. La carte ne peut pas être utilisée dans
cet enregistreur. Il ne reste plus de mémoire sur la carte.
Une erreur est survenue pendant le formatage.
Une erreur système a été détectée dans l’enregistreur.
Aucune carte n’est insérée.
Mesure
Remplacez-les par des neuves ( P.12).
Déverrouillez le fichier ( P.40).
Effacez des marques index inutiles ( P.47).
Effacez les fichiers inutiles ( P.29).
Effacez les fichiers inutiles ( P.29).
Effacez à nouveau. Lorsqu’une erreur d’effacement se produit, formatez la carte.
Insérez une carte compatible ( P.16). Veuillez retirer la carte.
Effacez des fichiers inutiles ou insérez une autre carte.
Réinsérez la carte et reformatez-la ( P.54).
Ceci est une anomalie. Prenez contact avec le magasin où vous avez acheté l’enregistreur ou avec un Centre de Service après-vente Olympus pour le faire réparer.
Insérez-en une ( P.16).
68
Page 69
Dépannage
Symptôme
Rien n’apparaît sur l’affichage
Ne démarre pas
Enregistrement impossible
Pas de tonalité de lecture
Effacement impossible
Bruit audible pendant la lecture
Niveau d’enregistrement faible
Pose de marques index impossible
Impossible de trouver le fichier enregistré
Impossible de se connecter à un ordinateur
Cause probable
Les piles sont mal insérées. Les piles sont épuisées. L’enregistreur est en marche-arrêt en
position OFF. L’enregistreur est en marche-arrêt en
position OFF. Les piles sont épuisées. La carte n’a pas assez de mémoire.
La carte n’est pas formatée. Le nombre maximum de fichiers a été atteint. La carte SD est verrouillée.
L’écouteur est raccordé.
Le niveau de volume est réglé sur 0. Le fichier est verrouillé. La carte SD est verrouillée.
L’enregistreur a été secoué pendant l’enregistrement.
L’enregistreur a été placé près d’un téléphone cellulaire ou d’une lampe fluorescente pendant l’enregistrement ou la lecture.
La sensibilité du microphone est trop faible.
Le nombre max. de marques index (32) a été atteint. Le fichier est verrouillé. La carte SD est verrouillée. Dossier erroné.
Les PC fonctionnant sous Windows XP ou Vista ne permettent pas tous la connexion.
Mesure
Vérifiez les polarités ( P.12). Remplacez les par des neuves ( P.12). Réglez le sur ON ( P.14).
Réglez le sur ON ( P.14).
Remplacez les par des neuves (☞ P.12). Effacez les fichiers inutiles ou insérez
une autre carte ( P.16, 29). Formatez la carte ( P.54). Vérifiez un autre dossier. Désactivez le verrouillage de la carte
SD ( P.8). Débranchez le casque afin d’utiliser
les haut-parleurs internes. Ajustez le touche + (Volume). Déverrouillez-le ( P.40). Désactivez le verrouillage de la carte
SD ( P.8).
Déplacez l’enregistreur.
Réglez le en mode Conférence et essayez à nouveau ( P.23).
Effacez les marques inutiles (☞ P.47). Déverrouillez le ( P.40). Désactivez le verrouillage de la carte SD (☞ P.8). Passez au dossier qui convient.
Vous devrez modifier les réglages USB du PC. Pour les détails, voyez l’Aide en ligne du DSS Player ( P.63).
6
Dépannage
69
Page 70
Accessoires
Casque d’écoute: E62, E102
Casque d’écoute stéréo pour votre PC. Un outil pratique pour la transcription via votre PC.
Ecouteur mono stéréo: E20 Microphone réducteur de bruit: ME12 (microphone de dictée)
Permet d’obtenir des enregistrements nets de votre propre voix en réduisant les effets de bruit ambiant. Il est recommandé afin d’améliorer la précision de la retranscription lors de l’utilisation d’un logiciel de reconnaissance vocale.
Microphone externe: ME15
Un microcravate multidirectionnel qui se fixe sur les vêtements. Il sert à enregistrer votre propre voix ou celle des personnes proches de vous.
Microphone mono à suppression de bruit de grande sensibilité: ME52W
Ce microphone sert à enregistrer des sons éloignés tout en réduisant le bruit environnant.
Kit de transcription PC: AS-5000
Le kit de transcription AS-5000 (vendu séparément) vous fournit un commutateur au pied PC, un casque et le logiciel DSS Player Pro Transcription Module pour faciliter la transcription
6
des enregistrements DSS.
Accessoires
Cordon de raccordement: KA333
Connecte la prise microphone de cet appareil à une radio ou une autre source sonore.
Capteur téléphonique: TP7
Le microphone de type écouteur peut être inséré dans l’oreille pendant votre appel téléphonique. La voix ou la conversation téléphonique peut être clairement enregistrée.
Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur: BC400 (Europe uniquement)
Le BC400 est fourni avec un chargeur de batterie rechargeable (BU-400) et un pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH (BR401). Ce chargeur peut rapidement charger les batteries rechargeables Olympus AA ou AAA.
Batterie Ni-MH rechargeable: BR401
Batteries rechargeables à haute efficacité et longue durée de vie.
70
Page 71
Spécifications
Format d’enregistrement
DS2 (Digital Speech Standard Pro)
Support d’enregistrement
SD-card: 512 Mo à 16 Go
Niveau d’entrée -70 dBv Fréquence d’échantillonnage
Mode QP: 16 kHz Mode SP: 12 kHz
Réponse en fréquence générale
Mode QP: 200 à 7.000 Hz Mode SP: 200 à 5.000 Hz
Temps d’enregistrement (Carte 1Go)
Mode QP: 77 h 00 min. Mode SP: 157 h 50 min.
Durée de vie des piles alcalines
Enregistrement:
Mode QP: Environ 24 heures Mode SP: Environ 30 heures Lecture: Tous les modes: Environ 13 heures
Haut-parleur
Dynamique rond ø23 mm intégré
Prise MIC/EAR
Prise mini-jack ø3,5 mm, impédance MIC 2 k, EAR 8 ou plus
Puissance de travail max. (3 V c.c.)
250 mW ou plus (haut-parleur 8 Ω)
Alimentation
Tension nominale: 5 V Piles: Deux piles AAA (LR03) ou
deux batteries rechargeables OLYMPUS Ni-MH
Dimensions extérieures
113,5 x 50,0 x 17 mm (protubérances exclues)
Poids
105 g (Piles alcalines AAA comprises)
* Les spécifications et la conception sont
sujettes à modification sans préavis.
* La durée de vie est estimée par Olympus.
Elle peut varier considérablement selon le type de batteries et les conditions d’utilisation.
6
Spécifications
71
Page 72
Assistance technique et soutien
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enregistreur OLYMPUS et son logiciel.
Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada
1-888-553-4448
Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada
distec@olympus.com
Numéro de ligne directe en Europe
Numéro d’appel gratuit 00800 67 10 83 00
disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Portugal, Espagne, Suède, Suisse
Numéros payants pour le reste de l’Europe +49 180 567 1083
6
+49 40 23773 4899
Adresse électronique de soutien en Europe
Assistance technique et soutien
dss.support@olympus-europa.com
72
Page 73
For customers in Europe
“CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection.
This symbol [crossed-out wheeled bin Directive 2006/66/EC Annex II] indicates separate collection of waste batteries in the EU countries. Please do not throw the batteries into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste batteries.
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product.
Applicable Product: DS-3400
L’indication “CE” signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur.
Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive annexe 2006/66/EC annexe II] indique que la collecte des batteries usagées se fait séparement dans les pays EU. Veuillez ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de collection disponibles dans votre pays pour l’enlèvement des batteries usagées.
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de L’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Produit applicable: DS-3400
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos en materia de seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor.
Este símbolo [Directiva 2006/66/EC Anexo II sobre contenedores] indica que se deben separar las pilas usadas en los países de la UE. Por favor no tire las pilas en la basura normal. Por favor utilice los sistemas de reciclaje que existan en su país para tirar las pilas.
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.
Producto aplicable: DS-3400
Page 74
For customers in North and South America
Declaration of Conformity
Model Number: DS-3400 Trade Name: DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley , PA 18034-0610,
Telephone Number: 1-888-553-4448
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
U.S.A.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Canadian RFI
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de bruit radio émanant d’appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l’Interférence Radio du Département Canadien des Communications.
U1-BS0239-01
AP0812
Loading...