Kiitos, että ostit Olympuksen digitaalisen äänitallentimen.
Näissä ohjeissa on lisätietoja tuotteen
oikein
käyttämisestä ja turvallisesti.
Säilytä ohjeet tulevaisuuden varalta.
Jotta tallennukset onnistuisivat mahdollisimman
hyvin, suosittelemme tallennustoiminnon ja
äänenvoimakkuuden testausta ennen käyttöä.
2
Johdanto
Johdanto
● Tämän asiakirjan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ota yhteys asiakastukeen,
jos haluat lisätietoja tuotteiden nimistä tai mallien numeroista.
Tämän asiakirjan sisällön paikkansa pitävyyden tarkistamiseksi on tehty kaikki mahdollinen.
●
Jos asiakirjasta löytyy jokin epäilyttävä kohta tai virhe tai jos siitä puuttuu jotain tietoja, ota
yhteys asiakastukeen.
●
Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista tai mistään vahingosta, joka aiheutuu tietojen
menetyksestä, johon on syynä tuotteen vika, muun kuin Olympuksen tai sen valtuuttaman
huoltoliikkeen suorittama korjaus tai jokin muu syy.
Tavaramerkit
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Macintosh on Apple Inc:n tavaramerkki.
Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
SD-logo on tavaramerkki.
SDHC-logo on tavaramerkki.
Muut tässä mainitut tuotteiden nimet ja merkit voivat olla omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
Lue tämä opas huolellisesti ennen uuden
tallentimen käytön aloittamista, jotta
varmasti osaat käyttää sitä turvallisesti ja
oikein. Pidä opas helposti saatavilla tulevaa
varten.
käyttöä
• Varoitussymbolit viittaavat tärkeisiin
turvallisuutta koskeviin tietoihin.
Suojataksesi itsesi ja muut vammoilta
tai omaisuusvahingoilta on aina tärkeää
lukea annetut varoitukset ja tiedot.
Tässä oppaassa käytetyt
nimeämiskäytännöt
• “Card“-sanalla viitataan SD-korttiin.
• “DSS Player“ tarkoittaa DSS Player Pro
Dictation Module -ohjelmistoa Windowsympäristössä ja DSS Player -ohjelmistoa
Apple Macintosh -ympäristössä.
Sivun alaosassa olevat huomautukset sisältävät
•
lisätietoja, kuvauksia poikkeustilanteista ja
muita aiheeseen liittyviä asioita.
• Isoilla kirjaimilla kirjoitetut sanat, kuten PLAY
ja REC, tarkoittavat sanelulaitteen toimintoa
tai painiketta.
Yleisiä huomautuksia
● Älä jätä sanelulaitetta kuumiin ja kosteisiin
paikkoihin, kuten auringonpaisteeseen
pysäköityyn autoon tai rannalle
aurinkoisena kesäpäivänä.
● Älä säilytä sanelulaitetta kosteissa tai
pölyisissä paikoissa.
● Älä käytä tuotteen puhdistamiseen
orgaanisia liuottimia, kuten alkoholia
maaliohenteita.
tai
● Älä aseta sanelulaitetta sähkölaitteiden,
kuten TV:n tai jääkaapin, päälle tai lähelle.
● Vältä äänittämistä tai kuuntelua
matkapuhelinten tai langattomien
puhelinlaitteiden läheisyydessä, koska
ne voivat aiheuttaa häiriöitä ja kohinaa.
Jos ympäristössä on melua, siirry toiseen
paikkaan tai siirrä tallennin kauemmas
mainituista laitteista.
● Estä hiekan tai lian joutuminen
tallentimeen. Ne voivat aiheuttaa
korjaamattomia vahinkoja.
● Vältä laitteeseen kohdistuvaa voimakasta
tärähtämistä tai iskua.
● Älä pura, korjaa tai muuta laitetta itse.
● Älä käytä laitetta ajoneuvolla (esimerkiksi
polkupyörällä, moottoripyörällä) ajaessasi
tai lastenrattaita työntäessäsi.
● Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
<Tietojen katoamista koskeva varoitus>
Muistiin tallennettu sisältö voi tuhoutua
tai pyyhkiytyä käyttövirheiden tai laitteen
toimintahäiriön vuoksi tai korjauksen aikana.
On suositeltavaa varmuuskopioida ja
tallentaa tärkeät sisällöt muille tietovälineille,
esimerkiksi tietokoneen kiintolevylle.
Yleisiä huomautuksia
Paristot
Vaara
• Älä juota johtoja tai napoja kiinni akkuun
äläkä käsittele akkua.
Älä kytke napoja = ja - yhteen. Tästä voi
•
aiheutua tulipalo, ylikuumentuminen tai
sähköisku.
Kun kannat akkua tai varastoit sen,
•
aseta se mukana toimitettavaan koteloon
napojen suojaamiseksi. Älä kanna äläkä
varastoi akkua minkäänlaisten metallisten
esineiden kanssa (kuten avaimenperien).
Tämän ohjeen noudattamatta jättämisestä
seuraa tulipalo-, ylikuumentumis- ja
sähköiskuvaara.
• Paristoja ei saa koskaan altistaa tulelle,
kuumentaa, oikosulkea tai purkaa.
Älä yritä ladata alkali-, litium- tai muita
•
kertakäyttöisiksi tarkoitettuja paristoja
uudelleen.
• Älä koskaan käytä paristoa, jonka kuori
on repeytynyt tai murtunut.
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta.
• Jos huomaat laitteesta tulevan käytön
aikana epätavallisia ääniä, liiallista lämpöä,
savua tai palaneen hajua:
paristot välittömästi varoen
1 poista
polttamasta itseäsi ja
2 ota
yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen
Olympus-edustajaan huoltoa varten.
• Älä altista ladattavia vedelle. Älä päästä
vettä napoihin.
Älä poista äläkä vioita akun eristekalvoa.
•
• Älä käytä akkuja, jos huomaat niissä jotain
vikaa, kuten vuotoja, värinmuutoksia tai
epämuodostumia.
Jos akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille,
•
huuhtele se nopeasti pois puhtaalla
vedellä.
•
Pidä akut poissa tulen lähettyviltä.
Tärkeä huomautus
• Älä altista akkuja voimakkaille iskuille.
• Älä käytä erityyppisiä, -jännitteisiä ja/tai
-merkkisiä akkuja.
6
1 Käytön aloittaminen
1 Käytön aloittaminen
Tärkeimmät ominaisuudet
● Tuettu muistityyppi: SD-kortti (☞ s. 8).
● Kolme ohjelmoitavaa painiketta F1, F2 ja F3 (
● Äänen tallennus ja varastointi Digital Speech Standard Pro -muodossa (DS2).
● Kaksi äänitystilaa, QP (Quality Playback) ja SP (Standard Playback) (
● Tietojen salaustoiminto laitteessa olevien tallenteiden turvaamista varten.
● Korvausäänitys ja inserttiäänitys (osittainen lisäys) käytettävissä (
● USB 2.0. High-Speed -tuki, jolla tiedot voi siirtää nopeasti sanelulaitteesta tietokoneeseen.
● Viisi kansiota ja jopa 200 tiedostoa/kansiota, joihin mahtuu enintään 1 000 äänitystä (
DSS Player -ohjelmistoa käytettäessä voi luoda enintään seitsemän kansiota (1 400 tiedostoa) (☞ s. 58, 59).
● Tallentimessa on sisäänrakennettu ääniaktivointitoiminto (VCVA) (☞ s. 25).
● Suuri taustavalaistu nestekidenäyttö.
● Laitteen
● Indeksimerkkitoiminto sanelun tiettyjen kohtien etsimiseen (☞ s. 47).
● Suullinen kommentointi, minkä avulla puhtaaksikirjoituksessa voidaan käyttää pikahakua ja toistaa
● Prioriteettiasetus (
● DSS Player -ohjelmisto mukana (
lukitustoiminto, jolla voi estää laitteen luvattoman käytön (☞ s. 58).
Todennus salasanan avulla (☞ s. 38, 39).
ohjeita
tietokoneessa (
Sanelulaitetta voi mukauttaa monilla tavoilla.
☞
☞
s. 42).
s. 46).
s. 59).
☞
☞
s. 58).
☞
s. 21, 22).
☞
s. 24).
s. 19).
☞
1
Tärkeimmät ominaisuudet
7
8
1
Muistikortti
Tässä sanelulaitteessa on muistina SD-kortti.
Yhteensopivat kortit
Sanelulaite tukee kortteja, joiden muistikapasiteetti
on 512 Mt – 16 Gt.
Korttiin liittyvät asetukset ja
käyttöympäristö
Muistikortti
Jos käytät muuta kuin laitteen mukana
toimitettavaa korttia, tarkista viimeisimmät
käyttöä koskevat tiedot Olympuksen
kotisivulta (http://www.olympus.com/).
Tarkista myös seuraavilla sivuilla olevat
kortin käsittelemistä koskevat tiedot.
• SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
(
s. 16)
☞
• Kortin alustaminen (Format) (
SD-kortti
1
3
2
☞
s. 54)
SD-kortti
1 Kortin lukitus
SD-kortissa on lukitustoiminto.
Lukitustoiminto suojaa tärkeät tiedot
estämällä niiden vahingossa tapahtuvan
korvautumisen tai poistamisen.
Kun lukitustoiminto on otettu käyttöön,
näytössä näkyy kuvake
2 Tila sisältötiedoille
Tähän kohtaan voi kirjoittaa kortin nimen
tai tietoja sisällöstä.
3 Kosketusosa
Tämä osa koskee sanelulaitteen
signaalinlukijaosiin.
Korttien muistimäärät ja arvioidut
tallennusajat*
Muistin määrä QP-tila SP-tila
512 Mt 38 h 30 min* 1 Gt 77 h 00 min*2 157 h 50 min*
2 Gt 152 h 30 min*2 312 h 20 min*
4 Gt 305 h 50 min*2 626 h 50 min*
8 Gt 624 h 30 min*2 1 279 h 30 min*
16 Gt 1 248 h 10 min*2 2 557 h 10 min*
Yllä olevat ajat ovat vakioaikoja, ja käytettävissä oleva
tallennusaika vaihtelee korttikohtaisesti.
*1: Yhteen jatkuvaan tiedostoon käytettävissä oleva
tallennusaika. Käytettävissä oleva tallennusaika voi
olla lyhyempi, jos tehdään useita lyhyitä tallennuksia.
*2: Useiden tiedostojen tallennusaika yhteensä.
Enimmäistallennusaika tiedostoa kohden on 99 tuntia
59 minuuttia.
1
.
2
79 h 00 min*
2
2
2
2
2
2
9
1
Muistikortti
BACKEXIT
Card Info.
SD
Remain
Capacity
540MB
1.0GB
Varoitus
• Älä koske kortin kosketusosiin.
•
•
Tämä saattaa vioittaa korttia.
Älä aseta korttia paikkaan, jossa
se altistuu staattiselle sähkölle.
Säilytä korttia paikassa, joka on
lasten ulottumattomissa. Jos kortti
niellään vahingossa, ota heti yhteys
lääkäriin.
Kortin tietojen tarkistaminen
(Card Info.)
Sanelulaitteessa voi tarkastella erilaisia tietoja,
kuten muistikapasiteettia ja asennettujen korttien
jäljellä olevan muistin määrää (
☞
s. 34).
Huomautuksia
• Ennen muistikortin alustamista on
vahvistettava, ettei kortissa ole tärkeitä tietoja.
Alustaminen poistaa kaikki kortissa olevat
tiedot.
Joissakin tapauksissa laite ei pysty tunnistamaan
•
muilla laitteilla, esimerkiksi tietokoneella alustettuja
muistikortteja. Kortit on suositeltavinta ennen
käyttöä alustaa tällä tallentimella.
• Kortilla on käyttöikänsä. Kun se alkaa olla lopussa,
kortille kirjoittaminen tai tietojen poistaminen
kortilta poistetaan käytöstä. Vaihda kortti tässä
tapauksessa.
Jos käytät kortin kanssa yhteensopivaa
•
PC-korttisovitinta joiden kortissa olevien
tietojen tallentamiseen tai poistamiseen,
kortin enimmäistallennusaika saattaa vähentyä.
Voit palauttaa alkuperäisen tallennusajan
alustamalla kortin sanelulaitteessa.
• Olympus ei ole vastuussa mistään
multimediakortin väärinkäytöstä johtuvasta
tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
$ Painikeoppaan näyttö
% Nykyinen toistoaika
^ Pääpainikeopas
Voit näyttää pääpainikeoppaan käyttämällä
DSS Player -ohjelmiston mukautettujen
toimintojen “Main Button Guide“-toimintoa
(s. 58).
Odotuksen ilmaisin
Kortin lukituksen ilmaisin
Salaustoiminnon ilmaisin
Prioriteetti-ilmaisin
Pyyhkimislukon ilmaisin
12
1
Akun ja paristojen asentaminen
sanelulaitetta voi käyttää AAA-
Tätä
alkaliparistoilla.
Paina paristokotelon kannen
1
avauspainiketta kevyesti ja avaa
paristokotelon kansi.
Akun ja paristojen asentaminen
Aseta kaksi AAA-paristoa paikalleen
2
navat oikein päin kuvan mukaisesti
sulje sitten paristokotelon kansi.
Aseta
paristot paikalleen paristokotelossa
olevien ohjeiden mukaisesti. Lisäksi kun
asetat paristoja paikoilleen, aseta ne siten,
että nauha on paristojen alla kuten kuvassa.
Paristot voi sitten irrottaa helposti vetämällä
nauhan ylös.
saattavat pullahtaa ulos äkkinäisesti,
joten muista painaa paristoja kevyesti
sormellasi samalla kun vedät.
Kun vedät nauhaa, paristot
ja
Akun lataaminen
Näytön virtailmaisin muuttuu, kun paristot
menettävät tehoaan.
→ →
tulee näyttöön, vaihda paristot
Kun
mahdollisimman pian.
Kun paristojen varaus on vähissä, sanelulaite
sammuu ja näyttöön tulee [
Battery Low].
Akkua ja paristoja koskevia tärkeitä
huomautuksia
Varoitus
• Jos pariston ulkoinen pinnoite
(eristekerros) tai osa siitä on
irronnut tai paristo on revennyt
auki, tästä saattaa aiheutua
nestevuotoja, ylikuumentumista
räjähdyksiä. Tästä syystä
ja
tällaisia paristoja ei saa käyttää
missään nimessä.
Kaupallisesti saatavilla olevia
•
paristoja, joiden ulkoinen pinnoite
(eristekerros) tai osa siitä on
irronnut, ei saa käyttää missään
nimessä.
Käyttöön soveltumattomat paristot
Paristot, joiden ulkoinen pinnoite (eristekerros)
on irronnut kokonaan (riisutut paristot) tai
osittain.
13
1
Huomautuksia
• Sammuta (OFF) tallennin ennen paristojen
vaihtamista. Paristojen
käytettäessä voi turmella kortin. Jos olet
tallentamassa tiedostoon paristojen tyhjentyessä,
menetät tallennettavan tiedoston, koska sen
otsikkotietoja ei voi kirjoittaa. On ratkaisevan
tärkeää vaihtaa paristot heti, kun yksikin
ristikkomerkki näkyy paristokuvakkeessa.
• Muista vaihtaa molemmat paristot samaan aikaan.
• Älä käytä koskaan vanhoja ja uusia paristoja tai
erityyppisiä ja/tai -merkkisiä paristoja sekaisin.
Jos kuluneiden paristojen vaihtamiseen menee
•
yli minuutti aikaa, kellonaika on ehkä asetettava
uudelleen.
Poista paristot, jos et aio käyttää sanelulaitetta
•
pitkään aikaan.
irrottaminen tallenninta
Akun ja paristojen asentaminen
Akun ja paristojen asentaminen
14
1
VirtalähdeVirransäästötila
BACKEXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes
1 hour
Off
10 minutes
(Power Save)
Kun tallenninta ei käytetä, katkaise siitä virta,
jotta paristot eivät kulu tarpeettomasti.
Laitteessa olevat tallenteet, toimintatilaasetukset ja kelloasetukset säilyvät sen
muistissa myös virran ollessa katkaistuna.
Virran kytkeminen
Kun tallentimen virta on katkaistuna, siirrä
Virtalähde / virransäästötila
HOLD-kytkintä nuolen osoittamaan
POWER /
suuntaan.
aktivoituu ja virta kytkeytyy päälle sen
Näyttö
jälkeen, kun [System Check] on tullut näyttöön.
Palautustoiminto palauttaa tallentimen
pysähtymiskohtaan, joka on tallentunut laitteen
muistiin sen pysähtyessä ennen virran katkaisua.
Virran katkaiseminen
Työnnä POWER / HOLD-kytkintä nuolen
osoittamaan suuntaan vähintään puolen
sekunnin ajan.
sammuu, ja virta katkeaa.
Näyttö
Palautustoiminto muistaa kohdan, johon
tallennin pysähtyi ennen virran katkaisua.
Kun sanelulaite päällä, mutta sitä ei käytetä
10 minuuttiin, se kytkeytyy oletusarvon mukaan
virransäästötilaan automaattisesti. Sanelulaitteen
voi ottaa uudelleen käyttöön painamalla jotakin
painiketta tai siirtämällä liukukytkintä.
Virransäästöasetus
Voit asettaa virransäästötilaan siirtymiseen
tarvittavaksi ajaksi [5 minutes], [10 minutes],
[30 minutes], [1 hour] ja [Off].
Voit poistua virransäästötilasta painamalla
jotakin painiketta.
[Power Save]-asetuksen voi muuttaa
valikosta. Lisätietoja on kohdassa
“Valikkoluettelo“ (
käyttämisen opettelu“ (
s. 33) ja “Valikon
☞
s. 35).
☞
15
1
HOLD
Jos siirrät POWER/HOLD-kytkimen HOLDasentoon, tallennin pysyy senhetkisessä
toimintatilassa, eikä mikään sen painikkeista
toimi. Tämä ominaisuus on hyödyllinen silloin,
kun tallenninta on pidettävä laukussa tai
taskussa.
Tallentimen asettaminen HOLD-tilaan
Siirrä POWER / HOLD-kytkin HOLD-asentoon.
Kun sana [Hold] tulee näyttöön, tallennin on
asetettuna HOLD-tilaan.
HOLD-tilasta poistuminen
Siirrä POWER / HOLD-kytkin A-asentoon.
HOLD
16
1
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
SD-kortin asettaminen
Työnnä SD-kortti korttipaikkaan kuvassa
osoitetulla tavalla, kunnes kortti napsahtaa
paikalleen.
SD-kortti asetetaan SD-korttipaikkaan,
Kun
SD-korttia tarkistettaessa tallentimen
nestekidenäytössä vilkkuu muutaman
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
sekunnin ajan [Please Wait].
SD-kortin irrottaminen
Työnnä SD-korttia sisään kertaalleen, jotta
sen lukitus aukeaa, ja anna sen tulla ulos.
Huomautuksia
• Kun asetat kortin paikalleen, pidä sitä
suorassa.
• Kun kortti on työnnetty pohjaan asti,
napsahtaa paikalleen.
se
• Jos asetat kortin paikalleen väärin päin
tai väärässä kulmassa, saatat vioittaa
kosketusosaa tai aiheuttaa kortin
jumiutumisen
• Jos korttia ei ole työnnetty korttiaukon
pohjaan
• Pidä korttia suorassa ja vedä se ulos.
Jos laitteeseen on asennettu alustamaton kortti,
•
sanelulaite tuo valikon alustusvaihtoehdon
näkyviin automaattisesti (
• Älä käytä sanelulaitteessa koskaan mitään muuta
kuin tässä laitteessa alustettua korttia (
• Älä koskaan irrota korttia, kun sanelulaite on
käytössä. Tämä saattaa vioittaa tietoja.
• Jos päästät sormesi irti nopeasti sen jälkeen,
kun olet työntänyt kortin sisään, se saattaa
lennähtää ulos voimakkaasti.
laitteeseen.
asti, tiedot eivät ehkä siirry kortille.
s. 54).
☞
s. 54).
☞
17
1
PLAY/OK
Ajan ja päivämäärän asettaminen (Time & Date)
5: 00
PM
BACKEXIT
Time & Date
3
M
15
D
2009
Y
24H
BACKEXIT
Time & Date
3 M 15
D
2009
Y
5 : 45
PM
24H
Oikean kellonajan ja päivämäärän asettaminen
on erittäin tärkeää, sillä aika- ja päivämäärätiedot
sisältyvät jokaisen sanelulaitteella tallennetun
tiedoston otsikkotietoihin. Tämä helpottaa
tiedostonhallintaa jatkossa.
Tunti-ilmaisin vilkkuu automaattisesti, kun
asetat paristot sanelulaitteeseen ennen sen
ensimmäistä käyttökertaa tai kun laitetta ei
ole käytetty pitkään aikaan.
Kun laitteen lukitustoiminnolle on asetettu
salasana (
kuitenkin todennuksen (laitteen avaamisen)
jälkeen ajan ja päivämäärän
asetusnäyttöön.
s. 38), sanelulaite siirtyy
☞
Painikkeet F1,
F2, F3
Painikkeet
PLAY
9, 0
/ OK,
+, –,
Valitse asetettava asetus painamalla
1
painiketta 9 tai 0.
Valitse vaihtoehto “hour“, “minute“, “year“,
“month“ tai “day“ vilkkuvalla osoittimella.
Tee asetus painamalla painiketta +
2
tai –.
Valitse seuraava asetus samalla tavalla
painamalla painiketta 9
asetus sitten painamalla painiketta
• Voit valita 12 tai 24 tunnin näytön painamalla
F2 (24H tai 12H)* -painiketta asettaessasi
tunteja ja minuutteja.
Esimerkki: 5:45 P.M.
PM (Alkuasetus) ←→ 17:45
5:45
tai 0 ja tee
+ tai –.
Ajan ja päivämäärän asettaminen
3M 15D 2009
Y
15D 3M 2009
Y
2009
Y 3M
15D
BACKEXIT
Device Menu
Beep
Cue/Rev Sound
Time & Date
USB Class
Reset Settings
Power Save
Ajan ja päivämäärän asettaminen (Time & Date)
• Voit valita vuoden, kuukauden ja päivän
esitysjärjestyksen painamalla painiketta F2 (D/
M/Y tai Y/M/D tai M/D/Y)*, kun asetat näitä
tietoja. Esimerkki: 15. maaliskuuta 2009
(Alkuasetus)
1
Ajan ja päivämäärän asettaminen
*Näkymä vaihtelee asetusten tilan mukaan.
Viimeistele asetukset painamalla
3
PLAY / OK -painiketta.
Kello käynnistyy asetetusta päiväyksestä ja
ajasta. Paina PLAY/OK-painiketta aikamerkin
mukaan.
Huomautuksia
• Jos painat STOP-painiketta asetustapahtuman
aikana, asetukset peruutetaan ja tallennin palaa
edelliseen näyttöön.
• Voit asettaa ajan ja päiväyksen tietokoneesta
DSS Player -ohjelmistoa käyttämällä (
☞
s. 59).
Ajan ja päivämäärän vaihtaminen
Kun sanelulaitteen POWER/HOLD-kytkin on
asetettu ON-asentoon, [Time & Date] tulee
näkyviin kahden sekunnin ajaksi. Jos aika ja
päivämäärä eivät ole oikein, aseta ne alla olevien
ohjeiden mukaan.
Paina [Device Menu] -näytössä
1
painiketta + tai – ja valitse
[Time & Date].
Lisätietoja valikosta on sivuilla 34.
Paina PLAY / OK- tai 9-painiketta.
Ajan ja päiväyksen näyttö tulee näkyviin.
2
Tunti-ilmaisin vilkkuu näytössä. Se ilmaisee
ajan ja päivämäärän asetusprosessin
alkamisen. Seuraavat vaiheet ovat samat
kuin vaiheet 1–3 kohdassa “Setting Time
and Date (Time & Date)“ (
Suorita asetukset loppuun painamalla
3
F3 (EXIT)- tai 0-painiketta.
☞
s. 17).
18
2 Perustoiminnot
2 Perustoiminnot
Äänitys
Sanelulaitteessa on viisi kansiota (A, B, C, D, E)
ja voit valita kansion painamalla F1 (FOLDER)painiketta. Näitä viittä kansiota voidaan käyttää
äänitystyyppien erotteluun. Esimerkiksi
kansiota A voidaan käyttää yksityisten tietojen
tallennukseen ja kansiota B yritystietojen
säilytykseen. Jokaiseen kansioon voidaan
tallentaa enintään 200 viestiä.
Äänitystila on oletusasetusten mukaisesti QP.
Äänitystoiminto
Oletusasetuksen mukaan äänitystoiminto on
määritetty tallentamaan nykyiseen kohtaan
(korvaamaan äänityksen).
Voit kuitenkin muuttaa asetuksen miksi tahansa
seuraavista asetuksista:
• Append: Lisää äänityksen nykyisen tiedoston
loppuun (
• Overwrite: Korvaa äänityksen tiedoston
nykyisestä kohdasta alkaen (
• Insert: Tekee “inserttiäänityksen“ eli lisää
äänityksen tiedoston nykyiseen kohtaan (
☞
s. 20).
☞
s. 21).
☞
s. 22).
Äänitykseen liittyviä asetuksia
Äänitykseen liittyviä asetuksia voidaan
määrittää sopivan äänitysympäristön
määrittämiseksi.
• Mikrofonin herkkyys (Mic Sense) (☞ s. 23)
• Äänitystilat (Rec Mode) (
• Ääniaktivoinnin (VCVA) käyttäminen (
• Äänityksen seuranta (
• Suullinen kommentti (
• Odottavat tiedostot (Pending) (
☞
☞
s. 24)
☞
s. 26)
s. 46)
☞
☞
s. 41)
s. 25)
2
Äänitys
19
20
2
Äänitys
1
031 / 030
FOLDER
PRIOR
MENU
DS3400
QP DICT
New File
EF
Remain
15 H 22 M 40 s
a
b
c
031
/ 031
FOLDER
PRIOR
MENU
DS3400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
EF
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Äänitys
Uusi äänitys
Luo uusi tiedosto tallentamista varten.
Luo uusi tiedosto painamalla
1
NEW-painiketta.
a Valittu tekijän tunnus
b Uuden tiedoston numero
c Jäljellä oleva tallennusaika
Käynnistä tallennus painamalla
2
REC-painiketta.
Tallennuksen merkkivalo palaa oranssina
Suuntaa mikrofoni äänen lähdettä kohden.
Kun painat F2 (DISPLY) -painiketta äänityksen
(Tallennuksen merkkivalo) tulee
ja
näyttöön.
aikana, voit muuttaa LCD-näytön näyttöjä.
d Tallennuksen merkkivalo
Pysäytä tallennus painamalla
3
STOP-painiketta.
Jos haluat lisätä muita äänityksiä samaan
tiedostoon, paina REC-painiketta uudelleen.
Huomautuksia
• Kuulet äänimerkin, kun tallennusaikaa on jäljellä enää 60 sekuntia,
30 sekuntia ja 10 sekuntia.
• Kun tallennusaikaa on jäljellä alle 60 sekuntia, tallennuksen merkkivalo
alkaa vilkkua oranssina. Kun tallennusaikaa on jäljellä 30 tai 10 sekuntia,
merkkivalon vilkkuminen nopeutuu.
• [Memory Full] tai [Folder Full] tulee näkyviin, kun muisti tai kansio on täynnä.
– Poista kaikki tarpeettomat tiedostot, ennen kuin jatkat äänitystä (
tai siirrät sanelutiedostoja tietokoneeseen DSS Player -ohjelmiston avulla
s. 59).
(
☞
☞
s. 29)
21
2
101 / 133
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
EF
10 M 25 s
00H 14M 00 s
b
a
2
3
Äänitys
2
Korvaa äänitys
Voit korvata aiemmin äänitetyn tiedoston mistä tahansa tiedoston
kohdasta alkaen.
Huomaa, että korvatut äänitykset poistetaan.
Valitse korvattava tiedosto ja toista se.
Pysäytä toisto korvauksen aloituskohdassa.
1
Käynnistä korvaus painamalla
2
REC-painiketta.
Tallennuksen merkkivalo palaa oranssina
3
Huomaa
• Et voi valita muuta kuin alkuperäisen tiedoston äänitystilan (QP, SP) ennen
korvausäänitystä.
(Tallennuksen merkkivalo) tulee
ja
näyttöön.
a Äänitysaika
b Valitun tiedoston äänitysaika yhteensä
Pysäytä korvaus painamalla
STOP-painiketta.
Äänitys
22
2
134
/ 134
EXIT
DS3400
QP DICT VCVA
00
H
00
M
10
s
33 M 25
s
Insert Rec?
134
/ 134
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
F
00
M 13s
4 H 33 M 06
S
E
134
/ 134
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
F
00
M 12s
Insert Rec
E
3
PLAY/OK
1
PLAY/OK
243
Äänitys
Äänitys
Inserttiäänitys
Voit lisätä äänityksiä aiemmin äänitettyyn tiedostoon.
Valitse tiedosto, johon haluat lisätä
1
äänityksen, ja toista se.
Paina tiedoston toiston aikana
2
F1 (INSERT) -painiketta, jos haluat
lisätä toisen äänityksen.
Näyttöön tulee teksti [Insert Rec?].
Voit aloittaa toisen äänityksen
3
lisäyksen painamalla painiketta REC.
Tallennuksen merkkivalo palaa oranssina
[Insert Rec] ja jäljellä oleva tallennusaika
(Tallennuksen merkkivalo) tulee
ja
näyttöön.
näkyvät vuorotellen näytössä.
Voit pysäyttää toisen äänityksen
4
lisäyksen painamalla painiketta STOP.
Huomautuksia
• Tiedoston tallennusaika ja päivämäärä päivitetään vastaamaan
inserttiäänityksen aikaa ja päivämäärää.
• Et voi valita muuta kuin alkuperäisen tiedoston äänitystilan (QP, SP)
ennen lisäämistä.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.