Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie
o používaní výrobku správnym a
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti.
O
dporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť
nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
bezpečným spôsobom.
2
Úvod
Úvod
● Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zákazníckej podpory.
● Vynaložili sme maximálne úsilie v
v nepravdepodobnom prípade natrafíte na spornú vec, chybu, vynechanie, obráťte sa na centrum
zákazníckej podpory.
● Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne ško
z dôvodu straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako
spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným servisným strediskom spoločnosti Olympus, ani
z
akýchkoľvek iných dôvodov.
záujme zaručenia integrity obsahu tohto dokumentu. Ak však
dy, ktoré vznikli
Ochranné známky
Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Macintosh je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
Pentium sú registrované ochranné známky spoločnosti Intel Corporation.
Intel a
Logo SD je ochranná známka.
Logo SDHC je ochranná známka.
Všetky ostatné názvy výrobkov a
Technické údaje ............................................... 69
T
echnická pomoc a podpora ..........................70
Záručné podmienky ........................................ 71
Bezpečné a správne
používanie
Všeobecné
upozornenia
Pred používaním rekordéra si pozorne
prečítajte tento návod. Sú v ňom uvedené
informácie o bezpečnej a správnej obsluhe.
Tento návod si odložte na dostupnom mieste
ako zdroj informácií do budúcnosti.
Výstražné symboly označujú dôležité
•
informácie týkajúce sa bezpečnosti. V záujme
ochrany seba aj iných pred zranením alebo
poškodením majetku je veľmi dôležité, aby
ste si vždy prečítali výstrahy a
informácie.
súvisiace
Zvyklosti v tomto návode
• Slovom „karta“ sa označuje pamäťová karta
typu SD.
Výrazom „DSS Player“ sa označuje softvér
•
DSS Player Pro Dictation Module v prostredí
Windows a softvér DSS Player v prostredí
Apple Macintosh.
Poznámky na spodnej časti strany obsahujú
•
dodatočné informácie, výnimky alebo súvisiace
javy.
Slová písané veľkými písmenami, ako PLAY
•
alebo REC, označujú funkciu alebo tlačidlo
rekordéri.
na
● Nenechávajte rekordér na horúcich
a vlhkých miestach, ako napríklad
na priamom slnečnom svetle vnútri
uzavretého automobilu alebo v
na pláži.
● Neodkladajte
nadmernej vlhkosti alebo prachu.
● Na čistenie zariadenia nepoužívajte
organické rozpúšťadlá, ako napríklad
alkohol alebo riedidlá.
● Neukladajte rekordér na elektrické
spotrebiče, ako sú napríklad televízory
alebo chladničky.
● Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu
blízkosti mobilných telefónov alebo
v
iných bezdrôtových zariadení, pretože to
môže spôsobiť rušenie a
výskytu šumu sa presuňte na iné miesto
alebo presuňte rekordér ďalej od takéhoto
zariadenia.
● Vyhýbajte sa piesku a
to spôsobiť neopraviteľné škody.
● Vyhýbajte sa silným vibráciám alebo
otrasom.
● Zariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
● Zariadenie nepoužívajte počas vedenia
dopravného prostriedku (ako je napríklad
bicykel, motocykel alebo motokára).
● Zariadenie udržujte mimo dosahu detí.
<Výstraha o
Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo
vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej
poruche zariadenia alebo počas opravy.
Odporúča sa zálohovať a
obsah na iné médium, napríklad na pevný
disk počítača.
rekordér na miesta vystavené
špine. Môže
hrozbe straty údajov>
lete
šum. V prípade
uložiť dôležitý
5
Všeobecné upozornenia
Batérie
Nebezpečenstvo
• Batériu neupravujte a nespájkujte vodiče
ani svorky priamo na batériu.
= a
- .
-
Nikdy navzájom nespájajte póly = a
•
Môže tým dôjsť k požiaru, prehriatiu
alebo elektrickému úrazu.
• Pri prenášaní a skladovaní batériu
vždy vložte do priloženého puzdra, aby
sa nepoškodili jej konektory. Batériu
neprenášajte ani neskladujte spolu
kovovými predmetmi (napr. s kľúčenkou).
s
Pri nerešpektovaní tejto výstrahy
môže dôjsť k
elektrickému úrazu.
Batérie nepripájajte priamo do elektrickej
•
zásuvky alebo konektora zapaľovača
v
automobile.
• Batérie nikdy nevkladajte s pólmi
naopak.
Ak sa kvapalina z batérie dostane do očí,
•
okamžite ich vypláchnite čistou vodou
a
urýchlene vyhľadajte lekársku pomoc.
• Na póle
cez ktorý sa uvoľňuje plyn. Tento otvor
nezakrývajte ani neuzatvárajte.
požiaru, prehriatiu alebo
= batérie sa nachádza otvor,
Výstraha
• Batérie nevystavujte ohňu, nezahrievajte
ich, neskratujte ani nerozoberajte.
Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové
•
ani žiadne iné nedobíjateľné batérie.
• Nikdy nepoužívajte batériu s poškodeným
vonkajším obalom.
Batérie udržujte mimo dosahu detí.
•
• Ak pri používaní tohto produktu
spozorujete niečo neobyčajné, ako
napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie,
alebo zápach spáleniny:
dym
okamžite vyberte batérie, pričom si dávajte
1
pozor, aby ste sa nepopálili a
zavolajte predajcovi alebo miestnemu
2
zástupcovi spoločnosti Olympus so
žiadosťou o
• Batérie nikdy nevystavujte pôsobeniu vody.
Nedovoľte, aby kontakty batérie prišli do
styku s
• Nesnažte sa odstrániť alebo poškodiť
izolačný plášť batérie.
•
Batérie nepoužívajte, ak zistíte, že nie sú
v poriadku, napríklad ak tečú, zmenili farbu
alebo sa deformovali.
•
Ak sa kvapalina z batérie dostane na
pokožku alebo šaty, rýchlo ju zmyte
čistou
• Batérie udržiavajte mimo dosahu ohňa.
servis.
vodou.
vodou.
Upozornenie
• Batérie nevystavujte silným otrasom.
• Nepoužívajte batérie iného typu, napätia
a/alebo inej značky.
6
1 Začíname
1 Začíname
Hlavné vlastnosti
● Podporované pamäťové karty: karta SD (☞ Str. 8).
● Tri programovateľné ovládacie tlačidlá F1, F2 a
● Nahrávanie a
● D
va režimy nahrávania: QP (vysoká kvalita záznamu) a SP (štandardná kvalita záznamu) (☞ Str. 24).
● Funkcia šifrovania údajov na zabezpečenie nahrávok v
● Prepísanie nahrávky a
● Podpora rozhrania USB 2.0. High-Speed, ktoré umožňuje rýchly prenos údajov
do počítača.
äť priečinkov a až 200 súborov v jednom priečinku, celkovo maximálne 1 000 nahrávok (☞ Str. 19).
● P
Pomocou softvéru DSS Player môžete vytvoriť až 7 priečinkov (1 400 súborov) (☞ Str. 58, 59).
● Prístroj používa vstavanú funkciu spúšťania nahrávania pri voliteľnej sile zvuku (VCVA) (☞ Str. 25).
● Veľký podsvietený LCD displej.
● Funkcia uzamykania prístroja na ochranu pred neoprávneným použitím (
Systém overovania prostredníctvom hesla (☞ Str. 38, 39).
● Funkcia indexových značiek umožňujúca rýchlo nájsť určité miesta v nahrávke (☞ Str. 47).
● Funkcia vkladania ústnych poznámok, ktoré môžu slúžiť prepisovateľom na po
a prehratie pokynov pri prepisovaní na počítači (
● Nastavenie priority (
● Súčasťou balenia je aj softvér DSS Player (
Záznamník si môžete prispôsobiť v mnohých smeroch.
ukladanie hlasového záznamu vo formáte Digital Speech Standard Pro (formát DS2).
vloženie nahrávky (vloženie časti) (☞ Str. 21, 22).
Str. 42).
☞
F3 (☞ Str. 58).
zariadení.
z rekordéra
Str. 58).
☞
Str. 46).
☞
Str. 59).
☞
hotové vyhľadanie
1
Hlavné vlastnosti
7
8
1
Pamäťová karta
Tento rekordér využíva ako pamäť kartu SD.
Kompatibilné karty
V tomto rekordéri môžete používať pamäťové
karty s kapacitou 512 MB až 16 GB.
Nastavenia a prevádzkové
Pamäťová karta
prostredie týkajúce sa karty
Najnovšie informácie o používaní kariet si
prečítajte na domovskej stránke spoločnosti
Olympus (http://www.olympus.com), najmä
ak používate inú než priloženú kartu. Pred
manipuláciou s
na nižšie uvedených stranách.
• Vkladanie a
(
Str. 16)
☞
• Formátovanie pamäťovej karty (Format)
Str. 54)
(
☞
1
kartou si prečítajte aj pokyny
vyberanie pamäťovej karty SD
Karta SD
3
2
Karta SD
1 Zámok karty
Karta SD je vybavená funkciou uzamykania.
Po uzamknutí karty bude obsah karty
chránený proti neúmyselnému zmazaniu,
ak môžete ochrániť dôležité údaje na karte.
a t
Keď kartu uzamknete, na displeji sa bude
zobrazovať symbol
2 Plocha na popis
Slúži na zapísanie informácií o obsahu karty.
3 Plocha s
kontaktmi
Slúži na spojenie karty s elektrickými
kontaktmi v rekordéri.
Kapacity pamäťových kariet a približné
maximálne dĺžky nahrávky*
Uvedené hodnoty sú štandardné časy a skutočná
maximálna dĺžka nahrávky sa môže líšiť podľa
karty.
modelu
*1: Maximálna dĺžka záznamu v prípade jedného
súvislého súboru. V prípade mnohých krátkych
nahrávok môže byť maximálna súhrnná dĺžka
nahrávok kratšia.
Súhrnná dĺžka nahrávok v prípade niekoľkých
*2:
súborov. Maximálna dĺžka nahrávky v jednom
súbore je 99 hodín a 59 minút.
.
1
2
79 hod. 00 min*
2
2
2
2
2
2
Pamäťová karta
BACKEXIT
Card Info.
SD
Remain
Capacity
540MB
1.0GB
Výstraha
• Nedotýkajte sa kontaktov karty.
•
•
Karta by sa tým mohla poškodiť.
Kartu nedávajte na miesta so
statickou elektrinou.
Kartu skladujte mimo dosahu detí.
V prípade prehltnutia okamžite
vyhľadajte lekára.
Zobrazenie informácií o karte
(Card Info.)
Na displeji rekordéra si môžete prezrieť
informácie o vložených kartách, ako celková
kapacita pamäte a zostávajúca voľná pamäť
Str. 34).
(
☞
Poznámky
• Pred inicializáciou (formátovaním) karty
sa presvedčte, že na karte nie sú žiadne
údaje, ktoré by ste ešte mohli potrebovať.
Pri inicializácii sa úplne zmažú všetky údaje
uložené na karte.
V niektorých prípadoch sa nemusia dať rozpoznať
•
karty formátované (inicializované) iným zariadením,
napríklad v
naformátujte v rekordéri.
• Karty majú obmedzenú životnosť. Po dosiahnutí
konca životnosti nebude možné zapisovať alebo
mazať údaje na karte. V tom prípade kartu
vymeňte za novú.
•
Ak na kartu uložíte údaje alebo vymažete časť
údajov prostredníctvom počítačovej čítačky kariet
kompatibilnej s
nahrávky na karte sa môže zmenšiť. Inicializáciou/
naformátovaním karty v
pôvodnú maximálnu dĺžku nahrávania.
Spoločnosť Olympus nenesie žiadnu
•
zodpovednosť za akékoľvek poškodenie alebo
stratu údajov v
pamäťovej karty.
4 Indikátor nahrávania
5 Zostávajúci čas na nahrávanie
6 Indikátor úrovne
7 Indikátor citlivosti mikrofónu
8 Číslo aktuálneho súboru
9 Celkový počet súborov
v
priečinku
0 Uplynutý čas nahrávania
Indikátor ID autora
Indikátor batérie
Indikátor funkcie spúšťanie
nahrávania pri voliteľnej sile
zvuku (VCVA)
Zobrazenie v
prehrávania
režime
! Indikátor pozície prehrávania
@ Indikátor prehrávania
# Celkový čas nahrávky
vo
zvolenom súbore
$ Označenie funkcie tlačidiel
% Aktuálny čas prehrávania
^ Zobrazenie popisu hlavných
tlačidiel
Popis hlavných tlačidiel môžete zobraziť
podľa informácii v časti Zobrazenie
popisu hlavných tlačidiel (Str. 58) v rámci
prispôsobenia funkcií pomocou softvéru
Player.
DSS
Indikátor čakajúceho súboru
Indikátor uzamknutia karty
Indikátor šifrovania
Indikátor priority
Indikátor ochrany proti vymazaniu
11
12
1
Vkladanie batérií
V tomto rekordéri môžete používať alkalické
batérie veľkosti AAA.
Zľahka stlačte tlačidlo na uvoľnenie
1
krytu batérií a kryt odklopte.
Vkladanie batérií
Vložte dve batérie veľkosti AAA,
2
pričom dodržte správnu polaritu podľa
nasledujúceho obrázka
zatvorte kryt batérií.
Pri vkladaní batérií dodržte orientáciu
uvedenú vo vnútri priestoru pre batérie
v
záznamníku. Batérie vkladajte tak,
aby páska ležala pod batériami, ako je
znázornené na obrázku. Batérie potom
budete môcť vybrať jednoducho potiahnutím
za pásku. Pri potiahnutí pásky môžu
batérie náhle vyskočiť, preto pri ťahaní
pásku batérie zľahka pridržujte prstom.
za
, a nakoniec
Dobíjanie akumulátorovej batérie
Indikátor batérie na displeji sa mení podľa toho,
ako batéria slabne.
→ →
Keď sa na displeji zobrazí indikátor
batérie čo najskôr vymeňte.
Keď sa batérie vybijú, rekordér sa vypne a na
displeji sa zobrazí hlásenie [
,
Battery Low].
Upozornenia týkajúce sa batérie
Výstraha
• Pri používaní batérií, ktorým sa
čiastočne alebo úplne odlupuje
vonkajší plášť (izolačná fólia),
alebo prasknutých batérií môže
vytečeniu kvapaliny,
dôjsť k
prehriatiu a výbuchu. Preto takéto
batérie nikdy nepoužívajte.
Zakúpené batérie, ktorým sa
•
čiastočne alebo úplne odlupuje
vonkajší plášť (izolačná fólia),
nikdy nepoužívajte.
Nepoužiteľné batérie
Nepoužívajte batérie s úplne alebo čiastočne
odstráneným vonkajším plášťom z izolačnej
fólie (holé batérie).
Poznámky
• Pred výmenou batérií záznamník vždy vypnite.
Vybratím batérií počas používania rekordéra sa
môže poškodiť súbor s
vybije sa počas nahrávania do súboru, aktuálne
nahrávaný súbor sa stratí, pretože sa nezapíše
jeho hlavička. Je veľmi dôležité vymeniť batériu
akonáhle začne indikátor batérie ukazovať len
jednu čiarku.
Vždy vymieňajte obe batérie súčasne.
•
• Nikdy nekombinujte nové batérie so starými
alebo batérie rôznych typov a/alebo značiek.
•
Ak vám bude výmena batérií trvať dlhšie ako
1 minútu, po vložení nových batérií budete
pravdepodobne musieť znova nastaviť čas.
Ak rekordér nebudete dlhší čas používať,
•
vyberte z neho batérie.
nahrávkou. Ak batéria
Vkladanie batérií
1
Vkladanie batérií
13
14
1
NapájanieÚsporný režim
BACKEXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes
1 hour
Off
10 minutes
(Power Save)
Keď sa rekordér nepoužíva, vypnite napájanie,
čím sa zníži spotreba batérie na minimum. Aj po
vypnutí napájania sa zachovajú existujúce údaje,
nastavenia režimu a
nastavenia času.
Zapnutie prístroja
Keď je rekordér vypnutý, posuňte prepínač
POWER /
Napájanie/Úsporný režim
Aktivuje sa displej a po zobrazení hlásenia
[System Check] (Kontrola systému) sa rekordér
zapne. Funkcia obnovenia vráti rekordér na
pozíciu zastavenia v
HOLD v smere šípky.
pamäti pred vypnutím.
Vypnutie prístroja
Posuňte prepínač POWER / HOLD v smere
šípky aspoň na 0,5 sekundy.
napájanie sa vypne. Funkcia obnovenia
Displej a
si zapamätá pozíciu zastavenia pred vypnutím.
Ak je rekordér zapnutý, ale nepoužívate
ho 10 minút, pri štandardnom nastavení
automaticky prejde do úsporného režimu.
Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla alebo
posunutím prepínača rekordér znova aktivujete.
Nastavenie úsporného režimu
Môžete si zvoliť, za aký čas má rekordér
rejsť do úsporného režimu – [5 minutes.]
p
(5 minút), [10 minutes.] (10 minút), [30 minutes.]
(30 minút), [1 hour] (1 hodina) alebo nikdy [Off].
Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla sa úsporný
režim ukončí.
Nastavenie [Power Save] môžete zmeniť
pomocou menu. Podrobnejšie informácie si
prečítajte v
a „Ako používať menu“ (
časti „Prehľad menu“ (
Str. 35).
☞
Str. 33)
☞
Blokovanie tlačidiel
(HOLD)
Keď prepnete vypínač POWER/HOLD do polohy
HOLD, zostane aktívne terajšie nastavenie
všetky tlačidlá a prepínače budú zablokované.
a
Táto funkcia je užitočná v prípade, keď rekordér
prenášate v taške, batohu alebo vrecku.
Nastavenie rekordéra do režimu HOLD
Posuňte prepínač POWER / HOLD do
polohy HOLD.
Po zobrazení hlásenia [Hold] na displeji sa
rekordér prepne do režimu HOLD.
Ukončenie režimu HOLD
Posuňte prepínač POWER / HOLD do
polohy A.
1
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
15
16
1
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty SD
Vkladanie karty SD
Kartu SD zasuňte do slotu v rekordéri,
v smere znázornenom na obrázku úplne
dovnútra, aby sa ozvalo cvaknutie.
Keď do slotu na vkladanie karty SD vložíte kartu
SD, počas kontroly karty bude na LCD displeji
niekoľko sekúnd blikať hlásenie [Please Wait]
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty SD
(čakajte, prosím).
Vyberanie karty SD
Jedným zatlačením smerom dovnútra kartu
SD uvoľnite a potom ju vyberte.
Poznámky
• Držte kartu rovno a vložte ju.
• Po úplnom zasunutí karta zacvakne.Vloženie karty nesprávnym spôsobom alebo
•
pod uhlom môže poškodiť oblasť s
alebo spôsobiť jej zaseknutie.
Ak karta nie je zasunutá úplne, údaje sa na
•
nemusia zapísať.
ňu
Kartu držte rovno a vytiahnite ju.
•
• Ak vložíte nenaformátovanú kartu, rekordér
automaticky zobrazí ponuku možností
formátovania (
• Nikdy nepoužívajte kartu, ktorá nebola
naformátovaná v tomto rekordéri (
• Nikdy nevyberajte kartu, ak je rekordér v činnosti.
Mohli by sa tým poškodiť uložené údaje.
Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení karty smerom
•
dovnútra môže spôsobiť, že karta sa z otvoru
vysunie násilím.
☞
Str. 54).
kontaktmi
Str. 54).
☞
PLAY/OK
Nastavenie času a dátumu (Time & Date)
5: 00
PM
BACKEXIT
Time & Date
3
M
15
D
2009
Y
24H
BACKEXIT
Time & Date
3 M 15
D
2009
Y
5 : 45
PM
24H
Nastavenie správneho času a dátumu v rekordéri
je veľmi dôležité, pretože každý súbor s nahrávkou
bude mať v hlavičke informáciu o čase a dátume
nahrávania. To neskôr zjednoduší spravovanie
súborov.
Keď pred prvým použitím rekordéra vložíte
batérie, alebo ak ste rekordér dlhší čas
nepoužívali, indikátor hodín začne
automaticky blikať.
Keď je však v
prístroja nastavené heslo (
rekordér prejde na obrazovku nastavenia
dátumu a
rámci funkcie uzamknutia
času až po overení (odomknutí).
Str. 38),
☞
Tlačidlá F1, F2, F3
Tlačidlá PLAY / OK,
+, –, 9, 0
Stlačením tlačidla 9 alebo 0
1
vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
Blikajúci indikátor signalizuje možnosť výberu
medzi nastavením hodín „hour“, minút
„minute“, roka „year“, mesiaca „month“
dňa „day“.
a
Tlačidlom + alebo – vykonajte
2
nastavenie.
Rovnako nastavte všetky položky: stlačením
tlačidla 9 alebo 0 vyberte ďalšiu
položku a
ju nastavte.
• Stlačením tlačidla F2 (24H alebo 12H)* pri
Príklad: 5:45 P.M.
pomocou tlačidla
nastavovaní hodín a minút si môžete zvoliť
zobrazovanie času v cykle 12 alebo 24 hodín.
5:45 PM (predvolené
nastavenie) ←→ 17:45
+ alebo –
1
Nastavenie času a dátumu
17
3M 15D 2009
Y
15D 3M 2009
Y
2009
Y 3M
15D
BACKEXIT
Device Menu
Beep
Cue/Rev Sound
Time & Date
USB Class
Reset Settings
Power Save
Nastavenie času a dátumu (Time & Date)
• Ak chcete zmeniť poradie roka, mesiaca a dňa,
počas nastavovania týchto položiek stlačte
tlačidlo F2
Y/M/D alebo M/D/Y]*.
Príklad: 15. marec 2009
(predvolené
1
Nastavenie času a dátumu
nastavenie)
*Zobrazenie sa líši podľa aktuálneho nastavenia.
Stlačením tlačidla PLAY / OK ukončite
3
zobrazenie nastavení.
Hodiny sa spustia od nastaveného dátumu
a času. Tlačidlo PLAY/OK stlačte podľa
časového signálu.
[D (deň)/M (mesiac)/Y (rok) alebo
Poznámky
• Ak počas nastavovania stlačíte tlačidlo STOP,
nastavenia sa zrušia a obnoví sa predchádzajúce
zobrazenie.
Čas a dátum môžete nastaviť aj z počítača
•
pomocou softvéru DSS Player (
☞
Str. 59).
Zmena času a dátumu
Po zapnutí rekordéra posunutím vypínača
POWER/HOLD do polohy ON sa na dve sekundy
zobrazí [Time & Date]. Ak čas a
správne, nastavte ich podľa tohto postupu.
V menu [Device Menu] stlačte
1
tlačidlo + alebo – a vyberte položku
[Time & Date] (čas a dátum).
Prehľad menu nájdete na strane 34.
Stlačte tlačidlo PLAY / OK alebo 9.
Zobrazí sa obrazovka s časom a dátumom.
2
Indikátor hodín bliká a označuje tak začiatok
procesu nastavenia dátumu a času.
Nasledujúce kroky sú zhodné s krokmi 1 až 3
v časti Nastavenie času a dátumu (Time &
Date) (☞ Str. 17).
Stlačením tlačidla F3 (EXIT) alebo 0
3
dokončite nastavenia.
dátum nie sú
18
2 Základné postupy pri obsluhe
2 Základné postupy pri obsluhe
Nahrávanie
Rekordér má päť priečinkov, A, B, C, D, E,
z ktorých si môžete vyberať pomocou tlačidla
F1 (FOLDER). Týchto päť priečinkov môžete
používať na rozlíšenie rôznych druhov nahrávok.
Napríklad priečinok A sa môže používať na
ukladanie súkromných informácií a
môže byť určený na ukladanie pracovných
informácií. Do jedného priečinka môžete
až 200 nahrávok.
uložiť
Predvolený režim nahrávania je QP.
priečinok B
Funkcie nahrávania
V štandardnom stave je funkcia RECORD
(nahrávanie) nastavená na nahrávanie od
aktuálnej pozície (prepisovanie).
Môžete si však zvoliť ktorýkoľvek
nasledovných režimov:
z
• Pripojiť: pripojenie novej nahrávky na koniec
aktuálneho súboru (
• Prepísať: prepísanie pôvodnej nahrávky novou
od aktuálnej pozície v súbore (
• Vložiť: vloženie novej nahrávky na aktuálnu pozíciu
v súbore (
☞
Str. 22).
Str. 20).
☞
☞
Str. 21).
Nastavenia týkajúce sa nahrávania
Funkciu nahrávania si môžete
nakonfigurovať podľa potreby.
• Citlivosť mikrofónu (Mic Sense) (☞ Str. 23)
• Režimy nahrávania (Rec Mode) (
• Spúšťanie nahrávania pri voliteľnej sile zvuku
(VCVA) (
• Monitor nahrávania (
• Ústna poznámka (
• Neuzavreté súbory (Pending) (
☞
Str. 25)
☞
Str. 26)
☞
Str. 46)
☞
Str. 24)
☞
Str. 41)
2
Nahrávanie
19
20
2
Nahrávanie
1
031 / 030
FOLDER
PRIOR
MENU
DS3400
QP DICT
New File
EF
Remain
15 H 22 M 40 s
a
b
c
031
/ 031
FOLDER
PRIOR
MENU
DS3400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
EF
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Nahrávanie
Nová nahrávka
Vytvorte nový súbor, do ktorého sa uloží nahrávka.
Stlačením tlačidla NEW vytvorte
1
nový súbor.
a Zvolené ID autora
b Číslo nového súboru
c Zostávajúci čas na nahrávanie
Stlačením tlačidla REC spustite
2
nahrávanie.
Kontrolka nahrávania sa rozsvieti
naoranžovo a na displeji sa zobrazí
indikátor nahrávania
Namierte mikrofón na zdroj zvuku, ktorý
chcete nahrať.
Ak počas nahrávania stlačíte tlačidlo F2
(DISPLY), môžete zmeniť zobrazenie na
LCD
displeji.
d Indikátor nahrávania
Stlačením tlačidla STOP zastavte
3
nahrávanie.
Ak chcete pokračovať v nahrávaní do toho
istého súboru, znova stlačte tlačidlo REC.
.
Poznámky
• Pokiaľ pri nahrávaní dosiahne zostávajúci čas nahrávania 60 sekúnd,
30 sekúnd a 10 sekúnd, ozve sa pípnutie.
• Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší ako 60 sekúnd, kontrolka
nahrávania začne blikať naoranžovo. Keď sa čas nahrávania zníži
30 alebo 10 sekúnd, indikátor bude blikať rýchlejšie.
na
• Po vyčerpaní kapacity pamäte alebo priečinka sa na displeji zobrazí
hlásenie [Memory Full], resp. [Folder Full].
Pred ďalším nahrávaním vymažte nepotrebné súbory (
–
alebo súbory s nahrávkami preneste do počítača pomocou softvéru
DSS Player (
Str. 59).
☞
Str. 29),
☞
101 / 133
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
EF
10 M 25 s
00H 14M 00 s
b
a
2
3
Nahrávanie
2
Prepísanie nahrávky
Vytvorený súbor s nahrávkou môžete prepísať novou nahrávkou
od ľubovoľného miesta v súbore.
Prepísaná časť nahrávky sa vymaže a nahradí novou.
Vyberte súbor, ktorý chcete prepísať,
1
a spustite prehrávanie.
Zastavte prehrávanie na mieste, od ktorého
chcete súbor prepísať.
Stlačením tlačidla REC spustite
2
prepisovanie.
Kontrolka nahrávania sa rozsvieti
naoranžovo a na displeji sa zobrazí
indikátor nahrávania
a Uplynutý čas nahrávania
b Celkový čas nahrávky
vo zvolenom súbore
Stlačením tlačidla STOP zastavte
3
prepisovanie.
Poznámka
• Pred prepísaním nahrávky nemôžete zvoliť iný režim nahrávania (QP, SP),
než aký má pôvodný súbor.
.
2
Nahrávanie
21
22
2
Nahrávanie
134
/ 134
EXIT
DS3400
QP DICT VCVA
00
H
00
M
10
s
33 M 25
s
Insert Rec?
134
/ 134
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
F
00
M 13s
4 H 33 M 06
S
E
134
/ 134
VERBAL
DISPLY
INDEX
DS3400
QP DICT
F
00
M 12s
Insert Rec
E
3
PLAY/OK
1
PLAY/OK
243
Nahrávanie
Vloženie nahrávky
Do vytvoreného súboru môžete vložiť úsek s novou nahrávkou.
Vyberte súbor, do ktorého chcete vložiť
1
novú nahrávku a spustite prehrávanie.
Počas prehrávania súboru stlačte
2
tlačidlo F1 (INSERT) na mieste, do
ktorého chcete vložiť novú nahrávku.
Na displeji sa zobrazí hlásenie [Insert Rec?].
Stlačením tlačidla REC spustite
3
nahrávanie nového úseku, ktorý
sa vloží na zvolené miesto.
Kontrolka nahrávania sa rozsvieti
naoranžovo a na displeji sa zobrazí
indikátor nahrávania
Na displeji sa bude striedať hlásenie
[Insert Rec] a údaj o zostávajúcom čase
na nahrávanie.
.
Stlačením tlačidla STOP zastavte
4
nahrávanie vloženého úseku.
Poznámky
• Čas a dátum nahrávania súboru sa aktualizuje podľa času a dátumu
nahrávania vloženého úseku.
Pred vložením nahrávky nemôžete zvoliť iný režim nahrávania (QP, SP),
•
než aký má pôvodný súbor.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.