Olympus DS-2800 User Manual [sk]

DIGITÁLNY HLASOVÝ
REKORDÉR
POKYNY
SK
POKYNY
Ďakujeme, že ste si zakúpili
digitálny hlasový rekordér Olympus.
Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie
o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom.
Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti.
nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
Zaregistrujte svoj produkt na stránke
www.o lympus-consumer.com/register
a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus!
SK

Úvod

INDEX
INDEX
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zákazníckej podpory.
• Vynaložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity obsahu tohto dokumentu. Ak však v nepravdepodobnom prípade natrafíte na spornú vec, chybu, vynechanie, obráťte sa na centrum zákazníckej podp ory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Ochra nné známk y
• Microsoft a Windows sú registrované ochranné známk y spoločnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
• Intel a Pentium sú registrované ochranné známk y spoločnosti Intel Corporation.
• Logo SD je ochranná známka.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Všetky ostatné názvy v ýrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
SK
2
INDEX
INDEX
INDEX
Obsah Str. 4
Bezpeč né a správne pou žívanie Str. 5
Začín ame Str. 7
Zákla dné postupy pr i obsluhe
Pokroč ilá obsluh a Str. 32
Správa s úborov v PC
Ďalšie p raktické s pôsoby použí vania
Ďalšie i nformácie Str. 56
Str. 18
Str. 48
Str. 55
1
2
3
4
5
6
SK
3

Obsah

Úvod
Obsah................................................................. 4
Bezpeč né a správne použ ívanie ..........................5
Všeob ecné upozorne nia .....................................5
1 Začíname
Hlavné vl astnosti ............................................... 7
Pamäťová k arta .................................................8
Identi fikácia súč astí ......................................... 10
Vklad anie batérií .............................................12
Zapnu tie rekordér a .......................................... 14
Úsporný r ežim [Power Save] ..............................14
Vklad anie a vybera nie pamäťovej ka rty SD .......15
Nastave nie času a dátum u [Time & Date] ........... 16
2 Základné postupy pri obsluhe
Nahráva nie ......................................................18
Citliv osť mikrofó nu [Mic Sense] .........................22
Režimy na hrávania [Rec mod e] ......................... 23
Spúšťa nie nahrávani a pri voliteľ nej
sile zv uku [VCVA] ..........................................24
Monitor n ahrávania .........................................25
Prehrá vanie .....................................................26
Mazani e ...........................................................2 8
3 Pokročilá obsluha
Prehľ ad menu .................................................. 32
Ako použ ívať menu ...........................................34
Voľb a priečinkov a sú borov ............................... 35
Zobraz enie informá cií o súbore......................... 36
Zamyka nie súborov [Lo ck] ................................37
Indexové z načky ...............................................38
Jazyk [L anguage].............................................. 39
Podsvi etenie [Backl ight] ..................................40
LED kontro lka [LED] .......................................... 41
Nastave nie kontrastu LC D displeja [Contr ast] .... 42
Systémové z vuky [Beep] ................................... 43
Formátov anie pamäťovej ka rty [Format] .......... 44
Zobraz enie systémov ých informá cií
[System in fo.] ..............................................46
Zmena USB tr iedy [USB Class] ............................ 47
4 Správa súborov na PC
Soft vér DSS Player ............................................48
Inštal ácia soft véru DSS Player ..........................50
Odinš talovanie sof tvéru DSS Playe r ..................51
Použív anie online po mocníka ...........................51
Pripáj anie rekordé ra k počítaču ........................52
Spuste nie softvé ru DSS Player .......................... 54
5 Ďalšie praktické spôsoby
používania
Použív anie vo funkcii e xterného pa mäťového
zaria denia počíta ča .....................................55
6 Ďalšie informácie
Zoznam v ýstražných h lásení .............................56
Riešen ie problémov .........................................57
Príslu šenstvo (voli teľné) .................................. 59
Technické ú daje ................................................60
Technick á pomoc a podpor a ..............................61
SK
4

Bezpečné a správne používanie

Pred pou žívaním rekordéra si pozorne pr ečítajte tento návo d. Sú v ňom uvedené informác ie o bezpe čnej a správnej obsluhe. Tento n ávod si odlož te na dostupnom mieste ako zdroj informácií do budúcnosti.
• Výstražné symboly označujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti. V záujme ochrany seba aj iných pred zranením alebo poškodením majetku je veľmi dôležité, aby ste si vždy prečítali v ýstrahy a súvisiace informácie.
Zvyklosti v tomto návode
• Slovom „karta“ sa označuje pamäťová
karta typu SD.
• Výrazom „DSS Player“ sa označuje
softvér DSS Player Standard Dictation Module v prostredí Windows a softvér DSS Player v prostredí Apple Macintosh.
• Poznámky na spodnej časti strany
obsahujú dodatočné informácie, výnimky alebo súvisiace javy.
• Slová písané veľkými písmenami, ako
PLAY alebo REC, označujú funkciu, tlačidlo alebo polohu prepínača na záznamníku.

Všeobecné upozornenia

• Nenechávajte rekordér na horúcich a vlhkých miestach, ako napríklad na priamom slnečnom svetle vnútri uzavretého automobilu alebo v lete na pláži.
• Neodkladajte rekordér na miesta vystavené nadmernej vlhkosti alebo prachu.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte organické rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol alebo riedidlá.
• Neukladajte rekordér na elektrické spotrebiče, ako sú napríklad televízory alebo chladničky.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu v blízkosti mobilných telefónov alebo iných bezdrôtových zariadení, pretože to môže spôsobiť rušenie a šum. V prípade výskytu šumu sa presuňte na iné miesto alebo presuňte rekordér ďalej od takéhoto zariadenia.
• Vyhýbajte sa piesku a špine. Môže to spôsobiť neopraviteľné škody.
• Vyhýbajte sa silným vibráciám alebo otrasom.
• Zariadenie sami nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
• Zariadenie nepoužívajte počas vedenia dopravného prostriedku (ako je napríklad bicykel, motocykel alebo motokára).
• Zariadenie udržujte mimo dosahu detí.
<Výstraha o hrozb e straty údajov> Obsah nahratý v pamäti sa môže poškodiť alebo stratiť pri chybnej obsluhe, funkčnej poruche zariadenia alebo počas opravy. Odporúča sa zálohovať a uložiť dôležitý obsah na iné médium, napríklad na pevný disk počí tača. Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli z dôvodu straty údajov spôsobe nej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným servisným strediskom spoločn osti Olympus, ani z akýchkoľ vek iných dôvodov.
SK
5
Všeobecné upozornenia
Batérie
f Nebezpečenstvo:
• Batériu neupravujte a nespájkujte vodiče ani svorky priamo na batériu.
• Nikdy navzájom nespájajte póly Môže tým dôjsť k požiaru, prehriatiu alebo elektrickému úrazu.
• Pri prenášaní a skladovaní batériu vždy vložte do priloženého puzdra, aby sa nepoškodili jej konektory. Batériu neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými predmetmi (napr. s kľúčenkou). Pri nerešpektovaní tejto výstrahy môže dôjsť k požiaru, prehriatiu alebo elektrickému úrazu.
• Batérie nepripájajte priamo do elektrickej zásuvky alebo konektora zapaľovača v automobile.
• Batérie nikdy nevkladajte s pólmi = a - naopak.
• Ak sa kvapalina z batérie dostane do očí, okamžite ich vypláchnite čistou vodou a urýchlene vyhľadajte lekársku pomoc.
• Na póle
f Výstraha:
• Batérie nevystavujte ohňu,
• Nepokúšajte sa dobíjať alkalické, lítiové
• Nikdy nepoužívajte batériu
• Batérie udržujte mimo dosahu detí.
= batérie sa nachádza otvor, cez ktorý sa uvoľňuje plyn. Tento otvor nezakrývajte ani neuzatvárajte.
nezahrievajte ich, neskratujte ani nerozoberajte.
ani žiadne iné nedobíjateľ né batérie.
s poškodeným vonkajším obalom.
= a -.
• Ak pri používaní tohto produktu spozorujete niečo neobyčajné, ako napríklad neobv yklý zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 okamžite v yberte batérie, pričom si dávajte
pozor, aby ste sa nepopálili a;
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so žiadosťou o servis.
• Nabíjateľné batérie nikdy nev ystavujte pôsobeniu vody. Nedovoľte, aby kontakty batérie prišli do styku s vodou.
• Nesnažte sa odstrániť alebo poškodiť izolačný plášť batérie.
• Batérie nepoužívajte, ak zistíte, že nie sú v poriadku, napríklad ak tečú, zmenili farbu alebo sa deformovali.
• Ak batérie nie sú úplne nabité po predpísanom čase nabíjania, vytiahnite nabíjačku zo zásuvky.
• Ak sa kvapalina z batérie dostane na pokožku alebo šaty, rýchlo ju zmyte čistou vodou.
• Batérie udržiavajte mimo dosahu ohňa.
f Upozornenie:
• Batérie nevystavujte silným otrasom.
• Nepoužívajte batérie iného typu, napätia a/alebo inej značky.
SK
6

1 Začíname

Hlavné vlastnosti

s Jednoduchá obsluha a rýchla odozva vďaka ovládaniu posuvným prepínačom. s Podporované pamäťové karty: karta SD ( Str. 8). s Tri programovateľné ovládacie tlačidlá F1, F2 a F3. s Nahrávanie a ukladanie hlasového záznamu vo formáte Digital Speech Standard Pro
(formát DS2).
s Dva režimy nahrávania: QP (vysoká kvalita záznamu) a SP (štandardná kvalita záznamu)
( Str. 23).
s Prepísanie nahrávky a vloženie nahrávky (vloženie časti) ( Str. 20, Str. 21). s Podpora rozhrania USB 2.0. High-Speed, ktoré umožňuje rýchly prenos údajov
z rekordéra do počítača.
s Päť priečinkov a až 200 súborov v jednom priečinku, celkovo maximálne 1 000 nahrávok
( Str. 18).
s Prístroj má vstavanú funkciu spúšťania nahrávania pri voliteľnej sile zvuku (VCVA)
( Str. 24).
s Veľ ký podsvietený LCD displej. s Funkcia indexových značiek umožňujúca rýchlo nájsť určité miesta v nahrávke
( Str. 38).
s Súčasťou balenia je aj softvér DSS Player ( Str. 48).
1
Hlavné v lastnosti
SK
7

Pamäťová karta

Tento rekordér v yužíva ako pamäť kartu SD.
Kompatibilné karty
V tomto rekordéri môžete p oužívať pamäťové kart y s kapacitou 512 MB až 16 GB.
Nastav enia a prevá dzkové pros tredie t ýkajúce sa k arty
1
Najnovšie informácie o používaní kariet si
Pamäťová k arta
prečítajte na domovskej stránke spoločnosti Olympus (http://www.ol ympus.com), najmä ak používate inú než priloženú kartu. Pred manipuláciou s kartou si prečítajte aj pok yny na nižšie uvedených stranách.
• Vkladanieav yberaniepamäťovej
karty SD (Str. 15).
• For mátovaniepamäťovejkart y[
( Str. 44).
Karta S D
1
3
2
Format]
Kart a SD
1 Zámok karty
Karta SD je vybavená funkciou uzamykania. Po uzamknutí karty bude obsah karty chránený proti neúmyselnému zmazaniu, a tak môžete ochrániť dôležité údaje na karte. Keď kartu uzamknete, na displeji sa bude zobrazovať symbol [ ].
2 Plocha na popis
Slúži na zapísanie informácií o karte alebo jej obsahu.
3 Plocha s kontaktmi
Slúži na spojenie karty s elektrickými kontaktmi v rekordéri.
Kapacity pamäťových kariet a približné maximálne dĺžky nahrávky *
Kapaci ta pamäte Režim [Q P] Režim [S P]
512 MB
1 GB 2 GB 152 hod. * 4 GB 305 hod. * 8 GB 624 hod. *
16 GB 1 248 hod. *
Uvedené hodnoty sú štandardné časy a skutočná maximálna dĺžka nahrávky sa môže líšiť podľa modelu karty.
*1: Maximálna dĺžka záznamu v prípade jedného
súvislého súboru. V prípade mnohých krátk ych nahrávok môže byť maximálna súhrnná dĺžka nahrávok kratšia.
*2: Súhrnná dĺžka nahrávok v prípade niekoľkých
súborov. Maximálna dĺžka nahrávk y v jednom súbore je 99 hodín a 59 minút.
38 hod. 79 hod. 77 hod. 157 hod. *
1
2
312 hod. *
2
626 hod. *
2
1 279 hod. *
2
2 557 hod. *
2 2 2 2 2
SK
8
Pamäťová karta
BACK
EXIT
Card Info.
SD Remain Capacity
540MB
2.0GB
f Výstraha:
• Nedotýkajte sa kontaktov karty. Karta by sa tým mohla poškodiť.
• Kartu nedávajte na miesta so statickou elektrinou.
• Kartu skladujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára.
Zobrazenie informácií o karte [Card Info.]
Na displeji rekordéra si môžete prezrieť informácie o vložených kartách, ako celková kapacita pamäte a zostávajúca voľná pamäť (
Poznámk y
Pred inicializ áciou (formátovaním) karty sa presvedčte, že na karte nie sú žiadne údaje, k toré by ste ešte mo hli potrebovať. Pri inicializácii sa úplne zmažú všetk y údaje uložené na karte.
• V niektorých prípadoch sa nemusia dať rozpoznať kart y formátované (inicializované) iným zariadením, napríklad v počítači. Takéto karty pred použitím naformátujte v rekordéri.
• Kart y majú obmedzenú životnosť. Po dosiahnutí konca životnosti nebude možné zapisovať alebo mazať údaje na karte. V tom prípade kartu vymeňte za novú.
Str. 33).
• Ak na kartu uložíte údaje alebo v ymažete časť údajov prostredníc tvom počítačovej čítačky kariet kompatibilnej s touto kartou, ma ximálna dĺžka nahrávky na karte sa môže zmenšiť. Inicializáciou/ naformátovaním kar ty v záznamníku obnovíte pôvodnú maximálnu dĺžku nahrávania.
• Spoločnosť Olympus nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poškodenie alebo stratu údajov v dôsledku nesprávneho používania pamäťovej karty.
SK
9
1
Pamäťová k arta

Identifikácia súčastí

0
7 8
9
&
1
2 3
4
5
$
^
%
! @
#
6
-
)
(
*
1
Identi fikácia sú častí
1 Slot na vkladanie karty SD 2 Vstavaný mikrofón 3 Tlačidlo 4 Posuvný prepínač ( 5 Prepínač 6 Tlačidlo 7 Konektorová zásuvka 8 Konektorová zásuvka
NEW
REC/STOP/PLAY/REV
POWER (ON/OFF
ERASE
)
EAR
(slúchadlá)
MIC
(mikrofón)
9 Kontrolka nahrávania/prehrávania 0 Displej (LCD panel) ! Tlačidlo + (hlasitosť)
SK
10
@ Tlačidlo 9 (rýchly posun dopredu) # Tlačidlo
OK/MEN U
$ Programovateľné ovládacie tlačidlá
)
(F1, F2, F3)
% Tlačidlo 0 (posun dozadu) ^ Tlačidlo – (hlasitosť) & Vstavaný reproduktor * Kryt batérií ( Konektor PC (USB) ) Konektor na pripojenie k základni
- Tlačidlo uvoľnenia krytu batérií
Stavové indikátor y na displeji (LCD paneli)
VCVA
025 / 030
DISPLY
INFO INDEX
DS2800
E
QP DICT VCVA
E F
3 H 00 M 10 S
15 H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3 4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEED INDEX
DS2800
QP DICT VCVA
02 M 50 S
12M 05S
!
#
@
%
$
Zobraz enie v režim e nahrávania Zobraz enie v režim e prehrávani a
Identifikácia súčastí
1
Identi fikácia sú častí
1 Indikátor režimu nahrávania 2 Aktuálny priečinok 3 Indikátor zostávajúcej pamäte
(posuvná stupnica E/F)
4 Indikátor nahrávania 5 Zostávajúci čas na nahrávanie 6 Indikátor úrovne 7 Indikátor citlivosti mikrofónu 8 Číslo aktuálneho súboru
] Indikátor ID autora
[ [ [
] Indikátor batérie
] Indikátor funkcie spúšťanie
nahrávania pri voliteľnej sile zvuku (VCVA)
9 Celkový počet súborov v priečinku 0 Uplynutý čas nahrávania ! Indikátor pozície prehrávania @ Indikátor prehrávania # Celkový čas nahrávky vo
zvolenom súbore
$ Označenie funkcie tlačidiel % Aktuálny čas prehrávania
[ ] Indikátor uzamknutia karty [
] Indikátor ochrany proti vymazaniu
SK
11

Vkladanie batérií

V tomto rekordéri môžete p oužívať alkalické batérie veľkosti AAA.
Alkalické batérie veľ kosti AAA
1 Zľahka stlačte tlačidlo na uvoľnenie
krytu batérií a kryt odklopte.
1
Vklad anie batérií
2 Vložte dve batérie veľkosti AAA,
pričom dodržte správnu polaritu podľa nasledujúceho obrázka, a nakoniec zatvorte kryt batérií.
môcť v ybrať jednoducho potiahnutím za pásku.
Pri poti ahnutí pásky môžu baté rie náhle vyskočiť, preto pri ťahaní za pásku batérie zľahk a pridržujte prstom.
Výme na batérií
Indikátor batérie na displeji sa mení podľa toho, ako batéria slabne.
• Keď sa na displeji zobrazí indikátor [ najskôr vymeňte batérie. Keď sú batérie príliš slabé, na displeji sa zobrazí indikátor [s] a nápis [
Battery Low] a rekordér sa vypne.
], čo
Upozornenia týkajúce sa batérie
f Výstraha:
• Pri používaní batérií, ktorým sa čiastočne alebo úplne odlupuje vonkajší plášť (izolačná fólia), alebo prasknutých batérií môže dôjsť k vytečeniu kvapaliny, prehriatiu a výbuchu. Preto takéto batérie nikdy nepoužívajte.
• Zakúpené batérie, ktorým sa čiastočne alebo úplne odlupuje vonkajší plášť (izolačná fólia), nikdy nepoužívajte.
Nepou žiteľné b atérie
• Pri vkladaní batérií dodržte orientáciu uvedenú vo vnútri priestoru pre batérie v rekordéri. Batérie vkladajte tak, aby páska ležala pod batériami, ako je znázornené na obrázku. Batérie potom budete
SK
12
Nepoužívajte batérie s úplne alebo čiastočne odstráneným vonkajším plášťom z izolačnej fólie (holé batérie).
Poznámk y
Pred výmenou batérií záznamník vždy vypnite. Vybratím batérií počas používania
rekordéra sa môže poškodiť súbor s nahrávkou. Ak batéria v ybije sa počas nahrávania do súboru, aktuálne nahrávaný súbor sa stratí, pretože sa nezapí še jeho hlavička. Je veľmi dôležité vymeniť batériu akonáhle začne indikátor batérie ukazovať len jednu čiarku.
• Vždy vymieňajte ob e batérie súčasne.
Nikdy ne kombinujte nové batérie so starým i
alebo batérie rôznych typov a/aleb o značiek.
• Ak vám bude v ýmena batérií tr vať dlhšie ako 1 minútu, po vložení nov ých batérií budete pravdepodobne musieť znova nastaviť čas.
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať, v yberte z neho batérie.
Vkladanie batérií
1
Vklad anie batérií
SK
13

Zapnutie rekordéra

BACK EXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes 1 hour Off
10 minutes
Ak je vypínač POWE R na boku záznamníka v polohe [OFF], nie sú aktívne žiadne tlačidlá ani prepínač na záznamníku. Prepnutím vypínača POWER do polohy [ON] záznamník zapnite. Keď sa rekordér nepoužíva, v ypnite napájanie, čím sa zníži spotreba batérie na minimum.
1
Zapnu tie rekordér a/Úsporný reži m

Úsporný režim [Power Save]

Ak je rekordér zapnutý, ale nepoužívate ho 10 minút, pri štandardnom nastavení automaticky prejde do úsporného režimu. Stlačením k toréhokoľvek tlačidla alebo posunutím prepínača rekordér znova aktivujete.
Nastav enie úspor ného reži mu
Môžete si zvoliť, za aký čas má rekordér prejsť do úsporného režimu – [5 minute s] (5 minút), [10 minutes] (10 minút), [30 minutes] (30 minút), [ Stlačením k toréhokoľvek tlačidla sa úsporný režim ukončí. Nastavenie [Power Save] môžete zmeniť pomocou menu. Podrobnejšie informácie si prečítajte v častiach „Prehľad menu “ ( Str. 32) a „Ako použ ívať menu“ ( Str. 34).
1 hour] (1 hodina) alebo nikdy [Off].
SK
14

Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty SD

Vklad anie kar ty SD
Kartu S D zasuňte do slotu v rekord éri, v smere znázornenom na o brázku úplne dovnútra , aby sa ozvalo cvaknutie.
• Keď do slotu na vkladanie kart y SD vložíte kartu SD, počas kontroly kar ty bude na LCD displeji niekoľ ko sekúnd blikať hlásenie [Please Wait] (čakajte, prosím).
Vyber anie kar ty SD
Jedným z atlačením smerom dovnútra kar tu SD uvoľnite a potom ju vybe rte.
Poznámk y
Pri vkla daní držte kar tu rovno. Po úplnom zasunutí kart a zacvakne.
Vloženie kart y nesprávnym spôsobom alebo
pod uhlom môže poš kodiť oblasť s kontaktmi alebo spôsobiť jej zaseknutie. Ak kart a nie je zasunutá úplne, ni e je na
ňu možné z apisovať údaje .
Pri vy ťahovaní kart u držte rovno.
• Ak vložíte nenaformátovanú kar tu, rekordér automaticky zobrazí menu na formátovanie ( Str. 44).
• Nikdy nepoužívajte kartu, k torá nebola naformátovaná v tomto záznamníku ( Str. 44).
• Nikdy nev yberajte kartu, ak je záznamník v činnosti. Mohli by sa t ým poškodiť uložené údaje.
• Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení kar ty smerom dovnútra môže spôsobiť, že karta sa z otvoru v ysunie násilím.
1
Vklad anie a vyber anie pamäťovej k arty SD
SK
15

Nastavenie času a dátumu [Time & Date]

BACK EXIT
Time & Date
10 M 14 D 2010 Y
5: 00 PM
24H
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14 D 2010 Y
5 : 45 PM
24H
Nastavenie správneho času a dátumu v rekordéri je veľmi dôležité, pretože každý súbor s nahrávkou bude mať v hlavičke informáciu o čase a dátume nahrávania. To neskôr zjednoduší spravovanie súborov.
Keď pred prvým použit ím rekordéra
1
Nastave nie času a dátu mu
vložíte batéri e, alebo ak ste rekordér dlhší čas nepoužívali , indikátor hodín začne automaticky blikať.
Tlači dlo F1, F2, F3
Tlači dlo OK/ME NU Tlači dlo +, − Tlači dlo 9,
0
1 Stlačením tlačidla 9 alebo 0
vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľ te hodiny „hour“, minúty „minute “, rok „year“, mesiac „month“ alebo deň „day“.
2 Tlačidlom + alebo − vykonajte
nastavenie.
• Rovnako nastavte všetky položky: tlačidlom 9 alebo 0 zvoľte ďalšiu položku a tlačidlom
• Stlačením tlačidla F2 ([24 H] alebo [12H])* pri nastavovaní hodín a minút si môžete zvoliť zobrazovanie času v c ykle 12 alebo 24 hodín.
Príklad: 5:45 P.M
5:45 PM (pr edvolené nastave nie)
+
alebo − ju nastav te.
17:45
SK
16
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
BACK EXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class Reset Settings Format
• Ak chcete zmeniť poradie roka, mesiaca a dňa, počas nastavovania t ýchto položiek stlačte tlačidlo F2 ([M (mesiac)]/[D (deň)]/[Y (rok)] alebo [D]/[M]/[Y ] alebo [Y]/[M]/[D])*.
Príklad: 14. októbra 2010
10M 14D 2010Y (predv olené
nastave nie)
14D 10M 2010Y
2010Y 10M 14D
* Zobrazeni e sa líši podľa ak tuálneho nas tavenia.
3 Stlačením tlačidla
OK/MEN U
dokončite
nastavenie.
• Hodiny sa spustia od nastaveného dátumu a času. Tlačidlo OK /MENU stlačte podľa časového signálu.
Poznámk y
• Ak počas nastavovania času a dátumu pohnete
posuvný prepínač do inej polohy ako STOP, momentálne nastavený čas a dátum (neuložený čas a dátum) sa zruší a záznamník bude používať pôvodný čas a dátum.
• Čas a dátum môžete nastaviť aj z počítača pomocou softvéru DSS Player ( Str. 48).
Zmena času a dátumu
Po zapnutí z áznamníka posunutím vypínača POWER do polohy ON sa na dve sekundy zobrazí údaj [Ti me & Date]. Ak čas a dátum nie sú správne, nastavte ich podľa tohto postupu.
1 V menu [
alebo − a vyberte položku [
• Informácie o menu si prečítajte na str. 33.
2 Stlačte tlačidlo
• Zobrazí sa obrazovka s časom a dátumom.
3 Stlačením tlačidla
dokončite nastavenia.
Device M enu
] stlačte tlačidlo +
Time & Date
OK/MEN U
Indikátor hodín bliká a označuje tak začiatok procesu nastavenia dátumu a času. Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3 v časti „Nast avenie času a dátumu“ ( Str. 16).
F3 (EXIT
alebo 9.
) alebo 0
1
].
Nastave nie času a dátu mu
SK
17

2 Základné postupy pri obsluhe

Nahrávanie

Rekordér má päť priečinkov, [A], [B], [C], [D], [E], z ktorých si môžete vyberať pomocou tlačidla F1 (FOLDER). Týchto päť priečinkov môžete používať na rozlíšenie rôznych druhov nahrávok. Naprí klad priečinok [A] sa môže používať na ukladanie súkromných informácií a priečinok [ byť určený na ukladanie pracovných informácií. Do jedného priečinka môžete uložiť až 200 nahrávok.
2
Predvolený režim nahrávania je [QP].
Nahráv anie
Funkci e nahrávan ia
V štandardnom stave je funkcia RECORD (nahrávanie) nastavená na nahrávanie od aktuálnej pozície (prepisovanie). Môžete si však zvoliť k torýkoľvek z nasledovných režimov:
Pripoji ť: pripojenie novej nahrávky na koniec
• aktuálneho súboru ( Str. 19). Prepís ať: prepísanie pôvodnej nahrávky novou
• od aktuálnej pozície v súbore ( Str. 20). Vložiť: vloženie novej nahrávky na aktuálnu
• pozíciu v súbore ( Str. 21).
B] môže
Nastav enia týka júce sa nah rávania
Funkciu nahrávania si môžete nakonfigurovať podľa potreby.
• Citlivosťmikrofónu[
• Režimynahrávania[
• Používaniefunkciespúšťanienahrávania privoliteľnejsilezvuku[
• Monitornahrávania
Mic Sense] ( Str. 22).
Rec Mode] ( Str. 23).
VCVA] ( Str. 24).
( Str. 25).
SK
18
031 / 030
FOLDER
INFO
DS2800
QP DICT
New File
E F
Remain
15 H 22 M 40 s
a b
c
031 / 031
DISPLY
INDEX
DS2800
QP DICT
E
F
00 M 10 s
15 H 22 M 30 s
d
031 / 031
FOLDER
INFO
DS2800
E
QP DICT VCVA
30 H 02 M 20 s
15 H 02 M 20 s
DISPLY
Nahrávanie
Nová nahrávka
Vytvorte nov ý súbor, do ktorého sa uloží nahrávka.
1
1 Stlačením tlačidla
NEW
vytvorte nový
súbor.
a Zvo lené ID autora b Č íslo nového súbo ru
2
2
3
c Z ostávajúci čas na n ahrávanie
2 Prepnutím posuvného prepínača do
polohy
REC
(s) spustite nahrávanie.
• Kontrolka nahrávania sa rozsvieti načerveno a na displeji sa zobrazí indikátor nahrávania [ ] . Namierte mikrofón na zdroj zvuku, ktorý chcete nahrať. Ak počas nahrávania stlačíte tlačidlo F2 (DISPLY), môžete zmeniť zobrazenie na LCD displeji.
d I ndikátor nahr ávania
2
Nahráv anie
3 Prepnutím posuvného prepínača do
polohy
STOP
(4) zastavte nahrávanie.
• Ak chcete pokračovať v nahrávaní do toho istého súboru, prepnite posuvný prepínač znova do polohy REC ( s).
Poznámk y
• Pokiaľ pri nahrávaní dosiahne zostávajúci čas nahrávania 60 sekúnd, 30 sekúnd a 10 sekúnd, ozve sa pípnutie.
• Keď je zostávajúci čas nahrávania kratší ako 60 sekúnd, indikátor nahrávania/a prehrávania začne blikať načer veno. Keď sa čas nahrávania zníži na 30 alebo 10 sekúnd, indikátor bude blikať rýchlejšie.
• Po vyčerpaní kapacity pamäte alebo zložky sa na displeji zobrazí hlásenie [Memor y Full], resp. [Fold er Full].
-
Pred ďalším nahrávaním vymažte nepotrebné súbory ( Str. 28),
alebo súbory s nahrávkami preneste do počítača pomocou sof tvéru DSS Player ( Str. 48).
SK
19
Loading...
+ 43 hidden pages