Olympus DS-2800 User Manual [pt]

GRAVADOR DE VOZ
DIGITAL
INSTRUÇÕES
PT
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter adquirido um
Gravador de Voz Digital da Olympus.
Consulte as instruções para obter informações
acerca da utilização correcta e segura do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura
Para assegurar gravações bem sucedidas, deverá
testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
Registe o seu equipamento em w ww.olympus- consumer.com/
register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!
PT

Introdução

INDEX
INDEX
• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.
• Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade do conteúdo deste documento. No caso improvável de encontrar um termo que lhe suscite dúvida, um erro ou uma omissão, contacte o nosso Centro de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, causados por perdas de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Marca s Regista das
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh é uma marca registada da Apple Inc.
• Intel e Pentium são marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
• O logótipo SD é uma marca registada.
• O logótipo SDHC é uma marca registada.
• Outros nomes de produtos e de marcas aqui mencionados poderão ser marcas registadas ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
PT
2
INDEX
INDEX
ÍNDICE
Sumár io P. 4
Utili zação corre cta e segura P. 5
Inici ação P. 7
Operaç ões básicas
Operaç ões avançada s P. 32
Gerir f icheiros n o PC
Outros métodos de utilização prática P. 55
Outra s informaçõe s P. 56
P. 18
P. 4 8
1
2
3
4
5
6
PT
3

Sumário

Introdução
Sumári o .............................................................4
Utiliz ação correc ta e segura ................................ 5
Precau ções gerais ...............................................5
1 Iniciação
Carac terística s principai s ...................................7
Cart ão de memória .............................................8
Identi ficação das p artes ...................................10
Instal ar pilhas ..................................................12
Ligar o gr avador ...............................................14
Modo de po upança de ener gia [Power Save] ......14
Inseri r e ejectar um c artão SD ........................... 15
Defin ir a hora e a data [T ime & Date] ................. 16
2 Operações básicas
Gravaç ão .......................................................... 18
Sensi bilidade do mi crofone [Mic Sen se] ............2 2
Modos de g ravação [Rec mod e] .........................23
Utiliz ar a função Vari able Control Voi ce
Actuat or [VCVA]............................................24
Monitor d e gravação......................................... 25
Reprod uzir .......................................................26
Apagar ............................................................. 28
3 Operações avançadas
Lista de m enus .................................................32
Aprend er a utilizar o me nu ...............................34
Selecc ionar pasta s e ficheiros ........................... 35
Aprese ntar inform ações de fiche iro .................. 36
Bloque ar ficheir os [Lock]
Marca s de índice ............................................... 38
Idioma [L anguage] ...........................................39
Ilumin ação posteri or [Backlight] ...................... 40
LED [LED] .......................................................... 41
Ajust ar o contraste do LCD [Co ntrast] .................42
Sons do si stema [Beep] .....................................43
Format ar o cartão [For mat] ...............................44
Verifi car informa ções do sistema
[System in fo.] ..............................................46
Altera r a classe de USB [USB Clas s] ..................... 47
..................................37
4 Gerir ficheiros no PC
Soft ware DSS Player ......................................... 48
Instal ar o softwa re DSS Player ..........................50
Desins talar o soft ware DSS Player .....................51
Utiliz ar a Ajuda onlin e ...................................... 51
Ligar o gr avador ao PC ...................................... 52
Execut ar o softwa re DSS Player ......................... 54
5 Outros métodos de utilização
prática
Utiliz ar como memóri a externa
do compu tador ............................................55
6 Outras informações
Lista de m ensagens de a larme .......................... 56
Resolu ção de problem as ................................... 57
Acessór ios (opcional) ........................................ 59
Espec ificações .................................................. 60
Assis tência e Apoio Técn ico ............................... 61
PT
4

Utilização correcta e segura

Antes de utiliz ar o seu novo gravador, leia atentamente es te manual para ass egurar um funcio namento correcto e em se gurança. Guarde este manual num lo cal de fácil aces so para futura referência.
• Os símbolos de aviso indicam informações de segurança impor tantes. Para sua protecção e de terceiros contra danos corporais ou materiais, é fundamental que leia sempre os avisos e as
informações fornecidas.
Convenções utilizadas neste manual
• A palavra «cartão» é utilizada para fazer
referência ao cartão SD.
• A palavra «DSS Player» é utilizada para
fazer referência ao Módulo de Ditado DSS Player Standard no ambiente Windows e ao DSS Player no ambiente Macintosh da Apple.
• O campo de notas no fim de uma página
é utilizado para informações adicionais, excepções ou eventos relacionados.
• As palavras em maiúsculas, tais como
PLAY ou REC são utilizadas para descrever uma função, um botão ou uma posição do comutador no gravador.

Precauções gerais

• Não coloque o gravador em locais quentes e húmidos, tais como o interior de um carro fechado exposto à luz solar directa ou na praia durante o Verão.
• Não guarde o gravador em locais excessivamente húmidos ou com sujidade.
• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool e diluente, para limpar a unidade.
• Não coloque o gravador sobre ou próximo de aparelhos eléctricos, tais como televisões ou frigoríficos.
• Evite gravar ou reproduzir próximo de telemóveis ou de outros equipamentos sem fios, uma vez que poderão causar interferências e ruídos. Se verificar a existência de ruídos, desloque-se para outro local ou afaste o gravador do equipamento em questão.
• Evite o contacto com areia ou sujidade. Podem causar danos irreparáveis.
• Evite vibrações fortes ou choques.
• Não desmonte, repare ou modifique a unidade.
• Não utilize o aparelho enquanto conduz um veículo (como, por exemplo, uma bicicleta, uma motorizada ou um kart).
• Mantenha a unidade fora do alcance das crianças.
<Aviso sobre perda de dados> As gravações guardadas na memóri a podem ser dani ficadas ou perdidas d evido a erros de opera ção, mau funcion amento da unidade ou durant e o processo de reparação. Recome nda-se a reali zação de cópias d e segura nça e o armazenamento de conteúdos impor tantes noutros supor tes como, por exempl o, no disco rígido do computador. A Olympus não assume qual quer responsabil idade pela ocorrênci a de danos passivo s ou danos de qualquer out ra natureza, causados por pe rdas de dados devido a defe itos do produ to, reparações realiz adas por terceiros que não façam parte da Olympus ou po r um serviço de assistênc ia autorizado da Olympus, ou por qualquer o utro motivo.
PT
5
Precauções gerais
Pilhas
f Perigo:
• Não solde fios de chumbo ou terminais directamente numa pilha, nem modifique a mesma.
• Não ligue os terminais outro. Esta acção poderá causar incêndio, sobreaquecimento ou choque eléctrico.
• Ao transportar ou ao guardar as pilhas, certifique -se de que as coloca no estojo adequado para proteger os terminais. Não transporte nem guarde as pilhas juntamente com objectos de metal (tais como porta-chaves). Se este aviso não for respeitado, poderá ocorrer incêndio, sobreaquecimento ou choque eléctrico.
• Não ligue as pilhas directamente a uma tomada eléctrica ou ao isqueiro do carro.
• Não introduza as pilhas com os terminais = e - invertidos.
• Em caso de contacto do líquido das pilhas com os olhos, lave-os com água corrente e consulte imediatamente um médico.
• Existe um orifício através do qual são expelidos gases no terminal cubra nem bloqueie este terminal.
f Aviso:
• As pilhas nunca devem ser expostas a chamas, aquecidas, desmontadas ou submetidas a curto-circuito.
• Não tente recarregar pilhas alcalinas, de lítio ou qualquer outro tipo de pilhas não recarregáveis.
• Nunca utilize pilhas com a protecção exterior danificada.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
PT
= e - um ao
=. Não
• Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto como, por exemplo, ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado:
1 retire as pilhas imediatamente, tendo cuidado
para não se queimar e;
2 contacte o revendedor ou o representante
local da Olympus, para obter assistência.
• Não exponha as pilhas recarregáveis à água. Não permita que os terminais entrem em contacto com água.
• Não retire nem danifique a protecção isoladora da pilha.
• Não utilize as pilhas se detectar algum problema como, por exemplo, fugas, alterações na cor ou deformações.
• Desligue o carregador se o carregamento ainda não estiver concluído depois de ter sido ultrapassado o tempo normal especificado.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou com a roupa, lave imediatamente com água corrente.
• Afaste as pilhas de fontes de calor.
f Advertência:
• Não exponha as pilhas a choques violentos.
• Não utilize pilhas de diferentes tipos, voltagens e/ou marcas.
6

1 Iniciação

Características principais

s Comutador deslizante para facilidade de utilização e resposta rápida. s Tipo de memória de suporte: cartão SD ( P. 8). s Três botões inteligentes F1, F2 e F3. s Gravação e armazenamento de voz no formato Digital Speech Standard Pro
(formato DS2).
s Dois modos de gravação, modo QP (Quality Playback) ou modo SP (Standard Playback)
( P. 23).
s Estão disponíveis as funções Substituir Gravação e Inserir Gravação (inserção parcial)
( P. 20, P. 21).
s Suporta USB 2.0 de Alta Velocidade, permitindo a rápida transmissão de dados do
gravador para o computador.
s Cinco pastas e até 200 ficheiros/pasta, para um máximo de 1000 gravações ( P. 18). s Inclui uma função VCVA (Variable Control Voice Actuator) incorporada ( P. 24). s Ecrã LCD grande com luz posterior. s Função de marca de índice útil para procurar pontos específicos no ditado ( P. 38). s Software DSS Player incluído ( P. 48).
1
Carac terístic as principa is
PT
7

Cartão de memória

Este gravador utiliza a memória na forma de um cartão de memória SD.
Cartões compatíveis
O gravador suporta cartõ es com uma capacidade de memória de 512 MB a 16 GB.
1
Defi nições e amb iente oper ativo do car tão
Cart ão de memória
Consulte as informações mais recentes sobre o funcionamento na página da Olympus (http://www.o lympus.com) se utilizar outros cartões para além do cartão fornecido. Consulte igualmente as páginas a seguir indicadas quando manusear o cartão.
• Inserir e ejectar um cartão SD
• For matar o cartão [
1
Format] ( P. 44).
Cartã o SD
3
2
(P. 15).
Cart ão SD
1 Bloqueio de cartão
O cartão SD vem equipado com uma função de bloqueio. Ao utilizar a função de bloqueio, estará a evitar que os dados importantes sejam eliminados ou substituídos acidentalmente. Quando a função de bloqueio está activada, o ícone [
] será apresentado no ecrã.
2 Área de índice
Para introduzir informações relativas à identif icação do cartão ou do conteúdo.
3 Área de contacto
Faz contacto com os contac tos de leitura de sinal do gravador.
Capacidade dos cartões de memória e tempos aproximados de gravação *
Tamanho de memóri a
512 MB 38 hr. 79 hr.
1 GB 77 hr. 157 hr. * 2 GB 152 hr. * 4 GB 305 hr. * 8 GB 624 hr. *
16 GB 1248 hr. *
A tabela acima corresponde aos tempos padrão. O tempo disponível de gravação varia consoante o cartão utilizado.
*1: Tempo de gravação disponível para um cheiro
contínuo. O tempo de gravação disponível poderá ser mais reduzido, caso sejam efectuadas várias gravações curtas.
*2: Tempo total de gravação de diversos cheiros.
O tempo máximo de gravação por cheiro é de 99 horas e 59 minutos.
QP] Modo [SP]
Modo [
2 2 2 2
1
312 hr. *
626 hr. * 1279 hr. * 2557 hr. *
2 2 2 2 2
PT
8
Cartão de memória
BACK
EXIT
Card Info.
SD Remain Capacity
540MB
2.0GB
f Aviso:
• Não toque nos contactos do cartão. Poderá danificar o cartão.
• Não coloque o cartão em locais com electricidade estática.
• Guarde o cartão fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão acidental, consulte um médico imediatamente.
Verificar informações do cartão [Card Info.]
É possível visualizar as informações de capacidade da memória e de memória disponível dos car tões instalados no ecrã do gravador ( P. 33).
Not as
Ao inicializar (formata r) um c artão, certifiqu e­se antec ipadamente de que o cart ão de memóri a não contém dados n ecessários. Ao inicializar elimin ará completam ente todos os dados existentes no cartão.
• Em alguns casos, os car tões formatados (inicializados) por outro dispositivo como, por exemplo, um computador, não são reconhecidos. Certif ique-se de que o cartão é formatado neste gravador antes de utilizar.
• O cartão tem uma vida útil. Ao atingir o fim dessa vida útil, não será possível gravar ou eliminar dados no cartão. Neste caso, substitua o cartão.
• Se utilizar um adaptador de cartões para PC compatível com o cartão para guardar ou apagar alguns dados do cartão, o tempo máximo de gravação do cartão poderá ser reduzido. Para recuperar o tempo de gravação original, inicialize/ formate o cartão no gravador.
• A Olympus não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda de dados devido à utilização incorrecta do cartão.
PT
9
1
Cart ão de memória

Identificação das partes

0
7 8
9
&
1
2 3
4
5
$
^
%
! @
#
6
-
)
(
*
1
Identi ficação da s partes
1 Ranhura para cartão SD 2 Microfone incorporado 3 Botão 4 Comutador deslizante ( 5 Comutador 6 Botão 7 Entrada 8 Entrada
NEW
POWER (ON/OFF
ERASE
EAR
(Auricular)
MIC
(Microfone)
REC/STOP/PLAY/REV
)
9 Luz indicadora de gravação/reprodução 0 Ecrã (painel LCD) ! Botão + (Volume)
PT
10
@ Botão Avanço rápido (9) # Botão
OK/MEN U
$ Botão inteligente (F1,F2,F3)
)
% Botão Retrocesso (0) ^ Botão – (Volume) & Altifalante incorporado * Tampa das pilhas ( Terminal de ligação ao PC (USB) ) Porta de ligação ao suporte
- Botão de abertura da tampa das pilhas
Indicadores de estado do ecrã (Painel LCD)
VCVA
025 / 030
DISPLY
INFO INDEX
DS2800
E
QP DICT VCVA
E F
3 H 00 M 10 S
15 H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3 4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEED INDEX
DS2800
QP DICT VCVA
02 M 50 S
12M 05S
!
#
@
%
$
Ecrã no mo do de gravação Ecrã no mo do de reprod ução
Identificação das partes
1
Identi ficação da s partes
1 Indicador do modo de gravação 2 Pasta actual 3 Indicador de memória restante
(barra E/F)
4 Indicador de gravação 5 Tempo restante de gravação 6 Indicador de nível 7 Indicador de sensibilidade do microfone 8 Número do ficheiro actual
[ ] Indicador de ID do autor [ ] Indicador de carga das pilhas [
] Indicador VCVA (Variable Control
Voice Actuator)
9 Número total de ficheiros na pasta 0 Tempo de gravação decorrido ! Indicador de posição da reprodução @ Indicador de reprodução # Duração total de gravação do ficheiro
seleccionado
$ Indicação do guia de botões % Tempo actual de reprodução
[ ] Indicador de bloqueio do cartão [ ] Indicador de bloqueio de eliminação
PT
11

Instalar pilhas

Este gravador pode ser utiliz ado com pilhas alcalinas AAA.
Pilhas alcalinas AAA
1 Prima ligeiramente o botão de abertura
da tampa das pilhas e, em seguida, abra
1
a tampa das pilhas.
Insta lar pilhas
2 Introduza duas pilhas AAA, verificando
se a polaridade está correcta de acordo com a ilustração da imagem seguinte e, em seguida, feche a tampa das pilhas.
as pilha s poderão sair, sen do aconselhável premir as pilhas ligeir amente com o dedo à medida que puxa a f ita.
Subst ituir pil has
O indicador de carga das pilhas no ecrã altera-se à medida que as pilhas perdem carga.
• Quando o ícone [ substitua as pilhas logo que possível. Quando as pilhas cam demasiado fracas, a indicação [s] e a mensagem [ no ecrã e o gravador desliga.
] for apresentado no e crã,
Battery Low] são apresentadas
Advertências relativas às pilhas
f Aviso:
• Utilizar pilhas com o revestimento exterior (protecção isoladora) total ou parcialmente danificado ou pilhas que apresentem fendas poderá provocar fugas, sobreaquecimento e explosões. Por este motivo, não deverá utilizar, de modo algum, pilhas em semelhantes condições.
• As pilhas comercializáveis com um revestimento exterior (protecção isoladora) parcial ou totalmente danificado não deverão ser utilizadas.
Pilhas q ue não podem se r utilizad as
• Introduz a as pilhas na direcção indicada no interior do respec tivo compartimento. Além disso, deverá introduzir as pilhas de forma a que a fita fique por baixo das mesmas, conforme
PT
ilustrado na imagem. É possível remover as pilhas facilmente, puxando a fita. Ao puxar a f ita,
12
Pilhas em que o revestimento exterior (protecção isoladora) está completamente ausente (pilhas sem protecção) ou as pilhas em que foi parcialmente retirado.
Not as
Certi fique-se de q ue desliga o grava dor antes de subst ituir as pilhas.
enquanto o gravador está em funcionamento poderá danicar o cartão. Se estiver a gravar para um cheiro e esgotar a carga das pilhas, perderá a gravação do cheiro actual, visto que o cabeçalho do cheiro não será gravado. É fundamental substituir as pilhas logo que seja observada uma única marca no ícone de carga das pilhas.
• Certique-se de que ambas as pilhas são substituídas ao mesmo tempo.
Nunca mi sture pilhas usadas co m pilhas novas,
nem pilhas de diferente s tipos e / ou marcas.
• Se demorar mais de 1 minuto para substituir as pilhas, poderá ser necessário programar as horas novamente ao colocar as pilhas novas.
• Retire as pilhas caso não pretenda utilizar o gravador durante um período de tempo prolongado.
Se remover as pilhas
Instalar pilhas
1
Insta lar pilhas
PT
13

Ligar o gravador

BACK EXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes 1 hour Off
10 minutes
Quando o comutador P OWER, na parte lateral do gravador, está na posição [OFF], os botões e os comutadores do gravador estão desac tivados. Desloque o comutador POWER para a posição [ON] para activar o gravador. Quando o gravador não estiver a ser utilizado, desligue-o para reduzir o consumo da bateria ao mínimo.
1
Ligar o gr avador / Modo de po upança de ene rgia

Modo de poupança de energia [Power Save]

Está predefinido que, quando o gravador está ligado mas não é utilizado durante 10 minutos, o modo de poupança de energia é activado automaticamente. Para activar o gravador novamente, prima qualquer botão ou o comutador deslizante.
Defi nições de po upança de en ergia
Pode definir o tempo após o qual será activado o modo Power Save (Poupança de energia) entre [5 minu tes], [10 minutes], [30 minutes], [1 hour] e [Off ]. Para sair do modo de poupança de energia, prima um botão. A definição da opção [Power S ave] pode ser alterada no Menu. Para obter mais detalhes, consulte as secções «Li sta de menus» ( P. 32) e «Aprender a utilizar o menu» ( P. 34).
PT
14

Inserir e ejectar um cartão SD

Inser ir um cart ão SD
Introduza o cartão SD na ranhura para cartões, na direcção ilustrada, até sentir um clique.
• Ao colocar um cartão SD na ranhura para car tões SD, será apresentada a mensagem intermitente [Please Wait] no ecrã LCD durante alguns segundos necessários à validação do cartão SD.
Ejec tar um cart ão SD
Empurr e o cartão SD para o desbloquear e o cartã o sairá por si.
Not as
Introduza o cartão a di reito.
Ao sentir um clique, sign ifica que o cartão foi
inseri do na totalidad e.
Inseri r o cartão na dire cção ou num ângulo incorrectos p oderá danificar a área d e contac to ou encravar o car tão.
Se o cart ão não for comple tamente introduzido, os dados p oderão não ser gravados no cart ão.
Manten ha o cartão dire ito e puxe.
• Se instalar um cartão não formatado, o gravador apresentará automaticamente a opção de formatação no menu ( P. 44).
• Nunca utilize cartões que não tenham sido formatados neste gravador ( P. 44).
• Nunca retire o cartão quando o gravador estiver em funcionamento. Esta acção poderá danificar os dados.
• Ao retirar o dedo demasiado depressa quando empurra o cartão, poderá fazer com que o cartão saia da ranhura.
1
Inser ir e ejectar u m cartão SD
PT
15

Definir a hora e a data [Time & Date]

BACK EXIT
Time & Date
10 M 14 D 2010 Y
5: 00 PM
24H
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14 D 2010 Y
5 : 45 PM
24H
É muito importante definir a hora e a data correctamente no gravador, uma vez que o ficheiro gravado irá incluir as informaçõ es de hora e data no respec tivo cabeçalho. Isto simplificará os aspectos de gestão posteriormente.
O indica dor de hora ficará automaticame nte intermitente
1
Defin ir a hora e a data
quando i ntroduzir as pilhas antes de utilizar o gravador pe la primeira vez ou depois de o gravador não s er utilizado durante um lo ngo período de tempo.
Botão
F1, F2, F3
Botão
OK/ME NU
Botão +, −
Botão 9, 0
1 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar o item que pretende.
• Seleccione o item «hour», «minute», «year», «month » e «day» [hora, minuto, ano, mês e dia] com um ponto intermitente.
2 Prima o botão + ou − para definir.
• Execute os mesmos passos, premindo o botão 9 ou 0 para seleccionar o item seguinte e, em seguida, prima o botão + ou − para definir.
• Pode optar entre uma visualização em 12 ou 24 horas, premindo o botão F2 ([24 H] ou [12H])* ao programar as horas e os minutos.
Exemp lo: 5:45 P. M
5:45 PM
(Defi nição inici al)
17:45
PT
16
Definir a hora e a data [Time & Date]
BACK EXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class Reset Settings Format
• Pode seleccionar a ordem do ano, mês
e dia premindo o botão F2 [D]/[M]/[ Y] ou [Y]/[M]/[D])* ao definir a data e a hora.
Exemp lo: 14 de O utubro de 2010
10M 14D 2010Y (Config uração
inici al)
14D 10M 2010Y
2010Y 10M 14D
* A apresenta ção varia consoa nte o estado das
defin ições.
3 Prima o botão
OK/MEN U
([M]/[D]/[ Y] ou
para concluir
a definição.
• O relógio será iniciado com a data e hora
definidas. Prima o botão OK /MENU de acordo com o sinal de hora.
Not as
• Se o comutador deslizante for colocado noutra
posição para além de STOP ao denir a hora e a data, a data e a hora a serem denidas (hora e data não nalizadas) serão canceladas e serão aplicadas as denições de hora e data anteriores.
• Pode denir a hora e a data a partir do PC utilizando o sof tware DSS Player (
P. 48).
Alterar a hora e a data
Quando o comutador P OWER do gravador está na posição ON, será apresentada a [Time & D ate e a data não estiverem correctas, defina-as através do procedimento a seguir indicado.
1 Prima o botão + ou − no ecrã
[
Device M enu
seleccione [
• Consulte a P. 33 relativamente ao menu.
2 Prima o botão
• É apresentado o ecrã de data e hora.
3 Prima o botão
concluir a definição.
] durante dois segundos. Se a hora
] e, em seguida,
Time & Date
OK/MEN U
O indicador de hora f ica intermitente, indicando o início do processo de configuração da hora e da data. Os passos seguintes são idênticos aos passos 1 a 3 da secção «Definir a hora e a data» ( P. 16).
F3 (EXIT
].
ou 9.
) ou 0 para
1
Defin ir a hora e a data
PT
17

2 Operações básicas

Gravação

O gravador contém cinco pastas, [A], [B], [C], [D], [E], e o utilizador pode seleccionar uma pasta premindo o botão F1 (FOLDER). Estas cinco pastas podem ser utilizadas de forma selectiva para distinguir o tipo de gravação. Por exemplo, a Pasta [A] pode ser utiliz ada para armazenar informações pessoais, ao passo que a Pasta [B] pode ser dedicada ao armazenamento de informações profissionais. Poderá gravar até 200 mensagens em
2
cada pasta.
Gravaç ão
Está predefinido que o Modo de Gravação é o [QP].
Função d e gravação
Está predefinido que a função RECORD está configurada para gravar na posição actual (substituir). Contudo, é possível alterar a predefinição para as seguintes configurações:
Append :
Overwrite:
Anexa a gravação à par te nal do
cheiro actual ( P. 19).
posição actual no cheiro ( P. 20). Inser t: Insere a gravação na posição actual no cheiro ( P. 21).
Substitui a gravação com início na
Defi nições rel acionad as com a gravaç ão
Pode configurar definições relacionadas com a gravação, de forma a obter um ambiente adequado para gravação.
• Sensibilidade do microfone [Mic Sense
( P. 22).
• Modos de gravação [Rec Mode
• Utilizar a função Variable Control Voice Actuator [
• Monitor de gravação
VCVA] ( P. 24).
( P. 25).
] ( P. 23).
]
PT
18
031 / 030
FOLDER
INFO
DS2800
QP DICT
New File
E F
Remain
15 H 22 M 40 s
a b
c
031 / 031
DISPLY
INDEX
DS2800
QP DICT
E
F
00 M 10 s
15 H 22 M 30 s
d
031 / 031
FOLDER
INFO
DS2800
E
QP DICT VCVA
30 H 02 M 20 s
15 H 02 M 20 s
DISPLY
Gravação
Nova gravação
Criar um novo f icheiro de gravação.
1
1 Prima o botão
NEW
para criar um novo
ficheiro.
a I D de Autor selecci onado b N úmero do novo fi cheiro
2
2
3
c Temp o restante de grav ação
2 Coloque o comutador deslizante na
posição
REC
(s) para iniciar a gravação.
• A luz indicadora de gravação acende a vermelho e é apresentada a indicação [ ] (Indicador de gravação) no ecrã. Vire o microfone para a fonte de som. Ao premir o botão F2 (DISPLY) durante a gravação, pode alterar a forma de apresentação do ecrã LCD.
d I ndicador de gr avação
2
Gravaç ão
3 Coloque o comutador deslizante na
posição
STOP
(4) para parar a gravação.
• Se pretender anexar gravações adicionais ao mesmo ficheiro, coloque novamente o comutador deslizante na posição
Not as
• Será emitido um sinal sonoro quando o tempo restante de gravação alcançar os 60 segundos, os 30 se gundos e os 10 segundos durante a gravação.
• Quando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz vermelha indicadora de gravação/reprodução cará intermitente. Quando o tempo restante de gravação atingir 30 ou 10 segundos, a luz irá piscar mais rapidamente.
• A indicação [Memory Full atingir a capacidade da memória ou da pasta.
-
Elimine todos os cheiros desnecessários antes de realizar novas
gravações ( P. 28) ou transra cheiros de ditado para o computador utilizando o software DSS Player ( P. 48).
] ou [Folder Full] será apresentada quando
REC ( s).
PT
19
Loading...
+ 43 hidden pages