acerca da utilização correcta e segura do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura
Para assegurar gravações bem sucedidas, deverá
testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
Registe o seu equipamento em w ww.olympus- consumer.com/
register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!
referência.
PT
Introdução
INDEX
INDEX
• O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte o nosso Centro de
Assistência ao Cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de
modelos.
• Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade do conteúdo deste documento. No caso
improvável de encontrar um termo que lhe suscite dúvida, um erro ou uma omissão, contacte o nosso
Centro de Assistência ao Cliente.
• A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de danos passivos
ou danos de outra natureza, causados por perdas de dados devido a defeitos do produto, reparações
realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do respectivo serviço de assistência
autorizado da Olympus, ou por qualquer outro motivo.
Marca s Regista das
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
• Macintosh é uma marca registada da Apple Inc.
• Intel e Pentium são marcas comerciais registadas da Intel Corporation.
• O logótipo SD é uma marca registada.
• O logótipo SDHC é uma marca registada.
• Outros nomes de produtos e de marcas aqui mencionados poderão ser marcas registadas ou marcas
comerciais registadas dos respectivos proprietários.
PT
2
INDEX
INDEX
ÍNDICE
Sumár io P. 4
Utili zação corre cta e segura P. 5
Inici ação P. 7
Operaç ões básicas
Operaç ões avançada s P. 32
Gerir f icheiros n o PC
Outros métodos de utilização prática P. 55
Outra s informaçõe s P. 56
P. 18
P. 4 8
1
2
3
4
5
6
PT
3
Sumário
Introdução
Sumári o .............................................................4
Utiliz ação correc ta e segura ................................ 5
Assis tência e Apoio Técn ico ............................... 61
PT
4
Utilização correcta
e segura
Antes de utiliz ar o seu novo gravador, leia
atentamente es te manual para ass egurar um
funcio namento correcto e em se gurança. Guarde
este manual num lo cal de fácil aces so para futura
referência.
• Os símbolos de aviso indicam informações de
segurança impor tantes. Para sua protecção e de
terceiros contra danos corporais ou materiais,
é fundamental que leia sempre os avisos e as
informações fornecidas.
Convenções utilizadas neste manual
• A palavra «cartão» é utilizada para fazer
referência ao cartão SD.
• A palavra «DSS Player» é utilizada para
fazer referência ao Módulo de Ditado
DSS Player Standard no ambiente
Windows e ao DSS Player no ambiente
Macintosh da Apple.
• O campo de notas no fim de uma página
é utilizado para informações adicionais,
excepções ou eventos relacionados.
• As palavras em maiúsculas, tais como
PLAY ou REC são utilizadas para
descrever uma função, um botão ou uma
posição do comutador no gravador.
Precauções gerais
• Não coloque o gravador em locais
quentes e húmidos, tais como o interior
de um carro fechado exposto à luz solar
directa ou na praia durante o Verão.
• Não guarde o gravador em locais
excessivamente húmidos ou com sujidade.
• Não utilize solventes orgânicos, tais
como álcool e diluente, para limpar
a unidade.
• Não coloque o gravador sobre ou
próximo de aparelhos eléctricos, tais
como televisões ou frigoríficos.
• Evite gravar ou reproduzir próximo de
telemóveis ou de outros equipamentos
sem fios, uma vez que poderão causar
interferências e ruídos. Se verificar
a existência de ruídos, desloque-se
para outro local ou afaste o gravador do
equipamento em questão.
• Evite o contacto com areia ou sujidade.
Podem causar danos irreparáveis.
• Evite vibrações fortes ou choques.
• Não desmonte, repare ou modifique
a unidade.
• Não utilize o aparelho enquanto conduz
um veículo (como, por exemplo, uma
bicicleta, uma motorizada ou um kart).
• Mantenha a unidade fora do alcance das
crianças.
<Aviso sobre perda de dados>
As gravações guardadas na memóri a podem
ser dani ficadas ou perdidas d evido a erros
de opera ção, mau funcion amento da unidade
ou durant e o processo de reparação.
Recome nda-se a reali zação de cópias d e
segura nça e o armazenamento de conteúdos
impor tantes noutros supor tes como, por
exempl o, no disco rígido do computador.
A Olympus não assume qual quer
responsabil idade pela ocorrênci a de danos
passivo s ou danos de qualquer out ra natureza,
causados por pe rdas de dados devido a defe itos
do produ to, reparações realiz adas por terceiros
que não façam parte da Olympus ou po r um
serviço de assistênc ia autorizado da Olympus,
ou por qualquer o utro motivo.
PT
5
Precauções gerais
Pilhas
f Perigo:
• Não solde fios de chumbo ou terminais
directamente numa pilha, nem
modifique a mesma.
• Não ligue os terminais
outro. Esta acção poderá causar incêndio,
sobreaquecimento ou choque eléctrico.
• Ao transportar ou ao guardar as pilhas,
certifique -se de que as coloca no estojo
adequado para proteger os terminais.
Não transporte nem guarde as pilhas
juntamente com objectos de metal (tais
como porta-chaves). Se este aviso não
for respeitado, poderá ocorrer incêndio,
sobreaquecimento ou choque eléctrico.
• Não ligue as pilhas directamente a uma
tomada eléctrica ou ao isqueiro do carro.
• Não introduza as pilhas com os terminais
= e - invertidos.
• Em caso de contacto do líquido das
pilhas com os olhos, lave-os com água
corrente e consulte imediatamente um
médico.
• Existe um orifício através do qual são
expelidos gases no terminal
cubra nem bloqueie este terminal.
f Aviso:
• As pilhas nunca devem ser expostas
a chamas, aquecidas, desmontadas
ou submetidas a curto-circuito.
• Não tente recarregar pilhas alcalinas,
de lítio ou qualquer outro tipo de pilhas
não recarregáveis.
• Nunca utilize pilhas com a protecção
exterior danificada.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das
crianças.
PT
= e - um ao
=. Não
• Se detectar qualquer tipo de anomalia
no funcionamento deste produto
como, por exemplo, ruído anormal,
aquecimento, fumo ou cheiro
a queimado:
1 retire as pilhas imediatamente, tendo cuidado
para não se queimar e;
2 contacte o revendedor ou o representante
local da Olympus, para obter assistência.
• Não exponha as pilhas recarregáveis
à água. Não permita que os terminais
entrem em contacto com água.
• Não retire nem danifique a protecção
isoladora da pilha.
• Não utilize as pilhas se detectar algum
problema como, por exemplo, fugas,
alterações na cor ou deformações.
• Desligue o carregador se o carregamento
ainda não estiver concluído depois de
ter sido ultrapassado o tempo normal
especificado.
• Se o líquido das pilhas entrar em
contacto com a pele ou com a roupa,
lave imediatamente com água corrente.
• Afaste as pilhas de fontes de calor.
f Advertência:
• Não exponha as pilhas a choques
violentos.
• Não utilize pilhas de diferentes tipos,
voltagens e/ou marcas.
6
1 Iniciação
Características principais
s Comutador deslizante para facilidade de utilização e resposta rápida.
s Tipo de memória de suporte: cartão SD (☞ P. 8).
s Três botões inteligentes F1, F2 e F3.
s Gravação e armazenamento de voz no formato Digital Speech Standard Pro
(formato DS2).
s Dois modos de gravação, modo QP (Quality Playback) ou modo SP (Standard Playback)
(☞ P. 23).
s Estão disponíveis as funções Substituir Gravação e Inserir Gravação (inserção parcial)
(☞ P. 20, P. 21).
s Suporta USB 2.0 de Alta Velocidade, permitindo a rápida transmissão de dados do
gravador para o computador.
s Cinco pastas e até 200 ficheiros/pasta, para um máximo de 1000 gravações (☞ P. 18).
s Inclui uma função VCVA (Variable Control Voice Actuator) incorporada (☞ P. 24).
s Ecrã LCD grande com luz posterior.
s Função de marca de índice útil para procurar pontos específicos no ditado (☞ P. 38).
s Software DSS Player incluído (☞ P. 48).
1
Carac terístic as principa is
PT
7
Cartão de memória
Este gravador utiliza a memória na forma de um
cartão de memória SD.
Cartões compatíveis
O gravador suporta cartõ es com uma capacidade
de memória de 512 MB a 16 GB.
1
Defi nições e amb iente oper ativo do car tão
Cart ão de memória
Consulte as informações mais recentes sobre o
funcionamento na página da Olympus
(http://www.o lympus.com) se utilizar
outros cartões para além do cartão fornecido.
Consulte igualmente as páginas a seguir
indicadas quando manusear o cartão.
• Inserir e ejectar um cartão SD
• For matar o cartão [
1
Format] (☞ P. 44).
Cartã o SD
3
2
(☞ P. 15).
Cart ão SD
1 Bloqueio de cartão
O cartão SD vem equipado com uma função de
bloqueio.
Ao utilizar a função de bloqueio, estará a evitar
que os dados importantes sejam eliminados ou
substituídos acidentalmente.
Quando a função de bloqueio está activada,
o ícone [
] será apresentado no ecrã.
2 Área de índice
Para introduzir informações relativas
à identif icação do cartão
ou do conteúdo.
3 Área de contacto
Faz contacto com os contac tos de leitura de sinal
do gravador.
Capacidade dos cartões de memória
e tempos aproximados de gravação *
A tabela acima corresponde aos tempos padrão.
O tempo disponível de gravação varia consoante
o cartão utilizado.
*1: Tempo de gravação disponível para um cheiro
contínuo. O tempo de gravação disponível poderá
ser mais reduzido, caso sejam efectuadas várias
gravações curtas.
*2: Tempo total de gravação de diversos cheiros.
O tempo máximo de gravação por cheiro é de
99 horas e 59 minutos.
QP]Modo [SP]
Modo [
2
2
2
2
1
312 hr. *
626 hr. *
1279 hr. *
2557 hr. *
2
2
2
2
2
PT
8
Cartão de memória
BACK
EXIT
Card Info.
SD
Remain
Capacity
540MB
2.0GB
f Aviso:
• Não toque nos contactos do
cartão. Poderá danificar o
cartão.
• Não coloque o cartão em locais
com electricidade estática.
• Guarde o cartão fora do
alcance das crianças. Em caso
de ingestão acidental, consulte
um médico imediatamente.
Verificar informações do cartão [Card Info.]
É possível visualizar as informações de capacidade
da memória e de memória disponível dos car tões
instalados no ecrã do gravador (☞ P. 33).
Not as
• Ao inicializar (formata r) um c artão, certifiqu ese antec ipadamente de que o cart ão de
memóri a não contém dados n ecessários.
Ao inicializar elimin ará completam ente
todos os dados existentes no cartão.
• Em alguns casos, os car tões formatados
(inicializados) por outro dispositivo como, por
exemplo, um computador, não são reconhecidos.
Certif ique-se de que o cartão é formatado neste
gravador antes de utilizar.
• O cartão tem uma vida útil. Ao atingir o fim dessa
vida útil, não será possível gravar ou eliminar
dados no cartão. Neste caso, substitua o cartão.
• Se utilizar um adaptador de cartões para
PC compatível com o cartão para guardar ou
apagar alguns dados do cartão, o tempo máximo
de gravação do cartão poderá ser reduzido. Para
recuperar o tempo de gravação original, inicialize/
formate o cartão no gravador.
• A Olympus não se responsabiliza por quaisquer
danos ou perda de dados devido à utilização
incorrecta do cartão.
% Botão Retrocesso (0)
^ Botão – (Volume)
& Altifalante incorporado
* Tampa das pilhas
( Terminal de ligação ao PC (USB)
) Porta de ligação ao suporte
- Botão de abertura da tampa das pilhas
Indicadores de estado do ecrã (Painel LCD)
VCVA
025 / 030
DISPLY
INFOINDEX
DS2800
E
QP DICT VCVA
EF
3 H 00 M 10 S
15H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3
4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEEDINDEX
DS2800
QP DICT VCVA
02 M 50 S
12M 05S
!
#
@
%
$
Ecrã no mo do de gravaçãoEcrã no mo do de reprod ução
Identificação das partes
1
Identi ficação da s partes
1 Indicador do modo de gravação
2 Pasta actual
3 Indicador de memória restante
(barra E/F)
4 Indicador de gravação
5 Tempo restante de gravação
6 Indicador de nível
7 Indicador de sensibilidade do microfone
8 Número do ficheiro actual
[ ] Indicador de ID do autor
[] Indicador de carga das pilhas
[
] Indicador VCVA (Variable Control
Voice Actuator)
9 Número total de ficheiros na pasta
0 Tempo de gravação decorrido
! Indicador de posição da reprodução
@ Indicador de reprodução
# Duração total de gravação do ficheiro
seleccionado
$ Indicação do guia de botões
% Tempo actual de reprodução
[ ] Indicador de bloqueio do cartão
[ ] Indicador de bloqueio de eliminação
PT
11
Instalar pilhas
Este gravador pode ser utiliz ado com pilhas
alcalinas AAA.
Pilhas alcalinas AAA
1 Prima ligeiramente o botão de abertura
da tampa das pilhas e, em seguida, abra
1
a tampa das pilhas.
Insta lar pilhas
2 Introduza duas pilhas AAA, verificando
se a polaridade está correcta de acordo
com a ilustração da imagem seguinte e,
em seguida, feche a tampa das pilhas.
as pilha s poderão sair, sen do aconselhável
premir as pilhas ligeir amente com o dedo
à medida que puxa a f ita.
Subst ituir pil has
O indicador de carga das pilhas no ecrã altera-se
à medida que as pilhas perdem carga.
• Quando o ícone [
substitua as pilhas logo que possível. Quando as
pilhas cam demasiado fracas, a indicação [s]
e a mensagem [
no ecrã e o gravador desliga.
] for apresentado no e crã,
BatteryLow] são apresentadas
Advertências relativas às pilhas
f Aviso:
• Utilizar pilhas com o
revestimento exterior
(protecção isoladora) total
ou parcialmente danificado
ou pilhas que apresentem
fendas poderá provocar
fugas, sobreaquecimento
e explosões. Por este motivo,
não deverá utilizar, de modo
algum, pilhas em semelhantes
condições.
• As pilhas comercializáveis
com um revestimento exterior
(protecção isoladora) parcial
ou totalmente danificado não
deverão ser utilizadas.
Pilhas q ue não podem se r utilizad as
• Introduz a as pilhas na direcção indicada no
interior do respec tivo compartimento. Além
disso, deverá introduzir as pilhas de forma a que
a fita fique por baixo das mesmas, conforme
PT
ilustrado na imagem. É possível remover as pilhas
facilmente, puxando a fita. Ao puxar a f ita,
12
Pilhas em que o revestimento exterior
(protecção isoladora) está completamente
ausente (pilhas sem protecção) ou as pilhas
em que foi parcialmente retirado.
Not as
• Certi fique-se de q ue desliga o grava dor antes
de subst ituir as pilhas.
enquanto o gravador está em funcionamento
poderá danicar o cartão. Se estiver a gravar
para um cheiro e esgotar a carga das pilhas,
perderá a gravação do cheiro actual, visto
que o cabeçalho do cheiro não será gravado.
É fundamental substituir as pilhas logo que seja
observada uma única marca no ícone de carga
das pilhas.
• Certique-se de que ambas as pilhas são
substituídas ao mesmo tempo.
• Nunca mi sture pilhas usadas co m pilhas novas,
nem pilhas de diferente s tipos e / ou marcas.
• Se demorar mais de 1 minuto para substituir as
pilhas, poderá ser necessário programar as horas
novamente ao colocar as pilhas novas.
• Retire as pilhas caso não pretenda utilizar
o gravador durante um período de tempo
prolongado.
Se remover as pilhas
Instalar pilhas
1
Insta lar pilhas
PT
13
Ligar o gravador
BACKEXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes
1 hour
Off
10 minutes
Quando o comutador P OWER, na parte lateral
do gravador, está na posição [OFF], os botões e
os comutadores do gravador estão desac tivados.
Desloque o comutador POWER para a posição [ON]
para activar o gravador.
Quando o gravador não estiver a ser utilizado,
desligue-o para reduzir o consumo da bateria
ao mínimo.
1
Ligar o gr avador / Modo de po upança de ene rgia
Modo de poupança de
energia [Power Save]
Está predefinido que, quando o gravador está ligado
mas não é utilizado durante 10 minutos, o modo de
poupança de energia é activado automaticamente.
Para activar o gravador novamente, prima qualquer
botão ou o comutador deslizante.
Defi nições de po upança de en ergia
Pode definir o tempo após o qual será activado
o modo Power Save (Poupança de energia)
entre [5 minu tes], [10 minutes], [30 minutes],
[1 hour] e [Off ].
Para sair do modo de poupança de energia,
prima um botão.
A definição da opção [Power S ave] pode ser
alterada no Menu. Para obter mais detalhes,
consulte as secções «Li sta de menus» (☞ P. 32)
e «Aprender a utilizar o menu» (☞ P. 34).
PT
14
Inserir e ejectar um cartão SD
Inser ir um cart ão SD
Introduza o cartão SD na ranhura para cartões,
na direcção ilustrada, até sentir um clique.
• Ao colocar um cartão SD na ranhura para car tões
SD, será apresentada a mensagem intermitente
[Please Wait] no ecrã LCD durante alguns
segundos necessários à validação do cartão SD.
Ejec tar um cart ão SD
Empurr e o cartão SD para o desbloquear
e o cartã o sairá por si.
Not as
• Introduza o cartão a di reito.
• Ao sentir um clique, sign ifica que o cartão foi
inseri do na totalidad e.
• Inseri r o cartão na dire cção ou num ângulo
incorrectos p oderá danificar a área d e
contac to ou encravar o car tão.
• Se o cart ão não for comple tamente
introduzido, os dados p oderão não ser
gravados no cart ão.
• Manten ha o cartão dire ito e puxe.
• Se instalar um cartão não formatado, o gravador
apresentará automaticamente a opção de
formatação no menu (☞ P. 44).
• Nunca utilize cartões que não tenham sido
formatados neste gravador (☞ P. 44).
• Nunca retire o cartão quando o gravador estiver
em funcionamento. Esta acção poderá danificar
os dados.
• Ao retirar o dedo demasiado depressa quando
empurra o cartão, poderá fazer com que o cartão
saia da ranhura.
1
Inser ir e ejectar u m cartão SD
PT
15
Definir a hora e a data [Time & Date]
BACKEXIT
Time & Date
10 M14 D2010 Y
5: 00 PM
24H
BACKEXIT
Time & Date
10 M 14 D2010 Y
5 : 45 PM
24H
É muito importante definir a hora e a data
correctamente no gravador, uma vez que o ficheiro
gravado irá incluir as informaçõ es de hora e data no
respec tivo cabeçalho. Isto simplificará os aspectos
de gestão posteriormente.
O indica dor de hora ficará
automaticame nte intermitente
1
Defin ir a hora e a data
quando i ntroduzir as pilhas antes
de utilizar o gravador pe la primeira
vez ou depois de o gravador não s er
utilizado durante um lo ngo período
de tempo.
Botão
F1, F2, F3
Botão
OK/ME NU
Botão +, −
Botão 9, 0
1 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar o item que pretende.
• Seleccione o item «hour», «minute», «year»,
«month » e «day» [hora, minuto, ano, mês
e dia] com um ponto intermitente.
2 Prima o botão + ou − para definir.
• Execute os mesmos passos, premindo o botão
9 ou 0 para seleccionar o item seguinte
e, em seguida, prima o botão + ou − para
definir.
• Pode optar entre uma visualização em 12
ou 24 horas, premindo o botão F2 ([24 H] ou
[12H])* ao programar as horas e os minutos.
Exemp lo: 5:45 P. M
5:45 PM
(Defi nição inici al)
17:45
PT
16
Definir a hora e a data [Time & Date]
BACKEXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class
Reset Settings
Format
• Pode seleccionar a ordem do ano, mês
e dia premindo o botão F2
[D]/[M]/[ Y] ou [Y]/[M]/[D])* ao definir a data
e a hora.
Exemp lo: 14 de O utubro de 2010
10M 14D 2010Y
(Config uração
inici al)
14D 10M 2010Y
2010Y 10M 14D
* A apresenta ção varia consoa nte o estado das
defin ições.
3 Prima o botão
OK/MEN U
([M]/[D]/[ Y] ou
para concluir
a definição.
• O relógio será iniciado com a data e hora
definidas. Prima o botão OK /MENU de acordo
com o sinal de hora.
Not as
• Se o comutador deslizante for colocado noutra
posição para além de STOP ao denir a hora
e a data, a data e a hora a serem denidas (hora
e data não nalizadas) serão canceladas e serão
aplicadas as denições de hora e data anteriores.
• Pode denir a hora e a data a partir do
PC utilizando o sof tware DSS Player (
☞ P. 48).
Alterar a hora e a data
Quando o comutador P OWER do gravador está na
posição ON, será apresentada
a [Time & D ate
e a data não estiverem correctas, defina-as através
do procedimento a seguir indicado.
1 Prima o botão + ou − no ecrã
[
Device M enu
seleccione [
• Consulte a P. 33 relativamente ao menu.
2 Prima o botão
• É apresentado o ecrã de data e hora.
3 Prima o botão
concluir a definição.
] durante dois segundos. Se a hora
] e, em seguida,
Time & Date
OK/MEN U
O indicador de hora f ica intermitente,
indicando o início do processo de
configuração da hora e da data. Os passos
seguintes são idênticos aos passos 1 a 3 da
secção «Definir a hora e a data» (☞ P. 16).
F3 (EXIT
].
ou 9.
) ou 0 para
1
Defin ir a hora e a data
PT
17
2 Operações básicas
Gravação
O gravador contém cinco pastas, [A], [B], [C],
[D], [E], e o utilizador pode seleccionar uma
pasta premindo o botão F1 (FOLDER). Estas cinco
pastas podem ser utilizadas de forma selectiva para
distinguir o tipo de gravação. Por exemplo, a Pasta
[A] pode ser utiliz ada para armazenar informações
pessoais, ao passo que a Pasta [B] pode ser
dedicada ao armazenamento de informações
profissionais. Poderá gravar até 200 mensagens em
2
cada pasta.
Gravaç ão
Está predefinido que o Modo de Gravação é o [QP].
Função d e gravação
Está predefinido que a função RECORD está
configurada para gravar na posição actual (substituir).
Contudo, é possível alterar a predefinição para as
seguintes configurações:
• Append :
• Overwrite:
•
Anexa a gravação à par te nal do
cheiro actual (☞ P. 19).
posição actual no cheiro (☞ P. 20).
Inser t: Insere a gravação na posição actual no
cheiro (☞ P. 21).
Substitui a gravação com início na
Defi nições rel acionad as com a gravaç ão
Pode configurar definições relacionadas com
a gravação, de forma a obter um ambiente
adequado para gravação.
• Sensibilidade do microfone [Mic Sense
(☞ P. 22).
• Modos de gravação [Rec Mode
• Utilizar a função Variable Control Voice
Actuator [
• Monitor de gravação
VCVA] (☞ P. 24).
(☞ P. 25).
] (☞ P. 23).
]
PT
18
031 / 030
FOLDER
INFO
DS2800
QP DICT
New File
EF
Remain
15 H 22 M 40 s
a
b
c
031 / 031
DISPLY
INDEX
DS2800
QP DICT
E
F
00 M 10 s
15H 22M 30 s
d
031 / 031
FOLDER
INFO
DS2800
E
QP DICT VCVA
30 H02 M 20 s
15H 02M 20 s
DISPLY
Gravação
Nova gravação
Criar um novo f icheiro de gravação.
1
1 Prima o botão
NEW
para criar um novo
ficheiro.
a I D de Autor selecci onado
b N úmero do novo fi cheiro
2
2
3
c Temp o restante de grav ação
2 Coloque o comutador deslizante na
posição
REC
(s) para iniciar a gravação.
• A luz indicadora de gravação acende a vermelho
e é apresentada a indicação [] (Indicador
de gravação) no ecrã. Vire o microfone para a
fonte de som. Ao premir o botão F2 (DISPLY)
durante a gravação, pode alterar a forma de
apresentação do ecrã LCD.
d I ndicador de gr avação
2
Gravaç ão
3 Coloque o comutador deslizante na
posição
STOP
(4) para parar a gravação.
• Se pretender anexar gravações adicionais
ao mesmo ficheiro, coloque novamente
o comutador deslizante na posição
Not as
• Será emitido um sinal sonoro quando o tempo restante de gravação
alcançar os 60 segundos, os 30 se gundos e os 10 segundos durante
a gravação.
• Quando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz
vermelha indicadora de gravação/reprodução cará intermitente.
Quando o tempo restante de gravação atingir 30 ou 10 segundos, a luz
irá piscar mais rapidamente.
• A indicação [Memory Full
atingir a capacidade da memória ou da pasta.
-
Elimine todos os cheiros desnecessários antes de realizar novas
gravações (☞ P. 28) ou transra cheiros de ditado para o computador
utilizando o software DSS Player (☞ P. 48).
] ou [Folder Full] será apresentada quando
REC ( s).
PT
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.