om hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Ha instruktionerna till hands för framtida användning.
För att säkerställa lyckade inspelningar, rekommenderar vi att
du testar inspelningsfunktionen och volymen innan du spelar in.
Registrera din produkt på w ww.olympus -consumer.com/register
och få extra fördelar från Olympus!
SV
Introduktion
INDEX
INDEX
• Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundservice för den
senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
• Stor omsorg har lagts på att se till at t innehållet i detta dokument är korrekt. Om du trots det skulle hitta
någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice.
• Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på
grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad
Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget.
Varumä rken
• Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
• Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
• Intel och Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
• SD-logotypen är ett varumärke.
• SDHC-logot ypen är ett varumärke.
• Andra produktnamn och varumärken som omnämns i det ta dokument kan vara varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
Avinst allera DSS Player -programva ra ...............51
Använda o nlinehjäl p ........................................ 51
Anslut a röstinspe laren till en PC ....................... 52
Köra DSS Play er-programv ara ........................... 54
5 Övriga praktiska funktioner
Använda r östinspel aren som en ext ern
minnes enhet för en dat or ............................55
6 Övrig information
Lista me d larmmedde landen ............................ 56
Felsök ning .......................................................57
Tillbe hör (medfölje r ej) .................................... 59
Speci fikationer ................................................60
Teknisk hj älp och suppo rt ................................. 61
SV
4
Säker och korrekt
användning
Allmänna
säkerhetsåtgärder
Innan du a nvänder din nya röstinspelare
ska du läs a denna handbok noggrant för att
säkers tälla att du vet hur du använder produ kten
på ett sä kert och korrekt sätt . Behåll denna
bruks anvisning på en lättåtkomlig plats för
framtida bruk.
• Varningssymbolerna indikerar viktig information
gällande säkerhet. För att sk ydda dig själv och
andra från personskador eller skador på egendom
är det viktigt att du alltid läser varningarna och
informationen som ges.
Konventioner som används i denna
handbok
• Ordet »kort» används för att hänvisa till
SD-kortet.
• Ordet »DSS Player» används för att
hänvisa till DSS Player Standard
Dictation Module i Windows-miljö och
DSS Player i Apple Macintosh-miljö.
• Anteckningarna längst ned på
sidan används för att ge ytterligare
information, undantag eller relaterade
händelser.
• Ord som skrivs med versaler, t.ex.
PLAY eller REC används för att beskriva
funktioner, knappar eller brytarlägen
på röstinspelaren.
• Lämna inte röstinspelaren på platser
med hög värme och hög luftfuktighet, till
exempel inuti en stängd bil som står i direkt
solljus eller på en strand under sommaren.
• Förvara inte röstinspelaren på platser
som är mycket fuktiga eller dammiga.
• Använd inte organiska lösningsmedel
som till exempel sprit eller thinner för
att rengöra enheten.
• Placera inte röstinspelaren ovanpå
eller nära elektriska apparater som till
exempel TV-apparater eller kylskåp.
• Undvik att spela in eller spela upp
i närheten av mobiltelefoner eller
annan trådlös utrustning, eftersom de
kan orsaka störningar och brus. Om du
erfar brus går du till en annan plats eller
flyttar röstinspelaren bort från sådan
utrustning.
• Undvik sand eller smuts. De kan orsaka
skador som inte kan åtgärdas.
• Undvik kraftiga vibrationer eller stötar.
• Du får inte demontera, reparera eller
modifiera enheten själv.
• Använd inte enheten medan du framför
ett fordon (till exempel en cykel,
motorcykel eller go-kart).
• Förvara enheten utom räckhåll för barn.
<Varning gä llande dataförlust>
Innehåll som spelats in i minnet kan skada s eller
förloras av misst ag, på grund av fel på enhete n
eller under reparationsarbete.
Du rekom menderas att säkerhet skopiera och
spara viktigt innehåll på annan media so m till
exempe l en hårddisk på e n dator.
Allt ans var för passiva skador el ler skador av
något annat slag på grund av dataförl ust som
uppstått på gru nd av en skada på produkte n,
reparation som u tförts av någo n annan än
Olympus eller en aukt oriserad Olympusserviceinrä ttning, eller någon annan ors ak är
undant aget från Olymp us ansvarssk yldighet.
SV
5
Allmänna säkerhetsåtgärder
Batterier
f Fara:
• Löd inte kablar eller kontakter direkt på
ett batteri och modifiera det inte.
• Koppla inte ihop polerna
kan leda till brand, överhettning eller
elstötar.
• När batteriet bärs eller förvaras, ska
det förvaras i det medföljande fodralet
för att sk ydda terminalerna. Bär eller
förvara inte batteriet med metallföremål
(t.ex. nyckelringar). Om denna varning
inte följs, kan det leda till brand,
överhettning eller elstötar.
• Anslut inte batterierna direkt till ett
nätuttag eller cigarettändaren i en bil.
• Sätt inte i batterierna med polerna
och
- åt fel håll.
• Om vätska från batteriet kommer
i ögonen ska den omedelbart tvättas
bort med rent vatten och en läkare ska
kontaktas omgående.
• Det finns ett hål på terminalen
släpper ut gas. Hålet får inte täckas eller
blockeras.
f Varning:
• Batterier ska aldrig utsättas för
eld, uppvärmning, kortslutas eller
demonteras.
• Försök inte ladda alkaliska batterier,
litiumbatterier eller några andra ickeladdningsbara batterier.
• Använd aldrig batterier vars yttre hölje
är slitet eller sprucket.
• Förvara batterier utom räckhåll för barn.
= och -. Detta
=
= som
• Om du observerar någonting ovanligt
när du använder denna produkt, t.ex.
ovanligt ljud, onormal värme, rök eller
att det luktar bränt.
1 ta omedelbart ur batterierna och var försiktig
så du inte bränner dig och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
• Exponera inte laddningsbara batterier
för vatten. Låt inte vatten få kontakt
med polerna.
• Batteriets isoleringstäcke får inte
avlägsnas eller skadas.
• Använd inte batterier om du upptäcker
något fel på dem, t.ex. läckage,
färgändring eller deformation.
• Koppla ur laddaren om laddningen inte
är klar efter angiven laddningstid.
• Om batterivätska hamnar på hud eller
kläder ska den snabbt tvättas av med
rent vatten.
• Håll batterier på avstånd från eld.
f Se upp:
• Utsätt inte batterierna för kraftiga
stötar.
• Använd inte batterier med olik typ,
spänning och/eller varumärke.
SV
6
1 Komma igång
Huvudfunktioner
s Glidreglagefunktion för enkel användning och snabb respons.
s Stöder typ av minne: SD-kort (☞ s.8).
s Tre smarta knappar, F1, F2 och F3.
s Inspelning och lagring av röst i DS2-format (Digital Speech Standard Pro).
s Två inspelningslägen, QP-läge (Quality Playback - kvalitetsuppspelning) eller SP-läge
(Standard Playback – standarduppspelning) (☞ s. 23).
s Skriv över inspelning och Infoga inspelning (partiell infogning) tillgängligt (☞ s. 20, 21).
s Stöder USB 2.0. High-Speed, som möjliggör dataöverföring med hög hastighet från
röstinspelaren till din dator.
s Fem mappar och upp till 200 filer/mapp, för maximalt 1 000 inspelningar (☞ s. 18).
s Den har inbyggd röststyrning (VCVA, Variable Control Voice Actuator) (☞s.24).
s Stor LCD-skärm med bakgrundsbelysning.
s Indexmarkeringsfunktion som kan användas för att söka efter vissa platser
i dikteringen (
s Programvaran DSS Player medföljer (☞ s.48).
☞ s.38).
1
Huvud funktione r
SV
7
Minneskort
Denna röstinspelare använder minne i form av SD-kort.
Kompatibla kort
Röstinspelaren stödjer kor t med minneskapacitet
på mellan 512 MB och 16 GB.
Instä llninga r och använd ningsmi ljö för kor tet
1
Läs den senaste användningsinformationen på
Minne skort
Olympus hemsida
(http://www.o lympus.com)
när du använder andra kort än det som
medföljde. Läs dessutom följande sidor för
information om hur du ska hantera kortet.
• Föra in och mata ut ett SD -kor t
• Formatera kortet [
1
Format] (☞ s.44).
SD-k ort
3
2
(☞ s.15).
SD-ko rt
1 Kortlås
SD-kortet är utrustad med en låsfunktion.
När låsfunktionen används skyddas viktiga
data eftersom kortet skyddas från oavsiktlig
överskrivning eller radering.
När låsfunktionen ställs in visas [ ] på displayen.
2 Indexområde
Används för att skriva information som
identif ierar kort
eller innehåll.
3 Kontaktområde
Kommer i kontakt med röstinspelarens
signalläsningskontakter.
Minnesstorlekar för kort och ungefärliga
inspelningstider *
Minne sstorlek[QP]-läge[SP]-l äge
512 MB38 tim. 79 tim.
1 GB77 ti m. 157 tim. *
2 GB152 tim. *
4 GB305 tim. *
8 GB624 tim. *
16 GB1 248 tim. *
Tiderna ovan är standardtider och tillgänglig
inspelningstid varierar beroende på kortet.
*1: Tillgänglig inspelningstid för en kontinuerlig l.
Tillgänglig inspelningstid kan vara kortare om
många kor ta inspelningar görs.
*2: Sammanlagd inspelningstid för era ler. Maximal
inspelningstid per l är 99 timmar och 59 minuter.
1
2
2
2
2
312 tim. *
626 tim. *
1 279 tim. *
2 557 tim. *
2
2
2
2
2
SV
8
Minneskort
BACK
EXIT
Card Info.
SD
Remain
Capacity
540MB
2.0GB
f Varning:
• Rör inte kortets kontakter.
Det kan skada kortet.
• Placera inte kortet på platser
med statisk elektricitet.
• Förvara kortet på en plats
som är utom räckhåll för
barn. Kontakta en läkare med
detsamma om någon råkar
svälja kortet.
Kontrollera kortinformation [Card Info.]
Information som minneskapacitet och återstående
minne för installerade kort kan visas på
röstinspelaren (☞ s. 33).
Obse rvera!
• När ett kort initieras (formateras) ska du
kontrollera at t det inte redan finns några
viktiga data på kortet . Initiering raderar a ll
befintlig dat a på kortet.
• I vissa fall kan röstinspelaren inte känna igen
kort som har formaterats (initierats) av en annan
enhet, t.ex. en dator. Formatera korten med
röstinspelaren innan de används.
• Kortet har en begränsad livstid. När kor tets livstid
går mot sitt slut kan du inte längre spara eller
radera information på det. I sådant fall ska kortet
bytas ut.
• Om du använder en kortadapter för PC som
är kompatibel med kor tet för att spara eller
radera data på kortet, kan kor tets maximala
inspelningstid minskas. För att återfå kortets
ursprungliga insp elningstid initierar eller
formaterar du kortet i röstinspelaren.
• Olympus ansvarar inte för skadade eller förlorade
data som or sakas av felaktig användning av
mediakortet.
Displ ay för inspel ningslägeDispl ay för uppspe lningsläg e
Identifikation av delar
1
Identi fikation av de lar
1 Indikator för inspelningsläge
2 Aktuell mapp
3 Indikator för återstående minne
(E/F-stapel)
4 Inspelningsindikator
5 Återstående inspelningstid
6 Indikator för nivåmätare
7 Indikator för mikrofonkänslighet
8 Aktuellt filnummer
] Indikator för författar-ID
[
[
[
] Batteriindikator
] Indikator för röstaktivering
(Variable Control Voice Actuator)
9 Sammanlagt antal filer i mappen
0 Förfluten inspelningstid
! Stapelindikator för
uppspelningsposition
@ Uppspelningsindikator
# Sammanlagd inspelningstid för den
valda filen
$ Display för knappguide
% Aktuell uppspelningstid
[ ] Kortlåsindikator
[
] Indikator för raderingsskydd
SV
11
Installera batterier
Denna röstinspelare kan drivas med alkaliska
AAA-batterier.
AAA alkaliska batterier
1 Tryck lätt på batteriluckans låsknapp
och öppna batteriluckan.
1
Insta llera batter ier
2 För in två AAA-batterier med korrekt
polaritet enligt bilden nedan och stäng
sedan batteriluckan.
i tejpen.
När du drar i tejpen k an batterierna
hoppa ut p lötsligt. Tryc k därför försi ktigt ned
på batterierna med ditt finger när du drar
i tejpen .
Byta b atterier
Batteriindikatorn på displayen ändras när batterierna
förlorar ström.
• När [
]visas på displayen ska du snarast möjligt
byta ut batterierna. När batteriet är för svagt
visas [s] och [Bat teryLow] på displayen och
röstinspelaren stängs av.
Varningar gällande batteriet
f Varning:
• Användning av batterier
vars externa beläggning
(isoleringshylsa) helt eller
delvis har skalats bort eller
batterier som har spruckit
kan leda till vätskeläckage,
överhettning och explosioner.
Av dessa anledningar får
sådana batterier absolut
inte användas.
• Kommersiellt tillgängliga
batterier vars externa
beläggning (isoleringshylsa)
helt eller delvis har skalats bort
ska absolut inte användas.
Batte rier som inte k an användas
• Sätt i bat terierna med rik tningen som visas på
insidan av röstinspelarens batteriutr ymme.
När batterierna sätts i ska du dessutom
uppmärk samma att tejpen ligger under
batterierna, enligt bilden. Batterierna kan på
SV
så vis tas ut på ett smidigt sätt genom att dra
12
Batterier vars hela ytbeläggning
(isoleringshylsa) har skalats bort (nakna
batterier), eller batterier vars hylsa delvis
har skalat s bort.
Obse rvera!
• Var noga att stänga av (OFF) röst inspelaren
innan du by ter batterierna. Om batterierna
tas ur medan röstinspelaren används kan kortet
skadas. Om du spelar in en l och batterierna
tar slut, förlorar du den aktuella len som spelas
in eftersom lens sidhuvud inte kan skrivas.
Det är yt terst viktigt att byta batterierna när en
markering visas i bat teriikonen.
• Kontrollera att båda batterier byts ut samtidigt.
Blanda a ldrig gamla och nya batte rier eller
•
batterier av oli k typ eller varumärke.
• Om det tar längre än 1 minut att ersätta urladdade
batterier kanske du måste ställa klockan när du
har sätter i nya batterier.
• Ta ut batterierna om du inte ska använda
röstinspelaren under en längre tid.
Installera batterier
1
Insta llera batter ier
SV
13
Slå på röstinspelaren
BACKEXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes
1 hour
Off
10 minutes
När POWER-brytaren på sidan av röstinspelaren
är inställd på läget [OFF] är ingen av knapparna
eller br ytarna på röstinspelaren aktiva. Flyt ta
POWER- omkopplaren till läget [ON] för att aktivera
röstinspelaren.
När röstinspelaren inte används ska du stänga av
den för att spara bat teri.
1
Slå på rö stinspela ren / strömsp arläge
Strömsparläge
[Power Save]
När röstinspelaren är ON men inte används på
10 minuter, växlar den som standard över till
strömsparläget automatiskt. Aktivera röstinspelaren
igen genom att trycka på en valfri knapp eller genom
att använda glidreglaget.
Ström sparinst ällning
Du kan ställa in den tid som ska gå utan
att enheten används innan den försätts
i strömsparläge (Power Save). Välj mellan
[5 minutes], [10 minutes], [30 minutes],
[1 hour] och [Of f].
Avsluta strömsparläge genom at t trycka på
en valfri knapp.
Inställningen [Power Save] kan ändras från
menyn. Mer information finns i »Menylista»
(☞ s. 32) och »Lär dig att anv ända menyn»
(☞ s. 34).
SV
14
Föra in och mata ut ett SD-kort
Föra in et t SD-kort
För in SD-kortet i kortplatse n med riktningen
som visas i bilde n tills det klic kar.
• När SD-kortet sätts in i SD -kortplatsen blinkar
meddelandet [Please Wait] på röstinspelarens
LCD-skärm under några sekunder, medan
SD-kortet kontrolleras.
Mata ut et t SD-kor t
Tryck SD- kortet inåt en g ång för att låsa upp det
och låt de t matas ut.
Obse rvera!
• Håll kor tet rakt när det f örs in.
Kortet stannar m ed ett klick när det förs i n
•
hela väg en.
•
Om kortet förs in åt fel håll e ller med en vinkel
kan kontaktområdet skadas ell er så kan det
leda till att kor tet fastnar.
Om kortet inte förs in hela vägen kan data inte
•
skrivas på kortet.
• Håll kor tet rakt och dra u t det.
• Om ett oformaterat kort installeras visar
röstinspelaren automatiskt menyns
formateringsalternativ (☞ s.44).
• Använd aldrig kortet i röstinspelaren om det
inte har formaterats i denna enhet (
• Ta aldrig ut kortet när röstinspelaren används.
Det kan skada data.
• Om du släpper fingertrycket snabbt efter att
kortet har tryckts in kan det få kortet att matas
ut med kraft från kortplatsen.
☞ s. 44).
1
Föra in oc h mata ut ett SD- kort
SV
15
Ställa in tid och datum [Time & Date]
BACKEXIT
Time & Date
10 M14 D2010 Y
5: 00 PM
24H
BACKEXIT
Time & Date
10 M 14 D2010 Y
5 : 45 PM
24H
Det är mycket viktigt att ställa in korrek t tid
och datum på röstinspelaren ef tersom alla filer
som spelas in på röstinspelaren har datum- och
tidsinformation som en del av filhuvudet. Detta
förenklar filhanteringen senare.
Indikatorn för t imme blinkar
1
Ställa i n tid och datum
automatiskt när du sät ter i ett
batteri innan du första gången
använde r röstinspelaren, eller ef ter
att röstinspe laren inte har anv änts
under en längre t id.
Knapp arna F1, F2
och F3
Knapp en OK/ME NU
Knapp en
Knapp en 9,
+, −
0
1 Tryck på knappen 9 eller 0 för att
välja objekt som ska ställas in.
• Välj mellan alternativen »hour », »minute»,
»year», »month» och »day» med en
blinkande punkt.
2 Tryck på knappen + eller − för att ställa in.
• Följ samma steg genom att trycka på 9
eller 0 för att välja nästa värde och tryck
på
+
eller − för att ak tivera.
• Du kan välja mellan 12- och 24-timmars
visning genom att trycka på k nappen
F2
([24H] eller [12H])* medan du ställer
in timmar och minuter.
Exempel: 5:45 P.M
5:45 PM (för inställd
instä llning)
17:45
SV
16
Ställa in tid och datum [Time & Date]
BACKEXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class
Reset Settings
Format
• Du kan ställa in ordningsformat för år,
månad och dag genom at t trycka på
knappen F2
eller [
Exempel: 14 oktob er 2010
10M 14D 2010Y
(Urspr unglig
instä llning)
14D 10M 2010Y
2010Y 10M 14D
* D isplayen varie rar beroende p å
instäl lningarnas sta tus.
3 Tryck på
([M]/[D]/[ Y] eller [D]/[M]/[Y]
Y]/[M]/[D])* när du ställer in dem.
OK/MEN U
-knappen för att
slutföra inställningen.
• Klockan startar från det inställda datumet och
tiden. Tryck på knappen OK/MENU enligt
tidssignalen.
Obse rvera!
• Om glidreglaget förs till ett annat läge än STOP
när tid/datum ställs in, avbryts tid och datum som
håller på att ställas in (ej naliserad tid och datum)
och den tidigare inställningen för tid och datum
används istället.
• Du kan ställa in tid och datum från din PC med
programvaran DSS Player (☞ s. 48).
Ändra tiden och datumet
När röstinspelarens POWER-bry tare är inställd på
ON visas [Time & Dat e] i två sekunder. Om tid och
datum inte är rätt ställer du in dem med hjälp av
anvisningarna nedan.
1 Tryck på knappen + eller − på skärmen
[
Device M enu
[
Time & Date
• Se s. 33 beträffande menyn.
2 Tryck på knappen
• Skärmen för tid och datum visas. Indikatorn för
timmar blinkar vilket indikerar att inställningen
av tid och datum har startat. Följande steg är
samma som steg 1 till och med 3 under »Ställa
in tid och datum» (☞ s.16).
3 Tryck på knappen
att slutföra inställningen.
] och välj därefter
].
OK/MEN U
F3 (EXIT
eller 9.
) eller 0 för
1
Ställa i n tid och datum
SV
17
2 Grundläggande funktioner
Inspelning
Röstinspelaren har fem mappar, [A], [B], [C],
[D], [E] och du kan välja mapp genom att trycka
på knappen F1 (FOLDE R). Dessa fem mappar
kan användas för att skilja mellan olika t yper av
inspelningar, till exempel kan mapp [A] användas
till att lagra privat information, medan mapp [B]
används för att lagra affärsinformation. Upp till
200 meddelanden kan spelas in per mapp.
2
Inspelningsläget är som standard [QP].
Inspel ning
Inspe lningsf unktion
Som standard har funktionen RECORD konfigurerats
för att spela in vid den aktuella positionen (skriva över).
Detta k an dock ändras till en av de följande
inställningarna:
Append : Bifogar inspelningen vid slutet på den
•
aktuella len (☞ s. 19).
Overwrite: Skriver över inspelningen med början
•
från den aktuella positionen i len (☞ s. 20).
Inser t: Skriver över inspelningen med början från
•
den aktuella positionen i len (☞ s.21).
Inspe lningsr elaterad e inställ ningar
Inspelningsrelaterade inställningar kan
konfigureras för att skapa en lämplig
inspelningsmiljö.
• Mikrofonkänslighet [
• Inspelningslägen [
• A nvända VCVA (Variable Control Voice
Actuator) [
• Inspelningsövervakning (☞ s.25).
VCVA] (☞ s.24).
Mic Sense] (☞ s.22).
Rec Mode] (☞ s.23).
SV
18
031 / 030
FOLDER
INFO
DS2800
QP DICT
New File
EF
Remain
15 H 22 M 40 s
a
b
c
031 / 031
DISPLY
INDEX
DS2800
QP DICT
E
F
00 M 10 s
15H 22M 30 s
d
031 / 031
FOLDER
INFO
DS2800
E
QP DICT VCVA
30 H02 M 20 s
15H 02M 20 s
DISPLY
Inspelning
Ny inspelning
Skapa en ny f il att spela in till.
1
1 Tryck på knappen
NEW
för att skapa en
ny fil.
a Va lt Author ID
b N ytt filnu mmer
2
2
3
c Åt erstående in spelningsti d
2 För glidreglaget till läget
REC
att starta inspelning.
• Inspelningsindikatorn lyser röd och []
(inspelningsindikator) visas på displayen. Rika
mikrofonen mot ljudkällan. När du trycker på
knappen F2 (DISPLY) under inspelning kan du
ändra visningen på LCD-skärmen.
d I nspelningsin dikator
3 För glidreglaget till läget
STOP
(s) för
(4) för
2
Inspel ning
att stoppa inspelningen.
• Om du vill lägga till ytterligare inspelningar
till samma f il för du glidreglaget till läget
REC ( s) igen.
Obse rvera!
• En ljudsignal avges när återstående inspelningstid är 60 sekunder,
30 sekunder och 10 sekunder under inspelning.
• När återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar
inspelnings-/uppspelningsindikatorn att blinka i rött. När
inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan
snabbare.
Memor y Full] eller [Fold er Full] visas när minnet eller mappen är full.
• [
-
Ta bort onödiga ler innan du spelar in något mer (☞ s. 28) eller
överför dikteringsler till din dator med programvaran DSS Player
(☞ s.48).
SV
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.