Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register
honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!
hangrögzítőtválasztotta.
ellenőrizzeahangerőt.
HU
Bevezetés
INDEX
INDEX
• A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére
és a modellszámra vonatkozó ak tuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
• Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben
mégis nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az
ügyfélszolgálattal.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés,
a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok
miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekér t.
Védjeg yek
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A Macintosh az Apple Inc. védjegye.
• Az Intel és a Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
• Az SD logó védjegy.
• Az SDHC logó védjegy.
• A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adot t tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
Tartozéko k (opcionális) ....................................59
Műszak i adatok ................................................60
Műszak i segítség és t ámogatás ........................ 61
HU
4
Biztonságos és megfelelő
használat
Mielő tt használat ba veszi az új hangrögzí tőjét,
gondos an olvassa el ez t a kézikönyvet , amely
a készül ék biztonság os és rendelte tésszerű
használatát ismert eti. A kéziköny vet a későbbi
használat céljából tartsa könnyen elérhető h elyen.
• A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági
tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi
sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében
fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági
információkat.
A kézikönyvben használt kifejezések
és jelölések
• A "card" szó az SD-kártyára vonatkozik.
• A "DSS Player" kifejezés a Windows
környezetben futtatható DSS Player
Standard Dictation Module programra
és a Macintosh környezetben futtatható
DSS Player programra vonatkozik.
• Az oldalak alján található Megjegyzések
rész további információkat, kivételeket
vagy kapcsolódó témákat tartalmaz.
• A nyomtatott nagybetűvel írott szavak,
például PLAY vagy REC szavak egy
funkciót, gombot, vagy a hangrögzítő
egy kapcsolójának helyzetét jelentik.
Általános óvintézkedések
• Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen,
ahol hő vagy nedvesség érheti, például
nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett
zárt autóban vagy a strandon.
• Ne tárolja a készüléket erősen nedves
vagy poros helyeken.
• A készüléket ne tisztítsa szerves
oldószerekkel, például alkohollal
vagy lakkhígítóval.
• Ne tegye a hangrögzítőt elektromos
készülékek, például TV vagy hűtő
tetejére, vagy közelébe.
• Ne készítsen, illetve ne játsszon le
felvételt mobiltelefon vagy más
vezeték nélküli berendezés közelében,
mivel ezen eszközök interferenciát
és zajt okozhatnak. Zajhatás
fellépésekor változtasson helyet
vagy vigye a hangrögzítőt az említett
berendezésektől távolabb.
• Ne tegye ki a készüléket homoknak vagy
más szennyeződésnek. Ezek maradandó
károsodást okozhatnak.
• Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást.
• Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne
alakítsa át a készüléket.
• Ne használja a készüléket járművezetés
(kerékpározás, motorkerékpározás vagy
gokartozás) közben.
• Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva.
<Adatve sztéssel kapcsolatos fig yelmeztetés>
A memóri ában rögzített tartalom sérülhe t vagy
elvesz het a készülék s zabálytal an kezelése,
meghib ásodása vagy javítása során.
Javasoljuk, ho gy a fontos tart almat mentse el
más adat hordozóra, pé ldául egy számítógé p
merevlemezére.
Az Olympus nem vállal fe lelősséget a t ermék
meghib ásodása követke ztében bekövetkező
adatve sztés, a nem az Olympus, illetve annak
felhat almazott sze rvize által vé gzett javítások,
illet ve bármely más ok miatt bekövetkező pa sszív
károké rt vagy egyéb más kárese ményekért.
HU
5
Általános óvintézkedések
Elemek/akkumulátorok
f Veszély:
• Ne forrasszon vezetéket vagy
kivezetéseket közvetlenül az
akkumulátorra, és ne alakítsa azt át.
• Ne kösse össze az
Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütést
okozhat.
• Az akkumulátorok szállításakor
vagy tárolásakor a kivezetések
megóvása érdekében mindig tegye az
akkumulátort a tokjába. Ne szállítsa
vagy tárolja az akkumulátort más
fémtárgyakkal (például kulcstartó)
együtt. Ezen figyelmeztetés be nem
tartása tüzet, túlmelegedést vagy
áramütést okozhat.
• Ne csatlakoztassa az akkumulátort
közvetlenül az autóban található
szivargyújtóhoz vagy más
csatlakozóaljzathoz.
• Ne helyezze be az akkumulátorokat a
és - kivezetések fordított helyzetében.
• Ha az akkumulátorból bármilyen
folyadék a szemébe kerül, azonnal
mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz.
• Az akkumulátor
furat található, amelyen keresztül gáz
távozik. Ezt soha ne takarja le és ne
dugaszolja be.
f Figyelmeztetés:
• Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe,
ne melegítse, ne zárja rövidre és ne
szerelje szét.
• Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium
és más nem újratölthető elemeket.
• Soha ne használjon sérült burkolatú
akkumulátort.
HU
• Tartsa az akkumulátorokat
gyermekektől elzárva.
6
= és a - kivezetéseket.
= kivezetésénél egy
• Ha a termék használata során bármi
szokatlant – például rendellenes zajt,
hőfejlődést, füstöt, égett szagot –
tapasztal:
1 azonnal vegye ki az ak kumulátort, ügyelve
arra, hogy ne égesse meg magát, majd
2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy
a helyi Olympus képviselet től.
• Az akkumulátorokat ne tegye vízbe.
A kivezetéseket ne érje víz.
• Ne szerelje le és ne sértse meg az
akkumulátort fedő szigetelő borítást.
• Ne használja az akkumulátort abban az
esetben, ha szivárgást, színváltozást
vagy alakváltozást észlel.
• Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok
töltése a meghatározott időn belül nem
fejeződik be.
• Ha az akkumulátorból bármilyen
folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára,
azonnal mossa le bő vízzel.
• Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe.
=
f Figyelem:
• Ne tegye ki az akkumulátorokat erős
ütésnek.
• Ne használjon különböző típusú,
feszültségű és/vagy márkájú
akkumulátorokat.
1 Előkészítő lépések
Főbb jellemzők
s Többfunkciós kapcsoló a gyors működtetés és az egyszerű használat érdekében.
s Támogatott memóriatípus: SD-kártya (☞ 8. oldal).
s Három programozható gomb: F1, F2 és F3.
s Hangok rögzítése és tárolása Digital Speech Standard Pro (DS2) formátumban.
s Két felvételi mód, QP (Quality Playback, kiváló minőségű lejátszás) mód vagy SP
s Felvétel felülírása és felvétel beszúrása (részleges beszúrás) (☞ 20., 21. oldal).
s Támogatja a nagysebességű USB 2.0. csatlakozást, amely gyors adatátvitelt tesz
lehetővé a készülék és egy számítógép között.
s Öt mappa és mappánként akár 200 fájl, legfeljebb 1 000 felvétel (☞ 18. oldal).
s Rendelkezik egy beépített, hangra induló (VCVA) felvételi funkcióval (☞ 24. oldal).
s Háttérvilágítással rendelkező nagyméretű LCD-kijelző.
s
Indexjel funkció, amely a diktálás különböző pontjainak megkeresését segíti (☞ 38. oldal).
s Mellékelt DSS Player szoftver (☞ 48. oldal).
1
Főbb jell emzők
HU
7
Memóriakártya
Ez a hangrögzítő SD-kár tyát használ memóriaként.
Kompatibilis kártyák
A készülék a következő memóriakapacitású kárt yákat
támogatja: 512 MB–16 GB.
Beáll ítások és üz emelteté si környezet a k ártyár a
vonatk ozóan
1
Memóri akártya
Tekintse meg a működtetéssel kapcsolatos
legújabb információkat az Olympus honlapján
(http://www.o lympus.com), ha a készülékhez
kapott kárt ya helyett más kár tyákat használ.
Emellet t a kártya kezelésekor tekintse meg az
alábbi oldalakat is.
• A z SD-kártya behelyezése és eltávolítása
(☞ 15. oldal).
• A kártya formázása [
1
Format] (☞ 44. oldal).
SD-k ártya
3
2
SD-ká rtya
1 Kártya zárolása
Az SD- kártya rendelkezik egy zárolási funkcióval.
Ezen funkció használatával megelőzheti, hogy
véletlenül fontos adatokat írjon felül vagy
töröljön le.
Ha a zárolás funkció be van állít va, akkor
a [ ] szimbólum jelenik meg a kijelzőn.
2 Feliratmező
Ide írhatja a kárt ya vagy a tartalom
azonosításához szükséges információkat.
3 Érintkezőfelület
Ez a felület érintkezik a hangrögzítő
olvasóérintkezőivel.
Kártyák memóriamérete és a becsült
felvételi idő *
Memór ia mérete[QP] mód[SP] mód
A fent feltüntetett időtartamok a szokványos
időtartamok , a rendelkezésre álló felvételi idő
a kárt ya típusától függően ettől eltérő lehet.
*1: Rendelkezésre álló felvételi idő egy folyamatos
fájlra vonatkozóan. Több, rövidebb időtar tamú
felvétel esetén előfordulhat, hogy a rendelkezésre
álló felvételi idő rövidebb.
*2: Több fájl teljes felvételi ideje. A maximális felvételi
idő fájlonként 99 óra 59 perc.
1
512 MB38 óra 79 óra
1 GB77 ór a 157 óra *
2 GB152 óra *
4 GB305 óra *
8 GB624 óra *
16 GB1 248 óra *
2
2
2
2
312 óra *
626 óra *
1 279 óra *
2 557 óra *
2
2
2
2
2
HU
8
Memóriakártya
BACK
EXIT
Card Info.
SD
Remain
Capacity
540MB
2.0GB
f Figyelmeztetés:
• Ne érintse meg a kártya
érintkezőit. Ez a kártya
meghibásodását okozhatja.
• Ne helyezze a kártyát statikus
elektromossággal feltöltött
helyekre.
• A kártyát gyermekektől
elzárva tárolja. A kártya
lenyelése esetén azonnal
forduljon orvoshoz.
Kártyainformációk ellenőrzése [Card Info.]
Megjelenítheti a készülék kijelzőjén a behelyezett
kárt yák memóriájára, illetve a szabad
memóriaterületre vonatkozó adatokat (☞ 33. oldal).
Megj egyzése k
• A kárt ya üzembe helye zése (formázás a) előtt
győződjön meg arról, hogy semmi lyen fontos
adatot nem található a kártyán. Az üze mbe
helyezés során a k ártyán található minden
adat törlődik .
• Néhány esetben, ha a kártyák formázását (üzembe
helyezését) egy másik készüléken, például egy
számítógépen hajtotta végre, a rögzítő nem
ismeri fel a kárt yát. Emiatt a kártya formázását
ezen a hangrögzítőn hajtsa végre.
• A kárt ya élettartama véges. Ezen élettar tam
végéhez érve a kár tyára történő írás, illetve
a kárt yán található adatok törlése nem lehetséges.
Ebben az esetben cserélje k i a kártyát.
• Ha a kárt yával kompatibilis PC Card adaptert
használ a kártya adatainak mentésére és törlésére,
a kárt ya maximális felvételi ideje csökkenhet.
Az eredeti felvételi idő viss zanyerése érdekében
inicializálja/formáz za a kártyát a hangrögzítőben.
• Az Olympus a memóriakártya nem
rendeltetésszerű használatából eredő
adatvesztésért semmilyen felelősséget
nem vállal.
8 Aktuális fájl száma
9 Mappában található fájlok száma
0 Eltelt felvételi idő
! Lejátszási pozíciót jelző sáv
@ Lejátszás jelzése
# Kiválasztott fájl teljes felvételi ideje
$ Gombokhoz tartozó funkciók
% Lejátszás aktuális ideje
[ ] Kártya zárolt állapotának jelzése
[
] Törlési zárolás jelzése
HU
11
Az elemek behelyezése
Ez a hangrögzítő AA A alkáli elemekkel használható.
AAA alkáli elemek
1
Nyomja meg enyhén az akkumulátorfedél
kioldógombját, majd nyissa ki az
akkumulátorfedelet.
1
Az elem ek behelyezé se
2 A polaritás figyelembe vételével
helyezze be a két AAA méretű elemet
a képen látható módon, majd zárja
be az akkumulátorfedelet.
a szalag meghúzásával könnyedén eltávolíthatók.
A szalag meghúzásakor az elemek hirt elen
kiugorhatnak, ezért a szalag megh úzásakor
az elemeket kissé nyomja lefelé a z ujjával.
Az elem ek/akk umulátor ok kicser élése
A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik,
amint az elemek merülni kezdenek.
• Ha a kijelzőn megjelenik az [
leghamarabb cserélje ki az elemeket/
akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek,
a kijelzőn megjelenik a
jelzés, majd a készülék leáll.
] jel, a lehető
[s] és a [Batter yLow]
Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedések
f Figyelmeztetés:
• Szivárgást, túlmelegedést és
robbanást okozhat az olyan
elemek használata, amelyek
külső borítása (szigetelés)
részben vagy teljes egészében
levált, vagy amely elemeken
törés található. Emiatt az
ilyen elemek egyáltalán
nem használhatók.
• Egyáltalán nem használhatók
az olyan kereskedelemben
kapható elemek, amelyek
külső borítása (szigetelés)
részben vagy teljes egészében
levált.
Nem has ználható el emek
• Az elemeket a készülék akkumulátortartójának
belső oldalán látható módon helyezze be. Az
elemek behelyezését úgy hajtsa végre, hogy
a szalag az elemek alatt legyen, ahogyan az
HU
az ábrán is látható. Az így behelyezett elemek
12
Olyan elemek, amelyek külső borítása (szigetelés)
teljesen (csupasz elemek) vagy részben levált.
Megj egyzése k
• Az elemek cseréjét me gelőzően
minden képpen kapcsolja ki a ké szüléket.
Az elemek működés közben végzett eltávolítása
esetén a kártya sérülhet. Ha éppen felvételt készít
egy fájlba, és lemerülnek az elemek , a jelenleg
rögzített fájl elveszik, mivel a fájl fejlécének
kiírása nem történik meg. Fontos, hogy az
elemeket azonnal cserélje ki, amint az LCD-kijelző
akkumulátorjelzőjén egy kettős keresztet lát.
• A csere során mindkét elemet cserélje ki.
Soha ne ha sználjon vegye sen régi és új, vagy
•
különb öző típusú és/vagy márkájú ele meket.
• Ha a lemerült elemek kicserélése 1 percnél
hosszabb időt vesz igénybe, az új elem
behelyezésekor szükség lehet az idő ismételt
beállítására.
• Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb
ideig nem fogja használni.
Az elemek behelyezése
1
Az elem ek behelyezé se
HU
13
A hangrögzítő bekapcsolása
BACKEXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes
1 hour
Off
10 minutes
Amíg a készülék oldalán található POWER
kapcsoló [OFF] állásban van, a készülék egyik
gombja vagy kapcsolója sem működik. A készülék
bekapcsolásához állítsa a POWER főkapcsolót [ON]
állásba.
Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy
akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése
érdekében kapcsolja ki azt.
1
A hangr ögzítő bekap csolása /Energiat akarékos mód
Energiatakarékos mód
[Power Save]
Ha a hangrögzítő be van kapcsolva, de 10 percig
használaton kívül marad, akkor alapértelmezés
szerint automatikusan energiatakarékos módba
kapcsol. A készülék újbóli aktiválásához nyomja
meg bármely gombot, vagy használja a többfunkciós
kapcsolót.
Energ iamegtak arítás be állítás a
Az energiatakarékos mód bekapcsolási idejét
[5 minutes], [10 minutes], [30 minutes],
[1 hour] és [Off] értékre állíthatja be.
Az energiamegtakarítás funkcióból történő
kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot.
A [Power Save] beállítás a menüből hajtható
végre. További információért tekintse meg
a "Menülista" (☞ 32. oldal) és "A menü használatának elsajátítása" (☞ 34. oldal)
fejezeteket.
HU
14
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
Az SD-k ártya be helyezés e
Helyez ze be az SD-ká rtyát a kárt yafoglalatba
a képen lá tható módon, am íg az be nem katta n.
• Az SD- kártya az SD-kártya foglalatába való
behelyezésekor az SD-k ártya érvényesítése során
a készülék LCD-kijelzőjén néhány másodpercig
a [Please Wait] üzenet villog.
Az SD-k ártya el távolítá sa
Nyomja me g befelé az SD-kárt yát, amíg az ki n em
old, maj d hagyja kilökő dni a kártyát .
Megj egyzése k
• Behelyezés köz ben tartsa egyenesen a kárt yát.
Ha telje sen becsúsz tatta a kárt yát, az bekattan
•
a helyér e.
Amennyi ben a kártyát nem megf elelően vagy
•
pedig ferdén helyezi b e, az beszorulhat, illetve
megsérülhet a z érintkezőfe lülete.
Ha a kárt yát nem csúsz tatta be telje sen
•
a helyér e, akkor az adatát vitel nem lehetséges.
• Tartsa egyenesen a kárt yát, majd húzz a ki.
• Ha egy formázatlan kárt yát helyez be,
a hangrögzítő automatikusan megjeleníti
a formázás lehetőségét (
• A hangrögzítőhöz csak olyan kártyát használjon,
amelynek formázását a készülékben hajtotta
végre (☞ 44. oldal).
• Soha ne távolítsa el a k ártyát a készülék működése
közben. Ez az adatok sérülését okozhatja.
• Ha a kárt ya betolását követően túl hamar engedi
fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból.
☞ 44. oldal).
1
Az SD-k ártya behe lyezése és elt ávolítása
HU
15
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
BACKEXIT
Time & Date
10 M14 D2010 Y
5: 00 PM
24H
BACKEXIT
Time & Date
10 M 14 D2010 Y
5 : 45 PM
24H
A megfelelő idő és dátum beállítása a készüléken
igen fontos, mivel az idő és a dátum minden rögzített
fájl fejlécében megjelenik. Ez a későbbiekben
leegyszerűsíti a fájlok kezelését.
Az óra jelzője au tomatikusan v illogni
kezd, ha a z elemeket a hang rögzítő
1
Az idő és a d átum beállít ása
első használata előtt, vag y hosszú
idővel az u tolsó használata után
helyez i be.
F1, F2, F3
gomb
OK/ME NU
+, −
gomb
9, 0 gomb
gomb
1 A beállítandó elem kiválasztásához
nyomja meg a 9 vagy 0 gombot.
• Válasszon az "hour " (óra), "minute" (perc),
"year" (év), "m onth" (hónap) és "day" (nap)
elemek közül a villogó pont segítségével.
2 A beállításhoz nyomja meg a +
vagy
−
gombot.
• A következő elem kiválasztásához nyomja
meg a 9 vagy 0 gombot, a beállításhoz
pedig has ználja a + vagy − gombot.
• Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy
24 órás formátumban jelezze ki. Ezt úgy teheti
meg, ha az óra és a perc beállítása közben
nyomva tartja az F2 ([24 H] vagy [12H])*
gombot.
Példa: 5: 45 P.M
5:45 PM (Kez deti beáll ítás)17:45
HU
16
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
BACKEXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class
Reset Settings
Format
• Kiválaszthatja az év, hónap és nap sorrendjét,
ha a beállításuk során megnyomja az
F2
([M]/[D]/[ Y] vagy [D]/[M]/[Y] vagy
[Y]/[M]/[D])* gombot.
Példa: 2010. októbe r 14.
10M 14D 2010Y
(Alapb eállítás)
14D 10M 2010Y
2010Y 10M 14D
* A kijelzőn m egjelenő inf ormációk form átuma
a beállí tásoktól füg gően eltérhe t.
3 Nyomja meg az
OK/MEN U
gombot
a beállítás elvégzéséhez.
• Az óra elindul a megadott dátumtól és
időpont tól. Az időjelzésnek megfelelő en
nyomja meg az OK/MENU gombot.
Megj egyzése k
• Ha az idő és dátum beállítása során a többfunkciós
kapcsoló nem STO P pozícióban van, akkor
az éppen b eállított idő és dátum törlődni fog
(befejezetlen idő és dátum), és a beállítás az
előzőleg megadott idő és dátum értékre áll vissza.
• Az időt és a dátumot a DSS Player használatával
a számítógépről is beállíthatja (
☞ 48. oldal).
Az idő és a dátum megváltoztatása
Amikor a készülék POWER kapcsolóját az ON állásba
mozdítja, két másodpercre megjelenik a [Time & Date] beállítás. Ha az idő és a dátum beállítása
helytelen, használja a következő eljárást.
1 Használja a + vagy a − gombot a [
Menu
] [
Time & Date
] menüpontjának
kiválasztásához.
• A menüvel kapcsolatban tekintse meg a 33. oldalt.
2 Nyomja meg az
a
9 gombot.
• Megjelenik a Time and Date képernyő. Az óra
jelzése villogni kezd, így jelzi az idő és a dátum
beállításának kezdetét. A következő lépések
megegyeznek "Az id ő és a dátum beállí tása [Time & Date]" című fejezetben leírt 1–3.
lépéssel (☞ 16. oldal).
3 Nyomja meg az
OK/MEN U
F3 (EXIT
vagy
) vagy a 0
gombot a beállítás befejezéséhez.
Device
1
Az idő és a d átum beállít ása
HU
17
2 Gyors kezelési útmutató
Felvétel
A készüléken öt mappa található, amelyek neve
[A], [B], [C], [D], [E]. Az F1 (FOLDER) gomb
megnyomásával választhatja ki a mappát. Ez az öt
mappa a felvételek típusának megkülönböztetésére
használható. A személyes információk rögzítéséhez
használhatja például az [A] mappát, míg az üzleti
típusúakhoz a [B] mappát. Mappánként 20 0 üzenet
vehető fel.
2
Alapér telmezés szerint a felvétel módja [QP].
Felvéte l
Felvéte l funkció
Alapér telmezés szerint a felvétel funkció úgy van
beállít va, hogy az az aktuális pozíciótól rögzítse
a felvételt (felülírás).
Ezt a beállítást azonban az alábbiak bármelyikére
módosíthatja:
Hozzáfűzés : A felvételt az aktuális fájl végéhez
•
adja hozzá (☞ 19. oldal).
Felülírás: A felvételt a fájl aktuális pozíciójától
•
kezdve írja felül (☞ 20. oldal).
Beszúrás: A felvételt beszúrja a fájl aktuális
•
pozíciójánál (☞ 21. oldal).
Felvéte llel kapc solatos be állítás ok
A felvétellel kapc solatos beállítások
a megfelelő felvételi környezet biztosítása
érdekében konfigurálhatók.
• Mikrofon érzékenysége [
(☞ 22. oldal).
• Rögzítési módok [
• A hangra induló [
(☞ 24. oldal).
• Fülhallgató (☞25. oldal).
Mic Sense]
Rec Mode] (☞ 23. oldal).
VCVA] felvétel használata
HU
18
031 / 030
FOLDER
INFO
DS2800
QP DICT
New File
EF
Remain
15 H 22 M 40 s
a
b
c
031 / 031
DISPLY
INDEX
DS2800
QP DICT
E
F
00 M 10 s
15H 22M 30 s
d
031 / 031
FOLDER
INFO
DS2800
E
QP DICT VCVA
30 H02 M 20 s
15H 02M 20 s
DISPLY
Felvétel
Új felvétel
Hozzon létre egy új fájlt a felvétel rögzítéséhez.
1
1 Nyomja meg a
NEW
gombot az új fájl
létrehozásához.
a K iválasztot t szerzőaz onosító
b Ú j fájl száma
2
2
3
c H átralévő felvé teli idő
2 A felvétel megkezdéséhez állítsa
a többfunkciós kapcsolót
REC
(s)
állásba.
• A felvétel jelzőfénye vörös színnel világít,
és a [
] (felvétel jelzése) megjelenik
a képernyőn. A mikrofont fordítsa a hang
forrása felé. Ha a felvétel közben megnyomja
az F2 (DISPLY) gombot, megváltoz tathatja
az LCD-kijelző megjelenését.
d F elvétel jelzőj e
2
Felvéte l
3 A felvétel leállításához állítsa
a többfunkciós kapcsolót
STOP
(4)
állásba.
• Ha további felvételeket kíván ugyanahhoz
a fájlhoz hoz záadni, a többfunkciós kapcsolót
állítsa ismét REC ( s) állásba.
Megj egyzése k
• Hangjelzést hall, amikor a rögzítés során a hátralévő felvételi idő eléri
a 60, 30 és 10 másodpercet.
• Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb mint 60 másodperc, a felvételt/
lejátszást jelző fény pirosan villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő
kevesebb, mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog.
• Ha a memória vagy a mappa megtelt, a [
a [Folder Full
-
A további felvételek kés zítését megelőzően töröljön minden
szükségtelen fájlt (☞ 28. oldal), vagy a DSS Player szoftver
használatával helyezze át a fájlokat a számítógépre (☞ 48. oldal).
] jelzés jelenik meg a képernyőn.
Memor y Full] vagy
HU
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.