Olympus DS-2800 User Manual [hu]

DIGITÁLIS
HANGRÖGZÍTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy az Olympus digitális
Kérjük,hogyatermékrendeltetésszerűésbiztonságos
használataérdekébenolvassaeleztazútmutatót.
Azútmutatóttartsakönnyenhozzáférhetőhelyen,hogy
Javasoljuk,hogyasikeresfelvételekérdekében
ahasználatelőttkészítsenpróbafelvételtés
Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register
honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!
hangrögzítőtválasztotta.
ellenőrizzeahangerőt.
HU

Bevezetés

INDEX
INDEX
• A használati útmutató tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó ak tuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz.
• Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért. Amennyiben mégis nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
• Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekér t.
Védjeg yek
• A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
• A Macintosh az Apple Inc. védjegye.
• Az Intel és a Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
• Az SD logó védjegy.
• Az SDHC logó védjegy.
• A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adot t tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye.
HU
2
INDEX
INDEX
INDEX
Tartalo mjegyzék 4. oldal
Bizton ságos és megf elelő haszn álat
Előkés zítő lépések 7. oldal
5. oldal
1
Gyors kez elési útmut ató 18. oldal
Részl etes útmutató 32.
Fájlok kez elése a számí tógépen
További pr aktikus haszn álati módok
Egyéb in formációk 56. oldal
oldal
48. old al
55. oldal
2
3
4
5
6
HU
3

Tartalomjegyzék

Bevezetés
Tartalo mjegyzék ................................................4
Bizton ságos és megfe lelő haszná lat ................... 5
Általá nos óvintézked ések ...................................5
1 Előkészítő lépések
Főbb jel lemzők ...................................................7
Memóri akártya ..................................................8
A készül ék részei .............................................. 10
Az elem ek behelyezés e .....................................12
A hangr ögzítő bekapc solása .............................14
Energi atakarékos m ód [Power Save] .................14
Az SD-k ártya behe lyezése és eltá volítása .......... 15
Az idő és a d átum beállítá sa [Time & Date] ........ 16
2 Gyors kezelési útmutató
Felvéte l ............................................................18
Mikro fon érzékenys ége [Mic Sense] .................. 22
Felvéte li módok [Rec Mode] ..............................23
A hangra i nduló [VCVA] fel vétel használ ata .......24
Fülhall gató ......................................................25
Lejáts zás .......................................................... 26
Törlés ...............................................................28
3 Részletes útmutató
Menüli sta.........................................................32
A menü has ználatának e lsajátítá sa ..................34
Mappák é s fájlok kivá lasztása .......................... 35
Fájlinf ormációk meg jelenítése .........................36
Fájlok zá rolása [Lock] .......................................37
Indexj elek ........................................................38
Nyelv [La nguage] ............................................. 39
Háttér világítá s [Backlight] ...............................40
LED [LED] .......................................................... 41
Az LCD kont rasztjának b eállítása [Con trast] ......42
Rendsz erhangok [Bee p] .................................... 43
A kárt ya formázás a [Format] ............................4 4
A rends zerinformá ciók ellenőr zése
[System in fo.] ..............................................46
Az USB-os ztály módos ítása [USB Class] .............. 47
4 Fájlok kezelése a számítógépen
DSS Player s zoftver ...........................................48
A DSS Player s zoftver tele pítése ........................ 50
A DSS Player s zoftver elt ávolítása .....................51
Az onli ne súgó haszná lata ................................51
A hangr ögzítő csatl akoztatás a
számí tógéphez ............................................52
A DSS Player s zoftver fut tatása .........................54
5 További praktikus használati
módok
Haszná lat a számítóg ép külső
adatho rdozójaként ......................................55
6 Egyéb információk
Hibaüz enetek listá ja ........................................56
Hibael hárítás ...................................................57
Tartozéko k (opcionális) ....................................59
Műszak i adatok ................................................60
Műszak i segítség és t ámogatás ........................ 61
HU
4

Biztonságos és megfelelő használat

Mielő tt használat ba veszi az új hangrögzí tőjét, gondos an olvassa el ez t a kézikönyvet , amely a készül ék biztonság os és rendelte tésszerű használatát ismert eti. A kéziköny vet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető h elyen.
• A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat.
A kézikönyvben használt kifejezések és jelölések
• A "card" szó az SD-kártyára vonatkozik.
• A "DSS Player" kifejezés a Windows
környezetben futtatható DSS Player Standard Dictation Module programra és a Macintosh környezetben futtatható DSS Player programra vonatkozik.
• Az oldalak alján található Megjegyzések
rész további információkat, kivételeket vagy kapcsolódó témákat tartalmaz.
• A nyomtatott nagybetűvel írott szavak,
például PLAY vagy REC szavak egy funkciót, gombot, vagy a hangrögzítő egy kapcsolójának helyzetét jelentik.

Általános óvintézkedések

• Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen, ahol hő vagy nedvesség érheti, például nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zárt autóban vagy a strandon.
• Ne tárolja a készüléket erősen nedves vagy poros helyeken.
• A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval.
• Ne tegye a hangrögzítőt elektromos készülékek, például TV vagy hűtő tetejére, vagy közelébe.
• Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb.
• Ne tegye ki a készüléket homoknak vagy más szennyeződésnek. Ezek maradandó károsodást okozhatnak.
• Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást.
• Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket.
• Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy gokartozás) közben.
• Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva.
<Adatve sztéssel kapcsolatos fig yelmeztetés> A memóri ában rögzített tartalom sérülhe t vagy elvesz het a készülék s zabálytal an kezelése, meghib ásodása vagy javítása során. Javasoljuk, ho gy a fontos tart almat mentse el más adat hordozóra, pé ldául egy számítógé p merevlemezére. Az Olympus nem vállal fe lelősséget a t ermék meghib ásodása követke ztében bekövetkező adatve sztés, a nem az Olympus, illetve annak felhat almazott sze rvize által vé gzett javítások, illet ve bármely más ok miatt bekövetkező pa sszív károké rt vagy egyéb más kárese ményekért.
HU
5
Általános óvintézkedések
Elemek/akkumulátorok
f Veszély:
• Ne forrasszon vezetéket vagy kivezetéseket közvetlenül az akkumulátorra, és ne alakítsa azt át.
• Ne kösse össze az Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat.
• Az akkumulátorok szállításakor vagy tárolásakor a kivezetések megóvása érdekében mindig tegye az akkumulátort a tokjába. Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal (például kulcstartó) együtt. Ezen figyelmeztetés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat.
• Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz.
• Ne helyezze be az akkumulátorokat a és - kivezetések fordított helyzetében.
• Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék a szemébe kerül, azonnal mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz.
• Az akkumulátor furat található, amelyen keresztül gáz távozik. Ezt soha ne takarja le és ne dugaszolja be.
f Figyelmeztetés:
• Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét.
• Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket.
• Soha ne használjon sérült burkolatú akkumulátort.
HU
• Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva.
6
= és a - kivezetéseket.
= kivezetésénél egy
• Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal:
1 azonnal vegye ki az ak kumulátort, ügyelve
arra, hogy ne égesse meg magát, majd
2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy
a helyi Olympus képviselet től.
• Az akkumulátorokat ne tegye vízbe. A kivezetéseket ne érje víz.
• Ne szerelje le és ne sértse meg az akkumulátort fedő szigetelő borítást.
• Ne használja az akkumulátort abban az esetben, ha szivárgást, színváltozást vagy alakváltozást észlel.
• Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltése a meghatározott időn belül nem fejeződik be.
• Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára, azonnal mossa le bő vízzel.
• Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe.
=
f Figyelem:
• Ne tegye ki az akkumulátorokat erős ütésnek.
• Ne használjon különböző típusú, feszültségű és/vagy márkájú akkumulátorokat.

1 Előkészítő lépések

Főbb jellemzők

s Többfunkciós kapcsoló a gyors működtetés és az egyszerű használat érdekében. s Támogatott memóriatípus: SD-kártya ( 8. oldal). s Három programozható gomb: F1, F2 és F3. s Hangok rögzítése és tárolása Digital Speech Standard Pro (DS2) formátumban. s Két felvételi mód, QP (Quality Playback, kiváló minőségű lejátszás) mód vagy SP
(Standard Playback, szokványos lejátszás) mód ( 23. oldal).
s Felvétel felülírása és felvétel beszúrása (részleges beszúrás) ( 20., 21. oldal). s Támogatja a nagysebességű USB 2.0. csatlakozást, amely gyors adatátvitelt tesz
lehetővé a készülék és egy számítógép között.
s Öt mappa és mappánként akár 200 fájl, legfeljebb 1 000 felvétel ( 18. oldal). s Rendelkezik egy beépített, hangra induló (VCVA) felvételi funkcióval ( 24. oldal). s Háttérvilágítással rendelkező nagyméretű LCD-kijelző. s
Indexjel funkció, amely a diktálás különböző pontjainak megkeresését segíti ( 38. oldal).
s Mellékelt DSS Player szoftver ( 48. oldal).
1
Főbb jell emzők
HU
7

Memóriakártya

Ez a hangrögzítő SD-kár tyát használ memóriaként.
Kompatibilis kártyák
A készülék a következő memóriakapacitású kárt yákat támogatja: 512 MB–16 GB.
Beáll ítások és üz emelteté si környezet a k ártyár a vonatk ozóan
1
Memóri akártya
Tekintse meg a működtetéssel kapcsolatos legújabb információkat az Olympus honlapján (http://www.o lympus.com), ha a készülékhez kapott kárt ya helyett más kár tyákat használ. Emellet t a kártya kezelésekor tekintse meg az alábbi oldalakat is.
• A z SD-kártya behelyezése és eltávolítása
(15. oldal).
• A kártya formázása [
1
Format] ( 44. oldal).
SD-k ártya
3
2
SD-ká rtya
1 Kártya zárolása
Az SD- kártya rendelkezik egy zárolási funkcióval. Ezen funkció használatával megelőzheti, hogy véletlenül fontos adatokat írjon felül vagy töröljön le. Ha a zárolás funkció be van állít va, akkor a [ ] szimbólum jelenik meg a kijelzőn.
2 Feliratmező
Ide írhatja a kárt ya vagy a tartalom azonosításához szükséges információkat.
3 Érintkezőfelület
Ez a felület érintkezik a hangrögzítő olvasóérintkezőivel.
Kártyák memóriamérete és a becsült felvételi idő *
Memór ia mérete [QP] mód [SP] mód
A fent feltüntetett időtartamok a szokványos időtartamok , a rendelkezésre álló felvételi idő a kárt ya típusától függően ettől eltérő lehet.
*1: Rendelkezésre álló felvételi idő egy folyamatos
fájlra vonatkozóan. Több, rövidebb időtar tamú felvétel esetén előfordulhat, hogy a rendelkezésre álló felvételi idő rövidebb.
*2: Több fájl teljes felvételi ideje. A maximális felvételi
idő fájlonként 99 óra 59 perc.
1
512 MB 38 óra 79 óra
1 GB 77 ór a 157 óra * 2 GB 152 óra * 4 GB 305 óra * 8 GB 624 óra *
16 GB 1 248 óra *
2 2 2 2
312 óra *
626 óra * 1 279 óra * 2 557 óra *
2 2 2 2 2
HU
8
Memóriakártya
BACK
EXIT
Card Info.
SD Remain Capacity
540MB
2.0GB
f Figyelmeztetés:
• Ne érintse meg a kártya érintkezőit. Ez a kártya meghibásodását okozhatja.
• Ne helyezze a kártyát statikus elektromossággal feltöltött helyekre.
• A kártyát gyermekektől elzárva tárolja. A kártya lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Kártyainformációk ellenőrzése [Card Info.]
Megjelenítheti a készülék kijelzőjén a behelyezett kárt yák memóriájára, illetve a szabad memóriaterületre vonatkozó adatokat ( 33. oldal).
Megj egyzése k
A kárt ya üzembe helye zése (formázás a) előtt győződjön meg arról, hogy semmi lyen fontos adatot nem található a kártyán. Az üze mbe helyezés során a k ártyán található minden adat törlődik .
• Néhány esetben, ha a kártyák formázását (üzembe helyezését) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a rögzítő nem ismeri fel a kárt yát. Emiatt a kártya formázását ezen a hangrögzítőn hajtsa végre.
• A kárt ya élettartama véges. Ezen élettar tam végéhez érve a kár tyára történő írás, illetve a kárt yán található adatok törlése nem lehetséges. Ebben az esetben cserélje k i a kártyát.
• Ha a kárt yával kompatibilis PC Card adaptert használ a kártya adatainak mentésére és törlésére, a kárt ya maximális felvételi ideje csökkenhet. Az eredeti felvételi idő viss zanyerése érdekében inicializálja/formáz za a kártyát a hangrögzítőben.
• Az Olympus a memóriakártya nem rendeltetésszerű használatából eredő adatvesztésért semmilyen felelősséget nem vállal.
1
HU
9
Memóri akártya

A készülék részei

0
7 8
9
&
1
2 3
4
5
$
^
%
! @
#
6
-
)
(
*
1
A készül ék részei
1 SD-kártya foglalata 2 Beépített mikrofon 3
NEW
gomb
4 Többfunkciós kapcsoló
(
REC/STOP/PLAY/REV
5
POWER (ON/OFF
6
ERASE
7 8 9 Felvétel/lejátszás jelzőfénye 0 Kijelző (LCD-panel) ! + (hangerő) gomb
HU
10
gomb
EAR
(fejhallgató) aljzat
MIC
(mikrofon) aljzat
)
) kapcsoló
@ Gyors előretekerés (9) gomb #
OK/MEN U
gomb
$ Programozható gomb (F1, F2, F3) % Visszatekerés (0) gomb ^ – (hangerő) gomb & Beépített hangszóró * Akkumulátorfedél ( Számítógép-csatlakozó (USB) ) Dokkolóegység csatlakozója
- Akkumulátorfedél kioldó gombja
Kijelzőn megjelenő állapotjelzések (LCD-panel)
VCVA
025 / 030
DISPLY
INFO INDEX
DS2800
E
QP DICT VCVA
E F
3 H 00 M 10 S
15 H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3 4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEED INDEX
DS2800
QP DICT VCVA
02 M 50 S
12M 05S
!
#
@
%
$
Felvét el mód kijel zője Lejáts zás mód kije lzője
A készülék részei
1
A készül ék részei
1 Felvétel mód jelzése 2 Aktuális mappa 3 Rendelkezésre álló memória jelzése
(E/F sáv)
4 Felvétel jelzése 5 Hátralévő felvételi idő 6 Hangerő jelzése 7 Mikrofon érzékenységének jelzése
[
] Szerző azonosítójának jelzése [ [
] Akkumulátor jelzése
] VCVA (hangra induló felvétel)
jelzése
8 Aktuális fájl száma 9 Mappában található fájlok száma 0 Eltelt felvételi idő ! Lejátszási pozíciót jelző sáv @ Lejátszás jelzése # Kiválasztott fájl teljes felvételi ideje $ Gombokhoz tartozó funkciók % Lejátszás aktuális ideje
[ ] Kártya zárolt állapotának jelzése [
] Törlési zárolás jelzése
HU
11

Az elemek behelyezése

Ez a hangrögzítő AA A alkáli elemekkel használható.
AAA alkáli elemek
1
Nyomja meg enyhén az akkumulátorfedél kioldógombját, majd nyissa ki az akkumulátorfedelet.
1
Az elem ek behelyezé se
2 A polaritás figyelembe vételével
helyezze be a két AAA méretű elemet a képen látható módon, majd zárja be az akkumulátorfedelet.
a szalag meghúzásával könnyedén eltávolíthatók.
A szalag meghúzásakor az elemek hirt elen kiugorhatnak, ezért a szalag megh úzásakor az elemeket kissé nyomja lefelé a z ujjával.
Az elem ek/akk umulátor ok kicser élése
A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az elemek merülni kezdenek.
• Ha a kijelzőn megjelenik az [ leghamarabb cserélje ki az elemeket/ akkumulátorokat. Ha az elemek lemerültek, a kijelzőn megjelenik a jelzés, majd a készülék leáll.
] jel, a lehető
[s] és a [Batter y Low]
Az elemekkel kapcsolatos óvintézkedések
f Figyelmeztetés:
• Szivárgást, túlmelegedést és robbanást okozhat az olyan elemek használata, amelyek külső borítása (szigetelés) részben vagy teljes egészében levált, vagy amely elemeken törés található. Emiatt az ilyen elemek egyáltalán nem használhatók.
• Egyáltalán nem használhatók az olyan kereskedelemben kapható elemek, amelyek külső borítása (szigetelés) részben vagy teljes egészében levált.
Nem has ználható el emek
• Az elemeket a készülék akkumulátortartójának belső oldalán látható módon helyezze be. Az elemek behelyezését úgy hajtsa végre, hogy a szalag az elemek alatt legyen, ahogyan az
HU
az ábrán is látható. Az így behelyezett elemek
12
Olyan elemek, amelyek külső borítása (szigetelés) teljesen (csupasz elemek) vagy részben levált.
Megj egyzése k
Az elemek cseréjét me gelőzően minden képpen kapcsolja ki a ké szüléket.
Az elemek működés közben végzett eltávolítása esetén a kártya sérülhet. Ha éppen felvételt készít egy fájlba, és lemerülnek az elemek , a jelenleg rögzített fájl elveszik, mivel a fájl fejlécének kiírása nem történik meg. Fontos, hogy az elemeket azonnal cserélje ki, amint az LCD-kijelző akkumulátorjelzőjén egy kettős keresztet lát.
• A csere során mindkét elemet cserélje ki.
Soha ne ha sználjon vegye sen régi és új, vagy
különb öző típusú és/vagy márkájú ele meket.
• Ha a lemerült elemek kicserélése 1 percnél hosszabb időt vesz igénybe, az új elem behelyezésekor szükség lehet az idő ismételt beállítására.
• Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni.
Az elemek behelyezése
1
Az elem ek behelyezé se
HU
13

A hangrögzítő bekapcsolása

BACK EXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes 1 hour Off
10 minutes
Amíg a készülék oldalán található POWER kapcsoló [OFF] állásban van, a készülék egyik gombja vagy kapcsolója sem működik. A készülék bekapcsolásához állítsa a POWER főkapcsolót [ON] állásba. Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének minimálisra csökkentése érdekében kapcsolja ki azt.
1
A hangr ögzítő bekap csolása /Energiat akarékos mód

Energiatakarékos mód [Power Save]

Ha a hangrögzítő be van kapcsolva, de 10 percig használaton kívül marad, akkor alapértelmezés szerint automatikusan energiatakarékos módba kapcsol. A készülék újbóli aktiválásához nyomja meg bármely gombot, vagy használja a többfunkciós kapcsolót.
Energ iamegtak arítás be állítás a
Az energiatakarékos mód bekapcsolási idejét [5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1 hour] és [Off] értékre állíthatja be. Az energiamegtakarítás funkcióból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot. A [Power Save] beállítás a menüből hajtható végre. További információért tekintse meg a "Menülista" ( 32. oldal) és "A menü használatának elsajátítása" ( 34. oldal) fejezeteket.
HU
14

Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása

Az SD-k ártya be helyezés e
Helyez ze be az SD-ká rtyát a kárt yafoglalatba a képen lá tható módon, am íg az be nem katta n.
• Az SD- kártya az SD-kártya foglalatába való behelyezésekor az SD-k ártya érvényesítése során a készülék LCD-kijelzőjén néhány másodpercig a [Please Wait] üzenet villog.
Az SD-k ártya el távolítá sa
Nyomja me g befelé az SD-kárt yát, amíg az ki n em old, maj d hagyja kilökő dni a kártyát .
Megj egyzése k
Behelyezés köz ben tartsa egyenesen a kárt yát. Ha telje sen becsúsz tatta a kárt yát, az bekattan
a helyér e. Amennyi ben a kártyát nem megf elelően vagy
pedig ferdén helyezi b e, az beszorulhat, illetve megsérülhet a z érintkezőfe lülete. Ha a kárt yát nem csúsz tatta be telje sen
a helyér e, akkor az adatát vitel nem lehetséges.
Tartsa egyenesen a kárt yát, majd húzz a ki.
• Ha egy formázatlan kárt yát helyez be, a hangrögzítő automatikusan megjeleníti a formázás lehetőségét (
• A hangrögzítőhöz csak olyan kártyát használjon, amelynek formázását a készülékben hajtotta végre ( 44. oldal).
• Soha ne távolítsa el a k ártyát a készülék működése közben. Ez az adatok sérülését okozhatja.
• Ha a kárt ya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból.
44. oldal).
1
Az SD-k ártya behe lyezése és elt ávolítása
HU
15

Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]

BACK EXIT
Time & Date
10 M 14 D 2010 Y
5: 00 PM
24H
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14 D 2010 Y
5 : 45 PM
24H
A megfelelő idő és dátum beállítása a készüléken igen fontos, mivel az idő és a dátum minden rögzített fájl fejlécében megjelenik. Ez a későbbiekben leegyszerűsíti a fájlok kezelését.
Az óra jelzője au tomatikusan v illogni kezd, ha a z elemeket a hang rögzítő
1
Az idő és a d átum beállít ása
első használata előtt, vag y hosszú idővel az u tolsó használata után helyez i be.
F1, F2, F3
gomb
OK/ME NU +, −
gomb
9, 0 gomb
gomb
1 A beállítandó elem kiválasztásához
nyomja meg a 9 vagy 0 gombot.
• Válasszon az "hour " (óra), "minute" (perc), "year" (év), "m onth" (hónap) és "day" (nap) elemek közül a villogó pont segítségével.
2 A beállításhoz nyomja meg a +
vagy
gombot.
• A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, a beállításhoz pedig has ználja a + vagy − gombot.
• Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt úgy teheti meg, ha az óra és a perc beállítása közben nyomva tartja az F2 ([24 H] vagy [12H])* gombot.
Példa: 5: 45 P.M
5:45 PM (Kez deti beáll ítás) 17:45
HU
16
Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]
BACK EXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class Reset Settings Format
• Kiválaszthatja az év, hónap és nap sorrendjét, ha a beállításuk során megnyomja az
F2
([M]/[D]/[ Y] vagy [D]/[M]/[Y] vagy
[Y]/[M]/[D])* gombot.
Példa: 2010. októbe r 14.
10M 14D 2010Y (Alapb eállítás)
14D 10M 2010Y
2010Y 10M 14D
* A kijelzőn m egjelenő inf ormációk form átuma
a beállí tásoktól füg gően eltérhe t.
3 Nyomja meg az
OK/MEN U
gombot
a beállítás elvégzéséhez.
• Az óra elindul a megadott dátumtól és időpont tól. Az időjelzésnek megfelelő en nyomja meg az OK/MENU gombot.
Megj egyzése k
• Ha az idő és dátum beállítása során a többfunkciós
kapcsoló nem STO P pozícióban van, akkor az éppen b eállított idő és dátum törlődni fog (befejezetlen idő és dátum), és a beállítás az előzőleg megadott idő és dátum értékre áll vissza.
• Az időt és a dátumot a DSS Player használatával a számítógépről is beállíthatja (
48. oldal).
Az idő és a dátum megváltoztatása
Amikor a készülék POWER kapcsolóját az ON állásba mozdítja, két másodpercre megjelenik a [Time & Date] beállítás. Ha az idő és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást.
1 Használja a + vagy a − gombot a [
Menu
] [
Time & Date
] menüpontjának
kiválasztásához.
• A menüvel kapcsolatban tekintse meg a 33. oldalt.
2 Nyomja meg az
a
9 gombot.
• Megjelenik a Time and Date képernyő. Az óra jelzése villogni kezd, így jelzi az idő és a dátum beállításának kezdetét. A következő lépések megegyeznek "Az id ő és a dátum beállí tása [Time & Date]" című fejezetben leírt 1–3. lépéssel ( 16. oldal).
3 Nyomja meg az
OK/MEN U
F3 (EXIT
vagy
) vagy a 0
gombot a beállítás befejezéséhez.
Device
1
Az idő és a d átum beállít ása
HU
17

2 Gyors kezelési útmutató

Felvétel

A készüléken öt mappa található, amelyek neve [A], [B], [C], [D], [E]. Az F1 (FOLDER) gomb megnyomásával választhatja ki a mappát. Ez az öt mappa a felvételek típusának megkülönböztetésére használható. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például az [A] mappát, míg az üzleti típusúakhoz a [B] mappát. Mappánként 20 0 üzenet vehető fel.
2
Alapér telmezés szerint a felvétel módja [QP].
Felvéte l
Felvéte l funkció
Alapér telmezés szerint a felvétel funkció úgy van beállít va, hogy az az aktuális pozíciótól rögzítse a felvételt (felülírás). Ezt a beállítást azonban az alábbiak bármelyikére módosíthatja:
Hozzáfűzés : A felvételt az aktuális fájl végéhez
• adja hozzá ( 19. oldal). Felülírás: A felvételt a fájl aktuális pozíciójától
• kezdve írja felül ( 20. oldal). Beszúrás: A felvételt beszúrja a fájl aktuális
• pozíciójánál ( 21. oldal).
Felvéte llel kapc solatos be állítás ok
A felvétellel kapc solatos beállítások a megfelelő felvételi környezet biztosítása érdekében konfigurálhatók.
• Mikrofon érzékenysége [
( 22. oldal).
• Rögzítési módok [
• A hangra induló [
( 24. oldal).
• Fülhallgató (25. oldal).
Mic Sense]
Rec Mode] ( 23. oldal).
VCVA] felvétel használata
HU
18
031 / 030
FOLDER
INFO
DS2800
QP DICT
New File
E F
Remain
15 H 22 M 40 s
a b
c
031 / 031
DISPLY
INDEX
DS2800
QP DICT
E
F
00 M 10 s
15 H 22 M 30 s
d
031 / 031
FOLDER
INFO
DS2800
E
QP DICT VCVA
30 H 02 M 20 s
15 H 02 M 20 s
DISPLY
Felvétel
Új felvétel
Hozzon létre egy új fájlt a felvétel rögzítéséhez.
1
1 Nyomja meg a
NEW
gombot az új fájl
létrehozásához.
a K iválasztot t szerzőaz onosító b Ú j fájl száma
2
2
3
c H átralévő felvé teli idő
2 A felvétel megkezdéséhez állítsa
a többfunkciós kapcsolót
REC
(s)
állásba.
• A felvétel jelzőfénye vörös színnel világít, és a [
] (felvétel jelzése) megjelenik a képernyőn. A mikrofont fordítsa a hang forrása felé. Ha a felvétel közben megnyomja az F2 (DISPLY) gombot, megváltoz tathatja az LCD-kijelző megjelenését.
d F elvétel jelzőj e
2
Felvéte l
3 A felvétel leállításához állítsa
a többfunkciós kapcsolót
STOP
(4)
állásba.
• Ha további felvételeket kíván ugyanahhoz a fájlhoz hoz záadni, a többfunkciós kapcsolót állítsa ismét REC ( s) állásba.
Megj egyzése k
• Hangjelzést hall, amikor a rögzítés során a hátralévő felvételi idő eléri a 60, 30 és 10 másodpercet.
• Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb mint 60 másodperc, a felvételt/ lejátszást jelző fény pirosan villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 30 vagy 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog.
• Ha a memória vagy a mappa megtelt, a [ a [Folder Full
-
A további felvételek kés zítését megelőzően töröljön minden
szükségtelen fájlt ( 28. oldal), vagy a DSS Player szoftver használatával helyezze át a fájlokat a számítógépre ( 48. oldal).
] jelzés jelenik meg a képernyőn.
Memor y Full] vagy
HU
19
Loading...
+ 43 hidden pages