Hvala što ste kupili Olympusov digitalni diktafon.
Pročitajte ove upute s informacijama
o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda.
Upute imajte pri ruci za buduću uporabu.
Kako biste osigurali uspješno snimanje,
preporučujemo da isprobate funkciju snimanja
i jačine zvuka prije prvog korištenja.
Registrirajte svoj proizvod na www.oly mpus-consumer.com/register
da ostvarite dodatne pogodnosti!
HR
Uvod
INDEX
INDEX
• Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti. Za najnovije informacije
o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost sadržaja ovog dokumenta. U malo
vjerojatnom slučaju pronalaženja upitne stavke, pogreške ili propusta, obratite se našem centru za podršku
korisnicima.
• Olympus odriče svaku odgovornost za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka
uslijed neispravnosti proiz voda, popravka koji su obavile strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni
centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zašti tni znakov i
• Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation.
• Macintosh je zaštitni znak tvr tke Apple Inc.
• Intel i Pentium registrirani su zaštitni znaci tvrtke Intel Corporation.
• SD logotip je zaštitni znak.
• SDHC logotip je zaštitni znak.
• Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani zaštitni
znaci njihovih vlasnika.
LED (LED) .......................................................... 41
Prilag ođavanje kontr asta zaslon a [Co ntrast].....42
Sistem ski zvukovi [Be ep] .................................. 43
Formati ranje karti ce [Format] ..........................4 4
Provje ra podataka o ka rtici [System i nfo.] .........46
Promje na vrste USB prik ljučka [USB Clas s] .........47
4 Upravljanje datotekama
na računal
DSS Player so ftver ............................................ 48
Instal iranje DSS Playe r softvera ........................50
Deins taliranje DSS Pl ayer softver a ....................51
Korište nje online pom oći .................................. 51
Spajan je diktafo na s računalom .......................52
Pokret anje DSS Player sof tvera ......................... 54
u
5 Ostale praktične metode
korištenja
Korište nje uređaja ka o vanjske
memori je računala ......................................55
6 Druge informacije
Popis po ruka upozoren ja .................................. 56
Rješava nje problem a ........................................57
Dodatn a oprema (izbo rno) ................................59
Speci fikacije ....................................................60
Tehnička p omoć i podrška .................................61
HR
4
Sigurna i ispravna uporaba
Opće mjere opreza
Prije kori štenja novog dik tafona pažlj ivo
pročitajte ovaj p riručnik kako biste se upoznali
s uputama za sigu ran i ispravan rad. Čuvajte
priruč nik na lako dostupnom mjes tu za buduće
potre be.
• Simboli upozorenja označavaju važne obavijesti
vezane uz sigurnost. Radi osobne zaštite i zaštite
drugih od ozljeda i oštećenja imovine, od ključne
je važnosti da pročitate priložena upozorenja
i obavijesti.
Način korištenja pojmova u ovom
priručniku
• Riječ »card« odnosi se na SD karticu
i microSD karticu.
• Riječ »DSS Player« odnosi se na DSS
Player Standard Dictation Module
u Windows okruženju i DSS Player
u Apple Macintosh okruženju.
• Napomene na dnu stranice koriste se za
dodatne informacije, iznimke ili slične
slučajeve.
• Riječi napisane velikim slovima kao PLAY
ili REC koriste se za opis funkcije, gumba
ili položaja isključivanja na diktafonu.
• Ne ostavljajte diktafon na vrućim,
vlažnim mjestima, primjerice unutar
zatvorenog automobila na izravnoj
sunčevoj svjetlosti ili na plaži po ljeti.
• Ne držite diktafon na mjestima koja su
izložena prekomjernoj vlazi ili prašini.
• Ne koristite organska otapala poput
alkohola i razrjeđivača za čišćenje
uređaja.
• Ne stavljajte diktafon na ili u blizinu
električnih uređaja kao što su televizori
ili hladnjaci.
• Izbjegavajte snimanje i reprodukciju
u blizini mobilnih telefona i drugih
bežičnih uređaja jer oni mogu
prouzrokovati smetnje i šum. Dođe
li do šuma, promijenite položaj ili
udaljite diktafon od takvih uređaja.
• Izbjegavajte pijesak i prljavštinu. Oni
mogu prouzrokovati nepopravljiva
oštećenja.
• Izbjegavajte snažne vibracije i udarce.
• Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite
izmjene na uređaju.
• Ne koristite uređaj dok upravljate
vozilom (primjerice biciklom,
motociklom ili kartingom).
• Uređaj držite izvan dosega djece.
<Upozor enje o gubitku podatak a>
Snimljeni sadr žaj može se uništiti ili izgubiti zbog
pogreške pri kori štenju, neisp ravnosti uređ aja ili
za vrije me popravka.
Prepor učujemo da sav važ an sadržaj kopirate
i spremite na drug e medije, primjerice na t vrdi
disk rač unala.
Tvrtka Olympus se o driče svake odgovornosti
za pasivna oštećenja ili ošteće nja bilo koje vrste
nastal a gubitkom podataka zb og neispravnos ti
proiz voda, popravka koji je obavi la treća stran a,
a ne tvrtka Oly mpus ili ovlašteni ser visni centar
tvrt ke Olympus, te z bog bilo kojeg drugog
razloga.
HR
5
Opće mjere opreza
Baterije
f Opasnost:
• Ne spajajte vodiče ili polove izravno
na bateriju niti je ikako prepravljajte.
• Ne povezujte
To može izazvati požar, pregrijavanje
ili električni udar.
• Kad prenosite ili spremate bateriju,
vodite računa da je stavite u predviđenu
kutiju kako bi se zaštitili polovi. Ne
prenosite i ne držite bateriju s drugim
metalnim predmetima (kao što su
privjesci za ključeve). Nepoštivanje
ovog upozorenja može izazvati požar,
pregrijavanje ili električni udar.
• Ne priključujte baterije izravno
na utičnicu ili upaljač za cigarete
u automobilu.
• Ne stavljajte baterije s
u obratnom položaju.
• Ako vam tekućina iz baterije dospije
u oči, brzo ih isperite čistom vodom
i odmah se obratite liječniku.
• Postoji rupa iz koje curi plin na
Nemojte je pokriti niti začepiti.
f Upozorenje:
• Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne
zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj
i ne rastavljajte ih.
• Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske
ili druge baterije koje nisu punjive.
• Ne koristite baterije s napuklim ili
oštećenim kućištem.
• Baterije čuvajte izvan dosega djece.
= u - polove zajedno.
= i - polovima
= polu.
• Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite
nešto neobično, primjerice neuobičajene
šumove, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 odmah izvadite baterije i pritom pazite da se
ne opečete te
2 za servis kontak tirajte prodavača ili
ovlaštenog predstavnika tvrtke Olympus.
• Ne dopustite da punjive baterije dođu
u dodir s vodom. Ne dopustite da polovi
baterije dođu u dodir s vodom.
• Ne uklanjajte niti oštećujte izolacijski
sloj baterije.
• Ne koristite baterije primijetite li
nepravilnosti kod njih, poput curenja,
promjene boje ili izobličenja.
• Ne završi li punjenje nakon isteka
predviđenog vremena, iskopčajte
punjač iz struje.
• Dospije li tekućina iz baterije na vašu
kožu ili odjeću, smjesta je isperite
čistom vodom.
• Baterije držite dalje od vatre.
f Oprez:
• Baterije ne izlažite jakim udarcima.
• Ne koristite baterije različitih vrsta,
napona i/ili proizvođača.
HR
6
1 Početak
Glavne značajke
s Klizni prekidač radi jednostavnog korištenja i brze reakcije.
s Podržana vrsta memorije: SD kartica (☞ str. 8).
s Tri pametne tipke F1, F2 i F3.
s Snimanje i spremanje glasa u standardu digitalnog zvučnog zapisa Digital Speech
Standard Pro (DS2 format).
s Dva načina snimanja: QP (Quality Playback – kvalitetna reprodukcija) ili SP (Standard
Playback – standardna reprodukcija) (☞ str. 23).
s Dostupno presnimavanje i umetanje snimanja (djelomično umetanje) (☞ str. 20, str. 21).
s Podržava USB 2.0. Velika brzina, koja omogućuje vrlo brzi prijenos podataka
s diktafona na računalo.
s Pet mapa s 200 datoteka po mapi, za maksimalni broj od 1.000 zapisa (☞ str. 18).
s Diktafon ima ugrađenu Variable Control Voice Actuator (VCVA) funkciju (☞ str. 24).
s Veliki LCD zaslon s pozadinskim osvjetljenjem.
s Funkcija indeksne oznake koja je korisna pri traženju određenih dijelova diktata (☞ str. 38).
s Softver za DSS player je uključen u isporuku (☞ str. 48).
1
Glavne z načajke
HR
7
Memorijska kartica
Ovaj diktafon upotrebljava memoriju u obliku
memorije SD kartice.
Kompatibilne kartice
Diktafon podr žava kartice s kapacitetom
memorije od 512 MB do 16 GB.
Postav ke i radno okr uženje vez ano uz kart icu
1
Memori jska karti ca
Ako koristite kartice koje se razlikuju od
isporučene kartice, provjerite najnovije
informacije o korištenju uređaja na
Olympusovoj početnoj stranici
(http://www.o lympus.com). Osim toga, pri
radu s kar ticom pogledajte i sljedeće stranice.
• UmetanjeivađenjeSDkar tice
• For matiranjekartice[
1
Format] (☞ str. 44).
SD kart ica
3
2
(☞ str. 15).
SD kart ica
1 Zaključavanje kartice
SD kartica opremljena je funkcijom zaključavanja.
Korištenjem funkcije zaključavanja postiže se
zaštita važnih podataka jer se tom funkcijom
onemogućuje slučajno prebrisavanje ili brisanje
podataka.
Kad je postavljena funkcija zaključavanja, [ ] će
se prikazati na zaslonu.
2 Površina za označavanje
Za upisivanje podataka radi identifikacije kartice
ili sadržaja.
3 Područje kontakata
Dodir s kontaktima diktafona za čitanje signala.
Veličina memorije kartica i približno
vrijeme snimanja*
Veličin a memorije[QP] nači n[SP] nači n
512 MB38 sati 79 sati
1 GB77 s ati 157 sati *
2 GB152 sata *
4 GB305 sati *
8 GB624 sata *
16 GB1.248 sati *
Ovo su standardna vremena, a raspoloživo vrijeme
snimanja razlikovat će se ovisno o kar tici.
*1: Raspoloživa vremena snimanja za trajnu datoteku.
Raspoloživa vremena snimanja mogu biti kraća
ako se snima više kraćih snimki.
*2: Ukupno vrijeme snimanja nekoliko datoteka.
Maksimalna duljina vremena snimanja po datoteci
je 99 sati i 59 minuta.
1
2
2
2
2
312 sati *
626 sati *
1.279 sati *
2.557 sati *
2
2
2
2
2
HR
8
Memorijska kartica
BACK
EXIT
Card Info.
SD
Remain
Capacity
540MB
2.0GB
f Upozorenje:
• Ne dodirujte kontakte kartice.
Time bi se kartica mogla
oštetiti.
• Ne ostavljajte karticu na
mjestima gdje ima statičkog
elektriciteta.
• Karticu čuvajte na mjestu koje
je izvan dosega djece. Proguta
li dijete slučajno karticu,
smjesta potražite pomoć
liječnika.
Provjera podataka o kartici
[Podaci o kartici]
Na diktafonu je moguće prikazati podatke
o instaliranoj kar tici, primjerice memorijsk i kapacitet
i preostalu memoriju (
Napom ene
• Pri inicijaliz aciji (formatiranju) kartice najprije
se uvjerite da na memorijskoj kartici nisu
pohranjeni neophodni p odaci. Inicij alizacijom
se u potpunosti b rišu svi podaci na kartici.
• U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati
kartice formatirane (inicijalizirane) na nekom
drugom uređaju, primjerice računalu. Prije
uporabe svakako ih formatirajte pomoću ovog
diktafona.
• Kartica ima vijek trajanja. K ad se približi kraj
njenog vijeka uporabe, bit će onemogućeno
zapisivanje ili brisanje podataka na kartici. U tom
slučaju zamijenite karticu.
☞ str. 33).
• Ako koristite kompatibilan PC adapter za kar ticu
kako bi se omogućilo spremanje ili brisanje
podataka na kartici, maksimalno vrijeme snimanja
na kartici može se smanjiti. Prvotno vrijeme
snimanja može se obnoviti ako inicijalizirate/
formatirate karticu u diktafonu.
• Olympus se neće smatrati odgovornim za bilo
kakva oštećenja ili gubitak podataka nastala
uslijed pogrešnog korištenja medijske kartice.
$ Pametni gumb (F1, F2, F3)
% Gumb za premotavanje (0)
^ – Gumb (Glasnoća)
& Ugrađeni zvučnik
* Poklopac baterije
( PC (USB) priključak
) Podloga za priključak
- Gumb za otpuštanje poklopca baterije
Oznake stanja prikaza (LCD ploča)
VCVA
025 / 030
DISPLY
INFOINDEX
DS2800
E
QP DICT VCVA
EF
3 H 00 M 10 S
15H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3
4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEEDINDEX
DS2800
QP DICT VCVA
02 M 50 S
12M 05S
!
#
@
%
$
Prikaz u n ačinu snima njaPrikaz u n ačinu repr odukcije
Pregled dijelova
1
Pregl ed dijelova
1 Pokazatelj načina snimanja
2 Trenutna mapa
3 Oznaka preostale memorije (E/F traka)
4 Pokazatelj snimanja
5 Preostalo vrijeme snimanja
6 Oznaka brojača nivoa
7 Oznaka osjetljivosti mikrofona
8 Broj trenutne datoteke
9 Ukupan broj datoteka u mapi
] Oznaka ID autora
[
[
[
] Oznaka baterije
] Oznaka za funkciju VCVA
(Variable Control Voice Actuator)
0 Proteklo vrijeme snimanja
! Pokazatelj trake trenutnog mjesta
reprodukcije
@ Oznaka reproduciranja
# Ukupno vrijeme snimanja odabrane
datoteke
$ Prikaz vodiča za gumb
% Trenutno vrijeme reprodukcije
[ ] Oznaka zaključavanja kartice
[
] Oznaka zaključavanja brisanja
HR
11
Umetanje baterija
Ovaj diktafon se može koristiti s AAA alkalnim
baterijama.
AAA alkalne baterije
1 Lagano pritisnite gumb za otvaranje
poklopca za baterije te ga otvorite.
1
Umetan je baterija
2 Umetnite dvije AAA baterije, pazeći
pritom na ispravan položaj polova kao
što je prikazano na crtežu, te ponovno
namjestite poklopac baterija.
izvaditi baterije kad to bude p otrebno. Prilikom
povlačenja vrpc e prstom lagano p ritisnite
baterije jer bi u suprotnom baterije mogle
iznenadno iskočiti kad povuče te vrpcu.
Zamje na baterij a
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se
baterija prazni.
• Kada se na zaslonu prikaže [
baterije što je prije moguće. Kada baterija
postane preslaba, na zaslonu će se prikazati [s]
i [
BatteryLow] i diktafon će se isključiti.
], zamijenite
Mjere opreza vezano uz bateriju
f Upozorenje:
• Korištenje baterija kod kojih je
omotač (izolacija) djelomično
ili potpuno oštećen ili
baterija s napuknućem može
izazvati curenje tekućine,
pregrijavanje i eksploziju.
Stoga tak ve baterije ni u kojem
slučaju ne treba koristiti.
• Baterije dostupne na tržištu
kod kojih je omotač (izolacija)
djelomično ili potpuno oštećen
ni u kojem slučaju ne treba
koristiti.
Neupo rabljive bat erije
• Baterije umetnite u smjeru označenom
u unutrašnjosti pretinca za baterije dik tafona.
Osim toga, baterije umetnite tako da vrpca
bude ispod baterija k ao što je prikazano na
HR
crtežu. Povlačenjem vrpce jednostavno ćete
12
Baterije kod kojih je omotač (izolacija)
u potpunosti oštećen (baterije bez zaštitnog
omotača) ili baterije kod kojih je omotač
djelomično oštećen.
Napom ene
• Prije zamjene bat erija obavezno isključ ite
diktafon. Iz vadite li bateriju dok se diktafon
koristi, kartica bi se mogla oštetiti. Ako se baterija
isprazni tijekom snimanja, izgubit ćete trenutačnu
snimku jer se zaglavlje snimke neće zapisati.
Neophodno je zamijeniti baterije kad oznaka
stanja baterije pokazuje samo jednu cr ticu.
• Vodite računa da istodobno zamijenite obje
baterije.
Nikada ne korist ite zajedno stare i nove
•
baterije ili bate rije različitih vrst a ili
proiz vođača.
• Ako je za zamjenu ispražnjenih baterija potrebno
više od 1 minute, možda ćete morati ponovno
namjestiti vrijeme za stavljanje novih baterija.
• Izvadite baterije ako diktafon nećete koristiti dulje
vrijeme.
Umetanje baterija
1
Umetan je baterija
HR
13
Uključivanje diktafona
BACKEXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes
1 hour
Off
10 minutes
Kad se prekidač POW ER (uključivanje/isključivanje)
na bočnoj strani dik tafona nalazi u položaju [OFF]
(isključeno), niti jedan gumb ili prekidač na diktafonu
neće biti ak tivan. Pomaknite prekidač POWER
na položaj [ON] (uključeno) kako biste aktivirali
diktafon.
Kad se dik tafon ne koristi, isključite ga kako bi se
potrošnja baterije svela na najmanju mjeru.
1
Uklju čivanje dik tafona/ Način rada za uš tedu baterij a
Način rada za uštedu
baterija [Power Save]
Diktafon je tvornički podešen tako da kada je
uključen, ali se ne koristi 10 minuta, on će automatski
preći na način rada za uštedu baterije. Za ponovno
aktiviranje dik tafona upotrijebite bilo koji gumb ili
klizni prekidač.
Postav ke za uštedu b aterija
Vrijeme nakon kojeg se diktafon prebacuje
na način uštede baterija možete namjestiti
na [5 minute s], [10 min utes], [30 minute s],
[1 hour] i [Off ].
Za izlazak iz načina uštede baterija pritisnite
bilo koji gumb.
Postavka [Power Save] (Ušteda baterija) može
se mijenjati iz izbornika. Za više pojedinosti
pogledajte »Popi s izbornika« (☞ str. 32)
i »
Kako koristiti izborni k« (☞ str. 34).
HR
14
Umetanje i vađenje SD kartice
Umeta nje SD karti ce
Umetnite SD kar ticu u utor za kar ticu u smjeru
kao što je p rikazano na cr težu dok ne nale gne
na svoje mjesto.
• Kada SD karticu umetnete u utor z a SD karticu,
tijekom provjeravanja SD kartice će se na LCD
zaslonu na nekoliko sekundi pojaviti poruka
diktafona [Please Wait].
Vađenj e SD kartice
Gurnit e SD karticu jednom pre ma unutra kako
biste je o tključali, a z atim pustite d a se izbaci.
Napom ene
• Pri umetanju drž ite karticu rav no.
Karti ca se zaustavlja uz jasni z vuk kad se
•
umetne sasvim d o kraja.
Umetanje kart ice u pogrešnom smjeru ili pod
•
pogrešnim kutom moglo b i oštetiti pod ručje
kontakata ili iz azvati zaglavljenje k artice.
Ako se kar tica ne umetne do kraja, p odaci
•
se možda n eće zapisati n a karticu.
• Držit e karticu ravno i i zvucite je.
• Ako se umetne kartica koja nije formatirana,
diktafon će automat ski prikazati opciju
formatiranja u izborniku (☞ str. 44).
• Nikada ne koristite kartice u diktafonu koje nisu
formatirane na ovom uređaju (☞ str. 44).
• Nikada nemojte vaditi karticu dok se diktafon
koristi. To bi moglo oštetiti podatke.
• Ako brzo otpustite prst nakon što ste karticu
gurnuli unutra, to može izazvati prisilno
izbacivanje kartice iz utora.
1
Umetan je i vađenje SD kar tice
HR
15
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
BACKEXIT
Time & Date
10 M14 D2010 Y
5: 00 PM
24H
BACKEXIT
Time & Date
10 M 14 D2010 Y
5 : 45 PM
24H
Namještanje točnog datuma i vremena na dik tafonu
je veoma značajno jer će z a svaku datoteku
snimljenu na diktafonu podaci o datumu i vremenu
biti navedeni u zaglavlju datoteke. T ime će vam
naknadno upravljanje zapisima biti olakšano.
Oznaka sata će sv ijetliti automatsk i
1
Postavl janje datum a i vremena
kada nap unite baterije p rije upotrebe
diktafona pr vi puta, ili nakon što ste
diktafon koristili du go vrijeme.
Gumb
F1, F2, F3
Gumb
OK/ME NU
Gumb
+, −
Gumb 9, 0
1 Pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir
stavke koju želite postaviti.
• Odaberite stavku u »hour« (sat), »minute«
(minuta), »year« (godina), »month« (mjesec)
i »
day« (dan) pomoću točke koja treperi.
2 Za postavljanje pritisnite gumb + ili −.
• Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9
ili 0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite
gumb + ili − za postavljanje.
• Pritiskom na gumb F2 ([24H] ili [12H])* možete
odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena
dok namještate sate i minute.
Primjer: 5:45 P.M.
5:45 PM (Poč etna postav ka)17:45
HR
16
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
BACKEXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class
Reset Settings
Format
• Možete izabrati redoslijed godine, mjeseca,
dana pritiskom na gumb F2 ([M]/[D]/[ Y] ili
[D]/[M]/[ Y] ili [Y]/[M]/[D])* dok ih namještate.
Primjer: October 14, 2010 (14. listopada 2010.)
10M 14D 2010Y
(počet na
postav ka)
14D 10M 2010Y
2010Y 10M 14D
* Prikaz će se ra zlikovati ovisn o o stanju postav ke.
3 Pritisnite gumb
OK/MEN U
i potvrdite
postavku.
• Sat će krenuti od postavljenog datuma
i vremena. Pritisnite gumb
vremenskom signalu.
Napom ene
• Ako se prilikom namještanja datuma i vremena
klizni prekidač pomakne na položaj koji se
razlikuje od položaja STOP, datum i vrijeme
koji se trenutno namještaju (nedovršeni datum
i vrijeme) bit će poništeni i vratit će se prethodno
namješteni datum i vrijeme.
• Datum i vrijeme možete namjestiti iz računala
pomoću softvera DSS Player (☞ str. 48).
OK/MENU prema
Promjena datuma i vremena
Kad se prekidač dik tafona POWER (uključivanje/
isključivanje) postavi na ON (uključeno) na zaslonu
će se prikazati [Time & Date] (Datum i vrijeme)
u trajanju od dvije sekunde. Ako vrijednosti za datum
i vrijeme nisu točne, namjestite ih koristeći sljedeći
postupak.
1 Pritisnite gumb + ili − na zaslonu
izbornika [
[
Time & Date
• Pogledajte str. 33 vezano uz izbornik.
2 Pritisnite gumb
(OK/Izbornik) ili 9.
• Pojaviti će se zaslon s datumom i vremenom.
Oznaka sata svijetli označavajući početak
postupka namještanja vremena i datuma.
Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do 3
u odjeljku »
(☞ str.16).
3 Pritisnite gumb
biste potvrdili postavku.
Device M enu
] i odaberite
].
OK/MEN U
Postavlj anje datuma i vre mena«
F3 (EXIT
) ili 0 kako
1
Postavl janje datum a i vremena
HR
17
2 Osnovne funkcije
Snimanje
Diktafon ima pet mapa, [A], [B], [C], [D],
[E], a mapu možete odabrati pritiskom gumba
F1
(FOLDER). Tih pet mapa možete selektivno
koristiti kako biste razlikovali vrste snimki; na primjer,
Mapa [A] može se koristiti za pohranjivanje osobnih
podataka, dok mapa [B] može biti namijenjena
poslovnim podacima. Po mapi se može snimiti do
200 poruka.
2
Zadani je način snimanja [QP].
Snima nje
Funkci ja sniman ja
Funkcija RECORD (SNIMANJE) p o zadanom je
konfigurirana za snimanje na trenutačnom polož aju
(prebrisavanje).
No, to se može promijeniti na bilo koju od sljedećih
postavk i:
Dodavanje: Dodaje snimku na kraj trenutačnog
•
zapisa (☞ str. 19).
Prebrisavanje: Prebrisuje snimku počevši od
•
trenutačnog položaja u zapisu (☞ str. 20).
Umetanje: Umeće snimku počevši od
•
trenutačnog položaja u zapisu (☞ str. 21).
Postav ke vezane uz sn imanje
Postavke vez ane uz snimanje mogu se
konfigurirati kako bi se postiglo odgovarajuće
okruženje za snimanje.
• Osjetljivostmikrofona[
(☞ str. 22).
• Načinisnimanja[
• Kor ištenjefunkcije[
snimanja glasom) (☞ str. 24).
• Nadzorsnimanja
Mic Sense]
Rec Mode] (☞ str. 23).
VCVA] (aktiviranje
(☞ str. 25).
HR
18
031 / 030
FOLDER
INFO
DS2800
QP DICT
New File
EF
Remain
15 H 22 M 40 s
a
b
c
031 / 031
DISPLY
INDEX
DS2800
QP DICT
E
F
00 M 10 s
15H 22M 30 s
d
031 / 031
FOLDER
INFO
DS2800
E
QP DICT VCVA
30 H02 M 20 s
15H 02M 20 s
DISPLY
Snimanje
Nova snimka
Stvorite novu datoteku za snimanje.
1
1 Pritisnite gumb
NEW
kako biste stvorili
novu datoteku.
a O dabrana ident ifikacijsk a oznaka autora
b N ovi broj zapis a
2
2
3
c P reostalo vrij eme snimanja
2 Klizni prekidač postavite na položaj
REC
(s) (SNIMANJE) kako biste započeli
snimanje.
• Lampica snimanja svijetli cr veno i []
(Oznaka snimanja) se prikaže na zaslonu.
Mikrofon usmjerite prema izvoru zvuka.
Pritiskom na gumb F2 (DIS PLY) tijekom
snimanja, možete promijeniti prikaz LCD
zaslona.
d O znaka snimanja
2
Snima nje
3 Klizni prekidač postavite na položaj
STOP
(4) kako biste zaustavili snimanje.
• Ako istom zapisu želite pripojiti dodatne
snimke, ponovno postavite klizni prekidač
na položaj
Napom ene
• Zvučni će se signal oglasiti kad preostalo vrijeme snimanja dosegne
60 sekundi, 30 sekundi i 10 sekundi tijekom snimanja.
• Kad preostane manje od 60 sekundi vremena za snimanje, lampica
snimanja/reprodukcije treperit će crvenom bojom. Kad se vrijeme smanji
na 30, odnosno 10 sekundi, lampica će treperiti brže.
• [Kad se kapacitet memorije ili mape popuni, prikazat će se poruka
Memor y Full] (Memorija je puna) ili [Folder Full] (Mapa je puna).
-
Prije nastavka snimanja izbrišite datoteke koje vam nisu potrebne
(☞ str. 28) ili datoteke diktata prenesite na računalo pomoću softvera
DSS Player (☞ str. 48).
REC ( s) (SNIMANJE).
HR
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.