Olympus DS-2500 User Manual [pl]

DYKTAFON
DS-2500
CYFROWY
DS-2500
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy Państwu za zakup
dyktafonu cyfrowego firmy Olympus.
Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji w celu
uzyskania informacji o właściwym i bezpiecznym użytkowa-
Instrukcję obsługi należy zachować do użytku w przyszłości.
W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrań
zalecamy przetestowanie działania funkcji i poziomu
głośności nagrywania.
PL
Wstęp
• Treść niniejszej instrukcji może w przyszłości ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Aby uzyskać najnowsze informacje dotycz ące nazw produktów i numerów modeli, należ y skontaktować się z centrum pomocy technicznej.
• Zawarte w instrukcji ilustracje przedstawiające ekran i dyktafon mogą odbiegać wyglądem od rzeczywistego produktu. Dołożyliśmy najw yższych starań, aby zagwarantować dokładność dokumentu, ale w prz ypadku wątpliwości, błędów lub pominięć, prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za bierne uszkodzenia lub szkody będące wynikiem utraty danych na skutek wady produktu, przeprowadzenia naprawy przez firmę inną niż Olympus lub autoryzowaną placówkę serwisową Olympus ani za szkody powstałe z innej przyc zyny.
Znaki h andlowe
• Microsof t i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsof t Corporation.
• Macintosh jest znakiem handlowym f irmy Apple Inc.
• Intel i Pentium są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Intel Corporation.
• SD i SDHC są znakami towarow ymi SD Card Association.
Inne nazwy produktów i marek wymienione w tej instrukcji mogą być znakami towarowymi lub zastr zeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
PL
2
INDEKS
Spis tr eści str. 4
PLAY/OK
Bezpi eczne iprawi dłowe użyt kowanie
Pierw sze kroki str. 8
Podstaw owe operacje str. 22
Zaawansowane operacje str. 36
Zarz ądzanie pli kami na komp uterze
Inne pr zydatne meto dy wykorz ystania dy ktafonu
Inne informacje str. 60
str. 5
str. 53
str. 59
1
2
3
4
5
6
PL
3
Spis treści
Wstęp
Spis tre ści ...........................................................4
Bezpiec zne iprawidł owe użytkowa nie ...............5
Pierwsze kroki
Główne f unkcje ..................................................8
Kart a pamięci .....................................................9
Nazw y elementów............................................ 10
Wyświe tlacz (panel LCD) ..........................................11
Zasila nie .......................................................... 12
Wkładan ie baterii ..................................................... 12
Środki os trożności dot yczące bateri i........................12
Ustawien ia baterii ....................................................13
Ładowani e poprzez podł ączenie do komput era
przez po rt USB ....................................................14
Podłąc zanie do zasilac za sieciowego ze z łączem
USB (opcjonalne go) w celu ładowania ............... 15
Włącz anie/wyłąc zanie zasilania ..............................17
Tryb oszc zędzania energii (Pow er Save) .................. 17
HOLD ................................................................ 18
Wkłada nie i wyjmowa nie karty SD ....................19
Ustawi anie daty i godz iny [Time & Date] ........... 20
Zmiana dat y/go dziny ...............................................21
Podstawowe operacje
Nagry wanie ..................................................... 22
Nowe nagran ie .........................................................2 3
Zastęp owanie nagrania ........................................... 24
Wstawian ie nagrania ...............................................25
Tryby nag rywania [Re c mode] ........................... 26
Czuło ść mikrofonu [M ic Sense] ..........................27
Korzy stanie z funkc ji VCVA
(Akty wacji nagr ywania gło sem) ...................28
Monitor n agrywan ia ........................................29
Odtwa rzanie .................................................... 30
Kasowan ie .......................................................32
PL
Kasowani e pliku .......................................................32
Kasowani e wszystkic h plików w folderze ................33
Części owe kasowanie plik u ...................................... 34
4
Zaawansowane operacje
Wybier anie folderó w i plików ...........................36
Wyświe tlanie info rmacji o plik u [Informati on] ...... 37
Znaki in deksu ................................................... 38
Lista op cji menu ...............................................39
Korzys tanie z menu .......................................... 41
Blokowa nie plików [Lock] ................................. 42
Podświe tlenie [Backl ight] ................................43
Regulac ja kontras tu wyświe tlacza LCD [Con trast] ....4 4
LED [LED] ..........................................................45
Język [L anguage] ..............................................46
Dźwięk i systemowe [Bee p] ...............................47
Zmiana k lasy USB [USB Setti ngs] ....................... 48
Formatow anie karty [Fo rmat] ........................... 50
Sprawdz anie info rmacji osy stemie [Syst em info.] ...... 52
Zarządzanie plikami na komputerze
Progra m DSS Player ..........................................53
Minimalne w ymagania ............................................53
Instal owanie oprogr amowania ........................ 54
Odinst alowywa nie oprogram owania ................ 55
Korzys tanie z pomoc y elektron icznej ................55
Podłąc zanie dykt afonu do kompute ra PC .......... 56
Podłąc zanie do komputera P C z wykorzys taniem
kabla USB ............................................................56
Odłąc zanie dyktaf onu od komputera ...................... 57
Urucha mianie progra mu DSS Player .................. 58
Inne przydatne metody
wykorzystania dyktafonu
Korzys tanie z dyk tafonu j ako pamięc i zewnętrz nej kompute ra
.... 59
Inne informacje
Lista ko munikatów alar mowych .......................60
Rozwią zywanie pr oblemów .............................. 61
Pomoc tec hniczna i wspa rcie ............................ 62
Akcesor ia (opcjonalne)...................................... 63
Dane tech niczne ............................................... 64
Bezpieczne iprawidłowe użytkowanie
Przed ur uchomienie m dyktafon u należy dokł adnie zapoz nać się z niniejs zą instrukcją ob sługi, aby poznać zasady prawidłowego i bezpiecznego uży tkowania. Pros imy o umieszcz enie niniejs zej instru kcji obsługi w ł atwo dostępny m miejscu, aby zawsze mogła służyć pomocą.
• Za pomocą symboli ostrzegawczych zostały oznaczone istotne informacje dotyczące bezpieczeńst wa. Aby zapobiegać obrażeniom osób oraz uszkodzeniom mienia, należy zapoznać się z ostrzeżeniami i podanymi informacjami.
f Niebezpieczeństwo
Jeśli podczas użytkowania produktu nie
będą przestrzegane wskazówki podane pod tym symbolem, może to spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
f
Ostrzeżenie
Jeśli podczas użytkowania produktu nie
będą przestrzegane wskazówki podane pod tym symbolem, może to spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
f
Przestroga
Jeśli podczas użytkowania produktu nie
będą przestrzegane wskazówki podane pod tym symbolem, może to spowodować pomniejsze obrażenia ciała, uszkodzenie urządzeń lub utratę wartościowych danych.
Konwencje stosowane wtym podręczniku
• Określenie „karta” oznacza kartę SD.
• Nazwa „DSS Player” oznacza program
DSS Player Standard Dictation Module w systemie Windows i program DSS Player na komputerach Apple Macintosh.
Uwagi na dole strony zawierają informacje dodatkowe, wyjątki lub opisują elementy powiązane.
Słowa pisane wielkimi literami, na przykład PLAY lub REC oznaczają funkcje lub przyciski dyktafonu.
Przestroga dotycząca środowiska pracy
• Aby chronić precyzyjne elementy niniejszego
produktu, nigdy podczas używania ani przechowywania nie należy pozostawiać dyktafonu w następujących miejscach:
• W miejscach o w ysokiej lub ek stremalnie zm iennej temperatu rze i/lub wilgotn ości. W miejscach narażonych n a bezpośrednie d ziałanie promien i słonec znych, na plaży, w zamk niętym samoch odzie lub w pobliż u źródeł ciepł a (grzejników, kalor yferów itp.) lub nawilż aczy powiet rza.
• W pobliżu materiałów łatwopalnych lub wybuchowych.
• W miejscach o wysokiej wilgotności, np. w łazience lub podczas deszczu.
• W miejscach narażonych na silne wibracje.
• Nie należy nigdy upuszczać dyktafonu i
narażać go na silne wstrząsy lub drgania.
• Dyktafon może pracować nieprawidłowo, jeżeli jest używany w miejscu, gdzie jest narażony na działanie pola magnetycznego lub elektromagnetycznego, fal radiowych lub wysokiego napięcia, np. w pobliżu telewizora, kuchenki mikrofalowej, konsoli do gier, głośników, dużego monitora, wieży radiowo­telewizyjnej lub transmisyjnej. W takim przypadku należy go włączyć i wyłąc zyć ponownie przed dalszym używaniem.
• Należy unik ać nagrywa nia i odtwarza nia w pobliżu tel efonów komórkowych o raz innych urządzeń bezprzewodowych, ponieważ mogą one powodowa ć zakłócenia lub s zumy. W przypadku zakłó ceń należy przej ść w inne miejsce lub odd alić dyktafon od źródła zakłóceń.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować roztworów organicznych, takich jak alkohol, czy rozpuszcz alniki do farb.
Ostrzeżenie dotyczące utrat y danych:
• W wyniku b łędnej obsłu gi, nieprawidłow ego działania urząd zenia lub podcz as naprawy może doj ść do uszkodze nia lub skasowania z awartości pami ęci. W przy padku ważnych danych za lecane jest utwo rzenie kopii zap asowej i zapisanie d anych na innym nośniku, np. na dysku t wardym komputer a.
• Firma Olympus nie ponosi o dpowiedzialności za bierne uszkodzenia lub szkod y bę dące wynik iem utraty danych na skutek wady pro duktu, przeprowadzenia naprawy przez firmę inną niż Olympus lub autory zowaną placówkę serwisową Olympus ani za szkod y powstałe z innych prz yczyn.
PL
5
Bezpieczne iprawidłowe uży tkowanie
Obsługa dyktafonu
f Ostrzeżenie:
• Dyktafon należy zawsze przechowywać i korzystać z niego w miejscach niedostępnych dla małych dzieci, aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom, które mogą doprowadzić do poważnych obrażeń:
1 Przypadkowemu połknięciu baterii, kart lub
innych małych elementów.
2 Przypadkowemu zranieniu przez ruchome
części dyktafonu.
• Nie należy samodzielnie demontować
urządzenia, naprawiać go ani modyfikować.
• Należy używać wyłącznie kart pamięci SD/ SDHC. Nie wolno używać innych typów kart.
W razie przyp adkowego włożenia d o dyktafonu kar ty
innego typu należ y skontaktow ać się z autory zowanym dystr ybutorem lub punktem s erwisowym. Ni e wolno próbowa ć wyjmować kar ty na siłę.
• Nie należy korzystać z urządzenia w trakcie
prowadzenia pojazdów.
f Przestroga:
• W przypadku zauważenia, że dyktafon wydziela dziwny zapach, dźwięk lub dym, należy natychmiast zaprzestać korzystania z niego.
Nigdy nie należy w yjmować baterii gołymi
rękami; grozi to pożarem lub poparzeniem dłoni.
• Dyktafonu nie należy pozostawiać
w miejscach, w których będzie narażony na działanie ekstremalnie wysokich temperatur.
Wysokie temperatury mogą powodować
uszkodzenie części dyktafonu, a w niek tórych przypadkach nawet jego zapalenie. Nie należ y używać ładowarki lub zasilacza sieciowego, gdy jest on c zymś przykryty. Może to spowodować przegrzanie i pożar.
• Podczas obsługi dyktafonu należy zachować
ostrożność, aby uniknąć lekkich poparzeń.
• Jeżeli d yktafon z awiera metalowe c zęści, prze grzanie może spowodować oparzenia niskotemperaturowe. Należ y zwrócić uwag ę na następujące prob lemy:
• Długotrwałe używanie dyk tafonu może
PL
spowodować jego nagrzanie. Trzymanie nagrzanego dyktafonu może spowodować powstanie oparzeń niskotemperaturowych.
6
• W miejscach narażonych na ekstremalnie niskie temperatury temperatura obudowy dyk tafonu może być niższa od temperatury otoczenia. O ile to możliwe, w niskich temperaturach dyktafon należ y obsługiwać w rękawicach.
Środki ostrożności przy obsłudze baterii
f Niebezpieczeństwo:
• Ni e wolno przylutowy wać przewodów lub złączy be zpośrednio do baterii ani ich modyfikować.
• Ni e wolno łączyć ze s obą biegunów = i - .
Może to sp owodować pożar, przegrzanie lub porażenie prądem elektrycz nym.
• W pr zypadku przenosze nia lub przechowywania akumulatora należy włożyć go do jego opakowania w celu ochrony styków. Nie wolno pr zenosić ani prze chowywać ak umulatora raze m z metalowymi p rzedmiotami (na przykład kółkami na klucze). Niep rzestrzega nie tego zalecenia może spowodować pożar, przegrzanie lub porażenie prądem elektrycznym.
• Ni e wolno podłąc zać baterii bez pośrednio do gniazdka elektryczneg o ani gniazda zapaln iczki w samoc hodzie.
• Ni e wolno wkładać b aterii przy od wrotnym ustawieniu biegunów = i -.
• W pr zypadku dost ania się elektrolit u z baterii do oczu , należy natychmiast p rzemyć je czystą wodą i skontaktować się z le karzem.
Przy biegunie = znajduje się otwór, przez któr y uchodzi gaz . Nie wolno go zasłaniać a ni blokować.
f Ostrzeżenie:
• Ni e wolno umieszc zać baterii w pob liżu ognia, w m iejscach w których panuje wysoka temperatura, zwierać ich bie gunów ani demontować.
• Ni e należy powtórnie ładować bat erii
alkalicznych, l itowych ani żadnych innych baterii jednorazowego użytku.
• Ni gdy nie należy używa ć baterii, k tórych
powłok a zewnętrzna j est uszkodzona lub popękana.
Bezpieczne iprawidłowe uży tkowanie
• Baterie należy przechowywać w miejs cach
niedostępnych dl a dzieci.
• Je śli podczas pracy urządzenie generuje
niepraw idłowe dźwię ki, jest nadmiernie nagrzane lub w yczuwalny jest z apach spalenizny albo dym:
1 niez włocznie wyjmij baterie, zachowując
ostrożność, aby uniknąć poparzenia;
2 skontaktuj się ze sprzedawcą lub lokalnym
przedstawicielem firmy Olympus w celu wykonania czynności serwisowych.
• Ni e wolno narażać ak umulatorów na dz iałanie
wody. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia biegunów.
• Nie wolno usuw ać ani uszkad zać izolacji b aterii.
• Ni e wolno używać baterii w przypadku
stwierdzenia nieprawidłowości, takich jak wyciek ele ktrolitu, z miana barwy l ub odkształcenie.
• Je żeli ładowanie nie zostanie zakończone
w odpowiednim c zasie, należ y odłączyć ładowarkę od źródła zasilania.
• J eżeli elek trolit z bateri i znajdzie się n a skórze
lub ubra niu, należy na tychmiast zmyć g o wodą.
• Baterie należy przechowywać z dala od ognia.
f Przestroga:
• N ie wolno poddaw ać baterii silny m wstrząsom.
• Ni e wolno używać razem bat erii różnych
typów, firm i/lub o innym nap ięciu.
• Bateria akumulatorowa jest przeznaczona do użytku wyłącznie z dyktafonem Olympus DS-2500.
• W przypadku wymiany baterii na baterię nieprawidłowego t ypu istnieje ryzyko wybuchu.
• Utylizację baterii należy przeprowadzić zgodnie z opisem w instrukcji.
• Baterie należy poddać recyklingowi, aby pomóc w ochronie zasobów naszej planet y. Wyrzucając zużyte baterie, należy pamiętać o zakryciu ich złączy oraz z awsze przestrzegać lokalnych praw i uregulowań.
• Przed pierwszym użyciem lub po dłuższym okresie nieużywania należy zawsze naładować akumulator.
• Akumulatory mają ograniczony czas eksploatacji. Kiedy czas działania akumulatorów stanie się krótszy nawet w przypadku pełnego naładowania, należy wymienić je na nowe.
Wyświetlacz LCD
• Wyświetlacz LCD je st wykonany prz y
w technologii o w ysokiej precyzji. Na wyświ etlaczu LCD mog ą się jednak stal e pojawiać się ciemne lub ja sne punkty. W zależ ności od charak terystyk i lub kąta, pod jakim u żytkownik patrzy na wyświ etlacz, punkt y te mogą nie mieć jednolitego koloru i jasności. Nie oznacz a to jego awarii.
Karta pamięci
f Ostrzeżenie:
• Nie wolno dotykać styków karty. Może to
spowodować uszkodzenie karty.
• Nie wolno pozostaw iać karty w
miejscach, gdzie występuj ą wyładowania elektrostatyczne.
• Ka rtę należy pr zechowywać w miejscu
niedos tępnym dla dzie ci. Jeżeli zostanie przypadkowo połknięta, należy natych miast skontak tować się z lekarzem.
PL
7
Pierwsze kroki
G ł ó w n e f u n k c j e
s Obsługiwany typ karty pamięci: kart SD ( ☞ str. 9). s Trzy przyciski programowalne F1, F2 i F3. s Nagrywanie i zapisywanie głosu zgodnie ze standardem Digital Speech Standard Pro
(format DS2).
s Dwa tryby nagrywania, QP (Quality Playback — wysoka jakość) lub SP (Standard
1
Główne funkcje
Playback — standardowa jakość) ( ☞ str. 26).
s Możliwość zastępowania i wstawiania nagrania (częściowe wstawianie) (☞ str. 24, str. 25). s Obsługa standardu USB 2.0. High-Speed umożliwia szybkie przesyłanie danych, przy
używaniu dyktafonu jako pamięci zewnętrznej komputera.
s Pięć folderów i mak symalnie 200 plików w folderze – maksymalnie 1 000 nagrań ( ☞ str. 22). s Urządzenie jest wyposażone w funkcję VCVA (aktywacji nagrywania głosem) (☞ str. 28). s Duży ekran LCD z podświetleniem. s Funkcja znaków indeksu umożliwiająca wyszukiwanie określonych miejsc w nagraniu
( ☞ str. 38).
s Program DSS Player w zestawie ( ☞ str. 53).
PL
8
Karta pamięci
W tym dyktafonie uży wana jest pamięć w postaci karty SD.
Zgodne karty
Ten dyktafon obsługuje kar ty pamięci o pojemności od 512 MB do 32 GB.
Ustaw ienia i śro dowisko pr acy kart y
W przypadku korzystania z innej karty niż dostarczona w zestawie należ y zapoznać się z najnowsz ymi informacjami dotyczącymi obsługi dostępnymi na stronie głównej witryny internetowej f irmy Olympus (http:// www.olympus.com). Ponadto dodatkowe informacje na temat korz ystania z karty można znaleźć na następujących stronach.
• Wkładanie i wyjmowanie karty SD (str. 19).
• Formatowanie karty [Format] ( str. 50).
Karta SD
1
Kart a SD
1 Blokad a kart y
Karta SD wyposażona jest w blokadę. W przypadku korzystania z blokady ważne dane są chronione przed przypadkowym nadpisaniem lub skasowaniem. Po włączeniu blokady na wyświetlaczu widoczny jest symbol
2 Miejsce na informacje
Pozwala na zapisanie informacji umożliwiających identyfikację karty lub zawar tości.
3 Styki karty
Są poł ączone ze st ykami odcz ytu sygnału w d yktafonie .
3
2
.
Sprawdzanie informacji okarc ie [Card Info.]
Informacje takie jak pojemność kart y i ilość pozostałej pamięci na zainstalowanej karcie można przedstawić na wyświetlaczu dyktafonu ( ☞ str. 40).
Card Info.
SD Remain Capacity
BACK EXIT
Uwagi
P
rzed inicjalizacją (sformatowaniem) karty należy sprawdz ić, czy nie zawiera ona ważnych danych. In icjalizacja powoduje sk asowanie wszystkich danych na karcie.
• W niektórych przypadkach karty, których formatowanie (inicjalizację) wykonano w innym urządzeniu, na przykład na komputerze, mogą nie zostać rozpoznane. Przed użyciem należy sformatować kartę w t ym dyktafonie.
• Karta ma określony czas eksploatacji. Gdy okres ten będzie zbliżał się do końca, zapisywanie i kasowanie danych z karty będzie niemożliwe. W takim przypadku należy wymienić kartę.
• Jeżeli do zapisania lub usunięcia danych z karty używany jest zgodny czytnik zainstalowany w komputerze, maksymalny czas nagrywania na karcie może być krótszy. Aby uzyskać pier wotny czas nagrywania, należy przeprowadzić inicjalizację / formatowanie kar ty w dyktafonie.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie lub utratę danych spowodowane nieprawidłowym korzystaniem z karty.
540MB
2.0GB
1
Kart a pamięci
PL
9
Nazwy elementów
q
0 ! @
#
1
&
Nazwy elementów
*
(
)
1 Gniazdo karty SD 2 Wbudowany mikrofon 3 Przycisk 4 Przycisk 5 Przycisk 6 Przycisk 7 Przycisk 8 Przełąc znik 9 Przycisk
NEW REC REW FF STOP
POWER/HOLD
ERASE
0 Gniazdo słuchawkowe – ! Gniazdo mikrofonowe @ Kon trolka nagr ywania
# Wyświetlacz (panel LCD)
1
2 3 4
5
w
$ %
^
6 7
8 9
=
-
$ Prz ycisk + (głośność) % Przycisk Fast Forward (9) ^
Przycisk PLAY/OK
& Przyciski programowalne (F1,F2,F3) * Przycisk Rewind (0) ( Przycisk
(głośność)
) Wbudowany głośnik
- Pokrywa komory baterii
= Port PC (USB)
EAR
MIC
q Złącze stacji dokującej w Przycisk otwierania pokrywy baterii
PL
10
W y ś w i et l a c z ( p a n e l L C D )
Nazwy elementów
7
QP DICT
1
2 3 4
5 6
1 Wskaźnik trybu nagrywania 2 Bieżąc y fold er 3 Wskaźnik dostępnej pamięci (pasek E/F) 4 Wskaź nik n agry wania 5 Pozostały czas nagrania 6 Wskaź nik p oziomu 7 Wskaźnik czułości mikrofonu 8 Numer bieżącego pliku
[ [ õú] Wskaźnik baterii [
DS2500
EF
DISPLY
Ekran w yświetlany w t rybie nagr ywania Ekran w yświetlany w t rybie odt warzania
] ID użytkownika
VCVA
] Wskaźnik VCVA (Aktywacji
nagrywania głosem)
8
Ni
025 / 030
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
INDEX
9
0
QP DICT VCVA
DS2500
! @
#
INSERT
$
9 Całkowita liczba nagranych plików w
folderze
0 Aktualny czas nagrania ! Pasek postępu odtwarzania @ Wskaź nik o dtwar zania # Całkowity czas nagrania wybranego
pliku
$ Funkcj e ek ranowe % Aktualny czas odtwarzania
[ ] Wskaźnik blokady karty [ ] Wskaźnik blokady kasowania
025 / 030
02 M 50 S
SPEED INDEX
Ni
12M 05S
%
1
Nazwy elementów
11
PL
Zasilanie
Wkładanie baterii
Ten dyktafon może być zasilany za pomocą akumulatorów Ni-MH lub baterii alkalicznych AAA.
• Podczas ładowania dyktafonu należy używać dostarczonych akumulatorów
1
Zasilanie
1 Naciśnij lekko przycisk zwalniania
2 Włóż baterie, zwracając uwagę na
Ni-MH (BR404).
• Dostarczone akumulatory nie są w pełni naładowane. Przed uż yciem urządzenia lub po dłuż szym okresie nieużywania zaleca się ciągłe naładowanie akumulatorów do pełnego poziomu ( str. 14, str. 15).
pokrywy baterii i otwórz ją.
prawidłowe ustawienie biegunów, jak pokazano na rysunku poniżej, a następnie zamknij pokrywę komory baterii.
Środki ostrożności dotyczące baterii
f Ostrzeżenie:
• Korzystanie z baterii, której zewnętrzna osłona (izolacja) jest zerwana lub które są pęknięte może spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie lub wybuch. Z tego powodu nigdy nie wolno korzystać z takich baterii.
• Nie wolno uży wać dostępnych w sprzed aży baterii, których zewnętrzna osłona (izolacja) jest częściowo lub ca łkowicie zerwana.
Nieużyteczne baterie
Baterie, których cała zewnętrzna osłona (izolacja) jest zerwana (nieosłonięte baterie) lub takie, w których osłona jest c zęściowo zerwana.
PL
12
Zasilanie
Uwagi
• W dyktafonie nie należy używać baterii mangano
• Zalecane jest stosowanie baterii alkalicznych AA
Pr zed wymianą b aterii należy wyłączyć
• Należy wymienić obie baterie w t ym samym
Nie wolno wkładać razem starych i nowych
• Jeśli wymiana baterii będzie trwała dłużej niż
• Jeśli dyktafon nie będzie uż ywany przez dłuższy
• Podczas w ymiany akumulatorów należy używać
Wskaźnik baterii
W miarę rozładowania baterii zmienia się stan wskaźnik a naładowania.
• Gdy na wyświetlac zu pojawi się symbol [
wych.
lub akumulatorów Ni-MH fi rmy Olympus.
dyktafon. Wyjmowanie baterii podczas działania dyktafonu może spowodować uszkodzenie karty. Jeśli podczas nagrywania pliku nastąpi całkowite rozładowanie baterii, użytkownik utraci ak tualnie nagry wany plik, ponieważ nie będzie możliwe zapisanie nagłówka pliku. G dy na wyświetlac zu LCD pojawi się symbol naładowania baterii tylko z jednym zaciemnionym polem, należy koniecznie wymienić baterie.
czasie.
baterii ani baterii różnyc h typów i/lub firm.
15 minut lub jeśli baterie zostaną kilkakrotnie wyjęte i włożone w krótkich odstępach czasu, może być konieczne ponowne wprowadzenie ustawień c zasu i baterii. W takim przypadku zostanie w yświetlony ekran [Battery]. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Ustawienia baterii”.
czas, należy wyjąć baterie.
akumulatorów Ni-MH (wyposażenie opcjonalne). Użycie produktów innych fi rm może spowodować uszkodzenie dyktafonu i należy tego unikać.
należy niezwłocznie w ymienić baterie. Jeśli poziom naładowania baterii jest zbyt niski, na wyświetlaczu pojawi się symbol [ s ] i ko
[ Battery Low ], po czym dyktafon się w yłączy.
],
munikat
Ustawienia baterii
Wybierz ustawienie zgodne z t ypem używanych baterii.
1 Wymień ba terie i włącz dyk tafon ( str. 12).
2 Naciśnij przycisk
ustawienie.
Battery
Ni-MH
Alkaline
BACK EXIT
[Ni-MH] (õ):
Wybier z w przypadku s tosowania akumulatora Ni-MH f irmy Olympus (BR404).
[Alkaline] (ú):
Wybierz w przypadku stosowania baterii alkalicznych.
3 Naciśnij przycisk
zakończyć ustawienie.
• Jeśli na wyświetlaczu pojawi się migając y wskaźnik c zasu „Hour”, zapoznaj się z rozdziałem „Ustawianie daty i godziny [Time & Da te]” ( str. 20).
Uwaga
• W c zasie odtwarz ania nagrania z dyktafonu może d
ojść do wyłączenia (zresetowania) urządzenia na skutek zależnego od poziomu głośności obciążenia baterii i wynikającego z niego spadku napięcia, nawet gdy na w yświetlaczu widoczny jest symbol [º ]. W takiej sytuacji należy zmniejszyć poziom głośności odtwarzania.
+
lub −, aby zmienić
PLAY/OK
, aby
1
Zasilanie
PL
13
Zasilanie
Ładowanie poprzez podłączenie do komputera przez port USB
Akumulatory można ładować poprzez podłączenie do portu USB komputera. Podczas ładowania akumulator y (dostarczone) muszą być prawidłowo umieszczone w dyk tafonie ( str. 12).
1
Zasilanie
Przed podłączeniem kabla USB należy wyłąc zyć tryb HOLD ( str. 18).
Nie nale ży ładować bat erii alkalic znych lub lito wych. Może to s powodować wyc iek elek trolitu lub p rzegrzani e baterii, a w konsek wencji uszko dzenie dyk tafonu.
1 Uruchom komputer.
2 Podłącz kabel USB do portu USB w
ko
mputerze.
3 Gdy dyktafon jest w trybie zatrzymania
lub wyłączony, podłącz kabel USB do złącza u dołu dyktafonu.
4 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby rozpocząć
ładowanie.
Press OK to
start charging
Remote
(Storage)
• Gdy miga kom unikat [Press O K to start cha rging], naciśnij przycisk PLAY/OK.
5 Ładowanie jest zakończone, gdy na
wskaźnik poziomu naładowania baterii zmieni się na [¿].
Battery Full
Remote
(Storage)
Czas pełnego ładowania: ok. 3 godziny * * Jest to przybliżony c zas ładowania całkowicie
rozładowanych akumulatorów do poziomu pełnego naładowania w temperaturze pokojowej. Czas ładowania zmienia się w zależności od pozostałego poziomu naładowania i stanu akumulatorów.
Uwagi
• Dyktafonu nie można ładować, kiedy komputer j
est wyłączony. Ładowanie nie jest również możliwe, gdy komputer jest w trybie gotowości, hibernacji lub uśpienia.
• Nie należy ładować dyktafonu z wykorzystaniem połączenia z koncentratorem USB.
PL
14
Zasilanie
Podłącz anie do zasilac za sieciowego ze złączem USB (opcj onalnego) w celu ładowan ia
Dyktafon można naładować, podłączając go do zasilac za sieciowego ze złączem USB (A514) (opcj onalne go).
• Przed podłąc zeniem zasilacza sieciowego przełącz ustawienie połączenia USB na [AC Adapt er] ( str. 48).
• Przed podłączeniem kabla USB należy wyłąc zyć tryb HOLD ( str. 18).
1 Podłącz kabel USB dyktafonu do
zasilacza sieciowego.
Do złąc za USB zasilacza sieciowego (A514).
2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka
sieciowego.
Do gniazdka sieciowego
3 Gdy dyktafon jest w trybie
zatrzymania lub wyłączony, podłącz kabel USB do złącza u dołu dyktafonu.
Do złącza USB
4 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby rozpocząć
ładowanie.
Press OK to
start charging
• Gdy miga kom unikat [Press O K to start cha rging], naciśnij przycisk PLAY/OK.
5 Ładowanie jest zakończone, gdy pojawi
się komunikat [
Battery Full
Battery Full
].
1
Zasilanie
PL
15
Zasilanie
Uwagi
• Włóż dostarczony akumulator i ustaw opcję [Ba
ttery] na [Ni-MH]. Jeśli opcja [Battery] jest ustawiona na [Alkaline], ładowanie nie jest możliwe ( str. 13).
Ładowan ie nie jest możliwe, ki edy miga symbol [ø]*1 lub [√]*2 temperaturze od 5 do 35°C.
1
Zasilanie
PL
ø
*1 [
*2 [
• Kiedy czas działania akumulatorów stanie się znacząco krótszy nawet w pr zypadku pełnego naładowania, należy wymienić je na nowe.
• Złącze USB należy całkowicie włoż yć do gniazda — w przeciwnym wypadku dyktafon nie będzie działał prawidłowo.
• Należy uż ywać dołączonego dedykowanego kabla USB. Kor zystanie z kabli innych fi rm może być przyczyną uszkodzenia dyk tafonu. Ponadto nigdy nie wolno używać tego dedykowanego kabla z produktami innych fi rm.
• Wybranie opcji [Composite] w ustawieniach połączenia USB uniemożliwi ładowanie dyktafonu przez port USB.
-
Ładowanie nie jest możliwe podczas pracy
dyktafonu. Ładowanie rozpocznie się 1 minutę po zakońc zeniu pracy.
-
Ładowanie może nie być możliwe, jeśli na
podłąc zonym komputerze uruchomione są określone aplikacje.
• Aby ładować dyk tafon podcz as korzystani a z ustawienia [Composit e], w ybierz opcję [Optional] jako ustawie nie połączenia USB , a następnie podłąc z kabel USB do dykt afonu. Wybranie op cji [AC Adapt er] na ekranie [USB Connec t] umożliwi rozpoc zęcie ładowania ( str. 48).
Środk i ostrożn ości doty czące aku mulator ów
W przypadku korzystania z akumulatorów Ni-MH należy z apoznać się z poniższymi informacjami.
Rozładowywanie:
Akumulator y rozładowują się, gdy nie są uży wane. Przed użyciem należ y je regularnie ładować.
. Akumulatory należy ładować w
]: Kiedy temperatura otoczenia jest niska. ]: Kiedy temperatura otoczenia jest wysoka.
Tem per atu ra pr acy :
Akumulator y to produkty chemiczne. Ich wydajność może się zmieniać, nawet jeżeli są uż ywane w zalecanym zakresie temperatur. Jest to cecha charakterystyczna takich produktów.
Zalecany zakres temperatur:
Podcza s korzystania z ur ządzenia:
0°C - 42°C
Ładowanie:
5°C - 35°C
Przechowy wanie przez dł ugi czas:
–20°C - 30°C Korzystanie z akumulatorów przy temperaturach poza podanym pow yżej zakresem może obniżyć ich wydajność i skrócić czas ek sploatacji. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu lub z ardzewieniu, należ y wyjąć akumulatory z urządzenia, jeżeli nie będzie ono uży wane przez dłuższy czas i przechowywać je oddzielnie.
Uwagi
• Ten dyk tafon umożliwia pe łne naładowanie a
kumulatorów bez względu na poziom ich naładowania. Jednak, aby osiągnąć najlepszą wydajność w przypadku ładowania nowych akumulatorów lub akumulatorów, która nie były uż ywane przez dłuższy czas (ponad miesiąc), zalecane jest dwu- lub trzykrotne pełne naładowanie, a następnie rozładowanie akumulatorów.
• Akumulator y należy zawsze utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Aby uz yskać informacje na temat prawidłowych sposobów utyliz acji, należy skontak tować się z punktem utyliz acji odpadów w miejscu z amieszkania.
• Jeżeli akumulatory Ni-MH nie są całkowicie rozładowane, przed utylizacją należy zabezpieczyć je przed zwarciem (na przykład naklejając taśmę na bieguny).
16
Zasilanie
Włączanie/wyłączanie zasilania
Jeśli dyk tafon nie jest uży wany, należy wyłączyć zasilanie, aby ograniczyć do minimum zuż ycie baterii. W pr zypadku wyłączenia zasilania istniejące dane, ustawienia trybów i ustawienia zegara zostaną zachowane.
Włączanie zasilania
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, przesuń przełącznik wskazanym przez strzałkę.
• Kiedy pojawi się komunik at [System Chec k], zostanie włączone zasilanie urządzenia i wyświetlacz. Dzięki funkcji prz ywracania [resume], urządzenie wraca do zapamiętanego przy wyłąc zeniu zasilania miejsca w pamięci.
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik kierunku wskazanym przez strzałkę i przytrzymaj go w tym położeniu przez co najmniej 0,5 sekundy.
• Zostanie wyłączone zasilanie urządzenia i wyświetlacz. Przed wyłączeniem zasilania funkcja przy wracania zapamiętuje miejsce zatrzymania.
POWER/HOLD
POWER/HOLD
w kierunku
w
Tryb oszczędzania energii (Power Save)
Jeżeli dyktafon jest WŁĄCZONY i nie jest używany przez 10 minut, automatyc znie włączany jest tryb oszczędz ania energii. Aby włąc zyć dyktafon, należy nacisnąć dowolny przycisk lub przesunąć przełącznik.
Ustawianie oszczędzania energii (Power Save)
Można usta wić czas prze d przejściem do tr ybu o
szczędzania energii, wybierając opcję [5 minut es], [10 minu tes], [30 minute s], [1 hour] or az [Off]. Aby wyjś ć z trybu oszcz ędzania energi i, należy nacisnąć dowolny przycisk. Ustawienie opcji [Power Save] można zmienić w menu. Szczegółowe informacje zawar to w rozdziale „ Lista opcji menu” ( str. 39) i „Korzystani e z menu” ( str. 41).
Power Save
5 minutes
10 minutes
30 minutes 1 hour Off
BACK EXIT
1
Zasilanie
17
PL
HOLD
Po ustawieniu przełącznika POWER/HOLD w pozycji HOLD, bieżące ustawienia zostaną zachowane, a
wszystkie przyciski i przełączniki zablokowane. Funkcja ta jest użyteczna jeżeli dyktafon ma być przenoszony w torbie lub kieszeni.
Przeł ączanie r ejestrat ora w tryb HO LD
1
Przesuń przełącznik PO
HOLD
HOLD.
• Pojawienie się komunikatu [Hold] na ekranie wyświetlacza informuje o przejściu urządzenia w tryb HOLD.
Wyjśc ie z trybu H OLD
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w położe nie A.
WER/HOLD w położenie
PL
18
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wkład anie kar ty SD
Całkowicie włóż kartę SD do gnia zda karty w kierunku pokazanym na poniższym r ysunku, aż do zablokowania.
• Podczas wkładania kart y SD do gniazda kart y SD na wyświetlaczu dyktafonu przez kilka sekund będzie migał komunikat [Please Wait], gdy karta SD będzie sprawdzana.
• Kartę należy wkładać prosto.
Wyjmo wanie kar ty SD
Wciśnij kartę SD jeden raz d o środka, aby ją odblokować, a n astępnie poc zekaj na jej wysunięcie.
U wa g i
Po c
ałkowitym włożeniu k arta zatrzyma się
i będzie słychać klik nięcie.
Włożenie karty w nieprawidłow y sposób lub
pod kąte m może spowodować uszkodzenie styków lub zablokowanie karty.
Jeżeli karta ni e zostanie cał kowicie włożona,
nie będzie można zapisać na niej d anych.
Kartę należy w yjmować, trz ymając ją prosto.
• Włożenie niesformatowanej kar ty spowoduje automatyczne wyświetlenie opcji menu formatowania ( str. 37).
• Nie wolno uż ywać karty w dyktafonie, jeżeli wcześniej nie została sformatowana w tym urządzeniu ( str. 50).
• Nie wolno wyjmować karty, gdy dyktafon jest włączony. Może to spowodować uszkodzenie danych.
• Sz ybkie puszczenie karty po jej włożeniu może spowodować wysunięcie się karty ze złącza.
1
Wkład anie i wyjm owanie kart y SD
PL
19
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
Ustawienie daty i godziny w dyktafonie jest bardzo ważne, ponieważ częścią nagłówka każdego nagranego pliku jest data i godzina. Ułat wia to późniejsze zarządzanie plikami. Wskaźn ik godziny będzie mig ał automatyc znie,
jeżeli rozpoczynasz używanie urząd zenia po raz pierwszy lub urządzeni e nie było
1
używane prz ez dłuższy c zas.
Ustawi anie daty i go dziny
Przycisk
PLAY/OK
Przycisk Przycisk Przycisk 9, 0
F1, F2, F3
PLAY/OK +, −
1 Naciśnij przycisk 9 lub 0 , aby
wybrać pole do ustawienia.
• Za pomocą migającego kursora wybierz pole godzina „ hour ” minuta, „ minute ” rok, „ year ”, miesiąc „ month ” oraz dzień „ day ”.
Time & Date
01 M 01 D 2012 Y
1: 00 AM
24H
BACK EXIT
2 Naciśnij przycisk + lub – , aby ustawić
odpowiednią wartość.
• Wykonaj te same czynności, naciskając przycisk 9 lub 0 w celu wybrania następnego elementu i naciśnij przycisk
, aby ustawić.
Time & Date
10 M 14 D 2012 Y
5 : 45 PM
24H
BACK EXIT
• Aby podczas ustawiania godzin i minut wybrać tryb w yświetlania czasu, naciśnij przycisk F2([24H] lub [12H ])*.
Przyk ład: 5:45 P.M.
5:45 PM (ustawienie początkowe)
17:4 5
+
lub
PL
20
Ustawianie daty i godziny [Time & Date]
• Aby wybrać kolejność wyświetlania pól roku, miesiąca i dnia, podc zas ustawiania tych wartości naciśnij przycisk F2([M]/[D]/[Y ] lub [D]/[M]/[Y] lub [ Y]/[M]/[D])*.
Przyk ład: 14 października 2012
10M 14D 2012Y (początkowe
ustawienie)
14D 10M 2012Y
2012Y 10M 14D
* W y ś w i e t l a n e i n f o r m a c j e b ę d ą s i ę r ó ż n i ć w z a l e ż n o ś c i
od stanu u stawienia.
3 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby
zakończyć ustawienie.
• Zegar rozpoc znie odliczanie od ustawionej daty i godziny. Naciśnij pr zycisk PLAY/OK, aby akty wować ustawienia.
U wa g i
• Naciśnięcie przycisku ST wprowadzania ustawień początkowych spowoduje anulowanie ustawień. Dyktafon powróci do poprzedniego ekranu.
• Datę i godzinę można ustawić z poziomu komputera, korzystając z programu DSS Player ( str. 53).
OP w czasie operacji
Z m i a n a d a t y /g o d z i n y
Po ustawieniu przełącznika POWER/HOLD dyktafonu w pozycji ON przez dwie sekundy będzie wyświetlana data i godzina [ Time & Date]. Jeśli wymagana jest zmiana daty lub godziny, wykonaj poniższe czynności.
1 Naciśnij przycisk + lub − na ekranie
[
Device Menu
opcję [
• Informacje na temat ustawień pozycji menu znajdują się na str. 41.
Device Menu
Beep Power Save
Time & Date
Battery USB Settings Reset Settings
BACK EXIT
2 Naciśnij przycisk
• Zostanie wyświetlony ekran daty i godziny. Wskaźnik godziny zac zyna migać, sygnalizując rozpoczęcie procesu ustawiania daty i godziny. Następnie należy wykonać kroki 1 do 3 procedury „Ustawianie d aty i czasu
[Time & Da te]” ( str. 20).
3 Naciśnij przycisk F3(
zakończyć ustawienie.
], a następnie wybierz
Time & Dat e
].
PLAY/OK
EXIT
lub 9 .
) lub 0 , aby
1
Ustawi anie daty i go dziny
PL
21
Podstawowe operacje
N a g r y w a n i e
W dyktafonie dostępnych jest pięć folderów [ A ], [ B ], [C], [D], [E], które można wybrać, naciskając przycisk F1 (FOLDER). Folderów tych można użyć do rozróżniania typów nagrań; na przykład folder [ A ] może zawierać informacje prywatne, a folder [ B ] — informacje służbowe. Każdy folder może zawierać maksymalnie 200 nagr ań.
Domyślnie opcja Recording Mode jest ustawiona na
2
[QP].
Nagrywanie
Funkcja nagrywania
Domyślnie funkcja RECORD jest ustawiona na n
agrywanie od bieżącego miejsca (zastępowanie). Można jednak wybrać jedno z następujących ustawień:
Append: Powoduje dodanie nagrania na końcu
bieżącego pliku ( str. 23).
Overwrite: Powoduje zastąpienie nagrania od
bieżącego miejsca w pliku ( str. 24).
Insert: Powoduje wstawienie nagrania w
bieżąc ym miejscu pliku ( str. 25).
Ustawienia dotyczące nagrywania
Ustawienia dotyczące nagrywania można d
ostosować w celu odpowiedniej konfiguracji
nagrywania.
• Tryby nagry wania [Rec Mode] ( str. 26).
• Czułość mikrofonu [Mic Sense] ( str. 27).
• Korzystanie z funkcji aktywacji nagrywania gł osem [VCVA] ( str. 28).
• Monitor nagry wania ( str. 29).
PL
22
N o we n a g r a n i e
Należy utworz yć nowy plik nagrania.
1
1 Naciśnij przycisk
nowy plik.
a W ybrany ID uży tkownika
b Numer nowego pliku
2
c Po zostały cz as nagrania
2 Naciśnij przycisk REC, aby rozpocząć
2
3
nagrywanie.
• Kontrolka nagr ywania będzie ś wiecić na pomarań czowo, a na wyświe tlaczu pojawi się symbol [ mikrofo n w stronę źródła dź więku. Naciśnięc ie przycisku F1 (DISPLY) p odczas nagr ywania umożliwia p rzełączanie ekranów widocz nych na wyświetlaczu LCD.
d Wskaźnik nagrywania
3 Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać
nagrywanie.
• Aby dodać kolejne nagrania do tego samego pliku, należy ponownie nacisnąć przycisk REC.
U wa g i
• Gdy pozostały czas nagrania będzie w ynosił 60 sekund, 30 sekund i 1
0 sekund, zostanie w ygenerowany krótki sygnał dźwiękow y.
• Jeśli pozostała ilość pamięci umożliwia nagr ywanie przez mniej niż 60 sekund, miga pomarańczowa kontrolka nagrywania. Jeśli pozostały czas nagrania jest krótsz y niż 30 lub 10 sekund, kontrolka miga szybciej.
• [Memory Full] lub [Folder Full] — te komunikaty oznac zają, że folder lub pamięć dyktafonu zostały zapełnione.
-
Usuń niepotrzebne pliki przed kontynuacją nagry wania ( ☞ str. 32) lub
przenieś pliki do komputera, kor zystając z programu DSS Player ( str. 53).
NEW
, aby utworzyć
] (wskaźnik na grywania). Skie ruj
a b
c
d
Nagrywanie
QP DICT
DS2500
EF
Remain
FOLDER
QP DICT
DS2500
E F
DISPLY
QP DICT VCVA
DS2500
FOLDER
031 / 030
New File
15 H 22 M 40 s
INFO
031 / 031
00 M 10 s
15 H 2 2 M 30 s
E
031 / 031
30 H 02 M 20 s
15 H 0 2 M 20 s
INFO
Ni
MENU
Ni
INDEX
Ni
MENU
PL
2
Nagrywanie
23
Zastępowanie nagrania
Wcześniej nagrany plik można zastąpić w dowolnym miejscu pliku.
2
Należy pamiętać, że zastąpione nagrania zostaną skasowane.
1 Wybierz i rozpocznij odtwarzanie pliku,
który chcesz zastąpić.
2
• Zatrzymaj odt warzanie w miejscu, od którego chcesz rozpocząć zastępowanie.
Nagrywanie
2
Nagrywanie
PL
24
2 Naciśnij przycisk REC, aby rozpocząć
zastępowanie.
3
• Kontrolka nagrywania będzie świecić na pomarańczowo, a na wyświetlaczu pojawi się symbol [
a Ak tualny czas nagrania b C ałkowity cz as nagrania wy branego pliku
3
Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać
] (wskaźnik nagrywania).
a b
zastępowanie.
Uwaga
• Przed zastąpieniem nagrania nie można wybrać trybu nagrywania ([QP], [SP]) innego niż oryginalny.
QP DICT
DS2500
E F
DISPLY INDEX
Ni
101 / 133
10 M 25 s
00H 1 4 M 0 0 s
PLAY/OK
PLAY/OK
Wstawianie nagrania
Do wcześniej nagranego pliku można dodać nagranie.
1
1 Wybierz i rozpocznij odtwarzanie pliku,
do którego chcesz wstawić dodatkowe nagranie.
2 Podczas odtwarzania pliku naciśnij
2
2
3
4
przycisk
F1 (INSERT
), aby wstawić
dodatkowe nagranie.
• [Insert Rec?] — taki komunikat pojawi się na
wyświetlaczu.
3 Naciśnij przycisk REC, aby rozpocząć
wstawianie dodatkowego nagrania.
• Kontrolka nagrywania będzie świecić na
pomarańczowo, a na wyświetlaczu pojawi się symbol [
Na wyświetlac zu będzie naprzemiennie
widoczny komunikat [Insert Rec] i pozostał y czas nagrania.
] (wskaźnik nagrywania).
4 Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać
wstawianie dodatkowego nagrania.
Nagrywanie
QP DICT VCVA
DS2500
Ni
134 / 134
00 H 00 M 10 s
33 M 2 5 s
Insert Rec?
EXIT
QP DICT
DS2500
E
DISPLY INDEX
QP DICT
DS2500
E
DISPLY INDEX
134 / 134
00 M 12s
Insert Rec
134 / 134
00 M 11s
4 H 3 3 M 06 S
Ni
Ni
2
Nagrywanie
F
F
Uwagi
• Godzina i data nagrania zostanie zmieniona na godzinę i datę w
stawionego nagrania.
• Przed wstawieniem nagrania nie można wybrać trybu nagrywania ([QP], [SP]) innego niż oryginalny.
PL
25
Tryby nagrywania [Rec mode]
Tryb nagr ywania można ust awić na [QP] (Quality Playbac k, jakość wy soka) lub [SP] (Standard Playback , jakość standard owa).
Przycisk
Przycisk Przycisk Przycisk 9, 0
Rec Mode
lub 9 .
2
Try by nag ryw ania
1 Wybierz opcję [
BACK EXIT
PLAY/OK
[
Record Menu
przycisk
• Informacje na temat ustawień pozycji menu znajdują się na str. 41.
Record Menu
Rec Mode
Mic Sense VCVA
12
], a następnie naciśnij
PLAY/OK
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby wybrać
ustawienie [
Rec Mode
QP
SP
BACK EXIT
QP
] lub [SP].
F1, F3
PLAY/OK +, −
] na ekranie
3 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby
zakończyć ustawienie.
• [Setting fixed] — ta opcja zostanie podświetlona, a następnie pojawi się ekran [Record Menu].
• Naciśnięcie przycisku 0 lub F1 (BACK) spowoduje anulowanie ustawienia i powrót do ustawienia [Record Menu].
• Naciśnięcie przycisku F3 (EXIT) spowoduje anulowanie ustawiania opcji i wyjście z MENU.
Rec Mode
QP
SP
Setting
fixed
BACK EXIT
4 Naciśnij przycisk
F3 (EXIT
) lub 0, aby
zamknąć ekran menu.
• Ustawiony tr yb nagrywania jest wyświetlany podcz as tworzenia nowego pliku i w trakcie nagrywania.
• Tryb nagrania pliku jest w yświetlany podc zas odtwarzania i w trybie zatrzymania.
SP DICT
DS2500
EF
Remain
FOLDER
Uwaga
• Tryb [QP] n spotkań lub wykładów o bardzo wysok iej jakości dźwięku.
Ni
031 / 030
New File
15 H 22 M 40 s
INFO
ależy w ybrać w celu nagry wania
PL
26
Czułość mikrofonu [Mic Sense]
Aby dostosować dyktafon do określonych potrzeb dotyczących nagrywania, można przełączać się między dwoma czułościami mikrofonu: [Dictation] w przypadku dyktowania i [Conference] w przypadku spotkań i konferencji w małej grupie. Stan ustawienia widoczny jest na wyświetlac zu jako
CONF
[
1 Wybierz opcję [
DICT
] lub [
].
Przycisk
F1, F3
Przycisk
PLAY/OK
Mic Sen se
[
Record Menu
przycisk
• Informacje na temat ustawień pozycji menu znajdują się na str. 41.
Record Menu
Rec Mode
Mic Sense
VCVA
12
BACK EXIT
], a następnie naciśnij
PLAY/OK
lub 9 .
PLAY/OK
Przycisk
+, −
Przycisk 9, 0
] na ekranie
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby wybrać
opcję [
Conference
[Conference]: Tryb wysokiej czułości, k tóry
umożliwia nagry wanie dźwięku ze wszystkich kierunków.
[Dictation]: Tryb niskiej czułości przeznaczony
do dyktowania.
Mic Sense
Conference
Dictation
BACK EXIT
3 Naciśnij przycisk
] lub [
PLAY/OK
Dictation
, aby
].
zakończyć ustawienie.
• [Setting fixed] — ta opcja zostanie podświetlona, a następnie pojawi się ekran [Record Menu].
• Naciśnięcie przycisku 0 lub F1 (BACK) spowoduje anulowanie ustawienia i powrót do ustawienia [Record Menu].
• Naciśnięcie przycisku F3 (EXIT) spowoduje anulowanie ustawiania opcji i wyjście z MENU.
Mic Sense
Conference
Dictation
Setting
fixed
BACK EXIT
4 Naciśnij przycisk
F3 (EXIT
) lub 0, aby
zamknąć ekran menu.
2
Czuł ość mikrofo nu
QP DICT
DS2500
E
FOLDER
025 / 030
New File
3 H 0 8 M 05 s
INFO
Ni
02 M 10 s
MENU
PL
27
Korzystanie z funkcji VCVA (Aktywacji nagrywania głosem)
Funkcja VCVA (Aktywacja nagrywania głosem) umożliwia automatyczne rozpoczęcie nagrywania, gdy mikrofon wykryje dźwięk o wc ześniej określonym poziomie głośności i automatyczne wstrzymanie nagrywania, gdy poziom głośności spadnie poniżej tej wartości. Funkcja VCVA umożliwia oszczędzanie pamięci dzięki automatyc znemu zatrzymy waniu nagrywania na przykład przy dłuższych przerwach podczas spotkań. Po włączeniu tej funkcji na w yświetlaczu widoczny jest symbol [
2
Korzy stanie z funkc ji VCVA
VCVA
PLAY/OK
].
Przycisk
Przycisk
Przycisk
PLAY/OK
Przycisk 9, 0
1 Ustaw opcję VCVA w menu na [On].
• Informacje na temat ustawień pozycji menu znajdują się na str. 41.
PL
28
2 Naciśnij przycisk REC, aby rozpocząć
nagrywanie.
• Kiedy głośność dźwięku jest niższa niż wstępnie ustawiony poziom czułości, nagrywanie zostanie zatrzymane automatycznie po upł ywie około 1 sekundy, a na ekranie zacznie migać komunikat „Stand by”. Podczas nagr ywania kontrolka nagry wania świeci na pomarańczowo, a na wyświetlaczu pojawia się symbol [ nagrywania). Kontrolka nagrywania miga po wstrzymaniu nagrywania.
QP DICT VCVA
DS2500
REC
F1
EF
DISPLY
134 /134
1 H 25 M 01 s
Standby
Ni
INDEX
] (wskaźnik
Dostosowywanie poziomu czułości rozpoczynania/zatrzymywania nagrywania:
W trybie nagr ywania naciśnij przycisk 9 lub 0, aby d ostosować pozi om czułości.
• Można wybrać jeden z 15 poziomów funkcji VCVA. Im wyż sza wartość, tym czulszy jest dyktafon na dźwięk i. W przypadku najwyższej wartości będzie nagrywany nawet najcichszy dźwięk.
• Poziom czułości funkcji VCVA można dostosować do szumów otoczenia (tła).
QP DICT VCVA
DS2500
EF
VCVA Level 05
DISPLY
b
Uwagi
• Poziom czułości rozpoczynania/zatrzymywania n
agrywania różni się także w zależności od
wybranego trybu czułości mikrofonu ( str. 27).
• Aby zapewni ć dobrą jakość nagrań , zalecamy wcześniejsze przetestowanie i dostosowanie poziomu czułości rozpoczynania/zatrzymywania nagrywania.
Ni
134 /134
1 H 25 M 02 s
INDEX
a
a Poziom rozpoczęcia
(zmieni a się w zależn ości od poziomu głośności nagrywanego dźwięku)
b Wskaźnik poziomu
sygnał u (przesuwa się w lewo/w p rawo w zależn ości od ustawio nego poziomu)
Monitor nagrywania
Możliwe jest monitorowanie nagrania poprzez jego odsłuchiwanie podczas tr wającego nagrywania. Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego i użyj przycisku głośności.
+
lub – do sterowania poziomem
2
Monitor nagry wania
Przyc isk głośnoś ci
Uwaga
• Podczas podłąc zania słuchawek lub z
ewnętrznego mikrofonu należy włożyć wtyc zkę
do końca, jak pokazano na rysunku.
+,
PL
29
Odtwarzanie
2
Odtwarzanie
PLAY/OK
PLAY/OK
Odtwarzanie pliku można rozpocz ąć od dowolnego punk tu.
1
1 Wybierz plik, a następnie naciśnij
przycisk PLAY/OK, aby rozpocząć odtwarzanie.
• Na wyświetlaczu pojawi się s ymbol [ ]
2
(wskaźnik odtwarzania).
a Wskaźnik odtwarzania
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby
dostosować głośność.
3
• Na wyświetlaczu zostanie wsk azany poziom głośności. Można ustawić wartość od [00] do [30].
b Poziom głośności
3 Naciśnij przycisk STOP, w dowolnym
momencie, aby zatrzymać odtwarzanie.
a
b
QP DICT
DS2500
INSERT
QP DICT
DS2500
Volume 15
INSERT
101 / 133
00 M 05 s
27 M 5 8 s
SPEED
101 / 133
00 M 07 s
SPEED
INDEX
Ni
INDEX
Ni
PL
30
Odtwarzanie
Funkcje odtwarzania Czynność Anulowanie
Szybk ie przewija nie do przodu (FF)
Przewijanie do tyłu (REW)
Przejś cie do począ tku następnego pliku (CUE)
Przejś cie do począ tku poprzedniego pliku (REV)
Odtwarzanie Szybkość
Uwagi
• Naciśnięcie przycisku 9 lub FF jeden raz podcz as szybkiego przewijania do przodu lub dwa razy po zatrz ymaniu spowoduje zatrzymanie dyktafonu na końcu pliku (F.Skip).
• Naciśnięcie przycisku 0 lub REW jeden raz podczas przewijania do tyłu lub dwa razy po zatrzymaniu spowoduje z atrzymanie dyktafonu na pocz ątku pliku (B.Skip). Naciśnięcie pr zycisku 0 lub REW w ciągu 2 sekund spowoduje przejście do początku popr zedniego pliku.
Naciśnij przycisk 9 lub FF jed en raz po zatrz yma- niu odtwarzania.
Naciśnij przycisk 0 lub REW raz p o zatrzyman iu odtwarzania.
Przytrzymaj przycisk 9 lub FF po zatrz ymaniu lub podc zas odtwar zania pliku.
Przytrzymaj przycisk 0 lub REW po zatrz ymaniu lub podc zas odtwar zania pliku.
Naciśnij przycisk F2 (SPEED) podc zas odtwarz ania.
• Każdora zowe naciśnięci e przycisku F2 (SPEED) powoduje zmianę prędkości odtwarzania.
Play (odtwarzanie):
Odtwarzanie ze standardową szybkością.
Slow Play (wolne odtwarzanie):
Zmniejszenie szybkości odtwarzania (–50%) i wyświ etlenie komunik atu „Slow play”.
Fast Play (szybkie odtwarz anie):
Zwięks zenie szybkoś ci odtwarz ania (+50%) i wy­świetlenie komunikatu „Fast play”.
Naciśnij przycisk PLAY/OK lub STOP.
Naciśnij przycisk PLAY/OK lub STOP.
Zwolnij przycisk.
Zwolnij przycisk.
2
Odtwarzanie
PL
31
Kasowanie
PLAY/OK
Kasowanie pliku
2
Kasowanie lub usuwanie pliku z dowolnego folderu dyk tafonu jest bardzo proste.
2
Kasowanie
PL
PLAY/OK
PLAY/OK
1 Wybierz plik, który chcesz skasować.
3
2 Naciśnij przycisk
3 Naciśnij przycisk +, aby wybrać opcję
4
[
File Era se
PLAY/OK
.
ERASE
.
], a następnie naciśnij przycisk
4 Naciśnij przycisk +, aby wybrać opcję
[
Start
], a następnie naciśnij przycisk
PLAY/OK
.
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Erase !], po czym rozpocznie się kasowanie.
Po skasowan iu pliku pojawi się komun ikat [Erase Done]. Numery p lików zostaną automat ycznie ponownie przypisane .
Uwagi
• Skasowanego pliku nie można przywrócić.
• Plików nie można skasować w następujących przypadkach:
-
Dla pliku określono opcję [Lock] ( str. 42).
-
Plik jest przechowywany na zablokowanej karcie SD ( str. 9).
QP DICT
DS2500
Erase in Folder File Erase
Cancel
Erase in Folder
File Erase
Cancel
QP DICT
DS2500
File Erase
Start
Cancel
BACK
Erase !
QP DICT
DS2500
Erase Done
Ni
029 / 031
EXIT
Ni
029 / 031
Ni
029 / 030
32
PLAY/OK
PLAY/OK
PLAY/OK
Kasowanie wszystkich plików w folderze
Istnieje możliwość jednoczesnego skasowania
2
wszystkich plików w folderze.
1 Wybierz plik, który chcesz skasować.
2 Naciśnij przycisk
3
3 Naciśnij przycisk +, aby wybrać opcję
4
[
Erase i n Folder
przycisk
PLAY/OK
4 Naciśnij przycisk +, aby wybrać opcję
[
Start
], a następnie naciśnij przycisk
PLAY/OK
.
• Na wyświetla czu pojawi się komunik at [Erase !], po cz ym rozpocznie się k asowanie.
[Erase Done] — taki komunikat pojawi się po skasowaniu plików. Do zablokowanych plików zostaną pr zypisane numer y w kolejności rosnącej.
ERASE
], a następnie naciśnij
.
Kasowanie
.
QP DICT
DS2500
Erase in Folder File Erase
Cancel
Erase in Folder
File Erase Cancel
QP DICT
DS2500
E
Erase in Folder
Start
Cancel
BACK
029 / 030
Erase !
Ni
EXIT
Ni
/ 030
2
Kasowanie
QP DICT
DS2500
E
Ni
000 / 000
Erase Done
Uwagi
• Proces kasowania może potrwać do 10 sekund. Przerwanie tego procesu oże spowodować uszkodzenie danych.
m
• Plików nie można skasować w następujących przypadkach:
-
Dla pliku określono opcję [Lock] ( str. 42).
-
Plik jest przechowywany na zablokowanej karcie SD ( str. 9).
PL
33
Częściowe kasowanie pliku
45
M
02
s
Można skasować tylko część w ybranego pliku.
2
3
1 Odtwórz plik, który chcesz częściowo
skasować.
Kasowanie
2
Kasowanie
PL
34
PLAY/OK
2 Naciśnij przycisk
ERASE
w miejscu
początku kasowania.
• Podczas odtwarzania na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Parti al Erase].
• Naciśnięcie przycisku F2 ( przeskoczenie odtwarzania (F.Skip) na koniec pliku i zatrzymanie. Ten punkt zostanie automatycznie oznaczony jako koniec kasowania c zęściowego.
• Naciśnięcie pr zycisku F1 ( przeskok w tył (B. Skip) i rozpoczęcie od punktu początkowego kasowania częściowego. Odtwar zanie będzie kont ynuowane do końca pliku lub do z atwierdzenia punktu końcowe go kasowania częściowego.
3 Naciśnij przycisk
) spowoduje
ERASE
w punkcie, aby
) spowoduje
zakończyć usuwanie.
• Początkowy punk t kasowania (czas) ustawiony w kroku 2 i końcowy punk t kasowania (czas) ustawiony w t ym kroku będą wyświetlane naprzemiennie przez 8 sekund.
QP DICT
DS2500
INSERT
QP DICT
DS2500
QP DICT
DS2500
134 / 134
01 H 5 5M 2 5 s
SPEED
01H 5 5 M 2 3 s
Erase start
134 / 134
01 H 5 5M 2 5 s
Start point
Ni
45 M 02 s
INDEX
EXIT
Ni
05 M 01 s
EXIT
Ni
134 / 134
45 M 32 s
01 H 1 5M 2 5 s
End point
EXIT
Kasowanie
PLAY/OK
4 Naciśnij przycisk
ERASE
, aby potwierdzić
kasowanie.
4
• Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Erasing!], po czym rozpocznie się k asowanie.
Wyświetlenie komunikatu [Parti al erase completed.] oznac za zakończenie częściowego kasowania.
Uwagi
• Jeżeli przycisk ERASE nie zostanie naciśnięty w ciągu 8 sekund po rozpoczęciu napr zemiennego wyświetlania wartości [Starting point] i [Ending point], dyktafon powróci do stanu zatrzymania.
• Sk asowanego pliku nie można prz ywrócić.
• Pliku nie można częściowo skasować w następujących przypadkach:
-
Dla pliku określono opcję [Lock] ( str. 42).
-
Włączona jest blokada kar ty SD ( str. 9).
QP DICT
DS2500
QP DICT
DS2500
134 / 134
1 H 20 M 35 s
Partial
erasing !
134 / 134
1 H 20 M 35 s
Partial erase
completed.
Ni
Ni
2
Kasowanie
PL
35
Zaawansowane operacje
Wybieranie folderów i plików
Zmiana pliku
Przycisk
PLAY/OK
3
Wybieranie folderów i plików
Przycisk Przycisk Przycisk 9, 0
Zmiana folderów
1 Po zatrzymaniu dyktafonu naciśnij
przycisk
• Zostanie w yświetlony ekran listy folderów.
QP DICT
FOLDER
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby wybrać
folder, a następnie naciśnij przycisk
PLAY/OK
• Folder zostanie zmieniony.
• Foldery można prze łączać za pomocą
QP DICT
PL
FOLDER
36
F1 (FOLDER
A
Folder A
B
Folder B
C
Folder C
D
Folder D
E
Folder E
Ni
EXIT
.
przycisku F1 (FOLDER).
A
Folder A
B
Folder B
C
Folder C
D
Folder D
E
Folder E
Ni
EXIT
).
F1, F3
PLAY/OK +, −
1 Po wyświetleniu pliku naciśnij przycisk
9 lub 0.
• Zostanie w yświetlony folder zawierając y ponumerowane pliki.
QP DICT VCVA
DS2500
C
001 / 010
INFO
FOLDER
Ni
00M 00 s
05 M 0 0 s
MENU
a N umer bieżąceg o pliku b Całkowita liczba
a
nagranyc h plików w
b
folderze
Wyświetlanie informacji o pliku [Information]
W dyktafonie można wyświetlić różne informacje na temat bieżącego pliku.
Przycisk
F2, F3
PLAY/OK
1 Wybierz plik, na temat którego chcesz
wyświetlić informacje.
• Informacje na temat wybierania pliku podano na str. 36.
QP DICT
DS2500
Ni
029 / 030
00M 00 s
22 M 4 0 s
MENU
INFO
FOLDER
2 Naciśnij przycisk
• Zostaną wyświetlone informacje o pliku.
• Informacje można wyświetlić, naciskając przycisk F3 (MENU) i wybierając opcję [Information] z menu [File Me nu].
029/030
File Name
DS250006.DS2 Rec Time
Y09M23D 12:23PM
2012 Author ID DS2500
EXIT
F2 (INFO
).
Ni
Wyświ etlane in formacj e
Zostaną wyświetlone następujące informacje. [ Fil e Na me ]: N a z w a p l i k u . [ Rec Time ]: Data i godzina nagrania pliku. [ Author ID ]: ID użytkownika.
Uwaga
• Jeśli z komputera zostanie przesłany do dyk tafonu p
lik z ustawionym typem nagrania lub elementem opcjonalnym, te informacje zostaną wyświetlone na ekranie File Information.
PL
3
Wyświ etlanie in formacji o pl iku
37
Znaki indeksu
Znaki indeksu można umieszczać w pliku podczas nagry wania lub odtwarzania. Znaki indek su przyspieszają i ułatwiają znajdowanie ważnych części w pliku.
F3
Przycisk
PLAY/OK
3
Znaki i ndeksu
Przycisk 9, 0
Przycisk
ERASE
Ustawianie znaku indeksu
1 W trybie nagrywania lub odtwarzania
naciśnij przycisk
F3 (INDEX
), aby ustawić
znak indeksu.
• Na wyświetlaczu pojawi się numer indeksu.
QP DICT
DS2500
Ni
029 / 030
3H 10 M 56 s
Index 01
22M 4 0 s
Set
SPEED
INSERT
INDEX
Znajdowanie znaku indeksu
2 Podczas odtwarzania pliku naciśnij i
przytrzymaj przycisk 9 lub 0.
• Po znalezieniu znaku indeksu dyktafon zatrzyma się na 1 sekundę.
QP DICT
DS2500
Ni
029 / 030
3H 10 M 56 s
22M 4 0 s
Index 01
SPEED
INSERT
INDEX
Kasowanie znaku indeksu
3 Znajdź znak indeksu, który chcesz
usunąć.
4 Naciśnij przycisk
znaku in deksu przez co n ajmniej 2 sekundy.
• Znak indeksu zostanie usunięty.
QP DICT
DS2500
ERASE
Ni
po wyświetleniu
029 / 030
3H 10 M 56 s
Index 01
2 2 M 4 0 s
Clear
SPEED
INSERT
Uwagi
• W pliku mogą znajdować się mak symalnie 32 znaki indek
su.
• Jeżeli plik jest zablokowany, ustawiony jako tylko do odcz ytu lub gdy włączona jest blokada karty SD, nie można usunąć znaku indeksu. Przed jego skasowaniem należy wyłączyć odpowiednie ustawienia.
INDEX
PL
38
Lista opcji menu
sUstawienie menu (przy zatrzymanym odtwarzaniu naciśnij przycisk F3 (MENU))
Menu główne
Menu pliku
Record Menu
Display Menu
Device Menu
(Na następn ej stronie)
Drugi poziom Ustawienie
Lock
Information
Rec Mode
Mic Sen se
VCVA
Podświet lenie
Kontrast
LED
Languages
[Off], [On]
Zostaną w yświetlone i nformacje o plik u. str. 37
[QP], [SP]
[Dictation], [Confeuyn.rence] str. 27
[Off], [On]
[On], [Off]
Ustawian ie poziomu kontr astu [01]~[12] (ustaw ienie domyślne: [06]).
[On], [Off]
[English], [Deutsch], [Français], [Español], [Italia no], [Русском]
Informacje
str. 42
str. 26
str. 28
str. 43
str. 44
str. 45
str. 46
3
Lista o pcji menu
PL
39
Lista opcji menu
3
Lista o pcji menu
Menu główne
Menu Devices
Menu pliku
(Na stroni e 39)
Drugi poziom Ustawienie
Beep
Power Save
Time & Da te
Bateria
USB Settings
Reset Setting s
Format
Card Info.
System Inf o.
[On], [Off]
[5 minutes], [10 m inute s], [30 minutes] , [1hour] , [Off].
W następu jącej kolejności: g odzina, minut a, rok, miesiąc i dz ień.
[ Ni-MH ] , [ A l k a l i n e ]
[USB Conn ect]: [PC], [AC Adapte r], [Optional] [USB Clas s]: [Composite], [Storage]
Przy wrócenie poc zątkowych ust awień opcji menu .
Inicjalizacja karty.
[Remain], [Capacity]
[Model Name], [Version], [Serial]
Informacje
str. 47
str. 17
str. 20
str. 13
str. 48
str. 51
st
r. 50
str. 9
str. 52
Uwagi
• Dostępne języki zależą od kraju z akupu urządzenia.
• Pozycje napisane czcionką pogrubioną w kolumnie „Setting” to ustawienia początkowe.
PL
40
Korzystanie z menu
Aby przechodzić do różnych opcji menu, należy użyć listy opcji menu ( str. 39, 40) i wykonać następujące czynności w celu zmiany ustawień.
Przycisk
F1, F3
Przycisk
PLAY/OK
1 Naciśnij przycisk
F3 (MENU
PLAY/OK
Przycisk
+, −
Przycisk 9, 0
).
• Zostanie w yświetlony ekran [Main Menu].
Main Menu
File Menu
Record Menu Display Menu Device Menu
EXIT
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby przejść
do elementu menu [
Main Menu
], który
zostanie ustawiony.
Main Menu
File Menu
Record Menu
Display Menu Device Menu
3 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
lub 9.
• Wybierz ustawienie wybranych pozycji.
4 Naciśnij przycisk + lub –, aby przejść
do pozycji menu, której ustawienie zostanie zmienione.
Record Menu
Rec Mode
Mic Sense VCVA
BACK EXIT
5 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
lub 9.
• Wybierz ustawienie wybranej pozycji.
Rec Mode
QP
SP
BACK EXIT
6 Naciśnij przycisk + lub –, aby zmienić
ustawienie.
7 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby
zakończyć ustawienie.
• Naciśnięcie przycisku 0 lub F1 (BACK) spowoduje anulowanie ustawienia i powrót do menu.
• Naciśnięcie przycisku F3 (EXIT) spowoduje anulowanie ustawiania opcji i wyjście z MENU.
8 Naciśnij przycisk
F3 (EXIT
) lub 0, aby
zamknąć ekran menu.
3
Korzy stanie z menu
EXIT
PL
41
Blokowanie plików [Lock]
Po ustawieniu dla pliku opcji [Lock] na wyświetlac zu widoczny jest symbol [ przed przypadkowym skasowaniem. Ponadto plik nie zostanie skasowany nawet po skasowaniu wsz ystkich plików w folderze.
3
Blokowanie plików
PLAY/OK
], co zabezpiecza ważne pliki
Przycisk
F1, F3
Przycisk
PLAY/OK
Przycisk
+, −
Przycisk 9, 0
1 Wybierz plik, który chcesz zablokować.
2 Wybierz opcję [
Menu
], a następnie naciśnij przycisk
PLAY/OK
• Informacje na temat ustawień pozycji menu znajdują się na str. 41.
File Menu
Lock
Information
BACK EXIT
lub 9.
Lock
] na ekranie [
PL
42
File
3 Naciśnij przycisk + lub –, aby wybrać
opcję [
On
] lub [
Off
].
[On]: Blokuje plik i chroni go przed skasowaniem.
[
] – taki symbol pojawi się na wyświetlac zu.
[Off]: Odblokowuje plik i umożliwia jego
s k a s o w a n i e .
Lock
029 / 030
OnC
Off
BACK EXIT
4 Naciśnij przycisk
zakończyć ustawienie.
• [File Lock On] lub [File Lo ck Off] — te opcje zostaną podświetlone, po czym pojawi się ekran [File Menu].
• Naciśnięcie przycisku 0 lub F1 (BACK) spowoduje anulowanie ustawienia i powrót do menu [File Menu].
• Naciśnięcie przycisku F3 (EXIT) spowoduje anulowani e ustawiania opcji i w yjście z MENU.
Lock
029 / 030
File Lock
On
OnC
Off
BACK EXIT
5 Naciśnij przycisk
zamknąć ekran menu.
QP CONF
DS2500
E
029 / 030
New File
02 M 10 s
3 H 0 8 M 05 s
FOLDER
INFO
Ni
MENU
PLAY/OK
F3 (EXIT
, aby
) lub 0 , aby
Podświetlenie [Backlight]
Gdy dla opcji podświetlenia w yświetlacza jest wybrane ustawienie [On], podświetlenie włącza się na 10 sekund po naciśnięciu przycisku. Umożliwia to sprawdzenie zawartości ekranu nawet w słabo oświetlonych miejscach.
Przycisk
F1, F3
Przycisk
PLAY/OK
1 Wybierz opcję [
[
Display Menu
przycisk
• Informacje na temat ustawień pozycji menu znajdują się na str. 41.
Display Menu
Backlight
Contrast LED Language
12
BACK EXIT
Backlight
], a następnie naciśnij
PLAY/OK
lub 9 .
PLAY/OK
Przycisk
+, −
Przycisk 9, 0
] na ekranie
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby wybrać
opcję [
On
] lub [
Off
].
[On]: Podświetlenie jest włączone. [Off]: Podświetlenie jest wyłączone.
Backlight
On
Off
BACK EXIT
3 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby
zakończyć ustawienie.
• [Setting fixed] — ta opcja zostanie podświetlona, a następnie pojawi się ekran [Display Menu].
• Naciśnięcie przycisku 0 lub F1 (BACK) spowoduje anulowanie ustawienia i powrót do ekranu [Display Menu].
• Naciśnięcie przycisku F3 (EXIT) spowoduje anulowanie ustawiania opcji i wyjście z MENU.
Backlight
On
Off
Setting
fixed
BACK EXIT
4 Naciśnij przycisk
F3 (EXIT
) lub 0, aby
zamknąć ekran menu.
3
Podświ etlenie
PL
43
Regulacja kontrastu wyświetlacza LCD [Contrast]
Poziom można ustawić w zakresie od [01] do [12].
Przycisk
PLAY/OK
3
Regul acja kontra stu wyświe tlacza LCD
1 Wybierz opcję [
[
Display Menu
przycisk
• Informacje na temat ustawień pozycji menu
Backlight
Contrast
LED Language
12
BACK EXIT
PLAY/OK
znajdują się na str. 41.
Display Menu
Przycisk Przycisk Przycisk 9, 0
Contrast
] na ekranie
], a następnie naciśnij
lub 9.
F1, F3
PLAY/OK +, −
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby ustawić
odpowiednią wartość kontrastu.
• Poziom kontrastu wyświetlacz a LCD można ustawić w zakresie od [01] do [12].
Contrast
+
Level
06
-
BACK EXIT
3 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby
zakończyć ustawienie.
• Ustawiony poziom kontrastu zostanie podświetlony, a następnie pojawi się ekran [Display Menu].
• Naciśnięcie przycisku 0 lub F1 (BACK) spowoduje anulowanie ustawienia i powrót do ekranu [Display Menu].
• Naciśnięcie przycisku F3 (EXIT) spowoduje anulowanie ustawiania opcji i wyjście z MENU.
Contrast
+
Setting
fixed
Level
06
-
BACK EXIT
4 Naciśnij przycisk
F3 (EXIT
) lub 0, aby
zamknąć ekran menu.
PL
44
LED [LED]
Opcję można ustawić tak, aby kontrolka nagrywania nie włącz ała się.
LED (kontrolka nagrywania)
Przycisk F1, F3
Przycisk
PLAY/OK
Przycisk
PLAY/OK
1 Wybierz opcję [
Menu
], a następnie naciśnij przycisk
PLAY/OK
• Informacje na temat ustawień pozycji menu znajdują się na str. 41.
Display Menu Backlight Contrast
LED
Language
12
BACK EXIT
lub 9.
LED
] na ekranie [
+, −
Przycisk 9, 0
Display
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby wybrać
opcję [
On
] lub [
Off
].
[On]: Wskaźnik LED będzie świecić. [Off]: Wskaźnik LED nie będzie świecić.
LED
On
Off
BACK EXIT
3 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby
zakończyć ustawienie.
• [Setting fixed] — ta opcja zostanie podświetlona, a następnie pojawi się ekran [Display Menu].
• Naciśnięcie przycisku 0 lub F1 (BACK) spowoduje anulowanie ustawienia i powrót do ekranu [Display Menu].
• Naciśnięcie przycisku F3 (EXIT) spowoduje anulowanie ustawiania opcji i wyjście z MENU.
LED
On
Off
Setting
fixed
BACK EXIT
4 Naciśnij przycisk
F3 (EXIT
) lub 0, aby
zamknąć ekran menu.
3
LED
PL
45
Język [Language]
Można wybrać jeden z dostępnych języków wyświetlacza w rejestrator ze. Dostępne języki zależą od kraju z akupu urządzenia.
Przycisk
PLAY/OK
3
Język
1 Wybierz opcję [
[
Display Menu
przycisk
• Informacje na temat ustawień pozycji menu
Backlight Contrast LED
Language
12
BACK EXIT
PLAY/OK
znajdują się na str. 41.
Display Menu
Przycisk Przycisk Przycisk 9, 0
Language
] na ekranie
], a następnie naciśnij
lub 9 .
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby ustawić
odpowiedni język.
[English]: Wyświetlanie w języku angielskim. [Deutsch]: Wyświetlanie w języku niemieckim. [Franç ais]: Wyświetlanie w języku francuskim. [Español]: Wyświetlanie w języku hiszpańskim. [Italiano]: Wyświetlanie w języku włoskim. [Русском]: Wyświetlanie w języku rosyjskim.
PL
F1, F3
PLAY/OK +, −
Language
English
BACK EXIT
3 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby
zakończyć ustawienie.
• Wyświetlany język zostanie zmieniony, a następnie pojawi się ek ran [Display Menu].
• Naciśnięcie przycisku 0 lub F1 (BACK) spowoduje anulowanie ustawienia i powrót do ekranu [Display Menu].
• Naciśnięcie przycisku F3 (EXIT) spowoduje anulowanie ustawiania opcji i wyjście z MENU.
Language
English
Setting
fixed
BACK EXIT
4 Naciśnij przycisk
F3 (EXIT
) lub 0, aby
zamknąć ekran menu.
Uwaga
• Dostępne języki zależą od kraju zakupu ur
ządzenia.
46
Dźwięki systemowe [Beep]
Po wybraniu ustawienia [On] dyktafon generuje sygnał dź więkowy po naciśnięciu prz ycisku lub w celu ostrzeżenia o błędzie.
Przycisk
F1, F3
Przycisk
PLAY/OK
1 Wybierz opcję [
Menu
], a następnie naciśnij przycisk
PLAY/OK
• Informacje na temat ustawień pozycji menu znajdują się na str. 41.
Device Menu
Beep
Power Save Time & Date Battery
12
USB Settings Reset Settings
BACK EXIT
Beep
lub 9.
PLAY/OK
Przycisk
+, −
Przycisk 9, 0
] na ekranie [
Device
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby wybrać
opcję [
On
] lub [
Off
].
[On]: Dźwięki systemowe są włączone. [Off] : D ź w i ę k i s y s t e m o w e s ą w y ł ą c z o n e .
Beep
On
Off
BACK EXIT
3 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby
zakończyć ustawienie.
• [Setting fixed] — ta opcja zostanie podświetlona, a następnie pojawi się ekran [Device Menu].
• Naciśnięcie przycisku 0 lub F1 (BACK) spowoduje anulowanie ustawienia i powrót do ekranu [Display Menu].
• Naciśnięcie przycisku F3 (EXIT) spowoduje anulowanie ustawiania opcji i wyjście z MENU.
Beep
On
Off
Setting
fixed
BACK EXIT
4 Naciśnij przycisk
F3 (EXIT
) lub 0, aby
zamknąć ekran menu.
3
Dźwię ki systemowe
PL
47
Zmiana klasy USB [USB Settings]
Poza zmianą us tawień [PC] (podł ączenie do komputer a w celu przen oszenia plików) lub [AC Ada pter] (podłą czenie do zasilac za sieciowego w celu naładow ania akumulatora), można ró wnież zmienić klasę USB zgo dnie z wykorzy staniem dyktaf onu.
Przycisk
F1, F3
Przycisk
3
Zmian a klasy USB
1 Wybierz opcję [
PLAY/OK
USB setti ngs
[
Device Menu
przycisk
• Informacje na temat ustawień pozycji menu znajdują się na str. 41.
Device Menu Beep Power Save
Time & Date Battery
USB Settings
Reset Settings
BACK EXIT
], a następnie naciśnij
PLAY/OK
lub 9.
PLAY/OK
Przycisk
+, −
Przycisk 9, 0
] na ekranie
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby wybrać
opcję [
USB Settings
USB Connect
USB Class
USB Connec t
] lub [
USB Class
[USB Connect]: Ustawieni e podłączan ia do komputera. [USB Class] : U s t a w i e n i e k l a s y U S B .
3 Naciśnij przycisk
• Po wybraniu ustawienia [USB Cl ass] przejdź do czynności w kroku 6.
Po wybr aniu opcj i [USB Connect ]:
PLAY/OK
.
4 Naciśnij przycisk + lub −, aby zmienić
ustawienie.
USB Connect
PC
AC Adapter Optional
BACK EXIT
[PC]: Ustawienie uży wane, gdy dyktafon
jest podłączony do komputera i używany jako pamięć masowa lub urządzenie wielofunkcyjne. Dyktafon jest podłąc zany jako pamięć masowa lub urządzenie wielofunkcyjne.
[AC Adapt er]: Ustawienie używane, gdy dyk tafon
jest podłączony do komputera lub zasilacza sieciowego (A514) (opcjonalnego) w celu ładowania baterii.
[Optional]: ustawienie umożliwiające
potwierdzenie metody połączenia pr zy
].
każdym utworzeniu połączenia USB.
5 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby
zakończyć ustawienie.
• Po w ybraniu ustawienia [USB Connect] przejdź do czynności w kroku 8.
PL
48
BACK EXIT
W razie w ybrani a opcji [USB Cla ss]:
6 Naciśnij przycisk + lub −, aby zmienić
ustawienie.
USB Class
Composite
Storage
BACK EXIT
Zmiana klasy USB [USB Settings]
[Composite]: ustawienie stosowane, kiedy
dyktafon zostaje podłączony do komputera i jest używane jako pamięć zewnętrzna, głośnik USB lub mikrofon.
[Storage]: dyktafon jest rozpoznawany przez
komputer jako pamięć zewnętrzna.
7 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
, aby
zakończyć ustawienie.
8 Naciśnij przycisk
F3 (EXIT
) lub 0, aby
zamknąć ekran menu.
Uwagi
• Po pierwszym podłączeniu dyktafonu do ko
mputera jako urządzenie pamięci zewnętr znej sterownik urządzenia zostanie zainstalowany automatycznie.
• Komputer nie rozpozna podłączonego dyktafonu, kiedy opcja [USB Connect] będzie ustawiona na wartość [AC Adapt er].
PL
49
3
Zmian a klasy USB
Formatowanie karty [Format]
Karty używane w urz ądzeniach innych niż Olympus lub kart y nierozpoznane przez dyktafon musz ą zostać sformatowane pr zed użyciem w dyktafonie. Opis procedury formatowania znajduje się p oniżej. Można sformatować tylko wybrane karty i nie można zresetować ustawień menu. Resetowanie ustawień menu należ y wykonać w programie DSS Player lub za pomocą opcji [Reset Settings] dyktafonu.
3
Format owanie kart y
Przycisk
PLAY/OK
1 Wybierz opcję [
[
Format
] i naciśnij przycisk
Device Menu
Przycisk
PLAY/OK +, −
] na ekranie
PLAY/OK
9.
• Informacje na temat ustawień pozycji menu znajdują się na str. 41.
Device Menu
Power Save Time & Date Battery USB Settings
12
Reset Settings
Format
BACK
EXIT
, 9
lub
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby wybrac
opcję [
Start
].
Format
Start
Cancel
BACK
3 Naciśnij przycisk
potwierdzić wybór opcji [
Format
Data will be
cleared
EXIT
PLAY/OK
, aby
Start
].
4 Naciśnij przycisk + lub – ponownie, aby
wybrać opcję [
Format
Are You Sure?
Start
Cancel
BACK
5 Naciśnij przycisk
EXIT
Start
].
PLAY/OK
ponownie, aby
rozpocząć formatowanie.
Format
Format
PL
50
Format !
• [Format Don e] — ten komunikat oznac za koniec formatowania.
Format Done
Inicj owanie us tawień men u dyktafo nu [Reset Se ttings]
Aby przywrócić wartości domyślne ustawień menu dyktafonu z chwili zakupu (ustawienia początkowe), należy w ybrać opcję [Reset Settings] z menu [Device Menu] lub wykonać tę samą operację w programie DSS Player.
Device Menu
Power Save Time & Date Battery USB Settings
Reset Settings
Format
BACK EXIT
Uwagi
• Czas formatowania karty zależy od jej pojemności. N
ie wolno przery wać procesu formatowania, wykonując poniższe czynności. Może to spowodować uszkodzenie danych lub karty.
-
Wyjmij kartę.
-
Wyjmij baterie.
• Po sformatowaniu kart y wszystkie zapisane dane, w tym pliki zablokowane, zostaną skasowane.
• Włożenie niesformatowanej kar ty spowoduje automatyczne wyświetlenie opcji menu formatowania.
• Nie można zainicjować kart SD, które mają włączoną blokadę.
• Formatowanie dyktafonu będzie prowadzone w formacie Quick Format. Sformatowanie karty spowoduje odświeżenie informacji dotyczących zarządzania plikami, natomiast dane znajdujące się na karcie nie są kasowane kompletnie. Przekazując kartę innej osobie lub utylizując ją, należy z wrócić uwagę na możliwość wycieku danych z karty. Zalecamy zniszczenie kar ty przed oddaniem jej do utylizacji.
Formatowanie karty [Format]
PL
3
Format owanie kart y
51
Sprawdzanie informacji osystemie [System info.]
Można wyświetlić następujące informacje o dyktafonie: [Model Name] - nazwa modelu, [Ver sion] - wersja, [Serial] - numer seryjny. Dyktafon umożliwia sprawdzenie informacji o karcie ( str. 9) i informacji o pliku ( str. 37).
Przycisk
F1, F3
Przycisk
3
Sprawd zanie infor macji o syst emie
PLAY/OK
PLAY/OK
Przycisk 9, 0
1 Wybierz opcję [
[
Device Menu
System i nfo.
] i naciśnij przycisk
lub 9.
• [Model Name] [Vers ion] [Serial] — te informacje zostaną w yświetlone.
• Informacje na temat ustawień pozycji menu znajdują się na str. 41.
Device Menu
Battery USB Settings Reset Settings Format
12
Card info.
System info.
BACK EXIT
2 Naciśnij przycisk
(
BACK
).
3 Naciśnij przycisk
PLAY/OK
F3 (EXIT
zamknąć ekran menu.
PL
52
] na ekranie
PLAY/OK
System Info.
Model Name DS-2500 Version
1.00 Serial 123456789
BACK EXIT
, 0 lub F1
) lub 0, aby
Zarządzanie plikami na komputerze
Program DSS Player
DSS Player to rozbudowany prog ram ułatwiają cy zarządzenie nagrani ami. Poniżej przedstawiono niekt óre funkcje programu DSS Playe r:
• Automatyczne u ruchamianie program u po podłączeniu urządzenia.
• • Automatyc zne pobieranie nagrania po podłąc zeniu urządzenia.
• Określanie ustawień menu dyktafonu.
• Bezpośrednie nagry wanie i edycja nagrań za pomocą przycisków dyktafonu.
Należy sprawdzić, c zy komputer spełnia minimalne wymagania określone poniżej.
Minimalne wymagania
System Windows
System operacyjny:
icrosoft® Windows® XP:
M Professional/Home Edition SP3 x86 Professional/Home Edition SP2 x64 Microsoft® Windows Vista®: Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/
Home Basic SP2 (systemy x86/64) Microsoft® Windows 7®: Ultimate/Enterprise/Professional/Home
Premium (systemy x86/64) Ultimate/Enterprise/Professional/Home
Premium SP1 (systemy x86/64)
Procesor:
Microsof t® Windows® XP/Vist a/7: 1 GHz lub szybs zy
Pamięć RAM:
Microsoft® Windows® XP:
256 MB lub więcej Microsoft® Windows Vista®:
1 GB lub więcej Microsoft® Windows 7®:
1 GB lub więcej (32-bitowy)/2 GB lub więcej
(64- bitowy)
Miejsce na dysku t wardym:
2 GB lub więcej
Przeglądarka:
Microsof t Internet Explorer 6.0 lub nowsz a
Napęd:
CD-ROM, CD-R , CD-RW, DVD-ROM
Ekran:
800 x 600 pikseli lub więcej, 65 536 kolorów lub więcej (zalecane 16 770 000)
Port USB:
Co najmniej jeden wolny port Inne: Z modu łami Dictation M odule, Transcription M odule:
Rozwią zanie zgodne z Micr osoft WDM lub MME i
karta d źwiękowa zgodn a z systemem Window s
Komputer Macintosh
System operacyjny:
M
c OS X 10.4.11 - 10.7
a
Procesor:
PowerPC® G3 500 MHz lub szybszy albo
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz lub szybszy RAM:
256 MB lub więcej (zalecane co najmniej 512 MB) miejsce na dysku t wardym:
200 MB lub więcej Napęd:
CD-ROM, CD-R , CD-RW, DVD-ROM Przeglądarka:
Macintosh Safari 3.0.4 lub nowsza,
Mozilla Firefox 3.6.20 lub nowsza Ekran:
1024 x 768 pikseli lub wię cej, 32 000 kolorów lub w ięcej Port USB:
Co najmniej jeden wolny port Inne: Urządzenie dźwiękowe
Uwagi
• Nawet jeśli zastos owana jest powy ższa konfi g
to komputer y modyfi kowane samodzielnie,
samodz ielnie aktualizow ane systemu opera cyjne i
współd zielone środowis ka nie są obsługiwa ne.
• Wersja dla komputerów Macintosh nie obsługuje
programu do rozpoznawania mowy.
• Najnowsze informacje na temat zgodności z
systemami operacyjnymi są dostępne na witrynie
internetowej fi rmy Olympus pod adresem
http://www.olympus-global.com/en/global/ .
racja,
u
PL
53
4
Progra m DSS Player
Instalowanie oprogramowania
Przed ro zpoczęciem instalacji nal eży wykonać poniższe czy nności:
• Zamknij wszystkie uruchomione aplikacje.
• Wyjmij dyskietkę ze stacji dysków, jeżeli jest używana.
• W systemie Windows XP/Vista/7 lub Mac OS X na komputerze podłączonym do sieci należy zalogować się jako administrator.
S y s t e m W i n d o w s
W systemie Windows można wybrać metodę instalacji indywidualnej lub przez administratora w celu zainstalowania programu na kilku klienckich komputerach PC. Poniżej opisano metodę instalacji indywidualnej programu na jednym komputerze PC .
1 Włóż dysk CD z programem Olympus
DSS Player do napędu CD-ROM.
4
Instalowanie oprogramowania
• Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie.
Jeżeli program instalacyjny nie zostanie
uruchomiony automatycznie, przejdź do folderu napędu CD-ROM i uruchom plik „[launcher.exe]”.
2 Zostanie uruchomiony program
instalacyjny.
• Z menu rozwijanego po lewej stronie u góry wybierz język instalacji i kliknij opcję [DSS
Player Standard Installation].
3 Uruchomiony zostanie kreator instalacji.
• Po w yrażeniu zgody na warunki licencji wprowadź imię i nazwisko, nazwę firmy i ID licencji (numer seryjny).
ID licencji jest wydrukowany na karcie
ID licencji znajdującej się w opakowaniu dyktafonu.
4 Zainstaluj program, postępując według
instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Komputer Macintosh
1 Włóż dysk CD z programem Olympus
DSS Player do napędu CD-ROM.
2 Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD.
3 Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora.
• Kreator instalacji rozpocznie pracę. Po wyrażeniu zgody na warunki licencji
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć instalację.
4 Zainstaluj program, postępując według
instrukcji wyświetlanych na ekranie.
5 Po wyświetleniu monitu o ponowne
u
ruchomienie komputera wykonaj
odpowiednie instrukcje.
PL
54
Odinstalowywanie oprogramowania
Korzystanie z pomocy elektronicznej
Windows
1 Zamknij program DSS Player.
2 Kliknij przycisk [
3 Wybierz opcję [
oknie [
Panel sterowan ia
• Zostanie wyświetlona lista zainstalowanych aplikacji.
4 Wybierz pozycję [Olympus DSS Player
Standard], a następnie kliknij przycisk
[Zmień/Usuń].
5 Odinstaluj program, postępując według
i
nstrukcji w yświetlanych na ekranie.
Komputer Macintosh
1 Zamknij program DSS Player.
2 Kliknij dwukrotnie ikonę [
Uninstaller
[
DSS Player
• Zostanie wyświetlony program dezinstalacyjny.
3 Odinstaluj program, postępując według
instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Uwaga
• Pliki nagrań przechowywane są w folderze [MES
SAGE]. Jeżeli nie są potrzebne, można je
usunąć.
Lokaliz ację folderu [MESSAGE] można sprawdzić,
klikając pozycję [Options] w menu [To ol s] przed odinstalowaniem programu.
Start
] na pasku zadań.
Dodaj/usuń programy
] w folderze [ ].
].
DSS
Application
] w
] {
Informacje na temat funkcji i korzystania z programu DSS Player zawiera pomoc elektroniczna.
Aby uruchomić Pomoc Online:
System Windows
1 Kliknij przycisk [Start], a następnie
wybierz kolejno pozycje [All Programs], [Olympus DSS Player Standard], [Dictation Module Help].
2 Po uruchomieniu programu DSS
Pl
ayer wybierz z menu [Help] pozycję
[Contents].
3 Po uruchomieniu programu DSS Player
n
aciśnij klawisz F1 na klawiaturze.
Komputer Macintosh
1 Po uruchomieniu programu DSS Player
wybierz pozycję [ DSS Player Help ] z menu [ Help ].
Uwaga
• Pomoc elek troniczna będzie dostępna po z
ainstalowaniu programu DSS Player.
4
Odinstalowywanie oprogramowania/Korzystanie z pomocy elektronicznej
PL
55
Podłączanie dyktafonu do komputera PC
Podłączanie do komputera PC z wykorzystaniem kabla USB
1 Uruchom komputer.
2 Podłącz kabel USB do portu USB w komputerze.
3 Podłącz kabel USB do złącza u dołu dyktafonu.
• [Komunikat Remote (Composite) ] zostanie wyświetlony na ekranie dyktafonu po podłączeniu przewodu USB.
Po podłączeniu dyk tafonu do komputera PC dyktafon będzie zasilany pr zez kabel USB. Po podłąc zeniu do komputera PC karta SD zostaje rozpoznana jako dysk wymienny.
4
Podłączanie dyktafonu do komputera PC
PL
56
Uwagi
• NIE WOLNO w yjmować karty ani odłączać kabla USB, gdy miga kontrolka n
agrywania. W pr zeciwnym razie może dojść do uszkodzenia danych.
• Wydajność z asilacza w przypadku niektórych komputerów PC może być niewystarczająca, co uniemożliwi nawiązanie połąc zenia z dyktafonem. Informacje na temat portu USB w posiadanym komputer ze zawiera podręcznik użytkownika.
• Nie należ y podłączać dyktafonu do komputera PC z wykorzystaniem koncentratora USB. Należ y podłączyć go do portu USB w komputerze PC.
• Złącze kabla USB należ y całkowicie włożyć do gniazda – w przeciwnym wypadku dyktafon nie będzie działał prawidłowo.
Podłączanie dyktafonu do komputera PC
Odłączanie dyktafonu od komputera
System Wi ndows
1 Kliknij ikonę [ ] na pasku zadań w
prawym dolnym rogu ekranu. Kliknij polecenie Bezpieczne usuwanie sprzętu [Safely remove USB Mass Storage Device].
Litera napędu może być różna w zależności od
komputera.
2 Przed odłączeniem kabla USB upewnij
się, że zgasła kontrolka nagrywania w dyktafonie.
Komputer Macintosh
1 Metodą „przeciągnij i upuść” przenieś
ikonę napędu tego dyktafonu wyświetloną na pulpicie do kosza.
2 Odłącz przewód USB.
Uwagi
• NIE WOLNO wyjmować kar ty ani odłączać kabla USB
, gdy miga kontrolka nagr ywania. Wykonanie tych cz ynności spowoduje uszkodzenie danych na karcie.
• Wydajność z asilacza w przypadku niektórych komputerów PC może być niewystarczająca, co uniemożliwi nawiązanie połączenia z dyktafonem. Informacje na temat portu USB w posiadanym komputerze zawiera podręcznik uży tkownika.
• Nie należ y podłączać dyktafonu do komputera PC z wykorzystaniem koncentratora USB. Należy podłąc zyć go do portu USB w komputerze PC .
• Złącze kabla USB należy całkowicie włożyć do gniazda – w pr zeciwnym wypadku dyktafon nie będzie działał prawidłowo.
• Jest to środowisko operacyjne do zapisy wania plików rejestrowanych przez dyktafon na komputerze PC za pośrednictwem złącz a USB.
• Nawet w prz ypadku spełnienia tych w ymagań nie są obsługiwane uak tualnione systemy operacyjne, środowiska wielosystemowe lub komputery zmodyfi kowane przez użytkownika.
4
Podłąc zanie dyk tafonu do kom putera PC
PL
57
Uruchamianie programu DSS Player
Domyślnie podłączenie dyktafonu do komputera spowoduje automatyczne uruchomienie aplikacji.
System Wi ndows
Wyłączanie autouruchamiania
1 Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę wykrywania urządzenia na pasku systemowym w prawym dolnym rogu ekranu, a następnie wybierz pozycję [Settings startup application].
2 Kliknij pozycję [DSS
• Znacznik w yboru przy poz ycji [DSS Player Standard] zniknie.
4
Ręczne uruchamianie:
Uruchamianie programu DSS Player
1 Kliknij przycisk [
wybierz pozycję [
• Zostanie wyświetlone menu zawierające wszystkie programy.
Player Standard].
Start
], a następnie
Wszyst kie programy
2 Wybierz pozycję [Olympus DSS Player
Standard],a następnie kliknij pozycję [Dictation Module].
Komputer Macintosh
Wyłączanie autouruchamiania
1 Kliknij ikonę System Preferences w
oknie Dock.
2 Kliknij pozycję Device Detector.
3 Wyłącz ustawienie automatycznego
ur
uchamiania.
Ręczne uruchamianie:
1 Kliknij dwukrotnie ikonę DSS Player, aby
otworzyć folder w [
Player
].
• Zostanie wyświetlone menu zawierające wszystkie programy.
].
2 Zarejestruj informacje o użytkowniku.
• Ekran rejestracji użytkownika zostanie wyświetlony po pierwszym uruchomieniu programu. Wprowadź numer ser yjny. Numer seryjny zawiera naklejka na opakowaniu dysku CD-ROM programu DSS Player. Po wprowadzeniu numeru kliknij przycisk [OK], aby dokończyć rejestrację.
Application
] { [
DSS
PL
58
Inne przydatne metody wykorzystania dyktafonu
Korzystanie z dyktafonu jako pamięci zewnętrznej komputera
Po podłąc zeniu dyktafonu do komputera PC zostanie on rozpoznany jako dysk wymienny. Dostęp do karty dyktafonu i wyświetlenie jej zawartości można uz yskać poprzez okno Mój komputer. Dane można pobierać z karty na komputer PC przy użyciu standardowych poleceń kopiowania/ przenoszenia i usuwania w systemie Windows. W ten sam sposób można tak że przesyłać dane z komputera na kartę.
Przy kład: Kopio wanie dany ch z kompute ra na kartę przy u życiu pro gramu Ek splorato r lub Finder
1 Podłącz dyktafon do komputera.
• Sposób podłączania urządzenia do komputera przedstawiono w rozdziale „Podłąc zanie do
komputera PC z wy korzystanie m kabla USB” ( str. 56).
2 Otwórz okno programu Eksplorator
Windows lub Finder.
• [Removable disk] — pojawi się taki komunikat.
3 Skopiuj dane.
• Dyktafon zostanie w yświetlony jako ikona dysku wymiennego.
4 Odłącz dyktafon od komputera.
5
Korzy stanie z dyk tafonu jak o pamięci zew nętrznej k omputera
Uwaga
• NIE WOLNO wyjmować karty ani odłączać kabla USB
, gdy miga kontrolka nagr ywania. Wykonanie tych cz ynności spowoduje uszkodzenie danych na karcie.
PL
59
Inne informacje
Lista komunikatów alarmowych
Komunikat Objaśnienie Działanie
[Batter y Low] Spada pozi om naładowani a baterii.
[File Protecte d] Pró ba usunięcia zab lokowanego pli ku.
[Index Full ]
[Folder Full]
[Erase Error] Podcza s kasowania wys tąpił błąd.
[Card Error] Włożono ni ekompatybil ną kartę.
[Unsupp orte d Card] Nie można uż yć karty w t ym dyktafon ie. Wyjmij ka rtę.
6
[Memor y Full] Bra k pamięci na karci e. Skasuj nie potrzebne pli ki lub włóż inną kar tę.
Lista komunikatów alarmowych
[Format Error] Podcz as formatowania k arty wyst ąpił błąd.
[
System Error] Wy kryto bł ąd systemu dyk tafonu.
W pliku znaj duje się maksy malna liczba zna ków indeksu (maksymalnie 32 znaków).
Dany fold er zawiera mak symalną lic zbę 200 plikó w.
W folder ze docelowym z najduje się już mak sy­malna lic zba plików (200).
Naładuj a kumulatory lub w ymień je na nowe ( str. 12, str. 14, str. 15).
Odblokuj plik w menu pliku ( str. 42).
Skasuj nie potrzebne zna ki indeksu ( st r. 38).
Skasuj nie potrzebne pli ki ( str. 32).
Skasuj nie potrzebne pli ki ( str. 32).
Skasuj ponownie. Jeżeli w ystąpi błąd k asowania, sfo rmatuj kartę.
Włóż zgod ną kartę ( str. 19).
Sformat uj kartę ( str. 50).
Wystąp iła awaria. Skont aktuj się z punk tem zakupu l ub z punktem ser wisowym Oly mpus w celu wykonania naprawy.
[Inser t Card] Nie włożo no karty.
[Can’t mak e the sys­tem fil e. Connect to P C and delete unnecessary file]
PL
60
Nie można u tworzyć pli ku zarządza nia z powo­du braku wo lnej pamięci.
Włóż kar tę ( str. 19).
Podłącz d yktafon do kom putera i usuń niep o­trzebn e pliki.
Rozwiązywanie problemów
Symptom Prawdopodobna przyczyna Działanie
Sprawdź, c zy baterie są w łożone prawidł owo ( ☞ str. 12).
Naładuj a kumulatory lub w ymień je na nowe ( str. 12, str. 14, str. 15).
Włącz zasilanie ( ☞ str. 17).
Włącz zasilanie ( ☞ str. 17).
Naładuj a kumulatory lub w ymień je na nowe ( str. 12, str. 14, str. 15).
Skasuj nie potrzebne pli ki lub włóż inną kar tęs ( str. 19, str. 32).
Sformatuj k artę ( str. 50).
Przejdź d o innego folder u ( str. 36).
Ustaw pozi om głośności ( ☞ str. 30).
Odblokuj plik w menu pliku ( str. 42).
Brak wskazania na wyświetlaczu
Nie moż na uruchomi ć rejestratora
Nie moż na nagryw ać
Nie sł ychać dźwi ęku podczas odtwarzania
Nie moż na skasować
Bateria zo stała włożona n ieprawidłowo.
Baterie są r ozładowane.
Dykta fon działa w tr ybie wyłącz enia zasilania .
Dykta fon działa w tr ybie wyłącz enia zasilania .
Baterie są r ozładowane.
Za mało pa mięci na karcie.
Karta j est niesformat owana.
Osiągnię to maksymaln ą liczbę plików.
Karta S D jest zablokow ana. Wył ącz blokadę k arty SD.
Pod łąc zone są s łuch awk i. Odłąc z słuchawk i, aby włącz yć wbudowany gł ośnik.
Ustawio no poziom głośno ści [00].
Plik jest z ablokowany.
Karta SD j est zablokowa na. Wyłą cz blokadę ka rty SD.
6
Rozwiązywanie problemów
Podczas odtwarzania słys zalne są szu my
Zbyt nis ki poziom na ­grywania
Podczas n agrywania r ejestrator był po trząsany. ———
Podcza s nagrywania l ub odtwarza nia rejestrator znajdow ał się w pobliżu tel efonu komórkowe go lub lampy fluorescencyjnej.
Czułoś ć mikrofonu jest z byt niska.
Przesuń rejestrator.
Ustaw cz ułość mikrofo nu na tryb konfer encyjny i spróbuj p onownie ( str. 27).
PL
61
Rozwiązy wanie problemów/Pomoc techniczna i wsparcie
Symptom Prawdopodobna przyczyna Działanie
Nie moż na ustawić znaków indek su
Nie moż na naładowa ć baterii
Nie moż na znaleźć na ­grania
6
Nie moż na nawiązać połąc zenia z komp u-
Rozwiązywanie problemów/
Pomoc techniczna i wsparcie
terem P C
Osiągnię to maksymalną l iczbę znaków ind ek­su (32).
Plik jest z ablokowany.
Karta SD j est zablokowa na. Wyłą cz blokadę ka rty SD.
Opcja [Battery] je st ustawiona na [Alkaline].
Nie naciśn ięto przycisk u PLAY/OK.
Opcja [US B Class] jest ust awiona na [Composite].
Nieprawidłowy folder.
W przyp adku niektór ych komputerów P C z sys­temem Win dows XP lub Vista na wiązanie poł ą­czenia m oże być niemożliwe.
Skasuj nie potrzebne zna ki indeksu ( st r. 38).
Odblokuj plik w menu pliku (☞ str. 42)
Jeżeli u żywany jest do łączony akum ulator, użyj ustawie nia baterii [Ni-MH]. Unik aj również uży ­wania bate rii poza zalec anym zakresem te mpe­ratur ( st r. 13, str. 16).
Podcz as używania po łączenia USB po stępuj zgodnie z i nformacjami na ek ranie i naciśnij przycisk OK.
Zatrz ymaj dyktaf on. Ładowanie r ozpocznie się 1 minutę po z akończeniu pr acy.
Zamkni j używane apl ikacje.
Przejdź d o odpowiednie go folderu ( str. 36).
Zmień usta wienia portu US B na komputerze PC . Szczeg ółowe informa cje zawiera pom oc modu­łu DSS Player ( s tr. 55).
Pomoc techniczna i wsparcie
Poniżej przedstawiono informacje kontaktowe działu wsparcia technicznego dla rejestratorów i oprogramowania Olympus.
s Linia pomocy technicznej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie
1-888-553-4448
s Adres e-mail pomocy technicznej w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie
distec@olympus.com
s Linia pomocy technicznej w Europie
Numer bezpłatny: 0 0800 67 10 83 00 dostępna w Austrii, Belgii, Danii, Finlandii, Francji, Hiszpanii, Holandii, Luksemburgu, Niemczech, Norwegii, Portugalii, Szwajcarii, Sz wecji, Wielkiej Br ytanii i Włoszech Numery płatne w pozostał ych krajach Europy + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
PL
s Adres e-mail pomocy technicznej w Europie
Audio.Support@olympus-europa.com
62
Akcesoria (opcjonalne)
s Słuchawki: E62, E102
Słuchawki stereofoniczne do komputera PC. Urządzenie prz ydatne do transkrybowania nagrań z wykorzystaniem komputera PC.
s Monofoniczne słuchawki dwuuszne: E20 s Mikrofon tłumiący szumy: ME12
(mikrofon przeznaczony do dyktowania)
Umożliwia uz yskanie wyższej jakości nagrania głosu przez zmniejszenie zakłóceń pł ynących z otoczenia. Zwiększa precyzję przetwarzania przy korzystaniu z programu do rozpoznawania mow y.
s Mikrofon zewnętrzny: ME15
Mikrofon wielokierunkowy, który można przypiąć do ubrania. Umożliwia nagranie własnego głosu lub głosu osób znajdujących się w pobliżu.
s Mikrofon monofoniczny o wysokiej
czułości tłumiący szumy: ME52W
Umożliwia nagrywanie dźwięku z odległości przy zmniejszeniu zakłóceń płynących z otoczenia.
s Przewód połączeniowy: KA333
Służy do podłąc zenia złącza mikrofonowego dyktafonu do radia lub innego źródła dźwięku.
s Zestaw do nagrywania rozmów
telefonicznych: TP8
Mikrofon, który można włoż yć do ucha podczas wykony wania rozmowy telefonicznej. Umożliwia to uzyskanie wyraźnego nagrania głosu lub rozmowy telefonicznej.
s Akumulatory Ni-MH i ładowarka: BC400
(tylko Europa)
Zestaw BC400 jest dostarczany z ładowarką akumulatorów Ni-MH (BU-400) oraz 4 akumulatorami Ni-MH (BR401). Ta ładowarka może szybko ładować akumulatory Ni- MH typu AA lub AAA firmy Olympus.
s Akumulator Ni-MH: BR404
Bateria akumulatorowa o dużej wydajności i długiej żywotności.
s Zasilacz sieciowy USB: A514
Zasilacz sieciow y 5 V DC podłączany do portu USB.
s Stacja dokująca: CR10
6
Akcesoria (opcjonalne)
PL
63
Dane techniczne
U w a g i o g ó l n e
4 Format zapisu:
DS2 (Digital Speech Standard Pro)
4 Nośniki danych:
Kart SD: 512 MB do 32 GB
4 Poziom wejściowy:
- 70 dBv
4 Częstotliwość próbkowania:
T r y b [ QP ]: 16 kHz T r y b [ SP ]: 12 kHz
4 Zakres przenoszonych częstotliwości:
T r y b [ QP ]: 200 Hz do 7 000 Hz T r y b [ SP ]: 200 Hz do 5 000 Hz
4 Czas nagrywania (karta 2 GB):
Try b [ QP ]: 148 godz. T r y b [ SP ] : 3 0 3 g o d z .
4 Informacje na temat żywotności baterii
Poniższe wartości stanowią wyłącznie informacje
referencyjne.
Baterie alkaliczne
6
W tryb ie nagrywania
Dane techniczne
(wbudowany mikrofon):
Try b [ QP ]: Ok . 40 godz. T r y b [ SP ]: Ok. 50 godz.
Podczas odtwarzania
(słu chawki):
Wszystkie tryby: Ok. 48 godz.
Akumulatory Ni-MH
W tryb ie nagrywania
(wbudowany mikrofon):
Try b [ QP ]: Ok . 30 godz. T r y b [ SP ]: Ok. 37 godz.
Podczas odtwarzania
(słu chawki):
Wszystkie tryby: Ok. 35 godz .
4 Głośnik:
Wbudowany okrągły głośnik dynamiczny o średnicy ø23 mm
4 Gniazdo MIC/EAR:
Gniazdo mini-jack, ø3,5 mm, impedancja MIC 2 kΩ, EAR 8 Ω lub więcej
PL
4 Maksymalna moc wyjściowa (3 V DC):
300 mW lub więcej (głośnik 8 Ω)
64
4 Maksymalna moc słuchawek:
_
150 mV (wg normy EN 50332-2)
4 Wymagania dotyczące napięcia
wejściowego:
Baterie: dwie baterie AAA (LR03) lub dwa akumulatory Ni-MH Zewnętrzne źródło zasilania: zasilacz sieciowy USB (A514) 5 V
4 Wymiary zewnętrzne:
113,5 mm × 50,0 mm × 17 mm (bez elementów wystających)
4 Waga:
105 g (włącznie z bateriami alkalicznymi)
4 Temperatura pracy:
0°C - 42°C
Pojemn ość kart y a przybl iżony czas n agryw ania*1
Pojemn ość pamięci [QP] – wyso ka jakość
512 MB 37,5 godz. 77 godz .
1 GB 7 3 godz. 150 godz.
2 GB 148 godz. *
4 GB 290 godz. *
8 GB 588 godz. *
16 GB 1 178 godz. *
32 GB 2 363 godz. *
Powyżej podano c zasy standardowe, a dostępny czas nagry wania zależy od t ypu karty.
*1: Dostępny czas nagry wania dla pliku ciągłego.
Dostępny c zas sumaryczny nagrywania może być krótsz y w przypadku wielu krótkich nagrań.
*2: Całkowity czas nagrania kilku plików. Maksymalny
czas nagrywania dla pojedynczego pliku wynosi 99 godzin i 59 minut.
Dane technic zne i projekt (wygląd) mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Żywotnoś ć baterii została z mierzona prze z firmę Olympus . Zmienia się znac znie w zależnośc i od typu zastosowa nych baterii oraz warunkó w użytkowania.
[SP] – stan dardowa jako ść
2
2
2
2
2
303 godz. *
595 godz. *
1 205 godz. *
2 413 godz. *
4 843 godz . *
2
*
2
2
2
2
2
Informacja dla użytkowników w Europie:
Oznaczenie „CE” wskazuje, że niniejszy produkt jest zgodny z europejsk imi wymaganiami dotyczącymi bezpieczeńst wa, zdrowia oraz ochrony środowiska i klienta.
Ten symbol [przekreślony wizerunek kosza na kółkach, zgodny z dyrektywą WEEE, aneks IV ] oznacza, że we wszystkich krajach UE wymagane jest segregowanie odpadów z urządzeń elektronicznych i elektr ycznych od innych odpadów. Urządzeń opatrzonych takim symbolem nie należy wyrzucać z odpadami komunalnymi. W celu usunięcia niniejszego produktu należy skorzystać z usług zwrotu i odbioru takich produktów. Produkt: DS-2500
Ten symbol [przekreślony wizerunek kosza na kó łkach, zgodny z dyrekty wą 2006/66/EC, aneks II] oznacz a, że we wszystkich krajach UE w ymagane jest segregowanie zużytych akumulatorów. Akumulatorów opatrzonych takim symbolem nie należy wyrzucać z odpadami komunalnymi. W celu usunięcia zużyt ych akumulatorów należ y skorzystać z usług zwrotu i odbioru takich produktów.
PL
65
(Premises/Goods delivery) Modul H, Willi- Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Germany.
(Letters) Postfach 10 49 08. 20 034 Hamburg, Germany.
Tel. +49 (0)40-237730
http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O. – BIURO
Adres:
Olympus Polska sp. z o.o.
ul. Suwak 3
02-676 Warszawa
Tel.: (22) 366 00 77
Faks: (22) 831 04 53
NAPRAWA PRODUKTÓW OLYMPUS
Informacje dotycz ące obsługi napraw gwarancyjnych
i pogwarancyjnych Olympus Polska udziela w dni powszednie w godzinach 8:30–16:30
Adres:
Olympus Polska Sp. z o.o.
Tel.: (22) 366 00 66
Faks: (22) 831 04 53
E-mail: serwis@olympus.pl
Internet: www.olympus.pl
E0462818
Loading...