Olympus DS-2500 User Manual [cz]

DIGITÁLNÍ
DS-2500
RECORDER
DS-2500
POKYNY
Děkujeme, že jste zakoupili
Přečtěte si tyto pokyny. Naleznete v nich důležité informace
týkající se správného a bezpečného použití produktu.
otestovat funkci nahrávání a úroveň hlasitosti.
digitální diktafon Olympus.
Uschovejte si je pro budoucí použití.
CS
Úvod
• Obsah tohoto dokumentu se může v budoucnosti bez předchozího upozornění změnit. Chcete -li získat nejnovější informace o náz vech výrobků a číslech modelů, kontaktujte oddělení podpory zákazníků.
• Obrázk y displeje a diktafonu v tomto návodu se mohou od vlastního produktu lišit. Správnosti obsahu tohoto dokumentu byla věnována maximální péče. Pokud přesto naleznete nesrovnalosti, chybu nebo chybějící informaci, kontaktujte oddělení podpor y zákazníků.
• Společnost Olympus nenese odpovědnost z a poškození nebo jakékoli škody vzniklé v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produk tu, opravy provedené jiným subjektem než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus nebo z jiných důvodů.
Ochranné známky
• Microsof t a Windows jsou registrované ochranné známk y společnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Inc.
• Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation.
• SD a SDHC jsou ochranné známky společnosti SD Card Association.
Ostatní značky a náz vy výrobků uvedené v této příručce jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
CS
2
INDEX
Obsah str. 4
Správn é a bezpečné po užívání str. 5
PLAY/OK
Začínáme str. 8
Zákl adní operace str. 22
Pokroč ilá obslu ha str. 36
Správa s ouborů vpočí tači str. 53
Další z působy prak tického v yužití
Další i nformace str. 60
str. 59
1
2
3
4
5
6
CS
3
Obsah
Úvod
Obsah................................................................. 4
Správné a b ezpečné použ ívání ............................5
Začínáme
Hlavní vl astnosti ................................................8
Paměťová ka rta .................................................9
Popis čá stí ........................................................ 10
Zobrazen í kontrolek stavu (p anel LCD) ....................11
Napáje cí zdroj .................................................. 12
Vkládání b aterií ........................................................12
Upozorně ní týkající se ba terie .................................. 12
Nastavení b aterie .....................................................13
Dobíjen í připojením k poč ítači pomocí po rtu USB ...14 Nabíjení p omocí připojení sí ťového adaptéru USB
(volitelný) ........................................................... 15
Zapnutí /vypnutí nap ájení ........................................ 17
Režim úspo ry energie (Power S ave) ......................... 17
Blokován í tlačítek (HOLD) ................................. 18
Vložení av ysunutí kar ty SD ............................... 19
Nastaven í času a data [Tim e & Date] ..................20
Změna čas u a data ....................................................21
Základní operace
Nahrává ní ........................................................22
Nová nahráv ka..........................................................23
Přepsán í nahrávky .................................................... 24
Vložení nahr ávky ......................................................2 5
Režimy na hrávání [Rec Mode] ........................... 26
Citlivo st mikrofon u [Mic Sense] ......................... 27
Použití f unkce hlasov é aktivace n ahrávání [VC VA] ...... 28
Sledová ní nahrávání ........................................29
Přehráv ání ....................................................... 30
Mazání ............................................................. 32
Mazání so uboru ........................................................ 32
Vymazá ní všech soubor ů ve složce...........................33
Částeč né smazání soubo ru .......................................34
CS
Pokročilá obsluha
Výběr sl ožek asouborů ..................................... 36
Zobraz ení informac í o souboru [Info rmation] .... 37
Indexové zn ačky ............................................... 38
Přehle d nabídek ............................................... 39
Používá ní nabídky ............................................41
Zamyká ní souborů [Loc k] .................................. 42
Podsvíc ení [Backligh t] ......................................43
Nastaven í kontrastu dis pleje LCD [Contrast] ......44
LED [LED] ..........................................................45
Jazyk [L anguage] .............................................. 46
Systémov é zvuky [Beep] ................................... 47
Změna tří dy USB [USB Setting s].........................4 8
Formátov ání karty [For mat] .............................50
Inform ace osystému [Sys tem info.] .................. 52
Správa souborů v počítači
Soft ware DSS Player ......................................... 53
Minimální p ožadavky ...............................................53
Instal ace softwa ru ...........................................54
Odinst alování sof twaru .................................... 55
Používá ní nápovědy onli ne ............................... 55
Připoje ní diktafo nu kpočítači ........................... 56
Připoje ní kpočítači pomo cí kabelu USB ...................56
Odpojen í od počítače................................................57
Používá ní programu DSS P layer ........................58
Další způsoby praktického využití
Použití d iktafonu ja ko externí pam ěti
připoj itelné kpočíta či .................................. 59
Další informace
Seznam v arovných zpráv ..................................60
Odstr aňování potíž í .......................................... 61
Technick á pomoc a podpor a .............................. 62
Příslu šenství (volit elné) ................................... 63
Technické ú daje ................................................6 4
4
Správné a bezpečné používání
Než zač nete používat svůj nový dikta fon, pozorně si přeč těte tuto příru čku, abyste se naučili s přístr ojem bezpečn ě a správně zacház et. Uschovejte tuto pří ručku na snadno přístupn ém místě pr o budoucí použ ití.
• Varovné symboly upozorňují na důležité informace t ýkající se bezpečnosti. Abyste chránili sebe a ostatní před zraněním nebo věcným poškozením, je důležité, abyste si vždy přečetli všechna předložená varování a informace.
f Nebezpečí
Pokud je produkt používán bez
uposlechnutí rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít k vážnému zranění nebo úmrtí.
f Varování
Pokud je produkt používán bez uposlechnutí
rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít ke zranění nebo úmrtí.
f Upozornění
Pokud je produkt používán bez uposlechnutí
rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít k lehkému poranění osob, poškození zařízení či ztrátě cenných dat.
Smluvená označení použitá vtomto návodu kobsluze
• Slovo „card“ označuje kartu SD.
• Slovo „DSS Player“ označuje sof tware DSS
Player (standardní diktovací modul) v případě systémů Windows a sof tware DSS Player v případě systémů Apple Macintosh.
• Poznámky pod čarou poskytují doplňující
informace a uvádějí výjimky nebo souvislosti.
• Slova psaná velkými písmeny jako PLAY a REC
označují funkci nebo tlačítko diktafonu.
Upozornění na prostředí používání
• Abyste ochránili vysoce přesné součásti obsažené v tomto diktafonu, nikdy jej nepoužívejte ani neskladujte na níže uvedených místech:
• Mí sta s vysokou teplo tou či vlhkostí nebo s prudk ými změnami teplot y či vlhkosti. Přímý sluneční s vit, pláže, zavřená voz idla nebo místa v blízkosti z drojů tepla (sporák, ra diátor atd.) či zvlhčovačů.
• V blízkosti hořlavých materiálů či výbušnin.
• Vlhká místa jako koupelna či v dešti.
• Místa se silnými vibracemi.
• Nikdy diktafon neupouštějte na zem ani
nevystavujte silným nárazům či vibracím.
• Pokud je dik tafon používán v místech s magnetickým/elektromagnetickým polem, rádiovým vlněním či v ysokým napětím, například v blízkosti televizoru, mikrovlnné trouby, videoherního systému, reproduktorů, velkoplošného monitoru nebo televizního, rádiového či jiného vysílače, může dojít k jeho selhání. V takovém případě diktafon před dalším používáním vypněte a znovu zapněte.
• Vyvarujte se nahrávání nebo přehrávání v blízkosti mobilních telefonů nebo jiných bezdrátov ých zařízení, která mohou způsobit interferenci a šum. Zaznamenáte-li šum, přesuňte se jinam nebo umístěte diktafon dále od těchto přístrojů.
• K čištění přístroje nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol nebo ředidlo.
Varování t ýkající se ztráty dat:
• Nahraný obsah paměti může být zničen nebo smazán následkem nesprávného ovládání, poruchy přístroje nebo v průběhu opravy. Doporučujeme zálohovat a uložit důležit ý obsah na jiné médium, jako je např. pevný disk počítače.
• Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoliv škody vznik lé v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, opravy provedené jiným subjektem než společností Olympus nebo autorizovaným ser visním střediskem Olympus, ani z jiných důvodů.
CS
5
Správné a bezpečné používání
Zacházení s diktafonem
f Varování:
• Uchovávejte diktafon mimo dosah dětí
a kojenců, abyste zabránili následující nebezpečné situaci, která by mohla způsobit vážné zranění:
1 Náhodné spolknutí baterie, kar ty či jiných
malých součástí.
2 Náhodné poranění pohybliv ými součástmi
diktafonu.
• Nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte
přístroj sami.
• Používejte pouze paměťové karty SD/SDHC. Nikdy nepoužívejte kar ty jiných typů.
Pokud do dik tafonu omylem vložíte kartu
jiného typu, navštivte autorizovaného dodavatele nebo servisní středisko. Nepokoušejte se vyjmout kartu silou.
• Nepoužívejte přístroj během řízení vozidla.
f Upozornění:
• Ihned přestaňte diktafon používat v případě, že začne vydávat neobvyklé zvuky, zápach nebo kouř.
Nikdy nevyjímejte baterii holýma rukama,
mohlo by dojít k požáru nebo popálení vašich rukou.
• Neponechávejte diktafon na místech, kde
by mohl být vystaven extrémně vysokým teplotám.
Mohlo by dojít k poškození něk terých součástí
a v někter ých případech ke vznícení diktafonu. Nepoužívejte nabíječku ani síťový adaptér, pokud jsou zakryty. Mohlo by dojít k přehřátí a k požáru.
• Zacházejte s diktafonem opatrně, abyste si
nezpůsobili nízkoteplotní popáleniny.
• Pokud diktafon obsahuje kovové části, přehřátí může způsobit nízkoteplotní popáleniny. Dbejte na následující upozornění:
• Při delším používání dojde k zahřátí diktafonu.
CS
Pokud budete v tomto stavu diktafon držet, můžete si způsobit nízkoteplotní popáleninu.
6
• V prostředích s extrémně nízkými teplotami může být teplota diktafonu nižší než teplota okolí. Pokud je to možné, používejte při manipulaci s diktafonem při nízkých teplotách rukavice.
Zásady manipulace s bateriemi
f Nebezpečí:
• Nepájejte přívody ani svorky přímo k baterii, ani je neu pravujte.
• Nespojujte svorky = a -. Hrozí nebezpečí
požáru , přehřátí nebo úrazu el ektrický m proudem.
• Při přenášení ne bo skladování baterií použijte příslu šný obal, abyste ochránili s vorky. Nepřenášejte a neskladujte baterii sp olu s kovovými p ředměty (jako je kovový k roužek na klíče). M ohlo by dojít ke vzni ku požáru, přehřátí příst roje nebo úrazu e lektrick ým proudem.
• Nepřip ojujte baterie přímo k motorovému vývo du nebo zapalovači v automobilu.
• Nevklá dejte baterie svorkami = a - obráceně.
• Pokud se vám dostane kapalin a z baterií do očí, okamžitě o či vymyjte čistou vodou a urychleně vyhledejte lékaře. U svorky = je otvor, ze kterého u niká plyn.
• Nezak rývejte jej ani jej neucpávejte.
f Varování:
• Nevystavujte nikdy baterii ohni nebo horku, nezkratujte je ani nerozebírejte.
• Nepoko ušejte se dobíjet alkalické, lit hiové
nebo jiné nedobíjecí baterie.
• Nepou žívejte nikdy bat erie s poškozeným
nebo pra sklým pláště m.
Správné a bezpečné používání
• Uchovávejte bateri e mimo dosah dětí.
• Zaznamenáte -li během pou žívání tohoto
produktu coko li neobvyklého, např. neobv yklý zvuk, z ahřátí, kouř nebo zápac h spáleniny:
1 vyjměte ihned baterii, přičemž dejte pozor,
abyste se nepopálili; a
2 kontak tujte svého prodejce nebo nejbližší
servisní středisko Olympus.
• Nevystavujte na bíjecí bateri e vodě. Zabraňte
kontak tu svorek bateri e s vodou.
• Neodstraňujt e ani nepoškozuj te izolační obal
baterií.
• Nepou žívejte baterie, pokud u n ich
zaznamenáte něco podezřelého, jako napřík lad prosakování, změnu b arvy nebo deformaci.
• Pokud se nabíjecí b aterie nenabily v
předepsaném č ase, přerušte n abíjení.
• Pokud se ka palina z baterie dostane na kůži
nebo oblečení , důkladně ji smyjte čistou vodou.
• Nevystavujte baterie ohni.
f Upozornění:
• Nevystavujte baterie nárazům.
• Nekombinujte baterie různých typ ů, napětí či
značek.
• Dobíjecí baterie je určena výhradně k použití s digitálním diktafonem Olympus DS-2500.
• V případě v ýměny za baterii nesprávného t ypu hrozí nebezpečí výbuchu.
• Použitou baterii zlikvidujte podle následujících pokynů.
• Recyklujte baterie, abyste pomohli šetřit zdroje naší planet y. Při vyhazování použit ých baterií zakryjte jejich kontakty a vždy se řiďte místními zákony a nařízeními.
• Před prvním použitím nebo vždy po delším období, kdy ji nepoužíváte, nabíjecí baterii dobijte.
• Dobíjecí baterie mají omezenou životnost. Pokud se doba provozu zkracuje i přesto, že je dobíjecí baterie zcela dobitá, nahraďte ji novou.
Displej
• Displej j e tvořen panelem LCD, který
byl vyroben za pomoci v ysoce přesné technologie. Přesto se na něm mohou zobrazovat tmavá ne bo světlá místa. Podle charakteristik nebo pozorovacího úhlu nemusí být bar va a jas těchto míst rovnoměrná. Nejedn á se o závadu.
Paměťová karta
f Varování:
• Nedotýkejte se kontaktů karet. Mohlo by dojít k poškození karty.
• Nepokládejte kartu na místa s elektrosta tickým nábojem.
• Ka rtu ukládejte na místo mimo dosah dětí. V případě spolknu tí karty okamžitě vyhledejte lékaře.
CS
7
Začínáme
H l a v n í v l a s t n o s t i
s podpora paměťových karet SD ( ☞ str. 9); s tři programovatelná multifunkční tlačítka F1, F2 a F3; s nahrávání a uchovávání hlasového záznamu ve formátu Digital Speech Standard Pro
(formát DS2);
s dva režimy kvality nahrávání: QP (Vynikající kvalita) nebo SP (Standardní kvalita)
1
Hlavní vlastnosti
( ☞ str. 26);
s k dispozici funkce přepsání nahrávky a vložení nahrávky (částečné vložení)
( str. 24, str. 25);
s podporuje vysokorychlostní rozhraní USB 2.0 High-Speed, které umožňuje
vysokorychlostní přenos dat z diktafonu do počítače;
s pět složek a až 200 souborů na složku, což znamená maximálně 1 000 nahrávek
( ☞ s t r. 2 2 ) ; s obsahuje vestavěnou funkci hlasem aktivovaného nahrávání (VCVA) (☞ str. 28); s velký displej LCD s podsvícením; s možnost vložení indexových značek usnadňujících hledání určitých míst nahrávky
( ☞ str. 38); s software DSS Player součástí dodávky ( ☞ str. 53).
CS
8
Paměťová karta
Diktafon využívá paměť ve formě kar ty SD.
Kompatibilní karty
Diktafon podporuje karty s kapacitou paměti od 512 MB do 32 GB.
Nas tavení a ope rační pro středí vz tahujíc í se ke kartě
Pokud chcete použít jinou kartu než tu, která je součástí dodávky, informujte se o možnostech provozu na webov ých stránkách společnosti Olympus (http://www.olympus.com). Na následujících stránkách rovněž naleznete informace t ýkající se manipulace s kartou:
• Vložení a vysunutí kar ty SD ( str. 19).
• Formátování kar ty [Format] ( str. 50).
Karta SD
1
Kart a SD
1 Zámek karty
Karta SD je vybavena zámkem.
Zámek chrání importovaná data proti
náhodnému přepsání či vymazání.
Pokud je zámek aktivován, zobrazí se na displeji
symbol [
].
2 Indexová oblast
Pro zápis informací sloužících k identifikaci karty
nebo jejího obsahu.
3 Kontak tní plocha
Přichází do kontaktu s čtečkou paměťov ých karet
d i k t a f o n u .
3
2
Informace okartě [Card Info.]
Informace o kapacitě paměti a zbývající paměti vložených karet lze zobrazit na diktafonu ( ☞ str. 40).
Card Info.
SD Remain Capacity
BACK EXIT
Poznámky
Zajistěte , aby na kartě před i nicializací (formátováním) nebyla uložena žádná důležitá data. Při inicializaci s e z karty úplně s mažou veškerá data.
• Může se stát, že kart y, k teré byly zformátovány (inicializovány) v jiném zařízení (např. v počítači), nebudou rozpoznány. Před použitím je zformátujte v tomto přístroji.
• Životnost karty je omezena. Po uplynutí životnosti karty již nebude možné na ni zapisovat ani z ní mazat data. V takovém případě kartu vyměňte.
• Pokud používáte k uložení či smazání dat adaptér karty PC kompatibilní s kartou, je možné, že se maximální doba záznamu zkrátí. Pokud chcete obnovit v ýchozí dobu záznamu, inicializujte/ formátujte kartu v dik tafonu.
• Společnost Olympus není zodpovědná za poškození ani z trátu dat způsobenou nesprávným používáním karty.
540MB
2.0GB
1
Paměťová kart a
CS
9
Popis částí
q
1
&
Popis čá stí
*
(
1 Otvor pro kartu SD 2 Vest avěn ý mi kro fon 3 Tlačítko 4 Tlačítko 5 Tlačítko 6 Tlačítko 7 Tlačítko
NEW REC REW FF STOP
8 Přepínač 9 Tlačítko
ERASE
0 Konek tor ! Zdířka
MIC
@ Kontrolka nahrávání # Displej (panel LCD)
0 ! @
#
$ %
^
)
POWER/HOLD
EAR
(sluchátka)
(mikrofon)
1
2 3 4
5
w
6 7
8 9
$ Tlačítko
=
+
(hlasitost)
% Tlačítko pro rychlé převíjení vpřed (9) ^ Tlačítko
PLAY/OK
& Multifunkční tlačítka (F1,F2,F3) * Tlačítko převíjení vzad (0) ( Tlačítko
(hlasitost)
) Vestavěný reproduk tor
- Kr yt bat erií
= Port (USB) pro připojení k počítači q Konektor pro kolébku w Tlačítko pro uvolnění krytu baterie
-
CS
10
Zobrazení kontrolek stavu (panel LCD)
Popis částí
7
QP DICT
1
2 3 4
5 6
1 Indikátor režimu nahrávání 2 Aktuální složka 3 Indikátor zbývající paměti (lišta E/F) 4 Indikát or nahrává ní 5 Zbývající čas nahrávání 6 Indikátor měřiče hlasitosti 7 Indikátor citlivosti mikrofonu 8 Číslo aktuálního souboru
[ [ õú] Indikátor baterie [
DS2500
EF
DISPLY
Zobraz ení v režimu nah rávání Zobraz ení v režimu pře hrávání
] Indikátor ID mluvčího
VCVA
] Indikátor automatického řízení
úrovně hlasu (VCVA)
8
Ni
025 / 030
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
INDEX
9
0
QP DICT VCVA
DS2500
! @
#
INSERT
$
9 Celkový počet souborů ve složce 0 Uplynulý čas nahrávání ! Lišta s indikátorem stavu přehrávání @ Indikátor přehrávání # Celkový čas nahrávání zvoleného
souboru
$ Zobrazení funkcí tlačítka % Aktuální čas přehrávání
[ ] Indikátor zámku karty [
] Indikátor zámku mazání
025 / 030
SPEED INDEX
Ni
02 M 50 S
12M 05S
%
1
Popis čá stí
11
CS
Napájecí zdroj
Vkládání baterií
Diktafon lze použít jak s dobíjecími bateriemi Ni-MH, tak i alkalickými bateriemi AAA.
• Při dobíjení diktafonu používejte výhradně dodané dobíjecí baterie Ni-MH
1
Napájecí zdroj
1 Lehce zatlačte na tlačítko uvolnění krytu
2 Vložte baterie a dbejte přitom na
(BR404).
• Dodané dobíjecí baterie nejsou zcela nabité. Před použitím diktafonu nebo po uplynutí delšího období, kdy jste jej nepoužívali, se doporučuje baterie průběžně zcela dobít ( str. 14, str. 15).
baterií a otevřete jej.
správnou polaritu dle obrázku a poté zavřete kryt baterií.
Upozornění týkající se baterie
f Varování:
• Použití baterií, jejichž obal (izolační obal) se částečně příp. zcela odlupuje, nebo prasklých baterií může vést k prosakování, přehřátí nebo explozi. Takto poškozené baterie v žádném případě nepoužívejte.
• V žádném případě nep oužívejte běžně dostupné baterie, jejichž obal (izolační obal) se částe čně příp. zcela odlupuje.
Nepoužitelné baterie
Baterie, jejichž obal (izolační obal) je úplně (nechráněné baterie) nebo částečně odloupnutý.
CS
12
Napájecí zdroj
Poznámky
• V tomto diktafonu nepoužívejte manganové baterie.
• Při výměně baterií doporučujeme používat alkalické baterie AAA nebo dobíjecí baterie Ni-MH značky Olympus.
Před vý měnou baterií diktafon vypněte (režim OFF). Vyjmutí baterií v průběhu používání diktafonu může způsobit poškození karty. Vybijí-li se baterie během nahrávání do souboru, ztratíte aktuálně nahrávaný soubor, protože nebude zapsána jeho hlavička. Je důležité, abyste baterie vyměnili ihned, kdy ž indikátor baterií ukáže pouze jednu čárku.
• Vždy vyměňte obě baterie najednou.
Nekombinujte st aré a nové baterie ne bo baterie r ůzných typů či značek.
• Pokud výměna vybité baterie trvá déle než 15 minut nebo pokud baterii vyjímáte a vkládáte opakovaně v krátkých intervalech, může být nutné znovu provést nastavení baterie a času. V takovém případě se zobrazí obrazovka [Battery]. Další informace naleznete v části „Nastavení baterie“.
• Nebudete -li diktafon delší dobu používat, baterie v y j m ě t e .
• Při výměně dobíjecích baterií používejte pouze dobíjecí baterie Ni-MH (volitelné). Výrobky jiných výrobců mohou diktafon poškodit, a proto by neměly bý t používány.
Indikátor baterií
S postupným slábnutím baterií se mění indikátor baterie.
• Zobrazí-li se na displeji tento indikátor [ vyměňte baterie co nejdříve. Je-li baterie příliš slabá, zobrazí se na displeji symbol
[ Battery Low ] a diktafon se vypne.
],
[ s ] a zpráva
Nastavení baterie
Vyberte odpovídající typ používané baterie.
1 Vyměňte baterie a zapněte diktafon
( str. 12).
2 Stisknutím tlačítka + nebo − změňte
nastavení.
Battery
Ni-MH
Alkaline
BACK EXIT
[Ni-MH] (õ):
Vyberte, používáte-li dobíjecí baterie Ni-MH značky Olympus (BR4 04).
[Alkaline] (ú):
Tuto možnost vyberte, pokud používáte alkalické baterie.
3 Stisknutím tlačítka
nastavení.
• Bliká-li na displeji indikátor „Hour“, nahlédněte do části „Nastavení času a dat a [Time & Da te]“ ( str. 20).
Poznámka
• Při přehrávání zvukového souboru může v závislosti na úrovni hlasitosti dojít k resetování diktafonu způsobenému poklesem výstupního napětí baterie. K resetování může dojít i v případě, kdy indikátor baterie zobrazuje stav [º]. V takovém případě snižte hlasitost diktafonu.
PLAY/OK
dokončete
1
Napájecí zdroj
CS
13
Napájecí zdroj
Dobíjení připojením k počítači pomocí portu USB
Baterie můžete nabíjet připojením k portu USB počítače. Při dobíjení se přesvědčte, že jste dobíjecí baterie (dodané) správně vložili do dik tafonu ( str. 12).
1
Napájecí zdroj
Před připojením kabelu USB ukončete režim HOLD ( str. 18).
Bateri e na jedno použ ití (např. alkali cké nebo lithiové b aterie) nenab íjejte. Mohlo by d ojít k vyt ečení nebo př ehřátí bater ií a následné mu poškození diktafonu.
1 Zapněte počítač a vyčkejte na spuštění
operačního systému.
2 Připojte kabel USB k portu USB počítače.
3 Když je diktafon zastaven nebo vypnut,
připojte kabel USB ke konektoru pro připojení na spodní straně diktafonu.
4 Stisknutím tlačítka
PLAY/OK
zahajte
nabíjení.
Press OK to
start charging
Remote
(Storage)
• A ž se zobrazí blik ající zpráva [Pre ss OK to start charging], stisk něte tlačítko PLAY/OK.
5 Nabíjení je dokončeno, jakmile indikátor
baterie zobrazí symbol [¿].
Battery Full
Remote
(Storage)
Doba nabíjení: přibližně 3 hodiny* * Představuje přibližný čas při nabíjení
nabíjecích baterií, ve kterých nezbývá žádná energie (při pokojové teplotě). Doba nabíjení se bude měnit podle zbývající energie a stavu baterií.
Poznámky
• Diktafon se nemůže dobíjet, pokud je počítač vypnutý. Dobíjení nelze provádět také v případě, že je počítač v úsporném režimu, režimu hibernace nebo režimu spánku.
• Nenabíjejte diktafon, je-li připojen rozbočovač USB.
CS
14
Napájecí zdroj
Nabíjení pomocí připojení síťového adaptéru USB (volitelný)
Zařízení je možné nabíjet připojením síťového adaptéru (A514) (volitelný) ke konek toru USB.
• Před připojením síťového adaptéru vyberte možnost připojení USB [AC Adapter] ( str. 48).
• Před připojením kabelu USB ukončete režim HOLD ( str. 18).
1 Připojte kabel USB diktafonu do
síťového adaptéru.
Připojení konek­toru USB k po r­tu USB síťovéh o adaptéru (A514).
2 Připojte síťový adaptér do síťové
zásuvky.
Do síťové zásuvky
3 Když je diktafon zastaven nebo vypnut,
připojte kabel USB ke konektoru pro připojení na spodní straně diktafonu.
Do por­tu USB
4 Stisknutím tlačítka
PLAY/OK
zahajte
nabíjení.
Press OK to
start charging
• A ž se zobrazí blik ající zpráva [Pre ss OK to start charging], stisk něte tlačítko PLAY/OK.
5 Nabíjení je dokončeno, jakmile se
zobrazí zpráva [
Battery Full
Battery Full
].
1
Napájecí zdroj
CS
15
Napájecí zdroj
Poznámky
• Vložte dodanou dobíjecí baterii a nastavte
možnost [Battery] na hodnotu [Ni-MH]. Je-li možnost [Battery] nastavena na hodnotu [Alkaline], nebude možné nabíjení provést ( str. 13).
Pokud blik ají symboly [ø]*1 nebo [√]*2 baterie dobíjet. Baterie dobíjejte při teplotě
1
v rozmezí od 5 °C do 35 °C.
Napájecí zdroj
CS
ø
*1 [
]: Když je okolní teplota nízká.
*2 [
]: Když je okolní teplota vysoká.
• Pokud se provozní doba výrazně zkracuje, i když jsou baterie zcela nabité, vyměňte je za nové.
• Konektor USB vždy zasuňte až na doraz. V opačném případě by dik tafon nemusel pracovat správně.
• Ujistěte se, že používáte přiložený vyhrazený kabel USB. Pokud bude použit kabel vyrobený jinou společností, může na diktafonu dojít k závadě. Nikdy také nepoužívejte tento vyhrazený kabel s produkty jiných společností.
• Vyberete-li možnost [Composite] v nastavení připojení USB:
-
Dobíjení nebude možné, pokud je diktafon v
provozu. Dobíjení bude zahájeno 1 minutu po ukončení provozu.
-
Dobíjení pravděpodobně nebude možné v
závislosti na aplikaci používané v připojeném počítači.
• Pokud chcete nabíjet při nastavení volby [Composite], z volte v nastavení připojení USB možnost [Optional] a poté k dik tafonu připojte kabel USB. Možnost nabíjení aktivujete zvolením možnosti [AC Adapte r] na obrazovce [USB Connect] ( str. 48).
Upozornění týkající se dobíjecích baterií
Pokud používáte dobíjecí baterie Ni-MH, přečtěte si pečlivě uvedené popisy.
Vybíjení:
Dobíjecí baterie se automaticky v ybíjejí, pokud se nepoužívají. Pravidelně je nabíjejte před každým použitím.
, nelze
Provozní teplota:
Dobíjecí baterie jsou chemickým výrobkem. Výkonnost dobíjecích baterií se může měnit, i kdy ž jsou používány v doporučeném rozpětí provozních teplot. Jedná se o přirozenou vlastnost těchto produktů.
Doporučené rozpětí teplot: Při provozu z ařízení:
0 °C – 42 °C
Nabíjení:
5 °C – 35 °C
Skladování po delší dobu:
-20 °C – 30 °C Při použití dobíjecích baterií mimo doporučené rozpětí teplot může být jejich výkonnost a životnost snížena. Pokud diktafon delší dobu nepoužíváte, vyjměte dobíjecí baterie a skladujte je odděleně. Ochráníte tak přístroj před prosakováním a korozí.
Poznámky
• Diktafon byl navržen tak, aby nabíjel dobíjecí baterie, a to bez ohledu na úroveň jejich nabití. Nejlepších výsledků však dosáhnete, když nově zakoupené dobíjecí baterie nebo baterie, který se delší dobu (déle než jeden měsíc) nepoužívaly, opakovaně plně nabijete a vybijete (2 až 3krát).
• Při likvidaci dobíjecích baterií vždy dodržujte příslušné zákony a nařízení. Informace o správném způsobu likvidace obdržíte od místního recyklačního centra.
• Pokud nejsou dobíjecí baterie Ni-MH zcela v ybité, zabraňte před likvidací zkratu (např. izolováním kontaktů pomocí pásky).
16
Napájecí zdroj
Zapnutí/vypnutí napájení
Nepoužíváte-li diktafon, vypněte napájení, abyste snížili spotřebu energie na minimum. Přestože je napájení v ypnuto, zůstanou uložená data, nastavený režim a nastavení hodin zachovány.
Zapnutí napájení
Když je diktafon v ypnutý, posuňte přepínač
POWER/HOLD
• Displej se rozsvítí, zobrazí se zpráva [Syst em Check] (Kontrola systému) a zapne se napájení.
Než se vypne napájení, funkce obnovení vrátí diktafon zpět do místa skončení v paměti.
Vypnutí napájení
Posuňte přepínač šipky a podržte jej po dobu 0,5 sekundy nebo déle.
• Displej zhasne a napájení se vypne. Funkce obnovení uchová informace o místě skončení, než se vypne napájení.
ve směru šipky.
POWER/HOLD
ve směru
Režim úspory energie (Power Save)
Pokud je dik tafon zapnut (režim ON), ale nepoužívá se po dobu 10 minut, automatick y se přepne do režimu úspory energie. Diktafon znovu aktivujete stiskem jakéhokoli tlačítka nebo změnou polohy přepínače.
Nastavení režimu úspory energie
Můžete nastavit dobu, po které se diktafon přepne do režimu úspor y energie Power Save: [5 minutes] (5 minut), [10 minut es] (10 minut), [30 minutes] (30 minut), [1 hou r] (1 hodina) a [Off] (vypnuto). Stiskem libovolného tlačítka se diktafon vrátí zpět z režimu úspory energie. Nastavení režimu úspor y energie [Power Save] lze změnit v nabídce. Více informací naleznete v části „Př ehled nabídek“ ( str. 39) a „Použí vání nabídky“ ( str. 41).
Power Save
5 minutes
10 minutes
30 minutes 1 hour Off
BACK EXIT
1
Napájecí zdroj
17
CS
Blokování tlačítek (HOLD)
Pokud přesunete přepínač POWER/HOLD do polohy HOLD, aktuální podmínky budou zachovány a všechna tlačítka a přepínače budou deaktivovány. Tato funkce je užitečná v situacích, kdy potřebujete diktafon přenášet v brašně nebo v kapse.
Nastav ení dikt afonu do rež imu bloko vání tlač ítek (HOLD)
1
Blokov ání tlačít ek (HOLD)
Posuňte přepínač POWER/HOLD do polohy blokování tlačítek HOLD.
• Když se na displeji zobrazí zpráva [Hold] (blokování tlačítek), dik tafon je nastaven do režimu blokování tlačítek (HOLD).
Ukonče ní režimu b lokování t lačítek (HO LD)
Posuňte přepínač POWER/HOLD do polohy A.
CS
18
Vložení avysunutí karty SD
Vlože ní karty SD
Vložte kartu SD zcela do otvoru pro k artu ve směru, který je znázo rněn na obrázku . Karta musí zaklapnout.
• Po vložení karty SD do slotu pro kartu SD se rozbliká na LCD displeji na několik sekund po dobu ověřování karty SD zpráva [Please Wait] (Čeke jte).
• Při vkládání držte kartu rovně.
Vysunutí karty SD
Kartu SD jednou z atlačte dovnitř a uvoln ěte.
P o z n ám k y
Po úplném z asunutí se kar ta zastaví s cvaknutím.
Vkládání k arty špatným s měrem nebo šik mo může vést k p oškození kontak tní plochy neb o zaseknutí karty.
Není- li karta zcela zasunuta, není na ni možno zapisovat data.
Kartu d ržte rovně a vy táhněte ji.
• Při vložení neformátované karty se automatick y zobrazí nabídka možnosti formátování ( str. 37).
• Nikdy nepoužívejte kar tu, která nebyla zformátovaná v diktafonu ( str. 50).
• Nikdy nevyjímejte kartu v průběhu používání diktafonu. Mohlo by dojít k poškození dat.
• Rychlé uvolnění prstu po zatlačení kart y dovnitř může vést k vystřelení karty z otvoru.
1
Vložen í avysunut í karty SD
CS
19
Nastavení času a data [Time & Date]
Nastavení správného času a data je velice důležité, neboť tyto údaje jsou součástí hlavičky každého nahraného souboru. Usnadní se tím následná správa souborů.
Indiká tor hodin bude blikat aut omaticky
po vlože ní baterií před p rvním použi tím
1
dikta fonu nebo poté, co diktafon nebyl
Nastave ní času adata
dlouhou dobu používán.
Tlačítka
F1, F2, F3
PLAY/OK
Tlačítko Tlačítka
+, −
Tlačítko 9, 0
PLAY/OK
1 Sti skněte tl ačítko 9 nebo 0 a v yber te
položku, kterou chcete nastavit.
• Blikajícím kurzorem vyberte položku z
možností hodina („ hour “), minuta („ minute “), rok („ year “), měsíc („ month “) a den („ day “).
Time & Date
01 M 01 D 2012 Y
1: 00 AM
24H
BACK EXIT
2 Nastavení proveďte pomocí tlačítka +
nebo − .
• Stejným postupem pomocí tlačítek 9 nebo 0 zvolte další položku a pomocí tlačítek nebo
proveďte nastavení.
Time & Date
10 M 14 D 2012 Y
5 : 45 PM
24H
BACK EXIT
• Během nastavování hodin a minut můžete stisknutím tlačítka F2([24H] nebo [12H])* zvolit mezi zobrazením 12 a 24 hodin.
Např.: 5:45 P.M.
5:45 PM (výchozí na­stavení)
+
17:4 5
CS
20
Loading...
+ 46 hidden pages