Kako bi vaše snimke uspjele, preporučujemo da prije
uporabe testirate funkciju snimanja i glasnoću.
digitalni diktafon.
HR
Uvod
• Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti. Za najnovije informacije o
nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Zaslon i dik tafon prikazani na slikama u ovim uputama za upotrebu mogu se razlikovati od stvarnog
proizvoda.
Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost ovog dokumenta, ali ako pronađete upitnu
stavku, pogrešku ili propust, obratite se našem centru za podršku korisnicima.
• Olympus se odriče svake odgovornosti za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka
uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji su obavile treće strane koje nisu Olympus ili ovlašteni servisni
centar Olympusa te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zašti tni znako vi
• Microsof t i Windows registrirani su zaštitni znaci t vrtke Microsoft Corporation.
• Macintosh je z aštitni znak tvrtke Apple Inc.
• Intel i Pentium registrirani su zaštitni znaci tvrtke Intel Corporation.
• SD i SDHC zaštitni su znaci udruge SD Card Association.
Drugi nazivi proizvoda i tržišnih marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili registrirani
zaštitni znaci njihovih vlasnika.
Prije korištenja novog diktafona p ažljivo
pročit ajte ovaj priručnik kako biste se upoz nali
s uputama za njeg ov siguran i ispravan rad.
Čuvajte priručnik na lako dostupnom mjes tu za
buduće potrebe.
• Simboli upozorenja označavaju važne obavijesti
vezane uz sigurnost. Radi osobne zaštite i z aštite
drugih osoba od ozljeda i oštećenja imovine,
važno je da obavezno pročitate priložena
upozorenja i obavijesti.
f Opasnost
Ako se proizvod upotrebljava bez
prethodnog čitanja informacija navedenih
pod ovim simbolom, može doći do teških
ozljeda ili smrti.
f Upozorenje
Ako se proizvod upotrebljava bez prethodnog
čitanja informacija navedenih pod ovim
simbolom, može doći do ozljeda ili smrti.
f Oprez
Ako se proizvod upotrebljava bez
prethodnog čitanja informacija navedenih
pod ovim simbolom, može doći do manjih
osobnih ozljeda, oštećenja opreme ili
gubitka vrijednih podataka.
Upotreba pojmova u ovom priručniku
• Riječ »card« odnosi se na SD karticu.
• Riječ »DSS Player« (DSS Player Standard
Dictation Module) odnosi se na standardni
diktacijski modul sustava DSS Player u
okruženju sustava Windows i DSS Player u
okruženju sustava Apple Macintosh.
• Napomene na dnu stranice koriste se za
dodatne informacije, iznimke ili slične slučajeve.
• Riječi napisane velikim slovima kao PLAY
ili REC koriste se za opis funkcije, gumba ili
položaja isključivanja na diktafonu.
Oprez vezan za okruženje u kojem se uređaj koristi
• Kako bi se zaštitila visokoprecizna
tehnologija u ovom proizvodu, nikada
nemojte ostavljati diktafon na mjestima
navedenim u nastavku, bez obzira
upotrebljavate li ga ili pohranjujete:
• Mjesta s visokom te mperaturom i/ili vl ažnosti ili
na kojima dola zi do ekstremnih p romjena. Mjesta
s izravnom s unčevom svjetlošću , zaključani
automobili il i drugi izvori topline (š tednjak,
radijator itd .) ili ovlaživači zraka .
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih predmeta.
• Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice, ili
na kiši.
• Na mjestima izloženima jakim vibracijama.
• Pazite da vam diktafon nikada ne padne te da
nije izložen jakim udarcima ili vibracijama.
• Diktafon može neispravno raditi ako se
upotrebljava na mjestu pod utjecajem
magnetskog/elektromagnetskog polja,
radiovalova ili visokog napona, primjerice
u blizini T V prijemnika, mikrovalne pećnice,
videoigara, zvučnika, velikog monitora,
televizijskog/radijskog tornja ili dalekovoda.
U takvim slučajevima, isključite diktafon i
ponovno ga uključite prije nastavka rada.
• Izbjegavajte snimanje i reprodukciju u blizini
mobilnih telefona i drugih bežičnih uređaja
jer oni mogu prouzrokovati smetnje i šum.
Ako čujete šum, promijenite položaj ili udaljite
diktafon od takvih uređaja.
• Ne koristite organska otapala poput alkohola i
razrjeđivača za čišćenje uređaja.
U pozorenje o gubitku po dataka:
• Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati zbog
pogreške pri uporabi, neispravnosti uređaja ili
tijekom popravka. Preporučujemo da sav važan
sadržaj kopirate i spremite na druge medije,
primjerice na tvrdi disk računala.
• Tvrtka Olympus odriče se svake odgovornosti
za pasivna oštećenja ili oštećenja bilo koje vrste
nastala gubitkom podataka zbog neispravnosti
proizvoda, popravka koji je obavila treća strana,
a ne tvrtka Olympus ili ovlašteni servisni centar
tvrtke Olympus, te iz bilo kojeg drugog razloga.
HR
5
Sigurna i ispravna uporaba
Rukovanje diktafonom
f Upozorenje:
• Odložite diktafon na udaljenosti iz van dosega
male djece i dojenčadi kako bi se spriječile
sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati
teške ozljede:
1 Slučajno gutanje baterija, kartica ili drugih
malih dijelova.
2 Slučajno ozljeđivanje pomičnim dijelovima
diktafona.
• Nemojte samostalno rastavljati, popravljati i
vršiti izmjene na uređaju.
• Upotrebljavajte isključivo SD/SDHC memorijske
kartice . Nikada nemojte kor istiti druge vrs te kartica.
Ako slučajno umetnete drugu vrstu kartice u
diktafon, obratite se ovlaštenom distributeru ili
servisnom centru. Nemojte pokušavati karticu
vaditi primjenom sile.
• Ne upotrebljavajte uređaj dok upravljate vozilom.
f Oprez:
• Odmah zaustavite diktafon ako oko njega
primijetite neuobičajeni miris, šum ili dim.
Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama
jer to može uzrokovati požar ili opekotine na
rukama.
• Nemojte ostavljati diktafon na mjestima
gdje može biti izložen izrazito visokim
temperaturama.
Na taj način može doći do oštećenja dijelova,
a u nekim se slučajevima diktafon može
zapaliti. Nemojte upotrebljavati punjač ili AC
ispravljač ako je prekriven. Tako može doći do
pregrijavanja što može dovesti do požara.
• Pažljivo rukujte diktafonom kako ne biste
dobili opekline nižeg stupnja.
• Kada diktafon sadrži metalne dijelove,
pregrijavanje može uzrokovati opekline nižeg
stupnja. Obratite pozornost na sljedeće:
• Kada se upotrebljava kroz tijekom dužeg
HR
razdoblja, diktafon će se zagrijati. Ako držite
diktafon u takvom stanju, može doći do
opeklina nižeg stupnja.
6
• Na mjestima izloženima izrazito niskim
temperaturama, temperatura diktafona
može biti niža od okolne temperature. Po
mogućnosti, prilikom rukovanja diktafonom na
niskim temperaturama nosite rukavice.
Mjere opreza prilikom rukovanja baterijom
f Opasnost:
• Ne s pajajte vodiče ili polove iz ravno na
baterij u niti je nemojte p repravljati.
• Ne p ovezujte polove = i - zaj edno. To može
izazvati pož ar, pr egrijavanje ili elekt rični
udar.
• Kad prenosite ili spremate bateriju, vodite
računa da je stavit e u predviđenu kutiju ka ko
bi se zaštitili polovi. Ne prenosite i ne držite
baterij u s drugim metalnim pred metima (kao
što su privjesci za ključeve). Nepošt ivanje
ovog upozo renja može izaz vati požar,
pregrijavanje ili elek trični udar.
• Ne p riključujte baterije i zravno na utičnicu ili
upaljač za cigarete u aut omobilu.
• Ne s tavljajte baterije s polovima = i - u
obratnom položaju.
• Ako vam tekućina iz baterije d ospije u oči,
brzo ih is perite čistom vo dom i odmah se
obratite liječniku.
Postoji ot vor na = polu iz koje curi plin.
•
Nemojt e je pokrivati ni ti začepiti.
f Upozorenje:
• Baterije nikada ne izlaž ite plamenu, ne
zagrijavajte ih, ne potičite nastanak k ratkog
spoja i ne rastavljajte ih.
• Ne p okušavajte puniti alkalne, li tijske ili druge
baterije koje nisu punjive.
• Ne koristi te baterije s napu klim ili ošteće nim
kućištem.
Sigurna i ispravna uporaba
• Baterije čuvajte izvan dosega dje ce.
• Ako p ri korištenju ovog pr oizvoda uočite
nešto neobično, primjerice neuobičajene
šumove, to plinu, dim ili miris paljevine:
1 odmah izvadite bateriju i pritom pazite da se
ne opečete, a zatim;
2 obratite se prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku tvrtke Olympus zbog servisa.
• Ne d opustite da punjive baterije dođu u dodir
s vodom. Ne dopust ite da polovi bate rije dođu
u dodir s vodom.
• Ne u klanjajte niti oštećujte izolacijs ki sloj
baterije.
• Ne koristi te baterije primijetite li
nepravi lnosti kod njih, p oput curenja,
promjene boje ili izobličenja.
• Ne z avrši li punjenj e nakon isteka
predviđenog vremena, iskopčajte p unjač iz
struje.
• Dospije li t ekućina iz bate rije na vašu kožu ili
odjeću , smjesta je ispe rite čistom vodom.
• Baterije držite d alje od vatre.
f Oprez:
• Baterije ne izlaž ite jakim udar cima.
• Ne koristi te baterije razl ičitih vrsta , napona i/
ili proi zvođača.
• Punjiva baterija namijenjena je isključivo
upotrebi s digitalnim diktafonom Olympus
DS-2500.
• Ako bateriju zamijenite pogrešnim tipom
baterije, postoji opasnost od ek splozije.
• Odlažite iskorištene baterije u skladu s
uputama.
• Reciklirajte baterije kako biste pomogli u
očuvanju resursa našeg planeta. Kada bacate
istrošene baterije, pazite da im prek rijete
polove i uvijek poštujte lokalne zakone i
propise.
• Uvijek napunite bateriju kada je koristite
prvi put ili kada je dugo vremena niste
upotrebljavali.
• Punjive baterije imaju ograničeni vijek
trajanja. Kada vrijeme trajanja baterije postane
kraće čak i ako je punjiva baterija potpuno
napunjena, zamijenite je novom.
LCD monitor
• LCD korišten za monitor nap ravljen je
visokopreciznom tehnologijom. I pak, na
LCD monitoru se mogu pojavlji vati crne
točki ce ili točke jake svj etlosti. Zbog svojih
karakterist ika ili kuta pod kojim se monitor
gleda, točka m ože biti nejedn ake boje i
svjetline. To nije po greška.
Memorijska kartica
f Upozorenje:
• Ne dodirujte kontakte kartice. To bi moglo
oštetiti karticu.
• Ne ostavljajte kar ticu na mjestim a gdje ima
statičkog elektriciteta.
• Ka rticu čuvajte n a mjestu koje je izvan
dosega djece. Proguta li dijete s lučajno
karti cu, smjesta pot ražite pomoć liječni ka.
HR
7
Početak
G l a v n e z n a č a j k e
s Podržana vrsta memorije: SD kartica ( ☞ str. 9). s Tri programibilne pametne tipke F1, F2 i F3.s Snimanje i spremanje glasa u standardu digitalnog zvučnog zapisa Digital Speech
Standard Pro (DS2 format).
s Dva načina snimanja: QP (Quality Playback – kvalitetna reprodukcija) ili SP (Standard
1
Glavne značajke
Playback – standardna reprodukcija) ( ☞ str. 26).s Dostupno presnimavanje i umetanje snimaka (djelomično umetanje) (☞ str. 24, str. 25). s Podržava USB 2.0. Velika brzina koja omogućuje vrlo brzi prijenos podataka s diktafona
na računalo.
s Pet mapa s 200 datoteka po mapi, za maksimalni broj od 1.000 zapisa ( ☞ s t r . 2 2 ) . s Diktafon ima ugrađenu funkciju Variable Control Voice Actuator (VCVA) (☞ str. 28). s Veliki LCD zaslon s pozadinskim osvjetljenjem. s Funkcija indeksne oznake koja je korisna pri traženju određenih dijelova u datotekama
diktata ( ☞ str. 38).s Softver DSS Player dio je paketa ( ☞ str. 53).
HR
8
Memorijska kartica
Ovaj diktafon upotrebljava memoriju u obliku
memorije SD kartice.
Kompatibilne kartice
Diktafon podržava kar tice s kapacitetom
memorije od 512 MB do 32 GB.
Postav ke i radno ok ruženje vez ano uz kar ticu
Ako koristite kartice koje se razlikuju od
isporučene kartice, provjerite najnovije
informacije o korištenju uređaja na
Olympusovoj početnoj stranici (http://www.olympus.com). Osim toga, pri radu s karticom
pogledajte i sljedeće stranice.
• Umetanje i vađenje SD kartice (☞ str. 19).
• Formatiranje kar tice [Format] (☞ str. 50).
SD kartica
1
SD kart ica
1 Zaključavanje kartice
SD kartica opremljena je funkcijom zak ljučavanja.
Korištenjem funkcije zaključavanja postiže se
zaštita važnih podataka jer se tom funkcijom
onemogućuje slučajno prebrisavanje ili brisanje
podataka.
Kad je postavljena funkcija zaključavanja, [
prikazati na zaslonu.
2 Područje indek sa
Za upisivanje podataka radi identifikacije kartice
ili sadržaja.
3 Područje kontakat a
Dodir s kontaktima diktafona za čitanje signala.
3
2
Provjera podataka o kartici [Card Info.]
Na diktafonu je moguće prikazati podatke o
instaliranoj kartici, primjerice memorijski kapacitet i
preostalu memoriju ( ☞ str. 40).
Card Info.
SD
Remain
Capacity
BACKEXIT
Napomene
• Pri inicijalizaciji (for matiranju) kart ice najprije
se uvjerite da na me morijskoj kart ici nisu
pohranj eni neophodni podaci. Inicijaliz acijom
se u potpunosti b rišu svi podaci na kart ici.
• U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati
kartice formatirane (inicijalizirane) na nekom
drugom uređaju, primjerice računalu. Prije
uporabe svakako ih formatirajte pomoću ovog
diktafona.
• Kartica ima vijek trajanja. Kad se približi kraj
njenog vijeka uporabe, bit će onemogućeno
zapisivanje ili brisanje podataka na kartici. U tom
slučaju zamijenite karticu.
• Ako koristite kompatibilan PC adapter za kar ticu
kako bi se omogućilo spremanje ili brisanje
podataka na kartici, maksimalno vrijeme snimanja
na kartici može se smanjiti. Prvotno vrijeme
snimanja može se obnoviti ako inicijalizirate/
formatirate karticu u diktafonu.
• Olympus se neće smatrati odgovornim za bilo
kakva oštećenja ili gubitak podataka nastala
uslijed pogrešnog korištenja medijske kartice.
& Pametni gumb (F1,F2,F3)* Gumb za premotavanje (0)
( Gumb
–
(glasnoća)
) Ugrađeni zvučnik
- Poklop ac bater ije
= PC (USB) priključak
q Podloga za konektor
w Gumb za otpuštanje poklopca baterije
-
HR
10
Oznake stanja prikaza (LCD ploča)
Pregled dijelova
7
QP DICT
1
2
3
4
5
6
1 Oznaka načina snimanja2 Tre nu tač na m apa
3 Oznaka preostale memorije (traka E/F)4 Oznaka snimanja
5 Preostalo vrijeme snimanja6 Oznaka razine glasnoće
7 Oznaka osjetljivosti mikrofona8 Broj trenutačne datoteke
[
[ õú] oznaka baterije
[
DS2500
EF
DISPLY
Prikaz u n ačinu snimanj aPrikaz u n ačinu reprod ukcije
] oznaka ID-a autora
VCVA
] oznaka za funkciju VCVA (Variable
Control Voice Actuator)
8
Ni
025 / 030
00 M 10 S
15H 22 M 30S
INDEX
9
0
QP DICT VCVA
DS2500
!
@
#
INSERT
$
9 Ukupan broj datoteka u mapi
0 Proteklo vrijeme snimanja
! Oznaka trake trenutačnog mjesta
reprodukcije
@ Oznaka reprodukcije
# Ukupno vrijeme snimanja odabrane
datoteke
$ Prikaz vodiča za gumb
% Trenutačno vrijeme reprodukcije
[ ] Oznaka zaključavanja kartice
[
] oznaka zaključavanja brisanja
025 / 030
SPEEDINDEX
Ni
02 M 50 S
12M 05S
%
1
Pregled dijelova
11
HR
Napajanje
U m e t a n j e b a t e r i j a
Diktafon se može koristiti s Ni-MH punjivim
baterijama ili AAA alkalnim baterijama.
• Kada punite pomoću dik tafona,
obavezno upotrijebite isporučene Ni-MH
1
Napajanje
1 Lagano pritisnite gumb za otvaranje
2 Umetnite baterije, pazeći pritom
punjive (BR404) baterije.
• Isporučene punjive baterije nisu do kraja
napunjene. Preporučujemo da ih prije
upotrebe diktafona ili nakon dugog
razdoblja nekorištenja neprekidno
punite do kraja (☞ str. 14, str. 15).
poklopca za baterije te ga otvorite.
na ispravan položaj polova kao što
je prikazano na crtežu, te ponovno
namjestite poklopac baterija.
Mjere opreza vezano uz bateriju
f Upozorenje:
• Korištenje baterija kod kojih je
omotač (izolacija) djelomično
ili potpuno oštećen ili
baterija s napuknućem može
izazvati curenje tekućine,
pregrijavanje i eksploziju.
Stoga takve baterije ni u kojem
slučaju ne treba koristiti.
• Baterije dostupne na tržištu
kod kojih je omotač (izolacija)
djelomi čno ili potpuno oš tećen
ni u kojem sluč aju ne treba
koristiti.
Neuporabljive baterije
Baterije kod kojih je omotač (izolacija) u
potpunosti oštećen (baterije bez zaštitnog
omotača) ili baterije kod kojih je omotač
djelomično oštećen.
HR
12
Napajanje
Napomene
• S ovim diktafonom nemojte upotrebljavati
manganske baterije.
• Ako mijenjate baterije, preporučujemo alkalne
baterije AAA ili Olympus Ni-MH punjive baterije.
• Prije zamjene bate rija obavezno isk ljučite diktafon. Izvadite li bateriju dok se diktafon
koristi, kartica bi se mogla oštetiti. Ako se baterija
isprazni tijekom snimanja, izgubit ćete trenutačnu
snimku jer se zaglavlje snimke neće zapisati.
Neophodno je zamijeniti baterije kad oznaka
stanja baterije pokazuje samo jednu crticu.
• Vodite računa da istodobno zamijenite obje
baterije.
• Nikada ne ko ristite zajedno stare i nove
baterij e ili baterije raz ličitih vrst a i/ili
proizvođača.
• Ako zamjena ispražnjene baterije traje dulje
od 15 minuta ili ako učestalo stavljate i vadite
bateriju u kratkim vremenskim razmacima,
možda ćete morati ponovno podesiti postavke
baterije i vremena. U tom se slučaju pojavljuje
zaslon [Battery]. Dodatne pojedinosti potražite u
odjeljku »Postavke baterije«.
• Iz vadite baterije ako diktafon nećete koristiti dulje
v r i j e m e .
• Kada mijenjate punjive baterije, obavezno
koristite Ni-MH punjive baterije (opcija). Korištenje
dijelova drugih proizvođača može oštetiti diktafon
te se treba izbjegavati.
Pokazatelj napunjenosti bateri je
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se
baterija prazni.
Postavke baterije
Odaberite bateriju koju koristite.
1 Vratite baterije i uključite diktafon
(☞ str. 12).
2 Pritisnite gumb + ili − kako biste
promijenili postavku.
Battery
Ni-MH
Alkaline
BACKEXIT
[Ni-MH] (õ):
Odaberite kada koristite punjive baterije
Olympus Ni-MH (BR404).
[Alkaline] (ú):
Odaberite prilikom upotrebe alkalnih baterija.
3 Pritisnite gumb
postavku.
• Ako oznaka »Hour« (sat) treperi na zaslonu,
pogledajte »Postavljanje datuma i vrem ena [Time & Da te]« (☞ str. 20).
Napomena
• Pri reprodukciji glasovne datoteke diktafon će
se možda, ovisno o glasnoći, vratiti na iz vorne
postavke zbog pada napona baterija, čak i ako se
na oznaci baterije prikazuje [º]. U tom slučaju,
smanjite glasnoću na diktafonu.
PLAY/OK
i potvrdite
1
Napajanje
• Kad se na zaslonu prikaže oznaka [
prije zamijenite baterije. Kada baterija postane
preslaba, na zaslonu će se prikazati
[ Battery Low ] i diktafon će se isključiti.
], što
[ s ] i
HR
13
Napajanje
Punjenje povezivanjem s računalom
putem USB-a
Baterije možete puniti spajanjem na USB priključak
računala. Pri punjenju obavezno ispravno smjestite
punjive baterije (isporučena) u diktafon (☞ str. 12).
1
Napajanje
Prije povezivanja s USB kabelom, izađite iz
načina HOLD (☞ str. 18).
Ne punit e primarne bat erije poput al kalnih
ili liti jskih bateri ja. Time možet e uzrokovati
curenj e ili pregrijava nje baterije, š to može
dovesti do kvara diktafona.
1 Pokrenite računalo.
2 Umetnite USB kabel u USB priključak na
računalu.
3 Kada je diktafon zaustavljen ili
isključen, spojite USB kabel na priključni
terminal na donjem dijelu diktafona.
4 Pritisnite gumb
PLAY/OK
za početak
punjenja.
Press OK to
start charging
Remote
(Storage)
• Dok trepe ri [Press OK to st art chargi ng], pritisnite
gumb PLAY/OK .
5 Punjenje je gotovo kada je oznaka
baterije [¿].
Battery Full
Remote
(Storage)
Vrijem epunjenja: približno 3 sata *
* Pokazuje približno vrijeme potpunog
punjenja prazne punjive baterije pri sobnoj
temperaturi. Vrijeme punjenja mijenja se
ovisno o preostaloj količini za punjenje i stanju
baterija.
Napomene
• Diktafon se ne može puniti ako računalo nije
uključeno. Osim toga, ne može se puniti dok
je računalo isključeno, u stanju pripravnosti,
hibernacije ili mirovanja.
• Nemojte puniti diktafon ako je na njega spojen
USB hub.
HR
14
Napajanje
Spajanje USB-AC ispravljača na punjenje
(op cij a)
Može se napuniti povezivanjem s USB AC
ispravljačem (A514) (opcija).
• Prije povezivanja AC ispravljača,
prebacite postavku USB veze na
[AC Adapter] (☞ str. 48).
• Prije povezivanja s USB kabelom, izađite
iz načina HOLD (☞ str. 18).
1USB kabel diktafona priključite u AC
ispravljač.
Na USB prik ljučak AC ispravl jača (A514).
2 Uključite AC ispravljač u AC utičnicu.
U
AC utičn icu
3 Kada je diktafon zaustavljen ili
isključen, spojite USB kabel na priključni
terminal na donjem dijelu diktafona.
Na USB
priključak
4 Pritisnite gumb
PLAY/OK
za početak
punjenja.
Press OK to
start charging
• Dok trepe ri [Press OK to st art chargi ng], pritisnite
gumb PLAY/OK .
5 Punjenje je gotovo kada je prikazana
oznaka baterije [
Battery Full
Battery Full
].
1
Napajanje
HR
15
Napajanje
Napomene
• Umetnite priloženu punjivu bateriju i postavite
[Battery] na [Ni-MH]. Ako je opcija [Battery]
postavljena na [Alkaline], punjenje nije moguće
(☞ str. 13).
•
Ne možete puniti kada treperi [ø]*1 ili [√]*2
baterije pri temperaturi od 5 do 35°C.
ø
*1 [
1
Napajanje
]: Kada je temperatura u okruženju niska.
√
*2 [
]: Kada je temperatura u okruženju visoka.
• Kada vrijeme korištenja postane primjetno kraće
nakon što se baterije potpuno napune, z amijenite
ih novima.
• USB priključak obavezno gurnite do kraja. U
suprotnom, diktafon možda neće ispravno raditi.
• Vodite računa da koristite priloženi USB kabel. Ako
se koristi kabel neke druge tvr tke, možete izazvati
kvar na dik tafonu. Isto tako, nemojte povezivati
ovaj priloženi kabel na proizvod nekog drugog
proizvođača.
• Ako u postavkama USB veze odaberete
[Composite]:
-
Ako diktafon radi, punjenje neće biti moguće.
Punjenje će početi 1 minutu nakon završetka
radnje.
-
Punjenje možda neće biti moguće, što ovisi o
aplikaciji koju upotrebljava povezano računalo.
• Ako želite puniti diktafon putem postavke
[Composite], u postavkama USB povezivanja
odaberite [Optional], a zatim povežite USB kabel
s diktafonom. Odaberite [AC Ad apter] na zaslonu
[USB Connect] kako biste mogli puniti diktafon
(☞ str. 48).
Mjere o preza vez ane uz punj ive bateri je
Pažljivo pročitajte sljedeće opise kada koristite Ni-MH
punjive baterije.
Pražnjenje:
Kad se uređaj ne upotrebljava, dolazi do
samopražnjenja baterija. Obavezno ih redovito
punite prije korištenja.
HR
. Punite
Radna temperatura:
Punjive baterije kemijski su proizvodi. Djelotvornost
punjivih baterija može biti nepostojana, čak i kad se
uređaj koristi unutar preporučenog temperaturnog
raspona. To je sastavno obilježje ovih proizvoda.
Preporučeni raspon temperatura:
Kod rukovanja uređ ajem:
0°C – 42°C
Punjenje:
5°C – 35°C
Pohrana na d ulje vremensko razdoblje:
–20°C – 30°C
Korištenje punjivih baterija izvan navedenog raspona
temperatura može imati za posljedicu smanjenje
djelotvornosti i kraći vijek trajanja baterija. Ako
proizvod nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite iz
njega punjive baterije i pohranite ih zasebno kako
biste spriječili curenje baterija i koroziju.
Napomene
• Ovaj je diktafon oblikovan za potpuno punjenje
baterija neovisno o njihovoj energetskoj razini.
No, kod novokupljenih punjivih baterija ili
punjivih baterija koje nisu bile korištene dulje
vrijeme (više od jednog mjeseca), preporučuje se
potpuno punjenje i pražnjenje baterija u dva do
tri ponovljena ciklusa kako biste postigli najbolje
rezultate.
• Pri odlaganju punjivih baterija uvijek vodite
računa o lokalnim zakonima i propisima. Obratite
se lokalnom centru za recikliranje radi informacija
o pravilnim postupcima odlaganja.
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu sasvim
ispražnjene, prije odlaganja zaštitite ih od
kratkog spoja (npr. tako što ćete kontakte izolirati
samoljepljivom vrpcom).
16
Napajanje
Uključivanje/isključivanje napajanja
Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako bi se
potrošnja baterije svela na najmanju mjeru. Čak i kad
se diktafon isključi, postojeći podaci, kao i postavke
načina rada i postavke sata, ostat će sačuvani.
Uključivanje napajanja
Dok je diktafon isključen, pomaknite
prekidač
strelicom.
• Zaslon će se uključiti, a nakon što se pojavi
Pomičite prekidač
označenom strelicom tijekom 0,5 sekunde
ili dulje.
• Zaslon će se ugasiti i napajanje će se isključiti.
POWER/HOLD
poruka [System Che ck], uključuje se napajanje.
Funkcija nastavka vratit će diktafon na položaj u
memoriji u kojem je zaustavljen prije posljednjeg
isključivanja.
Isključivanje napajanja
Funkcija nastavka memorira polož aj zaustavljanja
prije isključivanja napajanja.
u smjeru označenom
POWER/HOLD
u smjeru
Način rada za uštedu baterija (Power Save)
Diktafon je tvornički podešen tako da kada je
uključen, ali se ne koristi 10 minuta, on će automatski
preći na način rada za uštedu baterije. Za ponovno
aktiviranje diktafona upotrijebite bilo koji gumb ili
klizni prekidač.
Postavke za uštedu baterija
Vrijeme nakon kojeg se diktafon prebacuje na
način uštede baterija možete namjestiti na
[5 minutes], [10 minu tes], [30 minutes],
[1 hour] i [Off].
Za izlazak iz načina uštede baterija pritisnite
bilo koji gumb.
Postavka [Power Save] može se mijenjati
iz izbornika. Više pojedinosti potražite u
odlomcima »Popis iz bornika« (☞ str. 39) i
»Kako koristiti izbornik« (☞ str. 41).
Power Save
5 minutes
10 minutes
30 minutes
1 hour
Off
BACKEXIT
1
Napajanje
17
HR
HOLD
Ako stavite prekidač POWER/HOLD u položaj HOLD,
trenutno stanje će se zadržati, a svi gumbi i prekidači
će biti onemogućeni.
Ova je značajka korisna kad diktafon nosite u torbi
ili džepu.
Postav ljanje di ktafona n a način rada H OLD
1
Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj
HOLD
HOLD.
• Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon je
postavljen na način rada HOLD.
Izlaz ak iz način a rada HOLD
Postavite prekidač POWER/HOLD na položaj A.
HR
18
Umetanje i vađenje SD kartice
Umeta nje SD kart ice
SD kart icu potpuno pri tisnite u utor za karticu
tako da je kartica polož ena u smjeru prikazanom
na slici u n astavku sve dok ne k likne na svoje
mjesto.
• Kada SD karticu umetnete u utor za SD karticu,
tijekom provjeravanja SD kartice će se na LCD
zaslonu na nekoliko sekundi pojaviti poruka
diktafona [Please Wait].
• Pri umetanju dr žite karticu poravnanu uz diktafon.
Vađenje S D kartice
Gurnit e SD karticu jed nom prema unutra kako
biste je o tključali, a z atim pustite da se izbaci.
N a p o m e n e
• Kartica se zaustavlja uz j asni zvuk kad se
umetne sasvim do kraja.
• Umetanj e kartice u pogrešnom s mjeru ili pod
pogrešnim kut om moglo bi oštetiti po dručje
kontakata ili iz azvati zaglavljenje karti ce.
• Ako se kart ica ne umetne do k raja, podaci se
možda ne će zapisati na k articu.
• Držite k articu ravno i iz vucite je.
• Ako se umetne kartica koja nije formatirana,
diktafon će automatsk i prikazati opciju
formatiranja u izborniku (☞ str. 37).
• Nikada ne koristite kartice u dik tafonu koje nisu
formatirane na ovom uređaju (☞ str. 50).
• Nikada nemojte vaditi karticu dok se diktafon
koristi. To bi moglo oštetiti podatke.
• Ako brzo otpustite prst nakon što ste karticu
gurnuli unutra, to može izazvati prisilno
izbacivanje kartice iz utora.
1
Umetan je i vađenje SD ka rtice
HR
19
Postavljanje datuma i vremena [Time & Date]
Namještanje točnog datuma i vremena na diktafonu
vrlo je značajno jer će za svaku datoteku snimljenu na
diktafonu podaci o datumu i vremenu biti navedeni
u zaglavlju datoteke. Time će vam naknadno
upravljanje datotekama biti olakšano.
Oznaka sata zasvijet lit će automats ki kada
napunite baterije prije upotrebe dik tafona
1
prvi pu ta ili nakon što ste dikta fon niste
Postavl janje datum a i vremena
koristili dugo vrijeme.
Gumb
F1, F2, F3
Gumb
PLAY/OK
PLAY/OK
Gumb
+, −
Gumb 9, 0
1 Pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir
stavke koju želite postaviti.
• Odaberite stavku u » hour « (sat), » minute «
(minuta), » year « (godina), » month « (mjesec) i
» day « (dan) pomoću točke koja treperi.
Time & Date
01 M01 D2012 Y
1: 00 AM
24H
BACKEXIT
2 Za postavljanje pritisnite gumb + ili − .
• Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9
ili 0 za odabir sljedeće stavke pa pritisnite
gumb
+
ili − za postavljanje.
Time & Date
10 M 14 D2012 Y
5 : 45 PM
24H
BACKEXIT
• Dok postavljate sate i minute, možete odabrati
12-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom
na gumb F2([24H] ili [12H ])*.
Primjer: 5:45 PM
5 : 4 5 P M ( p o č e t n a
postavka)
17:4 5
HR
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.