Olympus DS-2500 User Manual [fi]

DIGITAALINEN
DS-2500
SANELULAITE
DS-2500
OHJEET
Kiitos, että ostit Olympuksen
digitaalisen äänitallentimen.
tuotteen asianmukaisesta ja turvallisesta käytöstä.
Jotta tallennukset onnistuisivat mahdollisimman hyvin,
suosittelemme tallennustoiminnon ja äänenvoimakkuuden
Näistä käyttöohjeista saat tietoa
testausta ennen käyttöä.
FI
Johdanto
• Tämän asiakirjan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ota yhteys asiakastukeen, jos haluat lisätietoja tuotteiden nimistä tai mallien numeroista.
• Tässä oppaassa näytettävät ruudun ja tallentimen kuvat voivat poiketa todellisesta tuotteesta. Tämän asiakirjan sisällön paikkansa pitäv yyden tarkistamisek si on tehty kaikki mahdollinen, mutta jos siitä löytyy jokin kyseenalainen kohta, virhe tai puute, ota yhteys asiakastukeen.
• Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista tai mistään vahingosta, joka aiheutuu tietojen menetyksestä, johon on syynä tuotteen vika, muun kuin Olympuksen tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittama korjaus tai jokin muu syy.
Tavaram erkit
• Microsof t ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Macintosh on Apple Inc:n tavaramerkki.
• Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• SD, SDHC ja SDXC ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä.
Muut tässä mainitut tuotteiden nimet ja merkit voivat olla omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
FI
2
HAKEMISTO
Sisällys s.4
PLAY/OK
Turval linen ja asi anmukaine n käyttö
Käytö n aloittam inen s.8
Perustoiminnot s.22
Lisätoiminnot s.36
Tietok oneessa olev ien tiedos tojen halli nta
Muut käy tännöll iset käyttö tavat s. 59
Lisätietoja s. 60
s.5
s. 53
1
2
3
4
5
6
FI
3
Sisällys
Johdanto
Sisäll y s ............................................................... 4
Turvall inen ja asianmu kainen käyt tö..................5
Käytön aloittaminen
Tärkeim mät ominaisuu det .................................8
Muistikortti .......................................................9
Osalue ttelo ...................................................... 10
Näytön ti lan ilmaisimet (nest ekidepaneeli) ............ 11
Virt alähde........................................................ 12
Paristoj en asentaminen ........................................... 12
Akkuja ja paristoja koskevia tärkeitä huomautuksia ....12
Paristo asetukset ...................................................... 13
Akkujen lataaminen kytkemällä laite
tietokon eeseen USB-liit ännän kautta ................14
Liittäminen USB-verkkolaitteeseen
(valinnaine n) lat austa varten ............................. 15
Virran k ytkeminen/k atkaiseminen ..........................17
Virrans äästötila (Power Save) ..................................17
HOLD ................................................................ 18
SD-kor tin asettam inen ja irrot taminen ............ 19
Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date] .... 20
Ajan ja päiv ämäärän vaihtamin en ........................... 21
Perustoiminnot
Äänitys ............................................................22
Uusi äänit ys ..............................................................2 3
Korvaa ää nitys .......................................................... 24
Äänity kseen lisäämi nen ........................................... 25
Äänit ystilat [Rec Mod e] ....................................26
Mikro fonin herkk yys [Mic Sense]....................... 27
Ääniak tivoinnin [VC VA] käy ttäminen ................28
Äänit yksen seura nta ........................................29
Toisto ............................................................... 30
Poistaminen .................................................... 32
Tiedos ton poistamine n ............................................ 32
FI
Kansion ka ikkien tiedos tojen poistami nen..............33
Tiedos ton osittaine n poistaminen ...........................34
4
Lisätoiminnot
Kansio iden ja tiedost ojen valitse minen ............ 36
Tiedos ton tietojen nä yttämin en [Informati on] ..... 37
Indek simerkit .................................................. 38
Valikko luettel o ................................................39
Valikko jen käytön ope tteleminen ....................41
Tiedos tojen lukits eminen [Lock] .......................42
Taustaval o [Backlight] ......................................43
Nestekidenäytön kontrastin säätäminen
[Contrast] ....................................................44
LED [LED] ..........................................................45
Kieli [L anguage] ...............................................46
Järjes telmän äänet [Be ep] ................................ 47
USB-luok an muuttami nen [USB Setting s] .......... 48
Kortin a lustaminen [Fo rmat] ............................50
Järjestelmän tietojen tarkistaminen [System info.] ..... 52
Tietokoneessa olevien tiedostojen
hallinta
DSS Player -o hjelmisto ...................................... 53
Vähimmäis vaatimuk set ........................................... 53
Ohjelm iston asenta minen ................................54
Ohjelm iston asennu ksen poista minen .............. 55
Online -ohjeen käy ttäminen ............................. 55
Sanelu laitteen lii ttäminen tie tokoneeseen ......56
Yhdist äminen tietokone eseen USB-kaape lilla ........56
Kytkemine n irti tietokone esta .................................57
DSS Player -o hjelmiston su orittamin en ............. 58
Muut käytännölliset käyttötavat
Tallentimen käyttö tietokoneen ulkoisena muistina
Lisätietoja
Hälyt ysviestil uettelo ....................................... 60
Vianmääritys ................................................... 61
Tekninen ap u ja tuki .........................................62
Lisävar usteet (valinn aisia) ............................... 63
Tekniset t iedot ................................................. 64
..... 59
Turvallinen ja asianmukainen käyttö
Lue tämä opas huol ellisesti ennen uuden tallentimen k äytön aloitt amista, jott a varmasti osaat käy ttää sitä tur vallisesti ja oikein . Pidä opas helposti s aatavilla tulevaa käyt töä varten.
• Varoitussymbolit viittaavat tärkeisiin turvallisuutta koskeviin tietoihin. Suojataksesi itsesi ja muut vammoilta tai omaisuusvahingoilta on aina tärkeää lukea annetut varoitukset ja tiedot.
f Vaara
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden
ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
f Varoitus
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden
ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan.
f Huomio
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden
ohjeiden vastainen toiminta voi johtaa loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon tai datan menettämiseen.
Tässä oppaassa käytetyt nimeämiskäytännöt
• ”Kortti”-sanalla viitataan SD-korttiin.
• ”DSS Player” tarkoittaa DSS Player Standard
Dictation Module - ohjelmistoa Windows­ympäristössä ja DSS Player -ohjelmistoa Apple Macintosh -ympäristössä.
• Sivun alaosassa olevat huomautukset
sisältävät lisätietoja, kuvauksia poikkeustilanteista ja muita aiheeseen liittyviä asioita.
• Isoilla kirjaimilla kirjoitetut sanat, kuten PLAY
ja REC, tarkoittavat sanelulaitteen toimintoa tai painiketta.
Käyttöolosuhteita koskeva huomautus
• Tämä tuote sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä tallenninta pitkäksi aikaa seuraaviin olosuhteisiin, koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön:
Paikkoihin, j oiden lämpötila ja/ tai kosteus on korkea
• tai joissa e siintyy äärim mäisen suuria lämpöt ilan ja kosteuden vaihteluita. Suoraan auringonpaisteeseen, uimaranno ille, auton suljettuun sis ätilaan tai muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen .
• Lähelle palavia tai räjähtäviä aineita.
• Märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen.
• Voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan.
• Älä pudota tallenninta äläkä altista sitä
iskuille tai voimakkaalle tärinälle.
• Tallentimeen voi tulla toimintahäiriö, jos sitä käytetään paikassa, jossa se on alt tiina magneettiselle/sähkömagneettiselle kentälle, radioaalloille tai suurjännitteille, esimerkiksi TV­vastaanottimen, mikroaaltouunin, videopelin, kaiuttimien, suuren monitorin, TV-/radiotornin tai lähet ystornien lähellä. Kytke tällöin tallennin päälle ja pois päältä ennen käytön jatkamista.
• Vältä äänittämistä tai kuuntelua matkapuhelinten tai langattomien puhelinlaitteiden läheisyydessä, koska ne voivat aiheuttaa häiriöitä ja kohinaa. Jos huomaat kohinaa, siirry toiseen paikkaan tai siirrä tallennin kauemmas mainituista laitteista.
• Älä käytä tuotteen puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten alkoholia tai maaliohenteita.
T ietojen katoamista koskeva varo itus:
• Muistiin tallennettu sisältö voi tuhoutua tai pyyhkiyt yä käyttövirheiden tai laitteen toimintahäiriön vuok si tai korjauksen aikana. On suositeltavaa varmuuskopioida ja tallentaa tärkeät sisällöt muille tietovälineille, esimerk iksi tietokoneen kiintolevylle. Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista
• tai mistään vahingosta, joka aiheutuu tietojen menetyksestä, johon on syynä tuotteen vika, muun kuin Olympuksen tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittama korjaus tai jokin muu syy.
FI
5
Turvallinen ja asianmukainen käyttö
Tallentimen käsittely
f Varoitus:
• Säilytä tallennin poissa lasten ulottuvilta
välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka voivat johtaa vakavaan vammaan:
1 Pienten esineiden nieleminen, esim. ak ku,
kortit tai muut pienet osat.
2 Tallentimen liikkuvien osien aiheuttama
loukkaantuminen.
• Älä pura, korjaa tai muuta laitetta itse.
• Käytä vain SD-/SDHC-muistikortteja. Älä koskaan käy tä muita korttit yyppejä.
Jos asetat epähuomiossa toisentyyppisen
kortin tallentimeen, ota yhteys valtuutettuun jälleenmy yjään tai palvelukeskukseen. Älä yritä irrottaa korttia väkisin.
• Älä käytä laitetta ajoneuvolla ajaessasi.
f Huomio:
• Lopeta tallentimen käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai ääntä.
Älä koske akkuun paljain käsin, sillä ne
voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
• Älä jätä tallenninta mihinkään, missä se
saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin.
Se voi aiheut taa osien vaurioitumisen tai jopa
tallentimen syt tymisen tuleen. Älä käytä laturia tai verkkolaitetta peitettynä. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
• Vältä pitkäaikaista kosketusta tallentimen
ulkoisiin metalliosiin.
• Tallentimen metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin:
• Tallennin lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkitt ynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän palovamman.
• Jos tallenninta käy tetään hyvin kylmissä olosuhteissa, sen rungon lämpötila voi laskea ympäristön lämpötilan alapuolelle. Käytä käsineitä käsitellessäsi tallenninta kylmässä, mikäli mahdollista.
Varotoimet akkujen käsittelyssä
f Vaara:
• Älä juota j ohtoja tai napoja kiinni paristoon äläkä mu unna sitä.
• Älä kytke napoja = ja - yhteen. Tästä voi
aiheut ua tulipalo, yl ikuumentumi nen tai sähköisku.
• Ku n kannat akkua tai varastoit sen, aseta se mukana toimite ttavaan koteloon napojen suojaam iseksi. Älä ka nna äläkä varast oi akkua minkään laisten metallisten esineiden kanssa (k uten avaimenpe rien). Tämän ohjeen noudat tamatta jättämise stä seuraa tulipalo -, ylikuu mentumis- ja sähköisk uvaara.
• Älä kytke paristoja suo raan virtalähteese en tai auto n tupakansytyttimeen.
• Älä aseta paristojen napoja = ja - väärinpäin.
• Jos akkunestettä joutuu silmiisi, huuhtel e neste no peasti pois puhtaalla vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin. = -navassa on reikä, josta kaasu pääsee ulos.
• Älä peitä reikää äläkä estä kaasun ulospääsyä.
f Varoitus:
• Akkua ei s aa koskaan altistaa tulelle, kuumentaa, oikosulkea tai purkaa.
• Älä yritä l adata alkali-, litium- tai muita
kertakäyttöisiksi tarkoitettuja paristoja uudelleen.
• Älä koskaan käytä paristo a, jonka kuori on
repey tynyt tai mur tunut.
FI
6
Turvallinen ja asianmukainen käyttö
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta.
• Jos huoma at laitteesta tulevan käytön a ikana
epätava llisia ääniä, liialli sta lämpöä, savua tai palaneen hajua:
1 poista akku välittömästi varoen polttamasta
itseäsi ja
2 ota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen
Olympus- edustajaan huoltoa varten.
• Älä altista lada ttavia akkuja ve delle. Älä
päästä ve ttä napoihin.
• Älä poist a äläkä vioita akun eristekalvoa.
• Älä käytä paristoja, jos huomaat niissä jo tain
vikaa, kuten vu otoja, värinmuutoksia tai epämuodostumia.
• I rrota laturi, jos lataus on vielä kesken
annetu n latausajan kuluttua umpee n.
• Jos akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille,
huuhtele se nope asti pois puhtaalla vedellä.
• Pidä paristot poi ssa tulen lähettyviltä.
f Huomio:
• Älä altista paristoja voim akkaille iskuille.
• Älä käytä erity yppisiä, -jännitteisiä j a/tai
-merk kisiä akkuja.
• Akku on tarkoitettu vain digitaaliseen Olympus-sanelulaitteeseen DS-2500.
• Jos akku korvataan vääränlaisella akkuty ypillä, seurauksena voi olla räjähdysvaara.
• Hävitä käytetty akku seuraavien ohjeiden mukaan.
• Huolehdi akkujen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää käyttökelvottomien akkujen navat ennen niiden hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia säädök siä ja määräyksiä.
• Lataa aina ladattava akku, kun sitä käytetään ensimmäistä kertaa tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan.
• Ladattavilla paristoilla on rajoitettu käyttöikä. Vaihda ladattava paristo uuteen, jos sen toiminta-aika lyhenee, vaikka se on ladattu täyteen.
LCD-näyttöruutu
• Nestekidenäyttö (LCD) on valmis tettu
tarkkuustek nologiaa hyväksi k äyttäen. Muutam at LCD-näyttöruudun pikse lit saattavat silt i palaa jatkuvasti tai jäädä kokonaan sytt ymättä. Samoin, jos näyttöä katsot aan viistosti , värit tai kirkkaus voivat näy ttää epätasaisilta . Tämä ei ole toimintahäiriö.
Muistikortti
f Varoitus:
• Älä koske kortin kosketusosiin. Tämä saattaa vioittaa korttia.
• Äl ä aseta kortti a paikkaan, jossa se alt istuu staattiselle sähkölle.
• Säilyt ä korttia paik assa, joka on lasten ulottumattomissa. Jos kortti niellään vahingossa, ot a heti yhteys lääkäriin.
FI
7
Käytön aloittaminen
Tärkeimmät ominaisuudet
s Tuettu muistityyppi: SD-kortti ( ☞ s. 9). s Kolme ohjelmoitavaa painiketta F1, F2 ja F3. s Äänen tallennus ja varastointi Digital Speech Standard Pro -muodossa (DS2). s Kaksi äänitystilaa, QP (Quality Playback) ja SP (Standard Playback)
( ☞ s. 26).
1
Tärkeimmät ominaisuudet
s Korvausäänitys ja inserttiäänitys (osittainen lisäys) käytettävissä ( s . 2 4 , 2 5 ) . s USB 2.0. High-Speed -tuki, jolla tiedot voi siirtää nopeasti sanelulaitteesta
tietokoneeseen. s Viisi kansiota ja jopa 200 tiedostoa per kansio, eli enintään 1 000 äänitystä ( ☞ s . 2 2 ) . s Tallentimessa on sisäänrakennettu ääniaktivointitoiminto (VCVA) (☞ s. 28). s Suuri taustavalaistu nestekidenäyttö. s Indeksimerkkitoiminto sanelutiedostojen tiettyjen kohtien etsimiseen ( ☞ s. 38). s DSS Player -ohjelmisto mukana ( ☞ s. 53).
FI
8
Muistikortti
Tässä sanelulaitteessa on muistina SD-kortti.
Yhteensopivat kortit
Sanelulaite tukee kortteja, joiden muisti­kapasiteetti on 512 MB – 32 GB.
Kort tiin liit tyvät a setukse t ja käyttöy mpäris tö
Jos käytät muuta kuin laitteen mukana toimitettavaa korttia, tarkista viimeisimmät käyttöä koskevat tiedot Olympuksen kotisivulta (http://www.olympus.com). Tark ista myös seuraavilla sivuilla olevat kortin käsittelemistä koskevat tiedot.
• SD-kortin asettaminen ja irrottaminen (s. 19).
• Kortin alustaminen [Format] ( s. 50).
SD-kortti
1
SD-kort ti
1 Korti n luk itus
SD-kortissa on lukitustoiminto. Lukitustoiminto suojaa tärkeät tiedot estämällä niiden vahingossa tapahtuvan korvautumisen tai poistamisen. Kun lukitustoiminto on otettu käyttöön, näytössä näkyy kuvake [
2 Tila sisältötiedoille
Tähän kohtaan voi kirjoit taa kortin nimen tai tietoja sisällöstä.
3 Kosketusosa
Tämä osa koskee sanelulaitteen signaalinlukijaosiin.
3
2
].
Kortin tietojen tarkistaminen [Card Info.]
Sanelulait teessa voi tarkastella erilaisia tietoja, kuten muistikapasiteettia ja asennettujen korttien jäljellä olevan muistin määrää ( ☞ s. 40).
Card Info.
SD Remain Capacity
BACK EXIT
Huomautuksia
Ennen muistikortin al ustamista on vahvistettava , ettei kortissa ole tärkeitä tietoja. Alust aminen poistaa kaikki kort issa olevat tiedot.
• Joissakin tapauksissa laite ei pysty tunnistamaan muilla laitteilla, esimerkiksi tietokoneella alustettuja muistikor tteja. Kortit on suositeltavinta ennen käyttöä alustaa tällä tallentimella.
• Kortilla on käyttöikänsä. Kun se alkaa olla lopussa, kortille kirjoittaminen tai tietojen poistaminen kortilta poistetaan käytöstä. Vaihda kortti tässä tapauksessa.
• Jos käytät kortin kanssa yhteensopivaa PC­korttisovitinta joiden kortissa olevien tietojen tallentamiseen tai poistamiseen, kortin enimmäistallennusaika saattaa vähentyä. Voit palauttaa alkuperäisen tallennusajan alustamalla kortin sanelulaitteessa.
• Olympus ei ole vastuussa mistään multimediakortin väärinkäytöstä johtuvasta tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
540MB
2.0GB
1
Muistikortti
FI
9
Osaluettelo
q
0 ! @
#
1
&
Osaluettelo
*
(
$ %
^
)
1 SD-korttipaikka 2 Sisäänrakennettu mikrofoni 3
NEW
-painike
4
REC
-painike
5
REW
-painike
6
FF
-painike
7
STOP
-painike
8
POWER/HOLD
9
ERASE
0
EAR
(Kuuloke) -liitin
!
MIC
(Mikrofoni) -liitin
-kytkin
-painike
@ Tallennuksen merkkivalo
# Näyttö (nestekidepaneeli)
1
2 3 4
5
w
6 7
8 9
$
+
=
(Äänenvoimakkuus) -painike
% Pikasiirto eteenpäin (9) -painike ^
PLAY/OK
-painike
& Ohjelmoitava painike (F1,F2,F3) * Kelaus taaksepäin (0) -painike (
(äänenvoimakkuus) -painike
) Sisäänrakennettu kaiutin
- Akun kansi
= PC (USB) -liitin q Lataustelineen liitin w Akun kannen vapautuspainike
-
10
FI
Näytön tilan ilmaisimet (nestekidepaneeli)
Osaluettelo
7
QP DICT
1
2 3 4
5 6
1 Äänitystilan ilmaisin 2 Nykyinen kansio 3 4 Tallennuksen ilmaisin 5 Jäljellä oleva tallennusaika 6 Tasomittarin ilmaisin 7 Mikrofonin herkkyyden ilmaisin 8 Nykyisen tiedoston numero
[ [ õú] Paristoilmaisin [
DS2500
EF
DISPLY
Näyttö äänitystilassa Näyttö toistotilassa
Jäljellä olevan muistin ilmaisin (E/F-palkki)
] Tekijän tunnuksen ilmaisin
VCVA
] VCVA (Variable Control Voice
Actuator) -ilmaisin
8
Ni
025 / 030
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
INDEX
9
0
QP DICT VCVA
DS2500
! @
#
INSERT
$
9 Kansion tiedostojen yhteismäärä 0 Kulunut tallennusaika ! Toistokohdan ilmaisinpalkki @ Toi st on me rk ki va lo # Valitun tiedoston tallennusaika
yhteensä
$ Painikeop paan näy ttö % Nykyinen toistoaika
[ ] Kortin lukituksen ilmaisin [
] Pyyhkimislukon ilmaisin
025 / 030
SPEED INDEX
Ni
02 M 50 S
12M 05S
%
1
Osaluettelo
11
FI
Virtalähde
Paristojen asentaminen
Tätä tallenninta voidaan käyttää joko ladattavalla Ni-MH-akuilla tai AAA-alkaliparistoilla.
• Käytä tallenninta ladattaessa sen mukana toimitettuja ladattavia Ni-MH-
1
Virtalähde
1 Paina paristokotelon kannen
2 Aseta paristot paikalleen navat oikein
akkuja (BR404).
• Laitteen mukana toimitet tuja ladattavia akkuja ei ole ladattu täyteen. Suosittelemme, että lataat akut täyteen ennen tallentimen käy ttöä tai jos se on ollut pitkään käyttämättä ( s. 14, s. 15).
avauspainiketta kevyesti ja avaa paristokotelon kansi.
päin kuvan mukaisesti ja sulje sitten paristokotelon kansi.
Akkuja ja paristoja koskevia tärkeitä huomautuksia
f Varoitus:
• Jos pariston ulkoinen pinnoite (eristekerros) tai osa siitä on irronnut tai paristo on revennyt auki, tästä saattaa aiheutua nestevuotoja, ylikuumentumista ja räjähdyksiä. Tästä syystä tällaisia paristoja ei saa käyttää missään nimessä.
• Kaupallisesti saatavilla olevia paristoja, joiden ulkoinen pinnoit e (eristekerros) tai osa siitä on irronnut , ei saa käyttää missään nimessä.
Käyttöön soveltumattomat paristot
Paristot, joiden ulkoinen pinnoite (eristekerros) on irronnut kokonaan (riisutut paristot) tai osittain.
12
FI
Virtalähde
Huomautuksia
• Tässä tallentimessa ei saa käyttää mangaaniparistoja.
• Paristoja vaihdettaessa on suositeltavaa käyttää AAA-alkaliparistoja tai Olympuksen ladattavia Ni-MH-akkuja.
Sammuta (OFF) tallennin en nen paristojen vaihtamista. Paristojen irrottaminen tallenninta käytet täessä voi turmella kor tin. Jos olet tallentamassa tiedostoon paristojen tyhjentyessä, menetät tallennet tavan tiedoston, koska sen otsikkotietoja ei voi kirjoittaa. On ratkaisevan tärkeää vaihtaa paristot heti, kun yksikin ristikkomerkki näkyy paristokuvakkeessa.
• Muista vaihtaa molemmat paristot samaan aikaan.
Älä käytä koskaan vanhoja ja uusia pa ristoja
tai erit yyppisiä ja/tai -merkk isiä paristoja sekaisin.
• Jos tyhjentyneen pariston vaihto kestää yli 15 minuuttia tai jos paristot asennetaan ja irrotetaan useita kertoja lyhyen ajan sisällä, paristo- ja aika-asetukset täytyy ehkä tehdä uudelleen. Tällöin näkyviin tulee [Battery]-näyttö. Lisätietoja on kohdassa ”Paristoasetukset”.
• Poista paristot, jos et aio käyt tää sanelulaitet ta pitkään aikaan.
• Kun vaihdat ladattavia paristoja, käytä ladattavia Ni-MH-akkuja (valinnainen). Muiden valmistajien tuotteiden käyttäminen voi vahingoittaa tallenninta, joten sitä on vältettävä.
paristoilmaisin
Näytön virtailmaisin muuttuu, kun paristot menettävät tehoaan.
Paristoasetukset
Valitse käy tettävän pariston mukaan.
1 Vaihda paristo ja kytke tallentimeen
virta ( s. 12).
2 Muuta asetusta painamalla painiketta +
.
tai
Battery
Ni-MH
Alkaline
BACK EXIT
[Ni-MH] (õ):
Valitse, kun käytetään Olympuksen ladattavia Ni-MH-akkuja (BR404).
[Alkaline] (ú):
Valitse, kun käytetään alkaliparistoja.
3 Määritä asetus painamalla
painiketta.
• Jos Hour-ilmaisin vilkkuu näytössä, katso Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date]
( s. 20).
Huomaa
• Kun toistat äänitiedostoa, toisto voi keskey tyä, jos paristojännite laskee suurta äänenvoimakkuutta käytettäessä, vaikka kuvake [º] näkyy paristoilmaisimessa. Tässä tapauksessa pienennä tallentimen äänenvoimakkuutta.
PLAY/OK
-
1
Virtalähde
• Kun [
] -ilmaisin tulee näyt töön, vaihda paristot uusiin mahdollisimman pian. Kun paristojen varaus on vähissä,
näyttöön, ja tallennin lakkaa toimimasta.
[ s ] ja [ Battery Low ] tulevat
FI
13
Virtalähde
Akkujen lataaminen kytkemällä laite tietokoneeseen USB-liitännän kautta
Voit ladata akut k ytkemällä laitteen tietokoneen USB­porttiin. Aseta ladattavat akut (toimitettu lait teen mukana) tallentimeen oikein ( s. 12).
1
Virtalähde
Poistu HOLD-tilasta ennen USB -kaapelin liittämistä ( s. 18).
Älä lata a tavallisia pa ristoja, kute n alkali- tai litium paristoja. Se vo i aiheuttaa p ariston vuotamista tai kuumenemista, mikä voi aiheuttaa tallentimen toimintahäiriön.
1 Käynnistä tietokone.
2 Kytke USB-kaapeli tietokoneen USB-
porttiin.
3 Varmista, että tallennin on pysäytetty
tai sammutettu, ja liitä sitten USB­kaapeli tallentimen pohjassa olevaan liittimeen.
4 Voit aloittaa latauksen painamalla
painiketta
• Kun [Press OK to st art chargin g] vilkkuu, pai na painiketta PLAY/OK.
PLAY/OK
Press OK to
start charging
Remote
(Storage)
.
5 Lataus on suoritettu, kun paristotilan
ilmaisin näyttää [¿].
Battery Full
Remote
(Storage)
Latausaika: noin 3 tuntia * * Ilmaisin näyttää ar vioidun latausajan,
kun tyhjät ladattavat akut ladataan huoneenlämpötilassa täyteen. Latausaika vaihtelee jäljellä olevan varauksen ja akkujen kunnon mukaan.
Huomautuksia
• Tallenninta ei voi ladata, jos tietokone ei saa virtaa. Sitä ei välttämät tä ladata silloinkaan, kun tietokone on valmius-, lepo- tai horrostilassa.
• Älä lataa sanelulaitetta, kun USB-keskitin on kytketty.
14
FI
Virtalähde
Liittäminen USB-verkkolaitteeseen (valinnainen) latausta varten
Tallennin voidaan ladata kytkemällä se USB ­verkkolaitteeseen (A514) (valinnainen).
• Vaihda ennen verkkolaitteeseen kytkemistä USB-yhteysasetukseksi [AC Adapter] ( s. 48).
• Poistu HOLD -tilasta ennen USB- kaapelin liittämistä ( s. 18).
1 Kytke tallentimen USB-kaapeli
verkkolaitteeseen.
USB-verkko­laitteen (A514) liittäminen USB­liittimeen.
2 Kytke verkkolaite pistorasiaan.
Pistorasiaan
3 Varmista, että tallennin on pysäytetty
tai sammutettu, ja liitä sitten USB­kaapeli tallentimen pohjassa olevaan liittimeen.
USB-liitti ­meen
4 Voit aloittaa latauksen painamalla
painiketta
• Kun [Press OK to st art chargin g] vilkkuu, pai na painiketta PLAY/OK.
5 Lataus on suoritettu, kun [
PLAY/OK
Press OK to
start charging
.
Battery Full
tulee näkyviin.
Battery Full
1
Virtalähde
]
FI
15
Virtalähde
Huomautuksia
• Aseta toimitettu ladattava akku paikalleen
ja valitse [Battery]-asetuk seksi [Ni-MH]. Jos [Battery]-asetuk sena on [Alkaline], akkua ei voi ladata ( s. 13).
Akkua ei voi l adata, kun [ø]*1 tai [√]*2 Lataa akut 5–35 °C:een lämpötilassa.
ø
*1 [
1
Virtalähde
]: Kun ympäristön lämpötila on alhainen.
*2 [
]: Kun ympäristön lämpötila on korkea.
• Kun akkujen käyttöaika lyhenee merkittävästi, vaikka ne on ladattu täyteen, vaihda ne uusiin.
• Muista painaa USB-liitin täysin sisään. Muuten tallennin ei välttämättä toimi oikein.
• Käytä aina laitteen mukana tullut ta USB-kaapelia. Muiden valmistajien kaapelien käyttäminen voi aiheuttaa tallentimen toimintahäiriön. Älä myöskään koskaan käytä laitteen omaa kaapelia muiden valmistajien tuotteiden kanssa.
• Jos USB-yhteysasetuksissa valitaan [Composite]:
-
Laitetta ei voi ladata käy tön aikana. Lataus
alkaa 1 minuutti käy tön lopettamisen jälkeen.
-
Lataus ei vält tämättä ole mahdollista riippuen
liitetyn tietokoneen käytössä olevista sovelluksista.
• Jos haluat ladata käyt tämällä [Composite]­asetusta, valitse USB-yhteysasetukseksi [Optional] ja liitä sitten USB -kaapeli tallentimeen. Jos valitaan [AC Adap ter] [USB Connect]
-näytössä, lataus on mahdollista ( s. 48).
Ladattavia akkuja koskevia tärkeitä huomautuksia
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti, kun käytät ladattavia Ni-MH-akkuja.
Varauksen purkaminen:
Ladattava akku purkautuu itsestään, kun se ei ole käytössä. Muista ladata akut säännöllisesti ennen käyttöä.
vilkkuu.
Käyttölämpötila:
Ladattavat akut ovat kemiallisia tuot teita. Ladattavien akkujen teho saattaa vaihdella, vaikka niitä käy tettäisiin suositellulla lämpötila-alueella. Tämä on luontaista tällaisille tuotteille.
Suositeltu lämpötila-alue: Laitetta käytettäessä:
0–42 °C
Lataaminen:
5–35 °C
Pitkäaikainen säily tys:
–20 – 30 °C Jos ladattavia akkuja käytetään yllä mainittujen lämpötila-alueiden ulkopuolella, niiden teho ja käyttöikä saattavat heikentyä. Voit estää ladat tavia akkuja vuotamasta ja ruostumasta poistamalla ne tuotteesta aina, kun et käytä sitä pitkään aikaan, ja säilyttämällä niitä erikseen.
Huomautuksia
• Tämä sanelulaite on suunniteltu lataamaan akut täyteen akun varaustasosta riippumatta. Parhaan tuloksen saamiseksi uutta tai pitkään (yli kuukauden) käyttämättä olleita ladattavia akkuja käytet täessä on kuitenkin suositeltavaa ladata akut kokonaan ja sitten purkaa lataus 2–3 kertaa.
• Ladattavia akkuja hävitettäessä tulee aina noudattaa paikallisia lakeja ja säännöksiä. Saat tietoja asianmukaisista hävitystoimenpiteistä paikallisesta kierrätyskeskuksesta.
• Jos ladattavien Ni-MH-akkujen lataus ei ole purkautunut kokonaan, suojaa ne oikosululta (esim. teippaamalla navat) ennen hävittämistä.
16
FI
Virtalähde
Virran kytkeminen/katkaiseminen
Kun tallenninta ei käy tetä, katkaise siitä virta, jotta akut eivät kulu tarpeettomasti. Laitteessa olevat tallenteet, toimintatila-asetukset ja kelloasetukset säilyvät sen muis tissa myös virran ollessa katkaistuna.
Virran kytkeminen
Kun tallentimen virta on katkaistuna, siirrä
POWER/HOLD
• Näyttö ak tivoituu ja virta kytkeytyy päälle sen
jälkeen, kun [System Chec k] on tullut näyttöön. Palautustoiminto palauttaa tallentimen pysähtymiskohtaan, joka on tallentunut laitteen muistiin sen pysähtyessä ennen virran katkaisua.
Virran katkaiseminen
Työ nn ä suuntaan vähintään 0,5 sekunnin ajan.
• Näyttö sammuu, ja virta katkeaa. Palautustoiminto muistaa kohdan, johon tallennin pysähtyi ennen virran katkaisua.
-kytkintä nuolen suuntaan.
POWER/HOLD
-kytkintä nuolen
Virransäästötila (Power Save)
Kun sanelulaite päällä, mutta sitä ei käytetä 10 minuuttiin, se kytkeyty y oletusarvon mukaan virransäästötilaan automaattisesti. Sanelulaitteen voi ottaa uudelleen käyttöön painamalla jotakin painiketta tai siirtämällä liukukytkintä.
Virransäästöasetus
Voit asettaa virransäästötilaan siirt ymiseen tarvittavaksi ajaksi [5 minutes], [10 min utes], [30 minutes], [1 hour] ja [Off]. Voit poistua virransäästötilasta painamalla jotakin painiketta. [Power Save] -asetus voidaan muut taa valikosta. Lisätietoja on kohdissa
Valik koluet telo ( s. 39) ja Va likkoje n käytön opetteleminen ( s. 41).
Power Save
5 minutes
10 minutes
30 minutes 1 hour Off
BACK EXIT
1
Virtalähde
17
FI
HOLD
Jos POWER/HOLD-kytkin siirretään HOLD-asentoon, tallennin pysyy senhetkisessä toimintatilassa, eikä mikään sen painikkeista ja kytkimistä toimi. Tämä ominaisuus on hyödyllinen silloin, kun tallenninta on pidettävä laukussa tai taskussa.
Tallent imen aset taminen HO LD-tilaan
1
Siirrä POWER/HOLD-kytkin HOLD-asentoon.
HOLD
• Kun sana [Hold] tulee näyttöön, tallennin on asetettuna HOLD-tilaan.
HOLD-tilasta poistuminen
Siirrä POWER/HOLD-kytkin A-asentoon.
18
FI
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
SD-kortin asettaminen
Aseta SD-kor tti kokonaan korttipaikkaan samoin päin kuin seuraavassa, kunnes se n apsahtaa paikalleen.
• Kun SD-kor tti asetetaan SD -korttipaikkaan, SD-korttia tarkistettaessa tallentimen nestekidenäytössä vilkkuu muutaman sekunnin ajan [Please Wait].
• Kun asetat kor tin paikalleen, pidä sitä suorassa.
SD-kortin irrottaminen
Työnnä SD-korttia sisään kertaallee n, jotta sen lukitus aukeaa, ja anna s en tulla ulos.
H u o m a u t u k s i a
Kun kortt i on työnnett y pohjaan asti, se napsahtaa paik alleen.
Jos asetat korti n paikalleen väärin päi n tai väärässä kulmassa, saatat v ioittaa kosketu sosaa tai aiheu ttaa kortin jumiutumisen laitteeseen.
Jos korttia ei ol e asetettu kunnolla pa ikalleen, tietoja ei välttämättä voida kirjoittaa kort tiin.
Pi dä korttia suorassa ja vedä se ulos .
• Jos laitteeseen on asennettu alustamaton kortti, sanelulaite tuo valikon alustusvaihtoehdon näkyviin automaattisesti ( s. 37).
• Älä käytä sanelulaitteessa koskaan mitään muuta kuin tässä laitteessa alustettua korttia ( s. 50).
• Älä koskaan irrota kort tia, kun sanelulaite on käytössä. Tämä saattaa vioittaa tietoja.
• Jos päästät sormesi ir ti nopeasti sen jälkeen, kun olet työntänyt kortin sisään, se saat taa lennähtää ulos voimakkaasti.
1
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
FI
19
Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date]
Oikean kellonajan ja päivämäärän asettaminen on erittäin tärkeää, sillä aika- ja päivämäärätiedot sisältyvät jokaisen sanelulaitteella tallennetun tiedoston otsikkotietoihin. Tämä helpottaa tiedostonhallintaa jatkossa.
Tunti-ilmaisin vilkkuu automaattis esti, kun
asetat paristot sanelulaitteeseen ennen sen
1
ensimm äistä käyttö kertaa tai kun laitetta ei
Ajan ja päivämäärän asettaminen
ole käytetty pitkään aikaan.
F1-, F2-, F3
PLAY/OK
PLAY/OK +-, −
9
-,
-painike
-painike
-painike 0-painike
1 Valitse asetettava asetus painamalla
painiketta 9 tai 0 .
• Valitse vaihtoehto ” hour ”, ” minute ”, ” year ”, month ” tai ” day ” vilkkuvalla osoittimella.
Time & Date
01 M 01 D 2012 Y
1: 00 AM
24H
BACK EXIT
2 Tee asetus painamalla painiketta + tai − .
• Valitse seuraava kohde samalla tavalla painamalla 9 tai 0 ja tee asetus painamalla
• Voit valita 12 tai 24 tunnin näytön painamalla F2 ([24H]- tai [12 H])*-painiketta asettaessasi tunteja ja minuutteja.
Esimerkki: 5:45 P.M
5 : 4 5 P M ( A l k u a s e t u s ) 1 7 : 4 5
+
tai − .
Time & Date
10 M 14 D 2012 Y
5 : 45 PM
24H
BACK EXIT
20
FI
Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date]
• Voit valita vuoden, kuukauden ja päivän esitysjärjestyksen painamalla painiketta F2([M]/[D]/[Y] tai [D]/[M]/[Y] tai [Y]/[M]/[D])*, kun asetat näitä tietoja.
Esimerkki: 14. lo kakuuta 2012
10M 14D 2012Y (Alkuasetus)
14D 10M 2012Y
2012Y 10M 14D
* N ä k y m ä v a i h t e l e e a s e t u s t e n t i l a n m u k a a n .
3 Määritä asetus painamalla
PLAY/OK
-
painiketta.
• Kello käynnistyy asetetusta päivämäärästä ja ajasta. Paina PLAY/OK-painiketta aikamerkin mukaan.
H u o m a u t u k s i a
• Jos painat STOP-painiketta asetustapahtuman
aikana, asetukset peruutetaan ja tallennin palaa edelliseen näyttöön.
• Voit asettaa ajan ja päiväyksen tietokoneesta DSS Player -ohjelmistoa käy ttämällä ( s. 53).
Ajan ja päivämäärän vaihtaminen
Kun sanelulaitteen POWER/HOLD-kytkin on asetettu ON-asentoon, [Time & Date] tulee näky viin kahden sekunnin ajaksi. Jos aika ja päivämäärä eivät ole oikein, aseta ne alla olevien ohjeiden mukaan.
1 Paina [
2 Paina painiketta
3 Viimeistele asetus painamalla painiketta
Device Menu
painiketta + tai − ja valitse [
Date
].
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
Device Menu
Beep Power Save
Time & Date
Battery USB Settings Reset Settings
BACK EXIT
• Ajan ja päiväyksen näy ttö tulee näkyviin. Tunti-ilmaisin vilkkuu näy tössä. Se ilmaisee ajan ja päivämäärän asetusprosessin alkamisen. Seuraavat vaiheet ovat samat kuin vaiheet 1–3 kohdassa Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Da te] ( s. 20).
F3(EXIT
) tai 0 .
] -näytössä
PLAY/OK
Time &
tai 9 .
1
Ajan ja päivämäärän asettaminen
FI
21
Perustoiminnot
Ä ä n i t ys
Sanelulaitteessa on viisi kansiota, [ A ], [ B ], [C], [D], [E]. Voit valita kansion painamalla painiketta F1 (FOLDER). Näitä viittä kansiota voi käyttää äänitystyyppien erittelyyn, esimerkiksi kansiota [ A ] voidaan käyttää yk sityisten tietojen tallennuk seen ja kansiota [ B ] yritystietojen säilyt ykseen. Jokaiseen kansioon voidaan tallentaa enintään 200 viestiä.
2
Äänitystila on oletusarvoisesti [QP].
Äänitys
Äänitystoiminto
Oletusasetuksen mukaan äänitystoiminto on määritet ty tallentamaan nykyiseen kohtaan (korvaamaan äänityksen). Voit kuitenkin muuttaa asetuksen miksi tahansa seuraavista asetuksista:
Append: Lisää äänit yksen nykyisen tiedoston
loppuun ( s. 23).
Overwrite: Korvaa äänityksen tiedoston
nykyisestä kohdasta alkaen ( s. 24).
Insert: Tekee inserttiäänityk sen eli lisää
äänityksen tiedoston nyk yiseen kohtaan ( s. 25).
Äänitykseen liittyviä asetuksia
Äänitykseen liitty viä asetuksia voidaan määrittää sopivan äänitysympäristön määrittämiseksi.
• Äänitystilat [Rec Mode] ( s. 26).
• Mikrofonin herkkyys [Mic Sense] ( s. 27).
• Ääniaktivoinnin [VCVA] käyttäminen ( s. 28).
• Äänityksen seuranta ( s. 29).
22
FI
U u s i ä ä n i t y s
Luo uusi tiedosto tallentamista var ten.
1
1 Luo uusi tiedosto painamalla
painiketta.
a Va littu tekijä n tunnus
b Uu den tiedoston numero
2
c J äljellä oleva ta llennusaika
2 Voit aloittaa tallennuksen painamalla
2
3
painiketta REC.
• Tallennuksen merkkivalo palaa oranssina ja [
] (Tallennuksen merkkivalo) tulee
näyttöön. Suuntaa mikrofoni äänen lähdettä kohden. Kun painat F1 (DISPLY) -painiketta äänityksen aikana, voit muut taa LCD-näytön näyttöjä.
d Tallennuksen merkkivalo
3 Voit lopettaa äänityksen painamalla
STOP-painiketta.
• Jos haluat lisätä muita äänityksiä samaan
tiedostoon, paina REC-painiketta uudelleen.
H u o m a u t u k s i a
• Kuulet äänimerkin, kun tallennusaikaa on jäljellä enää 60 sekuntia, 30 sekuntia ja 10 sekuntia.
• Kun tallennusaikaa on jäljellä alle 60 sekuntia, tallennuksen merk kivalo alkaa vilkkua oranssina. Kun tallennusaikaa on jäljellä 30 tai 10 sekuntia, merkkivalon vilkkuminen nopeutuu.
• [Memory Full] tai [Folder Full] tulee näkyviin, kun muisti tai kansio on täynnä.
-
Poista tarpeettomia tiedostoja ennen kuin tallennat lisää tiedostoja
( ☞ s. 32) tai siirrät sanelutiedostoja tietokoneeseen ( s. 53).
NEW
-
a b
c
d
Äänitys
QP DICT
DS2500
EF
Remain
FOLDER
QP DICT
DS2500
E
DISPLY
QP DICT VCVA
DS2500
FOLDER
031 / 030
New File
15 H 22 M 40 s
INFO
031 / 031
00 M 10 s
15 H 2 2 M 3 0 s
E
031 / 031
30 H 02 M 20 s
15 H 0 2 M 2 0 s
INFO
Ni
MENU
Ni
INDEX
Ni
MENU
2
Äänitys
F
FI
23
Korvaa äänitys
Voit korvata aiemmin äänitetyn tiedoston mistä tahansa tiedoston kohdasta
2
alkaen. Huomaa, et tä korvatut äänitykset poistetaan.
1 Valitse korvattava tiedosto ja toista se.
2
• Pysäy tä toisto siihen pisteeseen, josta haluat aloittaa korvaamisen.
Äänitys
2
Äänitys
24
2 Voit aloittaa korvauksen painamalla
painiketta REC.
3
• Tallennuksen merkkivalo palaa oranssina ja [
] (Tallennuksen merkkivalo) tulee
näyttöön.
a Äänitysaika b Va litun tiedost on äänitysai ka yhteensä
3
Voit pysäyttää korvauksen painamalla
QP DICT
DS2500
E
a b
DISPLY INDEX
Ni
101 / 133
10 M 25 s
00H 1 4 M 00 s
F
painiketta STOP.
Huomaa
• Et voi valita muuta kuin alkuperäisen tiedoston äänitystilan ([QP], [SP])
ennen korvausäänitystä.
FI
PLAY/OK
Äänitykseen lisääminen
Voit lisätä äänit yksiä aiemmin äänitet tyyn tiedostoon.
1
1 Valitse tiedosto, johon haluat lisätä
äänityksen, ja toista se.
Äänitys
PLAY/OK
2 Paina tiedoston toiston aikana
2
(
INSERT
) -painiketta, jos haluat lisätä
F1
toisen äänityksen.
• [Insert Rec?] tulee näyttöön.
2
3 Voit aloittaa toisen äänityksen lisäyksen
painamalla painiketta REC.
• Tallennuksen merkkivalo palaa oranssina ja [
] (Tallennuksen merkkivalo) tulee
3
näyttöön.
[Insert Rec] ja jäljellä oleva äänitysaika
näkyvät vuorotellen näytössä.
4 Voit pysäyttää toisen äänityksen
4
lisäyksen painamalla painiketta STOP.
Huomautuksia
• Tiedoston tallennusaika ja päivämäärä päivitetään vastaamaan insert tiäänityksen aikaa ja päivämäärää.
• Et voi valita muuta kuin alkuperäisen tiedoston äänitystilan ([QP], [SP]) ennen lisäämistä.
QP DICT VCVA
DS2500
134 / 134
00 H 00 M 10 s
33 M 2 5 s
Insert Rec?
EXIT
QP DICT
DS2500
134 / 134
E
DISPLY INDEX
QP DICT
E
DISPLY INDEX
DS2500
00 M 12s
Insert Rec
134 / 134
00 M 11s
4 H 3 3 M 0 6 S
Ni
2
Äänitys
Ni
F
Ni
F
FI
25
Äänitystilat [Rec Mode]
Äänitystilaksi voidaan valita [QP] (Quality Playback) tai [SP] (Standard Playback).
F1-, F3
PLAY/OK +-, −
9
] -näytöstä
PLAY/OK
Äänitystilat
2
1 Valitse [
[
Rec Mode
PLAY/OK
Record Menu
] ja paina
9 -painiketta.
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
Record Menu
Rec Mode
Mic Sense VCVA
12
BACK EXIT
2 Valitse [QP] tai [SP] painamalla
painiketta + tai –.
Rec Mode
QP
SP
-painike
-painike
-painike
-,
0-painike
- tai
3 Määritä asetus painamalla
PLAY/OK
-
painiketta.
• [Settin g fixed] tulee näyttöön, ja laite palaa [Record Menu] -näyttöön.
• Jos painat 0- tai F1 (BACK) -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa [Record Menu] -näyttöön.
• Voit peruuttaa määritettävän sisällön ja poistua MENU-valikosta painamalla F3 (EXIT)
-painiketta.
Rec Mode
QP
SP
Setting
fixed
BACK
4 Sulje valikkonäyttö painamalla
EXIT
F3 (EXIT
tai 0.
• Uutta tiedostoa luotaessa ja tallennuksen aikana näyttöön tulee äänitystilan valintanäyttö.
• Tiedoston äänitystila näky y toiston aikana ja pysäytystilassa.
SP DICT
DS2500
EF
Remain
FOLDER
Huomaa
• Valitse [QP]-tila, jos haluat tallentaa kokouksia tai
luentoja selkeästi.
031 / 030
New File
15 H 22 M 40 s
Ni
INFO
)
26
BACK
EXIT
FI
Mikrofonin herkkyys [Mic Sense]
Voit valita kahdesta eri mikrofoniherkk yysasetuksesta paremmin tarpeisiisi sopivan: [Dictation] soveltuu hyvin saneluun ja [Conference] sopii kokousten ja konferenssien tapaisiin tilanteisiin, joissa on vähän ihmisiä. Asetus näkyy näytössä muodossa [
PLAY/OK
1 Valitse [
[
Mic Sen se
Record Menu
] ja paina
CONF
F1-, F3
-painike
PLAY/OK +-, −
-painike
9
-,
0-painike
] -näytöstä
PLAY/OK
] tai [
-painike
- tai
DICT
].
9 -painiketta.
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
Record Menu
Rec Mode
Mic Sense
VCVA
12
BACK EXIT
2 Valitse [
Conference
] tai [
Dictation
painamalla painiketta + tai –.
[Conference]: Erittäin herkkä tila, jossa ääni
tallennetaan kaikista suunnista.
[Dictation]: Epäherkkä tila, joka soveltuu
s a n e l u u n .
Mic Sense
Conference
Dictation
BACK
3 Määritä asetus painamalla
EXIT
PLAY/OK
painiketta.
• [Settin g fixed] tulee näyttöön, ja laite palaa [Record Menu] -näyttöön.
• Jos painat 0- tai F1 (BACK) -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa [Record Menu] -näyttöön.
• Voit peruuttaa määritettävän sisällön ja poistua MENU-valikosta painamalla F3 (EXIT)
-painiketta.
Mic Sense
Conference
Dictation
Setting
fixed
BACK EXIT
4 Sulje valikkonäyttö painamalla
tai 0.
]
-
F3 (EXIT
2
Mikrofonin herkkyys
)
QP
DS2500
E
FOLDER
DICT
New File
Ni
025 / 030
02 M 10 s
3 H 0 8 M 0 5 s
INFO
MENU
FI
27
Ääniaktivoinnin [VCVA] käyttäminen
VCVA (Variable Control Voice Actuator) eli ääniaktivointi on toiminto, joka käynnistää äänityk sen automaattisesti, kun mikrofoni havaitsee, että äänten voimakkuus on tietyn aiemmin määritetyn äänenvoimakkuustason mukainen, ja lopettaa äänityksen automaattisesti, kun äänenvoimakkuus laskee tämän rajan alle. VCVA-ominaisuuden avulla voit säästää muistia pysäyttämällä äänityksen automaattisesti esimerkiksi kokousten pitkien taukojen ajaksi. Kun toiminto on käytössä, näytössä näkyy kuvake
VCVA
[
2
Ääniaktivoinnin käyttäminen
].
REC
-painike
F1
-painike
PLAY/OK
PLAY/OK
9
-,
-painike
0-painike
1 Valitse valikossa VCVA-asetukseksi [On].
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
FI
28
2 Voit aloittaa tallennuksen painamalla
painiketta REC.
• Kun äänenvoimak kuus on ennalta määrättyä aktivointitasoa pienempi, tallennus pysähtyy automaattisesti noin 1 sekunnin kuluttua, ja ”Stand by” vilkkuu näy tössä. Tallennuksen ja toiston merkkivalo palaa oranssina ja [ (Tallennuksen merkkivalo) tulee näyttöön, kun tallennus käynnist yy, ja vilkkuu, kun tallennus keskeytyy.
QP DICT VCVA
DS2500
EF
DISPLY
134 /134
1 H 25 M 01 s
Standby
Ni
INDEX
]
Käynnistyksen ja pysäytyksen aktivointitason säätäminen:
Kun talle nnin on äänitys tilassa, voit säätää aktivointitasoa painamalla 9- tai 0-painiketta.
• VCVA-tasolle voidaan määrittää 15 eri arvoa. Mitä suurempi ar vo on, sitä herkemmin tallennin reagoi äänille. Suurinta arvoa käytet täessä tallennus käynnistyy kaikkein hiljaisimmallakin äänellä.
• VCVA-toiminnon aktivointitasoa voidaan säätää ympäristön melun (taustamelun) mukaan.
QP DICT VCVA
DS2500
EF
VCVA Level 05
DISPLY
b
Huomautuksia
• Käynnistys- ja pysäy tystaso vaihtelee myös valitun mikrofonin herkk yystilan mukaan ( s. 27).
• Tallenteiden onnistumisen varmistamiseksi suosittelemme käynnistys- ja pysäytystason testaamista ja säätämistä ennen tallentamista.
Ni
134 /134
1 H 25 M 02 s
INDEX
a
a Käynnistystaso
(muuttuu äänitystason mukaan)
b Tasomittarin ilmaisin
(siirtyy vasemmalle/ oikealle määritetyn tason muk aan)
Äänityksen seuranta
Voit valvoa tallennusta kuuntelemalla äänitettä, kun tallennus on käynnissä. Kytke kuulokeliitin kuulokeliitäntään ja säädä äänenvoimakkuustasoa painikkeella
Huomaa
• Työnnä liittimet kuulokkeita tai ulkoista
+
tai –.
+,
(äänenvo imakkuus)
-painike
mikrofonia liitettäessä kuvan osoittamalla tavalla kokonaan sisään.
2
Äänityksen seuranta
FI
29
2
Toi sto
Tois to
PLAY/OK
PLAY/OK
Voit aloittaa tiedoston toiston mistä tahansa kohdasta.
1
1 Valitse tiedosto ja aloita toisto
painamalla PLAY/OK-painiketta.
• [ ] (Toiston merkkivalo) tulee näyt töön.
a Toiston merkkivalo
2
2 Voit säätää äänenvoimakkuutta
painikkeilla + tai –.
3
• Äänenvoimakkuuden taso näky y näytössä.
Äänenvoimakkuutta voi säätää välillä [00]– [30].
b Äänenvoimakkuustaso
3 Pysäytä toisto haluamassasi kohdassa
painamalla STOP-painiketta.
a
b
QP DICT
DS2500
INSERT
QP DICT
DS2500
Volume 15
INSERT
101 / 133
00 M 05 s
27 M 5 8 s
SPEED
INDEX
101 / 133
00 M 07 s
SPEED
INDEX
Ni
Ni
30
FI
Toi st o
Toistotoiminnot Toiminto Peruuttaminen
Kelaus eteenpäin (FF)
Pikakelaus taaksepäin (REW)
Haku eteenpäin (CUE)
Haku taaksepäin (REV)
Toisto Nopeus
Huomautuksia
• Jos painat 9- tai FF-painiketta kerran eteenpäin suuntautuvan pikasiirron aikana tai kahdesti pysäytystilassa, sanelulaite pysäht yy tiedoston loppuun (F.Skip).
• Jos painat 0- tai REW-painiketta kerran takaisinkelauk sen aikana tai kahdesti pysäytystilassa, sanelulaite pysähty y tiedoston alkuun (B. Skip). Jos 0- tai REW-painiket ta painetaan 2 sekunnin sisällä, sanelulaite siirtyy edellisen tiedoston alkuun.
Paina 9- tai FF -painiketta k erran toiston oll essa pysäytettynä .
Paina 0- tai REW- painiketta ker ran toiston olle ssa pysäytettynä .
Paina 9- tai FF -painiketta ja pidä sitä painettuna toiston o llessa pysäyte ttynä tai tie doston toista misen aikana.
Paina 0- tai REW-painiket ta ja pidä sitä pai- nettun a toiston olless a pysäytett ynä tai tiedost on toistam isen aikana.
Paina painiketta F2 (SPEED) toiston aik ana.
• Aina kun F2 (SPEED) -p ainiketta pain etaan,
toistonopeus vaihtuu.
Play (toisto):
Toista normaalilla nopeudella.
Slow Play (hidas toisto):
Toistonope us hidastuu (–50 %) ja ”Sl ow play” tulee näkyviin.
Fast Play (nopea toisto):
Toistonope us kasvaa (+50 %) ja ”Fast play” t ulee näkyviin.
Paina PLAY/OK- tai STOP-painiketta.
Paina PLAY/OK- tai STOP-painiketta.
Vapauta painike.
Vapauta painike.
2
Toi sto
FI
31
Poistaminen
PLAY/OK
Tiedoston poistaminen
2
Tiedoston poistaminen sanelulaitteen kansiosta on hyvin yksinkertainen prosessi.
1 Valitse poistettava tiedosto.
3
2 Paina
2
Poista minen
PLAY/OK
PLAY/OK
4
3 Valitse [
4 Valitse [
[Erase Done] tulee näyttöön, kun tiedosto poistetaan. Tiedostojen numerointi korjataan automaattisesti.
ERASE
-painiketta.
File Era se
+
-painiketta ja paina sitten
] painamalla
PLAY/OK
painiketta.
Start
ja paina sitten
• Näyttö siirtyy tilaan [File Erase!] ja poisto
alkaa.
] painamalla +-painiketta
PLAY/OK
-painiketta.
QP DICT
DS2500
Erase in Folder File Erase
Cancel
Erase in Folder
File Erase
Cancel
-
QP DICT
DS2500
File Erase
Start
Cancel
BACK
QP DICT
DS2500
Ni
029 / 031
EXIT
Ni
029 / 031
Erase !
Ni
029 / 030
Erase Done
Huomautuksia
• Poistettua tiedosta ei voi palauttaa.
• Tiedostoja ei voi poistaa seuraavissa tapauksissa.
-
Tiedosto on lukittu [Lock] ( s. 42).
-
Tiedostot on tallennet tu lukitulle SD-kortille ( s. 9).
FI
32
PLAY/OK
PLAY/OK
PLAY/OK
Kansion kaikkien tiedostojen poistaminen
Kaikki kansion tiedostot voidaan poistaa kerralla.
2
1 Valitse poistettava tiedosto.
2 Paina
3
3 Valitse [
4
4 Valitse [
[Erase Done] tulee näyttöön, kun tiedostot on poistettu. Kaikille kansion lukituille tiedostoille määritetään uudet tiedostonumerot nousevassa järjestyksessä.
ERASE
-painiketta.
Erase i n Folder
] painamalla +-painiketta ja paina sitten painiketta.
Start
ja paina sitten
• Näyttö siirtyy tilaan [File Erase!] ja poisto
alkaa.
] painamalla +-painiketta
PLAY/OK
-painiketta.
PLAY/OK
-
Poistaminen
QP DICT
DS2500
Erase in Folder File Erase
Cancel
Erase in Folder
File Erase Cancel
QP DICT
DS2500
E
Erase in Folder
Start
Cancel
BACK
Ni
029 / 030
EXIT
Ni
/ 030
Erase !
2
Poista minen
QP DICT
DS2500
E
Huomautuksia
• Poistotoiminto voi kestää jopa 10 sekuntia. Älä keskeytä tätä toimenpidettä. Muuten tiedot voivat vahingoittua.
• Tiedostoja ei voi poistaa seuraavissa tapauksissa.
-
Tiedosto on lukittu [Lock] ( s. 42).
-
Tiedostot on tallennet tu lukitulle SD-kortille ( s. 9).
Ni
000 / 000
Erase Done
FI
33
Poistaminen
45
M
02
s
Tiedoston osittainen poistaminen
Voit poistaa valitun tiedoston osittain.
2
3
1 Toista osittain poistettavaa tiedostoa.
2 Paina
2
Poista minen
PLAY/OK
ERASE
-painiketta kohdassa, josta
haluat aloittaa poiston.
• Kun toisto jatkuu, [Erase Start] näkyy
näytössä.
• Jos painat F2 (
(F.Skip) tiedoston loppuun ja pysähtyy. Se asetetaan automaattisesti osittaisen poiston lopetuskohdaksi.
• Jos painat F1 (
taaksepäin (B. Skip) ja aloittaa uudelleen osittaisen poiston aloituskohdasta. Toisto jatkuu tiedoston loppuun tai osittaisen poiston lopetuskohtaan saakka.
) -painiket ta, toisto siirty y
)-painiketta, toisto siirtyy
QP DICT
DS2500
INSERT
134 / 134
01 H 5 5 M 2 5 s
SPEED
01H 5 5 M 23 s
Erase start
Ni
45 M 02 s
INDEX
EXIT
34
3 Paina
ERASE
-painiketta haluamassasi
kohdassa poistamisen lopettamiseksi.
• Poistamisen aloituskohta (aika), joka määritet tiin vaiheessa 2, ja lopetuskohta (aika), joka määritettiin tässä vaiheessa, näkyvät vuorotellen näytössä 8 sekunnin ajan.
QP DICT
DS2500
QP DICT
DS2500
134 / 134
05 M 01 s
01 H 5 5 M 2 5 s
Start point
Ni
EXIT
Ni
134 / 134
45 M 32 s
01 H 1 5 M 2 5 s
End point
EXIT
FI
Poistaminen
PLAY/OK
4 Vahvista poistaminen painamalla
ERASE
-
painiketta.
4
• Näyttöön tulee teksti [Partial erasing!] ja poistaminen aloitetaan.
Kun [Partial eras e completed.] näk yy näytössä, osittainen poisto on valmis.
Huomautuksia
• Jos ERASE-painiketta ei paineta 8 sekunnin kuluessa, kun [Start poi nt] ja [End poi nt] näkyvät vuorotellen, sanelulaite palautuu pysäytystilaan.
• Poistettua tiedosta ei voi palauttaa.
• Tiedostoja ei voi poistaa osittain seuraavissa tapauksissa.
-
Tiedosto on lukittu [Lock] ( s. 42).
-
SD-kortin lukitus on käytössä ( s. 9).
QP DICT
DS2500
QP DICT
DS2500
134 / 134
1 H 20 M 35 s
Partial
erasing !
134 / 134
1 H 20 M 35 s
Partial erase
completed.
Ni
Ni
2
Poista minen
FI
35
Lisätoiminnot
Kansioiden ja tiedostojen valitseminen
Tiedostojen vaihtaminen
F1-, F3
-painike
PLAY/OK +-, −
-painike
9
-,
0-painike
3
Kansioiden ja tiedostojen valitseminen
PLAY/OK
Kansioiden vaihtaminen
1 Kun tallennin on pysäytystilassa, paina
F1 (FOLDER
• Kansioluettelon näyttö tulee näkyviin.
QP DICT
A
B C D E
FOLDER
2 Valitse kansio painamalla +- tai
-painiketta ja paina sitten
painiketta.
• Kansiota vaihdetaan.
• Voit vaihtaa kansioita painamalla
QP DICT
A B
C
D E
FI
FOLDER
36
) -painiketta.
Folder A
Folder B Folder C Folder D Folder E
F1 (FOLDER) -painiketta.
Folder A Folder B
Folder C
Folder D Folder E
Ni
EXIT
Ni
EXIT
-painike
PLAY/OK
1 Kun tiedosto on näytössä, paina 9-
tai 0-painiketta.
• Kansion tiedostojen tiedostonumerointijärjestys tulee näyt töön, ja sitä voi muuttaa.
QP DICT VCVA
DS2500
C
FOLDER
Ni
001 / 010
00M 00 s
05 M 0 0 s
MENU
INFO
a
b
-
a Nykyisen tiedoston
numero
b Kansion tallennettujen
tiedostojen yhteismäärä
Tiedoston tietojen näyttäminen [Information]
Sanelulaite voi näyttää useita nykyiseen tiedostoon liittyviä tietoja.
F2-, F3
-painike
PLAY/OK
1 Valitse tiedosto, joka sisältää
näytettävät tiedot.
• Tietoja tiedoston valitsemisesta on sivulla 36.
QP DICT
DS2500
Ni
029 / 030
00M 00 s
22 M 4 0 s
MENU
INFO
FOLDER
2 Paina F2(
• Tiedoston tiedot tulevat näyttöön.
• Voit näyttää tiedoston tiedot painamalla F3
INFO
).
(MENU) -painiketta ja valitsemalla [Fi le Menu]
-kohdasta [Information].
Näyte ttävät tie dot
Seuraavat tiedot tulevat näyttöön. [ File Name ]: Tiedoston nimi. [ Rec Time ]: Tiedoston äänitysaika ja -päivämäärä. [ Author ID ]: Näyttää tiedoston tekijän tunnuksen.
Huomaa
• Kun tiedosto, jonka Work Type- tai Option Item
-asetus on määritetty, siirretään tietokoneelta tähän yksikköön, tiedot näy tetään File Information
-kohdassa.
3
Tiedos ton tietoje n näyttämi nen
029/030
File Name
DS250006.DS2 Rec Time
Y09M23D 12:23PM
2012 Author ID DS2500
EXIT
Ni
FI
37
Indeksimerkit
Indeksimerkit voi asettaa tiedostoon äänityksen tai toiston aikana. Indeksimerkit ovat nopea ja helppo tapa tunnistaa tiedoston tärkeät tai merkittävät osat.
F3
-painike
PLAY/OK
3
Indeksimerkit
9-, 0-painike
ERASE
-painike
Hakemistomerkinnän asettaminen
1 Voit asettaa indeksimerkin painamalla
F3 (INDEX)
-painiketta, kun tallennin on
tallennus- tai toistotilassa.
• Näyttöön tulee indeksinumero.
QP DICT
DS2500
Ni
029 / 030
3H 10 M 56 s
Index 01
22M 4 0 s
Set
SPEED
INSERT
INDEX
Indeksimerkin paikantaminen
2 Kun toistat tiedostoa, paina 9- tai
0-painiketta.
• Sanelulaite pysähtyy sekunniksi, kun se osuu indeksimerkin kohdalle.
QP DICT
DS2500
Ni
029 / 030
3H 10 M 56 s
22M 4 0 s
Index 01
SPEED
INSERT
INDEX
Hakemistomerkinnän poistaminen
3 Etsi poistettava indeksimerkki.
4 Paina
ERASE
-painiketta, kun indeksinumero on noin 2 sekunnin ajan näytössä.
• Hakemistomerkintä poistetaan.
QP DICT
DS2500
Ni
029 / 030
3H 10 M 56 s
Index 01
2 2 M 4 0 s
Clear
SPEED
INSERT
Huomautuksia
• Tiedostoon voidaan asettaa enintään 32 hakemistomerkintää.
• Kun tiedosto on lukittu tai asetet tu vain luku
-tilaan tai kun SD-kortin luk itus on otettu käyttöön, hakemistomerkkiä ei voi poistaa. Tyhjennä asetukset ennen poistamista.
INDEX
38
FI
Valikkoluettelo
sValikkoasetus (kun sanelulaite on pysäytetty, paina F3 (MENU) -painiketta)
Päävalikko
File Menu
Record Menu
Display Menu
Device Menu
(Seuraa valle sivul le)
Toinen taso Asetus
Lock
Information
Rec Mode
Mic Sen se
VCVA
Backlight
Contrast
LED
Languages
[Off], [On]
Tiedos ton tiedot tulev at näyttöön. s. 37
[QP], [SP]
[Dictation], [Conference] s. 27
[Off], [On]
[On], [Off]
Ohjelma n kontrastitas o [01]–[12] (oletus arvo on [06]).
[On], [Off]
[English], [Deutsch], [Français], [Español], [Italiano], [Русском]
Kts. siv u
s. 42
s. 26
s. 28
s. 43
s. 44
s. 45
s. 46
3
Valikkoluettelo
FI
39
Valikkoluettelo
Päävalikko
Devices-
valikko
3
Valikkoluettelo
File Menu
(Sivu 39)
Toinen taso Asetus
Beep
Power Save
Time & Da te
Battery
USB Settings
Reset Setting s
Format
Card Info.
System Inf o.
[On], [Off]
[5 minutes], [10 m inute s], [30 minute s], [1hou r], [Off].
Järjest yksessä tun ti, minuutti, vu osi, kuukausi ja päivä.
[ Ni-MH ] , [ A l k a l i n e ]
[USB Conn ect]: [PC], [AC Adapte r], [Optional] [USB Cla ss]: [Composite], [Storage]
Palautt aa valikon asetu kset alkuper äisiksi.
Alustaa k ortin.
[Remain], [Capacity]
[Model Name], [Version], [Serial]
Kts. siv u
s. 47
s. 17
s. 20
s. 13
s. 48
s. 51
s. 50
s. 9
s. 52
Huomautuksia
• Valittavissa oleva kieli määräyty y niiden maiden mukaan, mistä tuote on ostet tu.
• Vaihtoehdot, jotka näkyvät lihavoituina Setting-sarakkeessa, ovat alkuperäisiä asetuksia.
40
FI
Valikkojen käytön opetteleminen
Voit siirtyä valikon eri vaihtoehtojen välillä käyttämällä valikkoluettelon siirtymiskaaviota ( s. 39, 40) ja seuraavia toimintoja asetusten muokkaamiseen tai muuttamiseen.
F1-, F3
-painike
PLAY/OK +-, −
9
-,
-painike
-painike 0-painike
1 Paina
PLAY/OK
F3 (MENU
) -painiketta.
• [Main Menu] -näyttö tulee näkyviin.
Main Menu
File Menu
Record Menu Display Menu Device Menu
EXIT
2 Siirry määritettävän [
Main Menu
]
-vaihtoehdon kohdalle painamalla painiketta + tai –.
Main Menu
File Menu
Record Menu
Display Menu Device Menu
3 Paina painiketta
• Siirry valittujen valikon vaihtoehtojen määritykseen.
PLAY/OK
tai 9.
4 Siirry määritettävän valikon
vaihtoehdon kohdalle painamalla painiketta + –.
Record Menu
Rec Mode
Mic Sense VCVA
BACK EXIT
5 Paina painiketta
PLAY/OK
tai 9.
• Siirry valitun vaihtoehdon määritykseen.
Rec Mode
QP
SP
BACK EXIT
6 Muuta asetusta painamalla painiketta +
tai –.
7 Määritä asetus painamalla
PLAY/OK
-
painiketta.
• Jos painat 0- tai F1 (BACK) -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa valikkoon.
• Voit peruuttaa määritettävän sisällön ja poistua MENU-valikosta painamalla F3 (EXIT)
-painiketta.
8 Sulje valikkonäyttö painamalla
F3 (EXIT
tai 0.
3
Valikkojen käytön opetteleminen
)
EXIT
FI
41
Tiedostojen lukitseminen [Lock]
Kun tiedoston asetus on [Lock], näytössä näkyy kuvake [ tärkeitä tiedostoja vahingossa tapahtuvalta poistamiselta. Suojattua tiedostoa ei poisteta edes siinä tapauksessa, että kaikki kansion tiedostot poistetaan.
3
Tiedostojen lukitseminen
]. Tämän toiminnon avulla voit suojata
F1-, F3
PLAY/OK
PLAY/OK +-, −
-painike
9
-,
0-painike
1 Valitse lukittava tiedosto.
2 Valitse [
Lock
Information
BACK EXIT
File Men u
paina
PLAY/OK
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
File Menu
] -näytöstä [
- tai 9-painiketta.
FI
-painike
-painike
Lock
] ja
3 Valitse [On] tai [
Off
] painamalla
painiketta + tai –.
[On]: Lukitsee tiedoston ja estää sen poiston. [ ]
tulee näyttöön.
[Off]: Poistaa tiedoston lukituksen ja sallii sen
p o i s t o n .
Lock
029 / 030
OnC
Off
BACK EXIT
4 Määritä asetus painamalla
painiketta.
• [File Lock On] tai [File Lock Off] tulee näkyviin ja laite palaa [File Menu]-näyttöön.
• Jos painat 0- tai F1 (BACK) -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa [File Menu]
-näyttöön.
• Voit peruut taa määritettävä n sisällön ja poistu a MENU-valikosta painamalla F3 (EXIT) -painiketta.
Lock
029 / 030
File Lock
On
OnC
Off
BACK EXIT
5 Sulje valikkonäyttö painamalla
tai 0.
QP CONF
DS2500
E
FOLDER
029 / 030
New File
3 H 0 8 M 0 5 s
INFO
Ni
02 M 10 s
MENU
PLAY/OK
F3 (EXIT
-
)
42
Taustavalo [Backlight]
Kun näytön taustavalon asetus on [On], taustavalo syttyy noin 10 sekunnin ajaksi, kun painiketta painetaan. Tästä on hyöt yä siinä mielessä, et tä näyttöä voidaan tutkia myös pimeissä olosuhteissa.
F1-, F3
-painike
PLAY/OK +-, −
-painike
9
-,
0-painike
] -näytöstä
PLAY/OK
-painike
- tai
1 Valitse [
[
Backlight
PLAY/OK
Display Menu
] ja paina
9 -painiketta.
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
Display Menu
Backlight
Contrast LED Language
12
BACK EXIT
2 Valitse [On] tai [
Off
] painamalla
painiketta + tai –.
[On]: Taustavalo otetaan käyt töön. [Off]: Taustavalo poistetaan käytöstä.
Backlight
On
Off
BACK EXIT
3 Määritä asetus painamalla
PLAY/OK
painiketta.
• [Settin g fixed] tulee näyttöön, ja laite palaa [Display Menu] -näyttöön.
• Jos painat 0- tai F1 (BACK) -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa [Display Menu] -näyttöön.
• Voit peruuttaa määritettävän sisällön ja poistua MENU-valikosta painamalla F3 (EXIT)
-painiketta.
Backlight
On
Off
Setting
fixed
BACK EXIT
4 Sulje valikkonäyttö painamalla
tai 0.
-
F3 (EXIT
3
Taustavalo
)
FI
43
Nestekidenäytön kontrastin säätäminen [Contrast]
Näytön kontrastia voidaan säätää välillä [01]–[12].
F1-, F3
PLAY/OK +-, −
9
-,
] -näytöstä
PLAY/OK
3
Nestekidenäytön kontrastin säätäminen
1 Valitse [
[
Contrast
PLAY/OK
Display Menu
] ja paina
9-painiketta.
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
Display Menu
Backlight
Contrast
LED Language
12
BACK EXIT
-painike
-painike
-painike 0-painike
- tai
2 Aseta kontrastitaso painamalla
painiketta + tai –.
• Voit määrittää LCD-näy tön kontrastitason
välillä [01] - [12].
Contrast
+
Level
06
-
BACK EXIT
3 Määritä asetus painamalla
PLAY/OK
painiketta.
• Asetet tu kontrastitaso sy ttyy ja laite palaa
[Display Menu] -näyttöön.
• Jos painat 0- tai F1 (BACK) -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa [Display Menu] -näyttöön.
• Voit peruuttaa määritettävän sisällön ja poistua MENU-valikosta painamalla F3 (EXIT)
-painiketta.
Contrast
+
Setting
fixed
Level
06
-
BACK EXIT
4 Sulje valikkonäyttö painamalla
tai 0.
-
F3 (EXIT
)
44
FI
LED [LED]
Voit määrittää asetuksen siten, että tallennuksen merkkivalo ei syty.
LED (äänityksen merkkivalo)
F1-, F3
-painike
PLAY/OK
-painike
+-, −
PLAY/OK
1 Valitse [
Backlight Contrast
LED
Language
BACK EXIT
Display Menu
paina
PLAY/OK
- tai 9-painiketta.
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
Display Menu
12
-painike
9
-,
0-painike
] -näytöstä [
LED
2 Valitse [On] tai [
painiketta + tai –.
[On]: LED-valo sy ttyy. [Off]: LED-valo ei syty.
LED
On
Off
BACK EXIT
3 Määritä asetus painamalla
painiketta.
• [Settin g fixed] tulee näyttöön, ja laite palaa [Display Menu] -näyttöön.
• Jos painat 0- tai F1 (BACK) -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa [Display Menu] -näyttöön.
• Voit peruuttaa määritettävän sisällön ja
] ja
poistua MENU-valikosta painamalla F3 (EXIT)
-painiketta.
LED
On
Off
Setting
fixed
BACK
EXIT
4 Sulje valikkonäyttö painamalla
tai 0.
Off
] painamalla
PLAY/OK
F3 (EXIT
3
-
LED
)
FI
45
Kieli [Language]
Voit valita tämän sanelulaitteen näy tön kielen. Valittavissa oleva k ieli määräyty y niiden maiden mukaan, mistä tuote on ostettu.
F1-, F3
-painike
PLAY/OK +-, −
-painike
9
-,
0-painike
] -näytöstä
PLAY/OK
-painike
- tai
3
Kieli
1 Valitse [
[
Language
PLAY/OK
Display Menu
] ja paina
9 -painiketta.
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
Display Menu Backlight Contrast
LED
Language
12
BACK EXIT
2 Aseta kieli painamalla painiketta + tai –.
[English]: Kielenä englanti. [Deutsch] : K i e l e n ä s a k s a . [Franç ais]: Kielenä ranska. [Español] : K i e l e n ä e s p a n j a . [Italiano]: Kielenä italia. [Русском]: Kielenä venäjä.
Language
English
BACK EXIT
3 Määritä asetus painamalla
PLAY/OK
-
painiketta.
• Näytön kieli vaihdetaan, ja laite palaa [Display Menu] -näyttöön.
• Jos painat 0- tai F1 (BACK) -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa [Display Menu] -näyttöön.
• Voit peruuttaa määritettävän sisällön ja poistua MENU-valikosta painamalla F3 (EXIT)
-painiketta.
Language
English
Setting
fixed
BACK EXIT
4 Sulje valikkonäyttö painamalla
F3 (EXIT
tai 0.
Huomaa
• Valittavissa oleva kieli määräy tyy niiden maiden mukaan, mistä tuote on ostettu.
)
46
FI
Järjestelmän äänet [Beep]
Kun määritys on [On], sanelulaite antaa äänimerkin painikkeita käytettäessä tai virheiden ilment yessä.
F1-, F3
-painike
PLAY/OK
PLAY/OK
1 Valitse [
Beep
Power Save Time & Date Battery USB Settings Reset Settings
BACK EXIT
Device Menu
paina
PLAY/OK
- tai 9-painiketta.
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
Device Menu
12
-painike
+-, −
-painike
9
-,
0-painike
] -näytöstä [
Beep
2 Valitse [On] tai [
Off
painiketta + tai –.
[On]: Järjestelmän äänet otetaan käyttöön. [Off] : J ä r j e s t e l m ä n ä ä n e t p o i s t e t a a n k ä y t ö s t ä .
Beep
On
Off
BACK EXIT
3 Määritä asetus painamalla
painiketta.
• [Settin g fixed] tulee näyttöön, ja laite palaa [Device Menu] -näyttöön.
] ja
• Jos painat 0- tai F1 (BACK) -painiketta, asetus peruutetaan ja laite palaa [Display Menu] -näyttöön.
• Voit peruuttaa määritettävän sisällön ja poistua MENU-valikosta painamalla F3 (EXIT)
-painiketta.
Beep
On
Off
Setting
fixed
BACK
EXIT
4 Sulje valikkonäyttö painamalla
tai 0.
] painamalla
PLAY/OK
-
F3 (EXIT
3
Järjestelmän äänet
)
FI
47
USB-luokan muuttaminen [USB Settings]
Asetusten [PC] (liitä tietokoneeseen tiedostojen siirtämistä var ten) tai [AC Adapter] (liitä verkkolait teeseen akun lataamista varten) voit vaihtaa USB-luokkaa käytön mukaan.
F1-, F3
PLAY/OK +-, −
9
] -näytöstä
PLAY/OK
3
USB-luok an muuttamin en
1 Valitse [
[
USB Setti ngs
PLAY/OK
Device Menu
] ja paina
9-painiketta.
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
Device Menu Beep Power Save
Time & Date Battery
USB Settings
Reset Settings
BACK EXIT
2 Valitse painamalla + tai – [
tai [
USB Class
USB Settings
USB Connect
USB Class
].
-painike
-painike
-painike
-,
0-painike
- tai
USB Connec t
[USB Connect]: Asetus tietokoneeseen liittämistä
varten.
[USB Class] : U S B - l u o k a n a s e t u s .
3 Paina
PLAY/OK
-painiketta.
• Jos valitset [USB Class], siirry vaiheen 6
toimintoon.
Kun [USB Conn ect] on vali ttuna:
4 Muuta asetusta painamalla painiketta +
tai −.
USB Connect
PC
AC Adapter Optional
BACK EXIT
[PC]: Asetus, kun tallennin liitetään
tietokoneeseen ja sitä käytetään tallennuslaitteena tai yhdistelmälaitteena. Liitäntämuoto on Storage tai Composite.
[AC Adapter]: Asetus, kun tallennin liitetään
tietokoneeseen tai verkkolaitteeseen (A514) (Valinnainen) latausta varten.
[Optional]: Asetus yhteystavan vahvistamista
varten aina, kun USB-yhteys muodostetaan.
5 Määritä asetus painamalla
]
painiketta.
• Jos valitset [USB Connect], siirry vaiheen
8 toimintoon.
PLAY/OK
-
FI
48
BACK EXIT
USB-luokan muuttaminen [USB Settings]
Kun [USB Cla ss] on valitt una:
6 Muuta asetusta painamalla painiketta +
tai −.
USB Class
Composite
Storage
BACK EXIT
[Composite]: Asetus, kun liitetään
tietokoneeseen ja käytetään ulkoisena muistilait teena, USB-kaiuttimena tai
-mikrofonina.
[Storage]: Tunnistetaan tietokoneessa ulkoisena
muistilaitteena.
7 Määritä asetus painamalla
PLAY/OK
-
painiketta.
8 Sulje valikkonäyttö painamalla
F3 (EXIT
tai 0.
Huomautuksia
• Kun tallennin k ytketään tietokoneeseen ensimmäisen kerran ulkoisena tallennuslaitteena, tallentimen ohjain asennetaan automaattisesti tietokoneeseen.
• Tietokone ei tunnista tallenninta, jos se liitetään tietokoneeseen, kun [USB Connect] -asetuksena on [AC Adapte r].
3
USB-luok an muuttamin en
)
FI
49
Kortin alustaminen [Format]
Muissa kuin Olympus-laitteissa käytet ty kortti tai kortit, joita sanelulaite ei tunnista, on alustettava, ennen kuin niitä voi käyttää sanelulaitteessa. Jos haluat perehtyä alustusprosessiin, lue alla olevat ohjeet. Alustamisesta puhuttaessa tarkoitetaan valittujen korttien alustamista. Sanelulaitteen valikkoasetuksia ei voi alustaa. Valikkokohteiden alustus tulee tehdä DSS Player -ohjelmistolla tai sanelulaitteen [Reset
Settings] -toiminnolla.
3
Korti n alustamin en
PLAY/OK
PLAY/OK
1 Valitse [
Power Save Time & Date Battery USB Settings Reset Settings
Format
BACK
Device Menu
ja paina
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista
PLAY/OK
- tai 9-painiketta.
valikkokohteiden asetuksista.
Device Menu
12
EXIT
-painike
Painikkeet
] -näytöstä [
+, −
Format
, 9
2 Valitse [
Start
]-vaihtoehto painamalla
painiketta + tai –.
Format
Start
Cancel
BACK
3 Vahvista [
PLAY/OK
Format
4 Valitse [
Start
-painikkeella.
Data will be
cleared
Start
EXIT
]-vaihtoehdon valinta
]-vaihtoehto painamalla
uudelleen painiketta + tai –.
Format
Are You Sure?
]
Start
Cancel
BACK
EXIT
5 Aloita alustusprosessi painamalla
OK
-painiketta uudelleen.
Format
Format !
Format
PLAY/
Format Done
50
FI
• [Format Don e] tulee näky viin, kun alustus on
valmis.
Sanelulaitteen valikkoasetusten alustaminen [Reset Se ttings]
Voit palauttaa sanelulaitteen valikkoasetukset alkuperäiseen tilaansa ostohetkellä (alkuasetukset) tekemällä asetuksen [Device Menu] -valikon [Reset Settings] -kohdassa tai suorit tamalla saman toiminnon DSS Player
-ohjelmistolla.
Device Menu
Power Save Time & Date Battery USB Settings
Reset Settings
Format
BACK EXIT
Huomautuksia
• Korttien alustamiseen kuluva aika vaihtelee kortin kapasiteetin mukaan. Älä tee seuraavia toimenpiteitä, jotka keskeyttävät alustusprosessin. Tämä vioit taa tietoja tai korttia.
-
Kortin irrottaminen.
-
Poista paristot.
• Kun kortti alustetaan, kaikki tallennetut tiedot poistetaan, lukitut tiedostot mukaan lukien.
• Jos laitteeseen on asetettu alustamaton kor tti, sanelulaite tuo alustusvaihtoehdon näkyviin valikkoon automaattisesti.
• SD -kortteja, joissa on käy tössä SD-kortin lukitus, ei voi alustaa.
• Tallennin alustetaan pika-alustuksena. Jos kor tti alustetaan, tiedostonhallintaa koskevat tiedot päivitetään, eikä kor tilla olevia tietoja poisteta kokonaan. Kun luovutat kortin jollekin toiselle henkilölle tai hävität sen, huolehdi siitä, että kortilla olevat tiedot eivät joudu vääriin käsiin. Suosittelemme, että hävität kor tin tuhoamalla sen kokonaan.
Kortin alustaminen [Format]
3
Korti n alustamin en
FI
51
Järjestelmän tietojen tarkistaminen [System info.]
Sanelulait teeseen liitty vät järjestelmätiedot, kuten [Model Name], [Versi on] ja [Serial], voidaan näyttää. Voit tarkistaa sanelulaitteen kortin tiedot ( s. 9) ja tiedostojen tiedot ( s. 37).
F1-, F3
-painike
PLAY/OK
3
Järjestelmätietojen tarkistaminen
PLAY/OK
9
-,
-painike
0-painike
1 Valitse [
Device Menu
[
System i nfo.
] ja paina
9-painiketta.
• [Model Name] [Vers ion] [Serial] tulee
näyttöön.
• Sivulla 41 on lisätietoja kaikista valikkokohteiden asetuksista.
Device Menu
Battery USB Settings Reset Settings Format
12
Card info.
System info.
BACK EXIT
2 Paina painiketta
(
BACK
).
PLAY/OK
3 Sulje valikkonäyttö painamalla
tai 0.
FI
52
] -näytöstä
PLAY/OK
System Info.
Model Name DS-2500 Version
1.00 Serial 123456789
BACK EXIT
, 0 tai F1
- tai
F3 (EXIT
)
Tietokoneessa olevien tiedostojen hallinta
DSS Player -ohjelmisto
DSS Player on täysimit tainen ohjelmistot yökalu, joka sisältää yksinkertaisen mutta hienostuneen tavan hallita äänittei tä. DSS Player -ohjelmist on ominaisuuksiin lukeutuvat muun muassa s e u r a a v a t :
Sovelluks en automaattinen käy nnistys kyt kemällä laite.
• Sanelun automaattinen lataus k ytkemällä laite.
• Sanelulaitteen valikkoasetus.
• Aiemmin äänitettyjen sanelujen suora tallennus ja muokkaus sanelulaitteen painikkeilla.
Varmista, että tietokoneesi vastaa alla mainittuja vähimmäisvaatimuksia.
Vähimmäisvaatimukset
Windows
Käyttöjärjestelmä:
Microsoft® Windows® XP: Professional/Home Edition SP3 x86 Professional/Home Edition SP2 x64 Microsoft® Windows Vista®: Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/
Home Basic SP2 (x86/64) Microsoft® Windows 7®: Ultimate/Enterprise/Professional/Home
Premium (x86/64) Ultimate/Enterprise/Professional/Home
Premium SP1 (x86/64)
Keskusyksikkö:
Microsof t® Windows® XP/Vis ta/7: 1 GHz tai nopeamp i
RAM-muisti:
Microsoft® Windows® XP:
256 MB tai enemmän Microsoft® Windows Vista®:
1 GB tai enemmän Microsoft® Windows 7®:
1 GB tai enemmän (32-bittinen)/2 GB tai
enemmän (64-bittinen)
Kiintolevytila:
2 GB tai enemmän
Selain:
Microsof t Internet Explorer 6.0 tai uudempi
Asema:
CD-ROM-, CD-R-, CD-RW- tai DVD-ROM-asema
Näyttö:
Vähintään 800 x 600 kuvapistettä, vähintään 65 536 väriä (suositus vähintään 16 770 000 väriä)
USB-portti:
Vähintään yksi vapaa port ti
Muuta: Dictation Module-, Transcription Module
-ohjelmistoa käytettäessä: Microsof t WDM- tai MME- sekä Windows­yhteensopiva äänilaite
Macintosh
Käyttöjärjestelmä:
Mac OS X 10.4.11 – 10.7
Suoritin:
PowerPC® G3 500 MHz tai nopeampi tai Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz tai nopeampi
RAM-muisti:
Vähintään 256 MB (suositus vähintään 512 MB)
Kiintolevytila:
200 MB tai enemmän
Asema:
CD-ROM-, CD-R-, CD-RW- tai DVD-ROM-asema
Selain:
Macintosh Safari 3.0.4 tai uudempi, Mozilla Firefox 3.6.20 tai uudempi
Näyttö:
Vähintään 1 024 x 768 kuvapistettä, vähintään 32 000 väriä
USB-portti:
Vähintään yksi vapaa port ti
Muuta: Äänilaite
Huomautuksia
• Vaikka edellä olevat ehdot täy tettäisiin, itse mukautettuja tietokoneita, itse päivitettyjä käyttöjärjestelmiä tai useiden käyttöjärjestelmien ympäristöjä ei tueta.
• Macintosh-versio ei tue puheentunnistusohjelmia.
• Viimeisimmät tiedot saat Olympuksen Web­sivustosta osoitteesta http://www.olympus-global.com/en/global/ .
FI
53
4
DSS Player - ohjelmist o
Ohjelmiston asentaminen
Muista varmist aa seuraavat asiat ennen asennusta:
• Lopeta kaik ki käynnissä olevat sovellukset.
• Jos käytät levyket tä, poista se asemasta.
• Jos Windows XP/VISTA/7 tai Mac OS X on käynnissä verkossa, sinun on kirjauduttava sisään järjestelmänvalvojana.
W i n d o w s
Windows-versiossa on asennusvaihtoehto yksittäisille käyttäjille ja järjestelmänvalvojille, jotka voivat asentaa ohjelmiston useisiin asiakaskoneisiin. Seuraavassa on kuvattu asennusvaihtoehto yksittäisille käyttäjille, jotka asentavat ohjelmiston yksittäiseen tietokoneeseen.
1 Aseta Olympus DSS Player - CD-levy CD-
ROM-asemaan.
4
Ohjelmiston asentaminen
• Asennusohjelma käynnistyy automaattisesti. Jos asennusohjelma ei käynnisty
automaattisesti, selaa CD-ROM-asemaan ja suorita [launcher.exe]-tiedosto.
2 Asennuksen käynnistysohjelma
käynnistyy.
• Valitse asennettava kieli ylhäällä vasemmalla
olevasta avattavasta valikosta ja valitse [DSS
Player Standard Installation].
3 Ohjattu asennustoiminto käynnistyy.
• Kun olet hyväksyny t käyttöoikeussopimuksen, kirjoita nimesi, yrityksesi nimi ja käyttöoikeustunnus (sarjanumero).
Käyttöoikeustunnus on painettu
sanelulaitepaketin sisällä olevaan käyttöoikeustunnuskorttiin.
4 Jatka asennusta näytön ohjeiden
mukaan.
Macintosh
1 Aseta Olympus DSS Player - CD-levy CD-
ROM-asemaan.
2 Kaksoisosoita CD-kuvaketta.
3 Kaksoisosoita asennuskuvaketta.
• Ohjattu asennustoiminto käynnistyy. Kun olet hyväk synyt käyttöoikeussopimuksen,
viimeistele asennus noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
4 Jatka asennusta näytön ohjeiden
mukaan.
5 Sinua pyydetään käynnistämään
tietokone uudelleen, joten suorita uudelleenkäynnistys ohjeiden mukaisesti.
54
FI
Ohjelmiston asennuksen poistaminen
Online-ohjeen käyttäminen
Ikkuna
1 Lopeta DSS Player -ohjelmisto.
2 Napsauta työkalurivin [
painiketta.
3 Valitse [
4 Valitse [Olympus DSS Player Standard]
5 Jatka asennuksen poistamista näytön
Macintosh
1 Lopeta DSS Player -ohjelmisto.
2 Kaksoisosoita [
3 Jatka asennuksen poistamista näytön
Huomaa
• Tekemäsi sanelutiedostot tallennetaan
[MESSAGE]-kansioon. Jos et tar vitse niitä, poista ne.
Voit tarkistaa [MESSAGE]-kansion sijainnin
valitsemalla [Options]-vaihtoehdon [To ol s]- valikosta ennen asennuksen poistamista.
Contr ol Panel
Remove progr ams
• Asennettujen sovellusten luettelo tulee näkyviin.
ja napsauta sitten [Change/Remove]­painiketta.
ohjeiden mukaan.
[
Application
• Asennuksen poisto-ohjelma tulee näyt töön.
ohjeiden mukaan.
DSS Unin staller
] { [
Start
] -kohdasta [
].
DSS Player
]-
Add/
] kohteen
]-kansiossa.
Lisätietoja DSS Player -ohjelmiston käy töstä ja ominaisuuksista on online-ohjeessa.
Online-ohjeen avaaminen:
Windows
1 Napsauta [Start]-painiketta ja valitse
sitten [All Programs], [Olympus DSS
Player Standard], [Dictation Module Help].
2 Kun DSS Player on käynnissä, valitse
[Help]-valikko, [Contents].
3 Kun DSS Player on käynnissä, paina F1-
näppäintä.
Macintosh
1 Kun DSS Player -ohjelmisto on
käynnissä, valitse [ DSS Player Help ] [ Help ]- valikosta.
Huomaa
• Online- ohje on käytettävissä DSS Player
-ohjelmiston asennuksen jälkeen.
4
Ohjelmiston asennuksen poistaminen/Online-ohjeen käyttäminen
FI
55
Sanelulaitteen liittäminen tietokoneeseen
Yhdistäminen tietokoneeseen USB-kaapelilla
1 Käynnistä tietokone.
2 Kytke USB-kaapeli tietokoneen USB-porttiin.
3 Kytke USB-kaapeli tallentimen pohjassa olevaan liittimeen.
• [ Remote (Composite) ] ilmestyy näyttöön, kun tallennin on
yhdistetty USB-kaapelilla. Kun olet liittänyt sanelulaitteen tietokoneeseen, laite saa virtaa USB-kaapelin kautta. Tietokoneyhteyden aikana SD-kortti tunnistetaan siirrettäväksi levyksi.
4
Sanelulaitteen liittäminen tietokoneeseen
FI
56
Huomautuksia
• Älä koskaan poista kor ttia tai irrota USB-johtoa, kun tallennuksen
merkkivalo vilkkuu. Jos teet niin, siirrettävät tiedot tuhoutuvat.
• Jotkin tietokoneet eivät ehkä toimita riittävästi virtaa, jolloin
sanelulaitteen yhteydenmuodostus ei onnistu. Lisätietoja tietokoneen USB-portista on tietokoneen käyttöoppaassa.
• Älä ky tke sanelulaitetta tietokoneeseen USB-keskittimen avulla. Varmista,
että teet liitännän tietokoneen USB-porttiin.
• Muista painaa johto täysin sisään. Muuten sanelulaite ei välttämättä toimi
oikein.
Sanelulaitteen liittäminen tietokoneeseen
Kytkeminen irti tietokoneesta
Windows
1 Napsauta kuvaketta [ ] näytön
oikeassa alakulmassa olevassa tehtäväpalkissa. Napsauta [Safely remove USB Mass Storage Device].
Aseman kirjain vaihtelee käytettävän
tietokoneen mukaan.
2 Tarkista ennen USB-kaapelin
irrottamista, että tallentimen merkkivalo on sammunut.
Macintosh
1 Siirrä työpöydällä oleva sanelulaitteen
aseman kuvake roskakoriin vetämällä ja pudottamalla.
2 Irrota USB-kaapeli.
Huomautuksia
• Älä koskaan poista kort tia tai irrota USB-johtoa, kun tallennuksen merkkivalo vilkkuu. Jos teet niin, kortin tiedot tuhoutuvat.
• Jotkin tietokoneet eivät ehkä toimita riittävästi virtaa, jolloin sanelulaitteen yhteydenmuodostus ei onnistu. Lisätietoja tietokoneen USB-portista on tietokoneen käyttöoppaassa.
• Älä ky tke sanelulaitetta tietokoneeseen USB­keskittimen avulla. Varmista, että teet liitännän tietokoneen USB-porttiin.
• Muista painaa johto täysin sisään. Muuten sanelulaite ei välttämättä toimi oikein.
• Tässä käyttöympäristössä tällä sanelulaitteella äänitety t tiedostot tallennetaan tietokoneeseen USB-yhteyttä käyttämällä.
• Vaikka käy ttöympäristö olisi oikea, laite ei tue päivitettyjä käyttöjärjestelmäversioita, monikäynnistysympäristöä eikä itse asennettuja tietokoneita.
4
Sanelulaitteen liittäminen tietokoneeseen
FI
57
DSS Player -ohjelmiston suorittaminen
Yhdistämällä tallentimen tietokoneeseen voit käynnistää sovelluksen oletusarvoisesti
automaattisesti.
Windows
Automaattisen käynnistyksen poistaminen käytöstä:
1 Napsauta näytön oikeassa alakulmassa
ilmaisinalueella olevaa Device Detector
-sovellusta hiiren kakkospainikkeella ja valitse sitten [Settings startup application].
2 Valitse [DSS Player Standard].
• [DSS Player Standard ] -kohdassa oleva
4
DSS Player -ohjelmiston suorittaminen
valintamerkki häviää.
Manuaalinen käynnistäminen:
1 Napsauta [
sitten [
• Kaikki ohjelmavalikot tulevat näkyviin.
Start
]-painiketta ja valitse
All Programs
].
2 Valitse [Olympus DSS Player Standard]
ja sitten [Dictation Module].
Macintosh
Automaattisen käynnistyksen poistaminen käytöstä:
1 Valitse Dockista System Preferences.
2 Valitse Device Detector.
3 Poista automaattinen
käynnistystoiminto käytöstä.
Manuaalinen käynnistäminen:
1 Kaksoisosoita [
Player
] -kansiossa olevaa DSS Player
Application
] { [
DSS
-symbolia.
• Kaikki ohjelmavalikot tulevat näkyviin.
2 Rekisteröi käyttäjätiedot.
• Käyttäjän rekisteröintinäyttö tulee näkyviin ensimmäisen käynnist yksen yhteydessä. Syötä sarjanumero. Sarjanumero on kirjoitettu DSS Player -ohjelmiston mukana tulevaan CD-ROM-paketin sinettiin. Kun olet syöttänyt numeron, viimeistele rekisteröinti valitsemalla [OK].
58
FI
Muut käytännölliset käyttötavat
Tallentimen käyttö tietokoneen ulkoisena muistina
Kun sanelulaite on liitetty tietokoneeseen, tietokone tunnistaa sen siirrettäväk si levyksi. Voit tarkastella ja käyttää sanelulaitteen korttia Oma tietokone -kohdassa sekä ladata tietoja kortilta tietokoneeseen Windowsin tavallisten kopiointi-, siirto- ja poistokomentojen avulla. Samalla tavalla voit myös siirtää tietoja tietokoneesta kortille.
Esime rkki: Tie dostojen ko piointi t ietokone esta kort ille Resur ssienha llinnan t ai Finderi n avulla
1 Yhdistä tallennin tietokoneeseen.
• Lisätietoja yhdistämisestä on kohdassa
Tietokoneeseen liittäminen USB-johdolla” ( s. 56).
2 Avaa Resurssienhallinta- tai Finder-
ikkuna.
• [Removable disk] tulee näyttöön.
3 Kopioi tiedot.
• Tallennin näkyy siirrettävän levyn kuvakkeella.
4 Irrota tallennin tietokoneesta.
Huomaa
• Älä koskaan poista korttia tai irrota USB-johtoa, kun tallennuksen merkkivalo vilkkuu. Jos teet niin, kortin tiedot tuhoutuvat.
5
Tallent imen käyttö t ietokonee n ulkoisena m uistina
FI
59
Lisätietoja
H ä l y t y s v i e s t i l u e t t e l o
Viesti Selite Toiminta
[Battery Low] Pariston t ai akun virta on l oppumassa.
[File Protected] Luk ittua tiedostoa yritettiin poistaa.
[Index Full ]
[Folder Full]
[Erase Error] Virhe po iston yhteydessä .
[Card Error] Laitte eseen asetett iin epäyhteensop iva kortti.
[Unsupp orted Card]
6
[Memor y Full] Korti ssa ei ole muistia j äljellä.
Hälytysviestiluettelo
[Format Error] Korttia a lustettaess a ilmeni virhe.
[System Error] Järjestelmävirhe sanelulaitteessa.
Tiedosto on täynnä indeksimerkkejä (enintään 32 merkkiä).
Kansio on t äynnä tiedostoj a (enintään 200 tiedostoa).
Kohdeka nsiossa on jo enimm äismäärä tiedos ­toja (200).
Kortti a ei voi käyttä ä tämän sanelula itteen kanssa.
Lataa ak kuparistot tai v aihda paristot uusiin ( s. 12, s. 14, s. 15).
Poista luk itus tiedostov alikosta ( s. 42).
Poista hake mistomerkinn ät, joita ei enää ta rvita ( s. 38).
Poista tar peettomat tie dostot ( s. 32).
Poista tar peettomat tie dostot ( s. 32).
Poista vie lä kerran. Kun Erase Err or -virhe ilmene e, alusta kort ti .
Aseta yh teensopiva kor tti laittee seen ( s. 19)
Irrota kortti.
Poista tar peettomat tie dostot tai aset a toinen kortti lait teeseen.
Alusta ko rtti uudelle en ( s.
Tämä on toim intahäiriö. Ota y hteys osto­paikka an tai Olympuk sen huoltopis teeseen korjaust oimia varten.
50).
[Inser t Card] Laitt eeseen ei ole ase tettu kortt ia.
[Can’t mak e the sys­tem fil e. Connect to P C and delete unnecessary file]
Hallint atiedostoa ei voi da luoda, koska ko rtilla on liian vä hän vapaata tilaa .
FI
60
Aseta kor tti laitte eseen ( s. 19).
Liitä tall ennin tietokone eseen ja poist a tarpeet­tomat tiedostot.
Vianmääritys
Oire Todennäköi nen syy Toiminta
Näytös sä ei näy mitään
Ei käynnisty
Äänit ys ei onnistu
Kuunteluääntä ei kuulu
Ei voi poi staa
Paristoja e i ole asennett u oikein.
Paristot ovat tyhjät.
Sanelula ite on virrankat kaisutilassa.
Sanelula ite on virrankat kaisutilassa.
Paristot ovat tyhjät.
Kortiss a ei ole riittävä sti muistia.
Kortti a ei ole alustett u.
Tiedos tojen enimmäismää rä on saavutettu .
SD-kor tti on lukit tu. Poista SD -kortin lukit us.
Kuuloke on lii tetty.
Äänenvoim akkuudeksi o n asetettu [00].
Tiedos to on lukittu.
SD-kor tti on lukit tu. Poista SD -kortin lukit us.
Tarkista, et tä napaisuus on o ikein ( ☞ s. 12).
Lataa ak kuparistot tai v aihda paristot uusiin ( s. 12, s. 14, s. 15).
Kytke vir ta ( ☞ s. 17).
Kytke vir ta ( ☞ s. 17).
Lataa ak kuparistot tai v aihda paristot uusiin ( s. 12, s. 14, s. 15).
Poista tar peettomat tie dostot tai aset a uusi kortt i laitteesee n ( s. 19, s. 32).
Alusta kor tti ( s.
Vaihda kan siota ( s.
Irrota kuu lokkeet sisäi sen kaiuttime n käyttöä varten.
Säädä äänenvoimakkuutta ( ☞ s. 30).
Poista luk itus tiedostova likosta ( s. 42).
50).
36).
6
Vianmääritys
Kuuntelun aikana kuuluu m elua
Äänitystaso liian alhainen
Sanelula itetta ravist eltiin äänity ksen aikana. ———
Sanelula ite oli matkapuh elimen tai loist eputken lähellä ä änityksen t ai kuuntelun aika na.
Mikrofo nin herkky ys on liian alhaine n.
Siirrä sanelulaitetta.
Aseta mikrofonin herkkyys Conference-tilaan ja yritä uu delleen ( s. 27).
FI
61
Vianmääritys/Tekninen apu ja tuki
Oire Todennäköi nen syy Toiminta
Ei voi ase ttaa hake­mistomerkintöjä
Ei voi lad ata
Tallennet tu a ti ed os ­toa ei löy dy
Tietok oneeseen e i voi
6
yhdistää
Vianmääritys/
Tekninen apu ja tuki
Indeksimerkkien enimmäismäärä (32) on saavutettu.
Tiedos to on lukittu.
SD-kor tti on lukit tu. Poista SD -kortin lukit us.
[Battery]-asetus on tilassa [Alkalin].
Painiketta PLAY/OK-näppäin.
[USB Cla ss] -asetuksek si on valittu [Com posite].
Väärä kansio.
Yhteyt tä ei voi joskus muo dostaa joihin kin Windows X P- tai Vista -tie tokoneisiin.
Poista tarpeettomat hakemistomerkinnät ( s. 38).
Poista luk itus tiedostova likosta ( s. 42).
Kun käyt ät toimitettua lad attavaa parist oa, valits e paristoasetu kseksi [Ni-MH]. Vält ä myös akkuje n käyttämis tä suositellun läm pötila­alueen ul kopuolella ( s. 13, s. 16).
Noudat a USB-liitäntä ä käytettäes sä vahvistus­näytt öä ja paina PLAY/OK.
Pysäy tä tallentime n toiminto. Lataus a lkaa 1 minuut ti käytön lope ttamisen jälke en.
Sulje käy tössä olevat sove llukset.
Siirry o ikeaan kansioon . ( s. 36).
Tietoko neen USB-asetu ksia on muutet tava. Lisä­tietoja DSS Pl ayer -online- ohjeessa ( s. 55).
Tekninen apu ja tuki
Seuraavat yhteystiedot ovat vain Olympus-tallentimien ja ohjelmistojen teknistä tukea varten.
s Tekninen tukipalvelunumero Yhdysvalloissa ja Kanadassa
1-888-553-4448
s Käyttäjätuen sähköpostiosoite Yhdysvalloissa ja Kanadassa
distec@olympus.com
s Tekninen tukipalvelunumero Euroopassa
Maksuton numero: 00800 67 10 83 00 saatavana Alankomaissa, Belgiassa, Espanjassa, Isossa-Britanniassa, Italiassa, Itävallassa, Luxemburgissa, Norjassa, Portugalissa, Ranskassa, Ruotsissa, Saksassa, Suomessa, Sveitsissä ja Tanskassa. Maksulliset numerot muualla Euroopassa + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899
FI
s Käyttäjätuen sähköpostiosoite Euroopassa
Audio.Support@olympus-europa.com
62
Lisävarusteet (valinnaisia)
s Kuulokkeet: E62, E102
Tietokoneen stereokuulokkeet. Kätevä työkalu tietokoneella tehtävään puhtaak sikirjoitukseen.
s Kaksikanavainen monokuuloke: E20 s Kohinaa vaimentava mikrofoni: ME12
(sane lumikrofoni)
Soveltuu oman äänen selkeään tallennuksen, vähentää ympäristön melua. Parantaa puheentunnistusohjelmistojen tarkkuutta.
s Ulkoinen mikrofoni: ME15
Suuntaukseton kaulamikrofoni, joka kiinnitetään vaatteisiin. Käytetään oman tai lähistöllä olevien ihmisten äänen äänittämiseen.
s Erittäin herkkä yksikanavainen
monomikrofoni melunvaimennuksella: ME52W
Tällä mikrofonilla äänitetään ääntä etäältä ja samalla vaimennetaan ympäröivää hälyääntä.
s Liitäntäjohto: KA333
Tällä johdolla tallentimen mikrofoniliitin liitetään radioon tai johonk in muuhun äänilähteeseen.
s Puhelinmikrofoni: TP8
Korvakuulokemikrofonin voi asettaa korvaan puhelun ajaksi. Puhelun aikana käydyn keskustelun voi äänittää, ja ääni kuuluu hyvin.
s Ladattava Ni-MH-akku- ja laturisarja:
BC400 (vain Eurooppa)
Mallin BC40 0 mukana tulee Ni-MH-akkulaturi (BU-400) ja 4 ladat tavaa Ni-MH-akkua (BR401) pakettina. Tällä laturilla voit ladata nopeasti Olympuksen AA- tai AAA-Ni- MH-akkuja.
s Ladattava Ni-MH-akku: BR404
Sarja tehokkaita ja pitkäikäisiä akkuja.
s USB-verkkolaite: A514
DC5V-verkkolaite USB-liitäntää varten.
s Telak ointias ema: CR10
6
Lisävarusteet (valinnaisia)
FI
63
Tekniset tiedot
Y l e i s t ä
4 Tallennusmuoto:
DS2 (Digital Speech Standard Pro)
4 Tallennu sväline:
SD-kor tti: 512 MB - 32 GB
4 Tulotaso:
- 70 dBv
4 Näytteenottotaajuus:
[ QP ]-tila: 16 kHz [ SP ]-t ila: 12 kHz
4 Kokonaistaajuusvaste:
[ QP ]-tila: 200 Hz – 7 000 Hz [ SP ]-tila: 200 Hz – 5 000 Hz
4 Tallennusaika (2 GB:n kortti):
[ QP ]-tila: 148 tuntia [ SP ] - t i l a : 3 0 3 t u n t i a
4 Paristokestotaulukko
Seuraavat ar vot ovat vain suuntaa-antavia.
Alkaliparisto
Äänitystilassa
6
(sisäänrakennettu mikrofoni):
Tekniset tiedot
[ QP ]-tila: Noin 40 tuntia [ SP ]-tila: Noin 50 tuntia
Toist oti lassa
(kuuloke):
Kaikki tilat: Noin 48 tuntia
Ladattava Ni-MH-akku
Äänitystilassa
(sisäänrakennettu mikrofoni):
[ QP ]-tila: Noin 30 tuntia [ SP ]-tila: Noin 37 tuntia
Toist oti lassa
(kuuloke):
Kaikki tilat: Noin 35 tuntia
4 Kaiutin:
Sisäänrakennet tu ø 23 mm:n pyöreä dynaaminen kaiutin
4 MIC/EAR-liitin:
ø 3,5 mm:n miniliitin, impedanssi MIC 2 kΩ, EAR 8 Ω tai suurempi
FI
64
4 Maksimityölähtö (3 V DC):
300 mW tai suurempi (8 Ω:n kaiutin)
4 Maksimikuulokelähtö:
_
150 mV (standardin EN 50332-2 mukaan)
4 Virransyöttö:
Paristot: Kaksi AAA-koon paristoa (LR03) tai kak si ladattavaa Ni-MH-akkua Ulkoinen virtalähde: USB-verkkolaite (A514) 5 V
4 Ulkomitat:
113,5 mm × 50,0 mm × 17 mm (ilman ulkonemia)
4 Paino:
105 g (sisältää alkaliparistot)
4 Käyttölämpötila:
0–42 °C
Kortt ien muis timäärät j a arvioi dut talle nnusaj at *1
Muistin määrä [QP]-tila [SP]-tila
512 MB 37,5 tuntia 77 tuntia
1 GB 73 tuntia 150 tuntia *
2 GB 148 t untia *
4 GB 290 t untia *
8 GB 588 t untia *
16 GB 1 178 tuntia *
32 GB 2 363 tuntia *
Yllä olevat ajat ovat vakioaikoja, ja käytettävissä oleva tallennusaika vaihtelee kor ttikohtaisesti.
*1: Yhteen jatkuvaan tiedostoon käytettävissä oleva
tallennusaika. Käytettävissä oleva tallennusaika voi olla lyhyempi, jos tehdään useita lyhyitä tallennuksia.
*2: Useiden tiedostojen tallennusaika yhteensä.
Enimmäistallennusaika tiedostoa kohden on 99 tuntia 59 minuuttia.
Teknisiä tietoja ja laitteen rakennetta voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Paristokestot ovat Olympuk sen mittaamia. Kestot voivat vaihdella suuresti paristotyypin ja käyttöolosuhteiden takia.
2
2
2
2
2
303 tuntia *
595 tuntia *
1 205 tuntia *
2 413 tuntia *
4 843 tuntia *
2
2
2
2
2
2
Tiedoksi asiakkaille Euroopassa:
“CE“ merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää eurooppalaiset turvallisuus , terveys , ympäristö ja kuluttajansuojavaatimukset.
Tämä symboli [WEEE direktiivin liitteen IV mukainen roska astiasymboli] tarkoittaa sähkö ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU maissa. Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Hyödynnä tuotetta hävitettäessä maassasi käytössä olevia palautus ja keräysjärjestelmiä. Soveltuva tuote: DS-2500
Tämä symboli [direktiivin 2006/66/EY liitteen II mukainen roska astiasymboli] tarkoit taa jäteparistojen erilliskeräystä EU maissa. Älä heitä paristoja tavallisen talousjätteen joukkoon. Hyödynnä jäteparistoja hävitettäessä maassasi käytössä olevia palautus ja keräysjärjestelmiä.
FI
65
(Premises/Goods delivery) Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Germany.
(Letters) Postfach 10 49 08. 20 034 Hamburg, Germany.
Tel. +49 (0)40-237730
http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS FINLAND OY
Vänrikinkuja 3
FIN-02600 ESPOO
Puh. (09) 875 810
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
E0462814
Loading...