Olympus DS-2500 User Manual [fi]

DIGITAALINEN
DS-2500
SANELULAITE
DS-2500
OHJEET
Kiitos, että ostit Olympuksen
digitaalisen äänitallentimen.
tuotteen asianmukaisesta ja turvallisesta käytöstä.
Jotta tallennukset onnistuisivat mahdollisimman hyvin,
suosittelemme tallennustoiminnon ja äänenvoimakkuuden
Näistä käyttöohjeista saat tietoa
testausta ennen käyttöä.
FI
Johdanto
• Tämän asiakirjan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ota yhteys asiakastukeen, jos haluat lisätietoja tuotteiden nimistä tai mallien numeroista.
• Tässä oppaassa näytettävät ruudun ja tallentimen kuvat voivat poiketa todellisesta tuotteesta. Tämän asiakirjan sisällön paikkansa pitäv yyden tarkistamisek si on tehty kaikki mahdollinen, mutta jos siitä löytyy jokin kyseenalainen kohta, virhe tai puute, ota yhteys asiakastukeen.
• Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista tai mistään vahingosta, joka aiheutuu tietojen menetyksestä, johon on syynä tuotteen vika, muun kuin Olympuksen tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittama korjaus tai jokin muu syy.
Tavaram erkit
• Microsof t ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Macintosh on Apple Inc:n tavaramerkki.
• Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• SD, SDHC ja SDXC ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä.
Muut tässä mainitut tuotteiden nimet ja merkit voivat olla omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
FI
2
HAKEMISTO
Sisällys s.4
PLAY/OK
Turval linen ja asi anmukaine n käyttö
Käytö n aloittam inen s.8
Perustoiminnot s.22
Lisätoiminnot s.36
Tietok oneessa olev ien tiedos tojen halli nta
Muut käy tännöll iset käyttö tavat s. 59
Lisätietoja s. 60
s.5
s. 53
1
2
3
4
5
6
FI
3
Sisällys
Johdanto
Sisäll y s ............................................................... 4
Turvall inen ja asianmu kainen käyt tö..................5
Käytön aloittaminen
Tärkeim mät ominaisuu det .................................8
Muistikortti .......................................................9
Osalue ttelo ...................................................... 10
Näytön ti lan ilmaisimet (nest ekidepaneeli) ............ 11
Virt alähde........................................................ 12
Paristoj en asentaminen ........................................... 12
Akkuja ja paristoja koskevia tärkeitä huomautuksia ....12
Paristo asetukset ...................................................... 13
Akkujen lataaminen kytkemällä laite
tietokon eeseen USB-liit ännän kautta ................14
Liittäminen USB-verkkolaitteeseen
(valinnaine n) lat austa varten ............................. 15
Virran k ytkeminen/k atkaiseminen ..........................17
Virrans äästötila (Power Save) ..................................17
HOLD ................................................................ 18
SD-kor tin asettam inen ja irrot taminen ............ 19
Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date] .... 20
Ajan ja päiv ämäärän vaihtamin en ........................... 21
Perustoiminnot
Äänitys ............................................................22
Uusi äänit ys ..............................................................2 3
Korvaa ää nitys .......................................................... 24
Äänity kseen lisäämi nen ........................................... 25
Äänit ystilat [Rec Mod e] ....................................26
Mikro fonin herkk yys [Mic Sense]....................... 27
Ääniak tivoinnin [VC VA] käy ttäminen ................28
Äänit yksen seura nta ........................................29
Toisto ............................................................... 30
Poistaminen .................................................... 32
Tiedos ton poistamine n ............................................ 32
FI
Kansion ka ikkien tiedos tojen poistami nen..............33
Tiedos ton osittaine n poistaminen ...........................34
4
Lisätoiminnot
Kansio iden ja tiedost ojen valitse minen ............ 36
Tiedos ton tietojen nä yttämin en [Informati on] ..... 37
Indek simerkit .................................................. 38
Valikko luettel o ................................................39
Valikko jen käytön ope tteleminen ....................41
Tiedos tojen lukits eminen [Lock] .......................42
Taustaval o [Backlight] ......................................43
Nestekidenäytön kontrastin säätäminen
[Contrast] ....................................................44
LED [LED] ..........................................................45
Kieli [L anguage] ...............................................46
Järjes telmän äänet [Be ep] ................................ 47
USB-luok an muuttami nen [USB Setting s] .......... 48
Kortin a lustaminen [Fo rmat] ............................50
Järjestelmän tietojen tarkistaminen [System info.] ..... 52
Tietokoneessa olevien tiedostojen
hallinta
DSS Player -o hjelmisto ...................................... 53
Vähimmäis vaatimuk set ........................................... 53
Ohjelm iston asenta minen ................................54
Ohjelm iston asennu ksen poista minen .............. 55
Online -ohjeen käy ttäminen ............................. 55
Sanelu laitteen lii ttäminen tie tokoneeseen ......56
Yhdist äminen tietokone eseen USB-kaape lilla ........56
Kytkemine n irti tietokone esta .................................57
DSS Player -o hjelmiston su orittamin en ............. 58
Muut käytännölliset käyttötavat
Tallentimen käyttö tietokoneen ulkoisena muistina
Lisätietoja
Hälyt ysviestil uettelo ....................................... 60
Vianmääritys ................................................... 61
Tekninen ap u ja tuki .........................................62
Lisävar usteet (valinn aisia) ............................... 63
Tekniset t iedot ................................................. 64
..... 59
Turvallinen ja asianmukainen käyttö
Lue tämä opas huol ellisesti ennen uuden tallentimen k äytön aloitt amista, jott a varmasti osaat käy ttää sitä tur vallisesti ja oikein . Pidä opas helposti s aatavilla tulevaa käyt töä varten.
• Varoitussymbolit viittaavat tärkeisiin turvallisuutta koskeviin tietoihin. Suojataksesi itsesi ja muut vammoilta tai omaisuusvahingoilta on aina tärkeää lukea annetut varoitukset ja tiedot.
f Vaara
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden
ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
f Varoitus
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden
ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan.
f Huomio
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden
ohjeiden vastainen toiminta voi johtaa loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon tai datan menettämiseen.
Tässä oppaassa käytetyt nimeämiskäytännöt
• ”Kortti”-sanalla viitataan SD-korttiin.
• ”DSS Player” tarkoittaa DSS Player Standard
Dictation Module - ohjelmistoa Windows­ympäristössä ja DSS Player -ohjelmistoa Apple Macintosh -ympäristössä.
• Sivun alaosassa olevat huomautukset
sisältävät lisätietoja, kuvauksia poikkeustilanteista ja muita aiheeseen liittyviä asioita.
• Isoilla kirjaimilla kirjoitetut sanat, kuten PLAY
ja REC, tarkoittavat sanelulaitteen toimintoa tai painiketta.
Käyttöolosuhteita koskeva huomautus
• Tämä tuote sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä tallenninta pitkäksi aikaa seuraaviin olosuhteisiin, koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön:
Paikkoihin, j oiden lämpötila ja/ tai kosteus on korkea
• tai joissa e siintyy äärim mäisen suuria lämpöt ilan ja kosteuden vaihteluita. Suoraan auringonpaisteeseen, uimaranno ille, auton suljettuun sis ätilaan tai muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen .
• Lähelle palavia tai räjähtäviä aineita.
• Märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen.
• Voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan.
• Älä pudota tallenninta äläkä altista sitä
iskuille tai voimakkaalle tärinälle.
• Tallentimeen voi tulla toimintahäiriö, jos sitä käytetään paikassa, jossa se on alt tiina magneettiselle/sähkömagneettiselle kentälle, radioaalloille tai suurjännitteille, esimerkiksi TV­vastaanottimen, mikroaaltouunin, videopelin, kaiuttimien, suuren monitorin, TV-/radiotornin tai lähet ystornien lähellä. Kytke tällöin tallennin päälle ja pois päältä ennen käytön jatkamista.
• Vältä äänittämistä tai kuuntelua matkapuhelinten tai langattomien puhelinlaitteiden läheisyydessä, koska ne voivat aiheuttaa häiriöitä ja kohinaa. Jos huomaat kohinaa, siirry toiseen paikkaan tai siirrä tallennin kauemmas mainituista laitteista.
• Älä käytä tuotteen puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten alkoholia tai maaliohenteita.
T ietojen katoamista koskeva varo itus:
• Muistiin tallennettu sisältö voi tuhoutua tai pyyhkiyt yä käyttövirheiden tai laitteen toimintahäiriön vuok si tai korjauksen aikana. On suositeltavaa varmuuskopioida ja tallentaa tärkeät sisällöt muille tietovälineille, esimerk iksi tietokoneen kiintolevylle. Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista
• tai mistään vahingosta, joka aiheutuu tietojen menetyksestä, johon on syynä tuotteen vika, muun kuin Olympuksen tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittama korjaus tai jokin muu syy.
FI
5
Turvallinen ja asianmukainen käyttö
Tallentimen käsittely
f Varoitus:
• Säilytä tallennin poissa lasten ulottuvilta
välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka voivat johtaa vakavaan vammaan:
1 Pienten esineiden nieleminen, esim. ak ku,
kortit tai muut pienet osat.
2 Tallentimen liikkuvien osien aiheuttama
loukkaantuminen.
• Älä pura, korjaa tai muuta laitetta itse.
• Käytä vain SD-/SDHC-muistikortteja. Älä koskaan käy tä muita korttit yyppejä.
Jos asetat epähuomiossa toisentyyppisen
kortin tallentimeen, ota yhteys valtuutettuun jälleenmy yjään tai palvelukeskukseen. Älä yritä irrottaa korttia väkisin.
• Älä käytä laitetta ajoneuvolla ajaessasi.
f Huomio:
• Lopeta tallentimen käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai ääntä.
Älä koske akkuun paljain käsin, sillä ne
voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
• Älä jätä tallenninta mihinkään, missä se
saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin.
Se voi aiheut taa osien vaurioitumisen tai jopa
tallentimen syt tymisen tuleen. Älä käytä laturia tai verkkolaitetta peitettynä. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
• Vältä pitkäaikaista kosketusta tallentimen
ulkoisiin metalliosiin.
• Tallentimen metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin:
• Tallennin lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkitt ynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän palovamman.
• Jos tallenninta käy tetään hyvin kylmissä olosuhteissa, sen rungon lämpötila voi laskea ympäristön lämpötilan alapuolelle. Käytä käsineitä käsitellessäsi tallenninta kylmässä, mikäli mahdollista.
Varotoimet akkujen käsittelyssä
f Vaara:
• Älä juota j ohtoja tai napoja kiinni paristoon äläkä mu unna sitä.
• Älä kytke napoja = ja - yhteen. Tästä voi
aiheut ua tulipalo, yl ikuumentumi nen tai sähköisku.
• Ku n kannat akkua tai varastoit sen, aseta se mukana toimite ttavaan koteloon napojen suojaam iseksi. Älä ka nna äläkä varast oi akkua minkään laisten metallisten esineiden kanssa (k uten avaimenpe rien). Tämän ohjeen noudat tamatta jättämise stä seuraa tulipalo -, ylikuu mentumis- ja sähköisk uvaara.
• Älä kytke paristoja suo raan virtalähteese en tai auto n tupakansytyttimeen.
• Älä aseta paristojen napoja = ja - väärinpäin.
• Jos akkunestettä joutuu silmiisi, huuhtel e neste no peasti pois puhtaalla vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin. = -navassa on reikä, josta kaasu pääsee ulos.
• Älä peitä reikää äläkä estä kaasun ulospääsyä.
f Varoitus:
• Akkua ei s aa koskaan altistaa tulelle, kuumentaa, oikosulkea tai purkaa.
• Älä yritä l adata alkali-, litium- tai muita
kertakäyttöisiksi tarkoitettuja paristoja uudelleen.
• Älä koskaan käytä paristo a, jonka kuori on
repey tynyt tai mur tunut.
FI
6
Turvallinen ja asianmukainen käyttö
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta.
• Jos huoma at laitteesta tulevan käytön a ikana
epätava llisia ääniä, liialli sta lämpöä, savua tai palaneen hajua:
1 poista akku välittömästi varoen polttamasta
itseäsi ja
2 ota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen
Olympus- edustajaan huoltoa varten.
• Älä altista lada ttavia akkuja ve delle. Älä
päästä ve ttä napoihin.
• Älä poist a äläkä vioita akun eristekalvoa.
• Älä käytä paristoja, jos huomaat niissä jo tain
vikaa, kuten vu otoja, värinmuutoksia tai epämuodostumia.
• I rrota laturi, jos lataus on vielä kesken
annetu n latausajan kuluttua umpee n.
• Jos akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille,
huuhtele se nope asti pois puhtaalla vedellä.
• Pidä paristot poi ssa tulen lähettyviltä.
f Huomio:
• Älä altista paristoja voim akkaille iskuille.
• Älä käytä erity yppisiä, -jännitteisiä j a/tai
-merk kisiä akkuja.
• Akku on tarkoitettu vain digitaaliseen Olympus-sanelulaitteeseen DS-2500.
• Jos akku korvataan vääränlaisella akkuty ypillä, seurauksena voi olla räjähdysvaara.
• Hävitä käytetty akku seuraavien ohjeiden mukaan.
• Huolehdi akkujen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää käyttökelvottomien akkujen navat ennen niiden hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia säädök siä ja määräyksiä.
• Lataa aina ladattava akku, kun sitä käytetään ensimmäistä kertaa tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan.
• Ladattavilla paristoilla on rajoitettu käyttöikä. Vaihda ladattava paristo uuteen, jos sen toiminta-aika lyhenee, vaikka se on ladattu täyteen.
LCD-näyttöruutu
• Nestekidenäyttö (LCD) on valmis tettu
tarkkuustek nologiaa hyväksi k äyttäen. Muutam at LCD-näyttöruudun pikse lit saattavat silt i palaa jatkuvasti tai jäädä kokonaan sytt ymättä. Samoin, jos näyttöä katsot aan viistosti , värit tai kirkkaus voivat näy ttää epätasaisilta . Tämä ei ole toimintahäiriö.
Muistikortti
f Varoitus:
• Älä koske kortin kosketusosiin. Tämä saattaa vioittaa korttia.
• Äl ä aseta kortti a paikkaan, jossa se alt istuu staattiselle sähkölle.
• Säilyt ä korttia paik assa, joka on lasten ulottumattomissa. Jos kortti niellään vahingossa, ot a heti yhteys lääkäriin.
FI
7
Käytön aloittaminen
Tärkeimmät ominaisuudet
s Tuettu muistityyppi: SD-kortti ( ☞ s. 9). s Kolme ohjelmoitavaa painiketta F1, F2 ja F3. s Äänen tallennus ja varastointi Digital Speech Standard Pro -muodossa (DS2). s Kaksi äänitystilaa, QP (Quality Playback) ja SP (Standard Playback)
( ☞ s. 26).
1
Tärkeimmät ominaisuudet
s Korvausäänitys ja inserttiäänitys (osittainen lisäys) käytettävissä ( s . 2 4 , 2 5 ) . s USB 2.0. High-Speed -tuki, jolla tiedot voi siirtää nopeasti sanelulaitteesta
tietokoneeseen. s Viisi kansiota ja jopa 200 tiedostoa per kansio, eli enintään 1 000 äänitystä ( ☞ s . 2 2 ) . s Tallentimessa on sisäänrakennettu ääniaktivointitoiminto (VCVA) (☞ s. 28). s Suuri taustavalaistu nestekidenäyttö. s Indeksimerkkitoiminto sanelutiedostojen tiettyjen kohtien etsimiseen ( ☞ s. 38). s DSS Player -ohjelmisto mukana ( ☞ s. 53).
FI
8
Muistikortti
Tässä sanelulaitteessa on muistina SD-kortti.
Yhteensopivat kortit
Sanelulaite tukee kortteja, joiden muisti­kapasiteetti on 512 MB – 32 GB.
Kort tiin liit tyvät a setukse t ja käyttöy mpäris tö
Jos käytät muuta kuin laitteen mukana toimitettavaa korttia, tarkista viimeisimmät käyttöä koskevat tiedot Olympuksen kotisivulta (http://www.olympus.com). Tark ista myös seuraavilla sivuilla olevat kortin käsittelemistä koskevat tiedot.
• SD-kortin asettaminen ja irrottaminen (s. 19).
• Kortin alustaminen [Format] ( s. 50).
SD-kortti
1
SD-kort ti
1 Korti n luk itus
SD-kortissa on lukitustoiminto. Lukitustoiminto suojaa tärkeät tiedot estämällä niiden vahingossa tapahtuvan korvautumisen tai poistamisen. Kun lukitustoiminto on otettu käyttöön, näytössä näkyy kuvake [
2 Tila sisältötiedoille
Tähän kohtaan voi kirjoit taa kortin nimen tai tietoja sisällöstä.
3 Kosketusosa
Tämä osa koskee sanelulaitteen signaalinlukijaosiin.
3
2
].
Kortin tietojen tarkistaminen [Card Info.]
Sanelulait teessa voi tarkastella erilaisia tietoja, kuten muistikapasiteettia ja asennettujen korttien jäljellä olevan muistin määrää ( ☞ s. 40).
Card Info.
SD Remain Capacity
BACK EXIT
Huomautuksia
Ennen muistikortin al ustamista on vahvistettava , ettei kortissa ole tärkeitä tietoja. Alust aminen poistaa kaikki kort issa olevat tiedot.
• Joissakin tapauksissa laite ei pysty tunnistamaan muilla laitteilla, esimerkiksi tietokoneella alustettuja muistikor tteja. Kortit on suositeltavinta ennen käyttöä alustaa tällä tallentimella.
• Kortilla on käyttöikänsä. Kun se alkaa olla lopussa, kortille kirjoittaminen tai tietojen poistaminen kortilta poistetaan käytöstä. Vaihda kortti tässä tapauksessa.
• Jos käytät kortin kanssa yhteensopivaa PC­korttisovitinta joiden kortissa olevien tietojen tallentamiseen tai poistamiseen, kortin enimmäistallennusaika saattaa vähentyä. Voit palauttaa alkuperäisen tallennusajan alustamalla kortin sanelulaitteessa.
• Olympus ei ole vastuussa mistään multimediakortin väärinkäytöstä johtuvasta tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
540MB
2.0GB
1
Muistikortti
FI
9
Osaluettelo
q
0 ! @
#
1
&
Osaluettelo
*
(
$ %
^
)
1 SD-korttipaikka 2 Sisäänrakennettu mikrofoni 3
NEW
-painike
4
REC
-painike
5
REW
-painike
6
FF
-painike
7
STOP
-painike
8
POWER/HOLD
9
ERASE
0
EAR
(Kuuloke) -liitin
!
MIC
(Mikrofoni) -liitin
-kytkin
-painike
@ Tallennuksen merkkivalo
# Näyttö (nestekidepaneeli)
1
2 3 4
5
w
6 7
8 9
$
+
=
(Äänenvoimakkuus) -painike
% Pikasiirto eteenpäin (9) -painike ^
PLAY/OK
-painike
& Ohjelmoitava painike (F1,F2,F3) * Kelaus taaksepäin (0) -painike (
(äänenvoimakkuus) -painike
) Sisäänrakennettu kaiutin
- Akun kansi
= PC (USB) -liitin q Lataustelineen liitin w Akun kannen vapautuspainike
-
10
FI
Näytön tilan ilmaisimet (nestekidepaneeli)
Osaluettelo
7
QP DICT
1
2 3 4
5 6
1 Äänitystilan ilmaisin 2 Nykyinen kansio 3 4 Tallennuksen ilmaisin 5 Jäljellä oleva tallennusaika 6 Tasomittarin ilmaisin 7 Mikrofonin herkkyyden ilmaisin 8 Nykyisen tiedoston numero
[ [ õú] Paristoilmaisin [
DS2500
EF
DISPLY
Näyttö äänitystilassa Näyttö toistotilassa
Jäljellä olevan muistin ilmaisin (E/F-palkki)
] Tekijän tunnuksen ilmaisin
VCVA
] VCVA (Variable Control Voice
Actuator) -ilmaisin
8
Ni
025 / 030
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
INDEX
9
0
QP DICT VCVA
DS2500
! @
#
INSERT
$
9 Kansion tiedostojen yhteismäärä 0 Kulunut tallennusaika ! Toistokohdan ilmaisinpalkki @ Toi st on me rk ki va lo # Valitun tiedoston tallennusaika
yhteensä
$ Painikeop paan näy ttö % Nykyinen toistoaika
[ ] Kortin lukituksen ilmaisin [
] Pyyhkimislukon ilmaisin
025 / 030
SPEED INDEX
Ni
02 M 50 S
12M 05S
%
1
Osaluettelo
11
FI
Virtalähde
Paristojen asentaminen
Tätä tallenninta voidaan käyttää joko ladattavalla Ni-MH-akuilla tai AAA-alkaliparistoilla.
• Käytä tallenninta ladattaessa sen mukana toimitettuja ladattavia Ni-MH-
1
Virtalähde
1 Paina paristokotelon kannen
2 Aseta paristot paikalleen navat oikein
akkuja (BR404).
• Laitteen mukana toimitet tuja ladattavia akkuja ei ole ladattu täyteen. Suosittelemme, että lataat akut täyteen ennen tallentimen käy ttöä tai jos se on ollut pitkään käyttämättä ( s. 14, s. 15).
avauspainiketta kevyesti ja avaa paristokotelon kansi.
päin kuvan mukaisesti ja sulje sitten paristokotelon kansi.
Akkuja ja paristoja koskevia tärkeitä huomautuksia
f Varoitus:
• Jos pariston ulkoinen pinnoite (eristekerros) tai osa siitä on irronnut tai paristo on revennyt auki, tästä saattaa aiheutua nestevuotoja, ylikuumentumista ja räjähdyksiä. Tästä syystä tällaisia paristoja ei saa käyttää missään nimessä.
• Kaupallisesti saatavilla olevia paristoja, joiden ulkoinen pinnoit e (eristekerros) tai osa siitä on irronnut , ei saa käyttää missään nimessä.
Käyttöön soveltumattomat paristot
Paristot, joiden ulkoinen pinnoite (eristekerros) on irronnut kokonaan (riisutut paristot) tai osittain.
12
FI
Virtalähde
Huomautuksia
• Tässä tallentimessa ei saa käyttää mangaaniparistoja.
• Paristoja vaihdettaessa on suositeltavaa käyttää AAA-alkaliparistoja tai Olympuksen ladattavia Ni-MH-akkuja.
Sammuta (OFF) tallennin en nen paristojen vaihtamista. Paristojen irrottaminen tallenninta käytet täessä voi turmella kor tin. Jos olet tallentamassa tiedostoon paristojen tyhjentyessä, menetät tallennet tavan tiedoston, koska sen otsikkotietoja ei voi kirjoittaa. On ratkaisevan tärkeää vaihtaa paristot heti, kun yksikin ristikkomerkki näkyy paristokuvakkeessa.
• Muista vaihtaa molemmat paristot samaan aikaan.
Älä käytä koskaan vanhoja ja uusia pa ristoja
tai erit yyppisiä ja/tai -merkk isiä paristoja sekaisin.
• Jos tyhjentyneen pariston vaihto kestää yli 15 minuuttia tai jos paristot asennetaan ja irrotetaan useita kertoja lyhyen ajan sisällä, paristo- ja aika-asetukset täytyy ehkä tehdä uudelleen. Tällöin näkyviin tulee [Battery]-näyttö. Lisätietoja on kohdassa ”Paristoasetukset”.
• Poista paristot, jos et aio käyt tää sanelulaitet ta pitkään aikaan.
• Kun vaihdat ladattavia paristoja, käytä ladattavia Ni-MH-akkuja (valinnainen). Muiden valmistajien tuotteiden käyttäminen voi vahingoittaa tallenninta, joten sitä on vältettävä.
paristoilmaisin
Näytön virtailmaisin muuttuu, kun paristot menettävät tehoaan.
Paristoasetukset
Valitse käy tettävän pariston mukaan.
1 Vaihda paristo ja kytke tallentimeen
virta ( s. 12).
2 Muuta asetusta painamalla painiketta +
.
tai
Battery
Ni-MH
Alkaline
BACK EXIT
[Ni-MH] (õ):
Valitse, kun käytetään Olympuksen ladattavia Ni-MH-akkuja (BR404).
[Alkaline] (ú):
Valitse, kun käytetään alkaliparistoja.
3 Määritä asetus painamalla
painiketta.
• Jos Hour-ilmaisin vilkkuu näytössä, katso Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date]
( s. 20).
Huomaa
• Kun toistat äänitiedostoa, toisto voi keskey tyä, jos paristojännite laskee suurta äänenvoimakkuutta käytettäessä, vaikka kuvake [º] näkyy paristoilmaisimessa. Tässä tapauksessa pienennä tallentimen äänenvoimakkuutta.
PLAY/OK
-
1
Virtalähde
• Kun [
] -ilmaisin tulee näyt töön, vaihda paristot uusiin mahdollisimman pian. Kun paristojen varaus on vähissä,
näyttöön, ja tallennin lakkaa toimimasta.
[ s ] ja [ Battery Low ] tulevat
FI
13
Virtalähde
Akkujen lataaminen kytkemällä laite tietokoneeseen USB-liitännän kautta
Voit ladata akut k ytkemällä laitteen tietokoneen USB­porttiin. Aseta ladattavat akut (toimitettu lait teen mukana) tallentimeen oikein ( s. 12).
1
Virtalähde
Poistu HOLD-tilasta ennen USB -kaapelin liittämistä ( s. 18).
Älä lata a tavallisia pa ristoja, kute n alkali- tai litium paristoja. Se vo i aiheuttaa p ariston vuotamista tai kuumenemista, mikä voi aiheuttaa tallentimen toimintahäiriön.
1 Käynnistä tietokone.
2 Kytke USB-kaapeli tietokoneen USB-
porttiin.
3 Varmista, että tallennin on pysäytetty
tai sammutettu, ja liitä sitten USB­kaapeli tallentimen pohjassa olevaan liittimeen.
4 Voit aloittaa latauksen painamalla
painiketta
• Kun [Press OK to st art chargin g] vilkkuu, pai na painiketta PLAY/OK.
PLAY/OK
Press OK to
start charging
Remote
(Storage)
.
5 Lataus on suoritettu, kun paristotilan
ilmaisin näyttää [¿].
Battery Full
Remote
(Storage)
Latausaika: noin 3 tuntia * * Ilmaisin näyttää ar vioidun latausajan,
kun tyhjät ladattavat akut ladataan huoneenlämpötilassa täyteen. Latausaika vaihtelee jäljellä olevan varauksen ja akkujen kunnon mukaan.
Huomautuksia
• Tallenninta ei voi ladata, jos tietokone ei saa virtaa. Sitä ei välttämät tä ladata silloinkaan, kun tietokone on valmius-, lepo- tai horrostilassa.
• Älä lataa sanelulaitetta, kun USB-keskitin on kytketty.
14
FI
Virtalähde
Liittäminen USB-verkkolaitteeseen (valinnainen) latausta varten
Tallennin voidaan ladata kytkemällä se USB ­verkkolaitteeseen (A514) (valinnainen).
• Vaihda ennen verkkolaitteeseen kytkemistä USB-yhteysasetukseksi [AC Adapter] ( s. 48).
• Poistu HOLD -tilasta ennen USB- kaapelin liittämistä ( s. 18).
1 Kytke tallentimen USB-kaapeli
verkkolaitteeseen.
USB-verkko­laitteen (A514) liittäminen USB­liittimeen.
2 Kytke verkkolaite pistorasiaan.
Pistorasiaan
3 Varmista, että tallennin on pysäytetty
tai sammutettu, ja liitä sitten USB­kaapeli tallentimen pohjassa olevaan liittimeen.
USB-liitti ­meen
4 Voit aloittaa latauksen painamalla
painiketta
• Kun [Press OK to st art chargin g] vilkkuu, pai na painiketta PLAY/OK.
5 Lataus on suoritettu, kun [
PLAY/OK
Press OK to
start charging
.
Battery Full
tulee näkyviin.
Battery Full
1
Virtalähde
]
FI
15
Virtalähde
Huomautuksia
• Aseta toimitettu ladattava akku paikalleen
ja valitse [Battery]-asetuk seksi [Ni-MH]. Jos [Battery]-asetuk sena on [Alkaline], akkua ei voi ladata ( s. 13).
Akkua ei voi l adata, kun [ø]*1 tai [√]*2 Lataa akut 5–35 °C:een lämpötilassa.
ø
*1 [
1
Virtalähde
]: Kun ympäristön lämpötila on alhainen.
*2 [
]: Kun ympäristön lämpötila on korkea.
• Kun akkujen käyttöaika lyhenee merkittävästi, vaikka ne on ladattu täyteen, vaihda ne uusiin.
• Muista painaa USB-liitin täysin sisään. Muuten tallennin ei välttämättä toimi oikein.
• Käytä aina laitteen mukana tullut ta USB-kaapelia. Muiden valmistajien kaapelien käyttäminen voi aiheuttaa tallentimen toimintahäiriön. Älä myöskään koskaan käytä laitteen omaa kaapelia muiden valmistajien tuotteiden kanssa.
• Jos USB-yhteysasetuksissa valitaan [Composite]:
-
Laitetta ei voi ladata käy tön aikana. Lataus
alkaa 1 minuutti käy tön lopettamisen jälkeen.
-
Lataus ei vält tämättä ole mahdollista riippuen
liitetyn tietokoneen käytössä olevista sovelluksista.
• Jos haluat ladata käyt tämällä [Composite]­asetusta, valitse USB-yhteysasetukseksi [Optional] ja liitä sitten USB -kaapeli tallentimeen. Jos valitaan [AC Adap ter] [USB Connect]
-näytössä, lataus on mahdollista ( s. 48).
Ladattavia akkuja koskevia tärkeitä huomautuksia
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti, kun käytät ladattavia Ni-MH-akkuja.
Varauksen purkaminen:
Ladattava akku purkautuu itsestään, kun se ei ole käytössä. Muista ladata akut säännöllisesti ennen käyttöä.
vilkkuu.
Käyttölämpötila:
Ladattavat akut ovat kemiallisia tuot teita. Ladattavien akkujen teho saattaa vaihdella, vaikka niitä käy tettäisiin suositellulla lämpötila-alueella. Tämä on luontaista tällaisille tuotteille.
Suositeltu lämpötila-alue: Laitetta käytettäessä:
0–42 °C
Lataaminen:
5–35 °C
Pitkäaikainen säily tys:
–20 – 30 °C Jos ladattavia akkuja käytetään yllä mainittujen lämpötila-alueiden ulkopuolella, niiden teho ja käyttöikä saattavat heikentyä. Voit estää ladat tavia akkuja vuotamasta ja ruostumasta poistamalla ne tuotteesta aina, kun et käytä sitä pitkään aikaan, ja säilyttämällä niitä erikseen.
Huomautuksia
• Tämä sanelulaite on suunniteltu lataamaan akut täyteen akun varaustasosta riippumatta. Parhaan tuloksen saamiseksi uutta tai pitkään (yli kuukauden) käyttämättä olleita ladattavia akkuja käytet täessä on kuitenkin suositeltavaa ladata akut kokonaan ja sitten purkaa lataus 2–3 kertaa.
• Ladattavia akkuja hävitettäessä tulee aina noudattaa paikallisia lakeja ja säännöksiä. Saat tietoja asianmukaisista hävitystoimenpiteistä paikallisesta kierrätyskeskuksesta.
• Jos ladattavien Ni-MH-akkujen lataus ei ole purkautunut kokonaan, suojaa ne oikosululta (esim. teippaamalla navat) ennen hävittämistä.
16
FI
Virtalähde
Virran kytkeminen/katkaiseminen
Kun tallenninta ei käy tetä, katkaise siitä virta, jotta akut eivät kulu tarpeettomasti. Laitteessa olevat tallenteet, toimintatila-asetukset ja kelloasetukset säilyvät sen muis tissa myös virran ollessa katkaistuna.
Virran kytkeminen
Kun tallentimen virta on katkaistuna, siirrä
POWER/HOLD
• Näyttö ak tivoituu ja virta kytkeytyy päälle sen
jälkeen, kun [System Chec k] on tullut näyttöön. Palautustoiminto palauttaa tallentimen pysähtymiskohtaan, joka on tallentunut laitteen muistiin sen pysähtyessä ennen virran katkaisua.
Virran katkaiseminen
Työ nn ä suuntaan vähintään 0,5 sekunnin ajan.
• Näyttö sammuu, ja virta katkeaa. Palautustoiminto muistaa kohdan, johon tallennin pysähtyi ennen virran katkaisua.
-kytkintä nuolen suuntaan.
POWER/HOLD
-kytkintä nuolen
Virransäästötila (Power Save)
Kun sanelulaite päällä, mutta sitä ei käytetä 10 minuuttiin, se kytkeyty y oletusarvon mukaan virransäästötilaan automaattisesti. Sanelulaitteen voi ottaa uudelleen käyttöön painamalla jotakin painiketta tai siirtämällä liukukytkintä.
Virransäästöasetus
Voit asettaa virransäästötilaan siirt ymiseen tarvittavaksi ajaksi [5 minutes], [10 min utes], [30 minutes], [1 hour] ja [Off]. Voit poistua virransäästötilasta painamalla jotakin painiketta. [Power Save] -asetus voidaan muut taa valikosta. Lisätietoja on kohdissa
Valik koluet telo ( s. 39) ja Va likkoje n käytön opetteleminen ( s. 41).
Power Save
5 minutes
10 minutes
30 minutes 1 hour Off
BACK EXIT
1
Virtalähde
17
FI
HOLD
Jos POWER/HOLD-kytkin siirretään HOLD-asentoon, tallennin pysyy senhetkisessä toimintatilassa, eikä mikään sen painikkeista ja kytkimistä toimi. Tämä ominaisuus on hyödyllinen silloin, kun tallenninta on pidettävä laukussa tai taskussa.
Tallent imen aset taminen HO LD-tilaan
1
Siirrä POWER/HOLD-kytkin HOLD-asentoon.
HOLD
• Kun sana [Hold] tulee näyttöön, tallennin on asetettuna HOLD-tilaan.
HOLD-tilasta poistuminen
Siirrä POWER/HOLD-kytkin A-asentoon.
18
FI
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
SD-kortin asettaminen
Aseta SD-kor tti kokonaan korttipaikkaan samoin päin kuin seuraavassa, kunnes se n apsahtaa paikalleen.
• Kun SD-kor tti asetetaan SD -korttipaikkaan, SD-korttia tarkistettaessa tallentimen nestekidenäytössä vilkkuu muutaman sekunnin ajan [Please Wait].
• Kun asetat kor tin paikalleen, pidä sitä suorassa.
SD-kortin irrottaminen
Työnnä SD-korttia sisään kertaallee n, jotta sen lukitus aukeaa, ja anna s en tulla ulos.
H u o m a u t u k s i a
Kun kortt i on työnnett y pohjaan asti, se napsahtaa paik alleen.
Jos asetat korti n paikalleen väärin päi n tai väärässä kulmassa, saatat v ioittaa kosketu sosaa tai aiheu ttaa kortin jumiutumisen laitteeseen.
Jos korttia ei ol e asetettu kunnolla pa ikalleen, tietoja ei välttämättä voida kirjoittaa kort tiin.
Pi dä korttia suorassa ja vedä se ulos .
• Jos laitteeseen on asennettu alustamaton kortti, sanelulaite tuo valikon alustusvaihtoehdon näkyviin automaattisesti ( s. 37).
• Älä käytä sanelulaitteessa koskaan mitään muuta kuin tässä laitteessa alustettua korttia ( s. 50).
• Älä koskaan irrota kort tia, kun sanelulaite on käytössä. Tämä saattaa vioittaa tietoja.
• Jos päästät sormesi ir ti nopeasti sen jälkeen, kun olet työntänyt kortin sisään, se saat taa lennähtää ulos voimakkaasti.
1
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
FI
19
Ajan ja päivämäärän asettaminen [Time & Date]
Oikean kellonajan ja päivämäärän asettaminen on erittäin tärkeää, sillä aika- ja päivämäärätiedot sisältyvät jokaisen sanelulaitteella tallennetun tiedoston otsikkotietoihin. Tämä helpottaa tiedostonhallintaa jatkossa.
Tunti-ilmaisin vilkkuu automaattis esti, kun
asetat paristot sanelulaitteeseen ennen sen
1
ensimm äistä käyttö kertaa tai kun laitetta ei
Ajan ja päivämäärän asettaminen
ole käytetty pitkään aikaan.
F1-, F2-, F3
PLAY/OK
PLAY/OK +-, −
9
-,
-painike
-painike
-painike 0-painike
1 Valitse asetettava asetus painamalla
painiketta 9 tai 0 .
• Valitse vaihtoehto ” hour ”, ” minute ”, ” year ”, month ” tai ” day ” vilkkuvalla osoittimella.
Time & Date
01 M 01 D 2012 Y
1: 00 AM
24H
BACK EXIT
2 Tee asetus painamalla painiketta + tai − .
• Valitse seuraava kohde samalla tavalla painamalla 9 tai 0 ja tee asetus painamalla
• Voit valita 12 tai 24 tunnin näytön painamalla F2 ([24H]- tai [12 H])*-painiketta asettaessasi tunteja ja minuutteja.
Esimerkki: 5:45 P.M
5 : 4 5 P M ( A l k u a s e t u s ) 1 7 : 4 5
+
tai − .
Time & Date
10 M 14 D 2012 Y
5 : 45 PM
24H
BACK EXIT
20
FI
Loading...
+ 46 hidden pages